manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kolcraft
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Kolcraft Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller User manual

Kolcraft Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller User manual

Other manuals for Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller

1

Other Kolcraft Stroller manuals

Kolcraft Tender Vibes B27-R4 User manual

Kolcraft

Kolcraft Tender Vibes B27-R4 User manual

Kolcraft S69-R1 User manual

Kolcraft

Kolcraft S69-R1 User manual

Kolcraft S59-R1 User manual

Kolcraft

Kolcraft S59-R1 User manual

Kolcraft SPRINT pro User manual

Kolcraft

Kolcraft SPRINT pro User manual

Kolcraft Jeep Cherokee Sport Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Cherokee Sport Series User manual

Kolcraft Cloud Sport KL030 User manual

Kolcraft

Kolcraft Cloud Sport KL030 User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft Jeep S50J-R1 User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep S50J-R1 User manual

Kolcraft Tour Sport Universal Umbrella User manual

Kolcraft

Kolcraft Tour Sport Universal Umbrella User manual

Kolcraft S67-T 4/07 User manual

Kolcraft

Kolcraft S67-T 4/07 User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft Contours Options 3 User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options 3 User manual

Kolcraft Jeep Liberty 3-Wheel Stroller User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Liberty 3-Wheel Stroller User manual

Kolcraft Escape Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Escape Series User manual

Kolcraft Twin Sport Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Twin Sport Series User manual

Kolcraft Cloud User manual

Kolcraft

Kolcraft Cloud User manual

Kolcraft Jeep S77-T-R3 User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep S77-T-R3 User manual

Kolcraft Umbrella Stroller User manual

Kolcraft

Kolcraft Umbrella Stroller User manual

Kolcraft Jeep Liberty S45J-R7 User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Liberty S45J-R7 User manual

Kolcraft Jeep Wrangler Sport S088-R3 User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Wrangler Sport S088-R3 User manual

Kolcraft cloud PLUS User manual

Kolcraft

Kolcraft cloud PLUS User manual

Kolcraft CLOUD PLUS User manual

Kolcraft

Kolcraft CLOUD PLUS User manual

Kolcraft Jeep Overland Limited User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Overland Limited User manual

Kolcraft SPRINT X User manual

Kolcraft

Kolcraft SPRINT X User manual

Popular Stroller manuals by other brands

UPPAbaby Minu manual

UPPAbaby

UPPAbaby Minu manual

Summer Ume Lite instruction manual

Summer

Summer Ume Lite instruction manual

CASUALPLAY Optim instructions

CASUALPLAY

CASUALPLAY Optim instructions

Cube JANE nurce instructions

Cube

Cube JANE nurce instructions

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Hauck

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Dreamer Design

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Britax

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Graco 7427 owner's manual

Graco

Graco 7427 owner's manual

OBaby Aura instruction manual

OBaby

OBaby Aura instruction manual

Tutek Tirso instruction manual

Tutek

Tutek Tirso instruction manual

Babify Dual Plus manual

Babify

Babify Dual Plus manual

Graco Stroller user guide

Graco

Graco Stroller user guide

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Chicco

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Milly Mally ROYAL Operational manual

Milly Mally

Milly Mally ROYAL Operational manual

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

Hauck

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

BabyGo STYLE Assembly instructions

BabyGo

BabyGo STYLE Assembly instructions

Chicco SIMPLICITY null

Chicco

Chicco SIMPLICITY null

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

S089-R1 11/11
S I N C E 1 9 4 1 , T H E J E E P B R A N D
H A S B E E N A S Y M B O L O F F R E E D O M
A N D C A P A B I L I T Y . D E S I G N E D F O R
P E A K P E R F O R A N C E I N R U G G E D
C O N D I T I O N S . J E E P B R A N D E D
P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R
L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S .
Jeep®Wrangler All-Weather
Umbrella Stroller Instruction Sheet
Instrucciones para carriola
Jeep®Wrangler All-Weather
Feuillet d'instructions pour poussette
pour Jeep®Wrangler All-Weather
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
2
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System.
Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless
you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND
UNDERSTAND T ESE INSTRUCTIONS.
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNFFOORRMMAATTIIOONN::
ooww ttoo KKeeeepp YYoouurr CChhiilldd SSaaffee WWhhiillee UUssiinngg tthhiiss SSttrroolllleerr
•AAdduulltt aasssseemmbbllyy rreeqquuiirreedd..
•NNeevveerr lleeaavvee yyoouurr cchhiilldd uunnaatttteennddeedd wwhhiillee iinn ssttrroolllleerr..Accidents can happen
quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while
your child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed.
Your child may become tangled in straps or pads and suffocate.
•AAllwwaayyss uussee rreessttrraaiinntt ssyysstteemm ttoo kkeeeepp cchhiilldd ffrroomm ssttaannddiinngg uupp oorr ffaalllliinngg oouutt ooff tthhee
ssttrroolllleerr..
•AAllwwaayyss lloocckk tthhee ssttrroolllleerr ooppeenn bbeeffoorree aalllloowwiinngg yyoouurr cchhiilldd iinn oorr nneeaarr tthhee ssttrroolllleerr..
This prevents injuries caused by stroller collapsing.
• This stroller is for use with children who can sit up unassisted and who weigh
less than 40 lbs. (18.14 kg) and whose head rests below the top of the seat back.
Use by larger children may damage the stroller, or cause a hazardous unstable
condition to exist.
•AAllwwaayyss sseett tthhee wwhheeeell bbrraakkeess wwhheenn ssttrroolllleerr iiss nnoott mmoovviinngg,, eessppeecciiaallllyy oonn aann iinncclliinnee..
This prevents the stroller from rolling away.
WWhhaatt ttoo AAvvooiidd WWhhiillee UUssiinngg tthhiiss SSttrroolllleerr
•AAllwwaayyss bbaallaannccee tthhee wweeiigghhtt ooff tthhee ssttrroolllleerr eevveennllyy..Do not place parcels or
accessory items on the stroller canopy, seat, or over the handle. Do not allow
children to play with or hang onto the stroller.
•NNeevveerr uussee tthhiiss ssttrroolllleerr oonn ssttaaiirrwwaayyss oorr eessccaallaattoorrss..
•TThhiiss iiss nnoott aann eexxeerrcciissee ssttrroolllleerr!! Do not use this product while running, jogging,
in-line skating or participating in other athletic activities.
•TTaakkee ccaarree wwhheenn ffoollddiinngg aanndd uunnffoollddiinngg ttoo pprreevveenntt ffiinnggeerr ppiinncchhiinngg..
•MMaakkee ssuurree cchhiillddrreenn aarree cclleeaarr ooff aannyy mmoovviinngg ppaarrttssif you adjust the stroller,
otherwise they may be injured.
•DDOO NNOOTTallow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and
injure child.
• Only use replacement parts supplied by the manufacturer.
•DDOO NNOOTT uussee aannyy iinnffaanntt ccaarr sseeaattss wwiitthh tthhiiss pprroodduucctt.. SSeerriioouuss iinnjjuurryy ccoouulldd ooccccuurr..
•DDOO NNOOTT ppuutt cchhiilldd iinn bbaasskkeett..
••To prevent the stroller from becoming unstable or tipping, do not put more than
5 lbs (2.26 kg) in the basket.
WARN NG
3
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
ADVERTENC A
E
Ev
vi
it
te
e
d
da
añ
ño
os
s
s
se
er
ri
io
os
s
c
ca
au
us
sa
ad
do
os
s
p
po
or
r
c
ca
aí
íd
da
as
s
o
o
a
al
l
d
de
es
sl
li
iz
za
ar
rs
se
e
d
de
el
l
a
as
si
ie
en
nt
to
o.
.
S
Si
ie
em
mp
pr
re
e
u
us
se
e
e
el
l
s
si
is
st
te
em
ma
a
d
de
e
c
ci
in
nt
tu
ur
ro
on
ne
es
s.
.La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede
asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones.
No use la carriola hasta que usted haya leído y comprendido éstas instrucciones.
IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN IIMMPPOORRTTAANNTTEE DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD::
CCóómmoo mmaanntteenneerr aa ssuu hhiijjoo sseegguurroo mmiieennttrraass uuttiilliizzaa ééssttaa ccaarrrriioollaa
•EEnnssaammbbllaaddoo ppoorr uunn AAdduullttoo eess nneecceessaarriioo..
•NNuunnccaa ddeejjee aa ssuu nniiññoo ssoolloo eenn llaa ccaarrrriioollaa.. Pueden ocurrir accidentes
repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su
niño siempre a la vista minetras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No
utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado entre las
correas o sofocarse con los colchoncitos.
•SSiieemmpprree uussee eell ssiisstteemmaa ddee ssuujjeecciióónn ppaarraa eevviittaarr qquuee ssuu nniiññoo ssee ppaarree eenn llaa
ccaarrrriioollaa oo ssee ccaaiiggaa..
•SSiieemmpprree aasseegguurree llaa ccaarrrriioollaa eenn ppoossiicciióónn ddeesspplleeggaaddaa aanntteess ddee ppeerrmmiittiirr qquuee ssuu
nniiññoo ssee aacceerrqquuee oo ssee mmoonnttee eenn eellllaa.. Esto evitará que se cierre súbitamente y
cause lesión al niño.
• Esta carriola se debe usar para niños que pueden sentarse sin ayuda y que pesan
menos de 18,14 kg. (40 lb.) y cuya cabeza llega por debajo de la parte superior
del respaldo de la silla. Usarla con niños más altos puede dañar la carriola o
causar una peligrosa condición de inestabilidad.
•SSiieemmpprree ppoonnggaa llooss ffrreennooss ddee llaass rruueeddaass ccuuaannddoo llaa ccaarrrriioollaa nnoo eessttéé eenn
mmoovviimmiieennttoo,, eessppeecciiaallmmeennttee ccuuaannddoo eessttáá eenn uunnaa ssuuppeerrffiicciiee iinncclliinnaaddaa..Esto
evitará que la carriola ruede accidentalmente.
QQuuéé ddeebbee eevviittaarr mmiieennttrraass uuttiilliizzaa ééssttaa ccaarrrriioollaa
•SSiieemmpprree mmaanntteennggaa eell ppeessoo ddee llaa ccaarrrriioollaa rreeppaarrttiiddoo ppoorr iigguuaall..No coloque
paquetes ni accesorios sobre la sombrilla, los asientos o la manija. No permita
que los niños jueguen con la carriola o se cuelguen de ella.
•NNuunnccaa uuttiilliiccee eessttaa ccaarrrriioollaa eenn eessccaalleerraass oo eessccaalleerraass aauuttoommááttiiccaass..
•¡¡EEssttaa ccaarrrriioollaa nnoo eessttáá ddiisseeññaaddaa ppaarraa hhaacceerr eejjeerrcciicciioo!! No debe ser utilizada para
correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas.
•
T
T
o
o
m
m
e
e
c
c
u
u
i
i
d
d
a
a
d
d
o
o
c
c
u
u
a
a
n
n
d
d
o
o
e
e
s
s
t
t
e
e
d
d
o
o
b
b
l
l
a
a
n
n
d
d
o
o
o
o
d
d
e
e
s
s
d
d
o
o
b
b
l
l
a
a
n
n
d
d
o
o
p
p
a
a
r
r
a
a
p
p
r
r
e
e
v
v
e
e
n
n
i
i
r
r
p
p
e
e
l
l
l
l
i
i
z
z
c
c
o
o
s
s
a
a
l
l
o
o
s
s
d
d
e
e
d
d
o
o
s
s
.
.
• Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto
con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse.
•
NNoopermita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede
voltear y el niño puede lesionarse.
• Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante.
•NNOO UUSSEE nniinnggúúnn aassiieennttoo ddee aauuttoommóóvviill ppaarraa nniiññooss ccoonn eessttaa ccaarrrriioollaa.. PPuueeddee ooccuurrrriirr
uunnaa lleessiioonn sseerriiaa..
•NNoo ppoonnggaa ssuu nniiññoo eenn llaa ccaannaassttaa..
••Para impedir que la carriola se vuelva inestable o se caiga, no coloque más de
2,26 kg (5 lbs) en la canasta.
4
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
PPoouurr éévviitteerr qquuee ll’’eennffaanntt nnee ssee bblleessssee ggrriièèvveemmeenntt eenn ttoommbbaanntt oouu eenn gglliissssaanntt,, ttoouu--
jjoouurrss uuttiilliisseerr llaa cceeiinnttuurree ddee ssééccuurriittéé.. LLaa ssééccuurriittéé ddee vvoottrree eennffaanntt ddééppeenndd ddee vvoouuss..
Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’utiliser la
poussette qu’apres avoir lu et compris ces instructions.
IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS SSUURR LLAA SSÉÉCCUURRIITTÉÉ ::
CCoommmmeenntt ggaarraannttiirr llaa ssééccuurriittéé ddee vvoottrree eennffaanntt aavveecc cceettttee ppoouusssseettttee
•DDooiitt êêttrree aasssseemmbblléé ppaarr uunn aadduullttee..
•NNee jjaammaaiiss llaaiisssseerr uunn eennffaanntt ssaannss ssuueerrvveeiillllaannccee ddaannss llaa ppoouusssseettttee..Les
accidents arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l’enfant à
portée de vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne pas utiliser
ce produit comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les coussins et de
s’étrangler avec les attaches.
•TToouujjoouurrss aattttaacchheerr ll’’eennffaanntt ppoouurr éévviitteerr qquu’’iill nnee ssee llèèvvee eett nnee ttoommbbee ddee llaa ppoouusssseettttee..
•TToouujjoouurrss ss’’aassssuurreerr ddee llaa ssttaabbiilliittéé ddee llaa ppoouusssseettttee aavvaanntt dd’’aauuttoorriisseerr ll’’eennffaanntt àà yy
mmoonntteerr oouu àà eenn ddeesscceennddrree..Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber,
et de blesser l’enfant.
• Cette poussette sert à transporter des enfants qui peuvent s'asseoir sans aide,
qui pèsent moins de 18,14 kg (40 lb) et dont la tête s'appuie sous la partie
supérieure du dossier de siège. Tout transport d'enfant plus grand risque
d'endommager la poussette ou entraîner une situation instable.
•TToouujjoouurrss vveerrrroouuiilllleerr lleess rroouueess lloorrssqquuee llaa ppoouusssseettttee eesstt iimmmmoobbiilliissééee,,
ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquu’’eellllee ssee ttrroouuvvee eenn ppeennttee.. Cela évitera de perdre le contrôle
de la poussette.
QQuuee ffaauutt--iill éévviitteerr aavveecc cceettttee ppoouusssseettttee
•TToouujjoouurrss ss''aassssuurreerr ddee mmaaiinntteenniirr llee ppooiiddss ddee llaa ppoouusssseettttee eenn ééqquuiilliibbrree ddee ffaaççoonn
uunniiffoorrmmee.. Ne pas déposer de colis ou d'objets sur l'auvent de la poussette, sur le
siège ou au-dessus de la poignée. Ne pas laisser les enfants de jouer avec la
poussette ou de s'y accrocher.
•NNee jjaammaaiiss uuttiilliisseerr cceettttee ppoouusssseettttee ddaannss uunn eessccaalliieerr oouu uunn eessccaalliieerr rroouullaanntt..
•NNee ppaass uuttiilliisseerr cceettttee ppoouusssseettttee lloorrssqquuee vvoouuss ffaaiitteess vvooss eexxeerrcciicceess!! Ne pas utiliser
lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en ligne ou toutes autres
activités athlétiques.
•PPoouurr éévviitteerr qquuee ll’’eennffaanntt nnee ssee ccooiinnccee lleess ddooiiggttss,, ffaaiirree aatttteennttiioonn aauu
mmoommeenntt ddee ddéépplliieerr oouu ddee pplliieerr llaa ppoouusssseettttee..
••VVeeiilllleezz àà tteenniirr lleess eennffaannttss ééllooiiggnnééss ddee ttoouuttee ppiièèccee mmoobbiillee quand vous réglez a
poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent.
•NNee ppaass laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque
de basculer et d’entraîner des accidents.
• N’utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant.
•
N
N’
’U
UT
TI
IL
LI
IS
SE
ER
R
A
AU
UC
CU
UN
N
s
si
iè
èg
ge
e
a
au
ut
to
o
n
no
ou
ur
rr
ri
is
ss
so
on
n
a
av
ve
ec
c
c
ce
e
p
pr
ro
od
du
ui
it
t.
.
R
Ri
is
sq
qu
ue
e
d
de
e
b
bl
le
es
ss
su
ur
re
es
s
g
gr
ra
av
ve
es
s.
.
•NNee mmeetttteezz ppaass ll''eennffaanntt ddaannss uunn ppaanniieerr..
••Pour éviter que la poussette devienne instable ou ne bascule, éviter de déposer
des articles pesant plus de 2,26 kg (5 lb) dans le panier.
M SE EN GARDE
To Open Stroller - Para abrir carriola - Pour déplier la poussette
HHOOWW TTOO AASSSSEEMMBBLLEE YYOOUURR SSTTRROOLLLLEERR- CÓMO ENSAMBLAR SU CARR OLA
- COMMENT ASSEMBLER VOTRE POUSSETTE
PPaarrttss LLiisstt- Lista de partes - Liste des pièces
5
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Release clip on side of stroller.
EESS::Suelte la traba del costado de la carriola.
FFRR:: Dégrafer l’attache latérale de verrouillage.
Push front of stroller downward.
EESS::Empuje la parte delantera de la carriola hacia
abajo.
FFRR::Poussez l’avant de la poussette vers le bas.
Press down folding bar to lock stroller.
EESS::Para asegurar la carriola, presione hacia abajo la
barra de doblar.
FFRR::Poussez la barre de pliage vers le bas afin de
verrouiller la poussette
22
33
11
Stroller Frame
Estructura de la carriola
Cadre de la poussette
Canopy
Sombrilla
Capote
Front Wheels (2)
Ruedas delanteras (2)
Roue avant (2)
22
11
33
Rear Wheels (4)
Ruedas traseras (4)
Roues arrière (4)
Cup Holder
Carga vaso
Porte-boisson
Cotter Pins (2)
Pasadores (2)
Goupilles (2)
Washers (6)
Arandelas (6)
Rondelles (6)
Hub Caps (4)
Tapón del cubos (4)
Chapeau de moyeu (4)
Axles (2)
Ejes (2)
Essieux (2)
To Assemble Rear Wheels -
Para ensamblar las ruedas traseras
- Pour assembler les roues arrière
44
55
For the right rear wheel assembly, slide the wheel
onto the axle.
EESS::Para el lado derecho del ensamblaje de las ruedas
traseras, coloque la rueda en el eje.
FFRR:: Pour assembler la roue arrière droite, faire glisser
la roue sur l’essieu.
Slide first washer onto axle.
EESS:: Deslice la primera sobre el eje.
FFRR:: Faire glisser la première rondelle sur l’essieu.
nsert axle with washer and wheel into right rear
wheel assembly as shown. Make sure axle is insert-
ed into rear wheel assembly from the inside wheel.
EESS:: Inserte el eje con la arandela y la rueda en el lado
derecho del ensamblaje de las ruedas traseras tal
como se muestra. Asegúrese que el eje se coloque en
el ensamblaje de las ruedas traseras desde la parte
interna de la rueda.
FFRR:: Insérer l’essieu, la rondelle et la roue dans
l’assemblage de la roue arrière droite, selon l’illustra-
tion. Vérifiez que l’essieu est bien inséré dans l’assem-
blage de la roue depuis la roue interne.
Slide second washer onto axle.
EESS:: Coloque la segunda arandela sobre el eje.
Faire glisser la deuxième rondelle sur l’essieu.
Slide other wheel onto axle.
EESS:: Coloque la otra rueda en el eje.
FFRR:: Faire glisser l’autre roue sur l’essieu.
11
33
Wheel
Rueda
Roue
RRIIGGTT RREEAARR WWEEEELL AASSSSEEMMBBLLYY -- UNIDAD DE RUEDAS TRASERAS EL DEREC O - ASSEMBLAGE DE LA ROUE ARRIERE DROITE
Axle
Eje
Essieu
Wheel
Rueda
Roue
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
Cotter Pin
Pasadora
Goupille
22
33
Hub Cap
Tapones
Protectores
Chapeau de
moyeu
6
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Hub Cap
Tapones
Protectores
Chapeau de
moyeu
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
7
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
66
77
88
99
77
Slide third washer onto axle.
EESS:: Coloque la trecera arandela en el eje.
FFRR:: Faire glisser la troisième rondelle sur l’essieu.
Fit straight part of cotter pin through hole on axle.
EESS:: Inserte la parte recta del pasador por el agujero
del eje.
FFRR:: Enfiler la partie plate de la goupille dans l’orifice
sur l’essieu.
Line up tabs in each of the hub caps with slots in the
wheel, snap hub caps into place.
EESS:: Alinée las lengüetas de cada uno de los tapones
protectores con las ranuras de la rueda y presione
hasta que queden bien asegurados.
FFRR:: Aligner les languettes de chaque chapeau de
moyeu avec les fentes de la roue. Insérer les chapeaux
de moyeu en place.
Repeat for left side.
EESS:: Repita estos mismos pasos en el lado izquierdo.
FFRR:: Répéter l’opération pour le côté gauche.
11
To Assemble Front Wheels
Para ensamblar las ruedas delanteras
11
TTaabb
Lengüeta 22
With tab on wheel facing away from stroller, place
wheel on stroller until it locks onto stroller.
Con la lengüeta de la unidad de la rueda orientada en
sentido opuesto a la carriola, coloque la rueda en la
carriola hasta que se encaje en la carriola.
Repeat for other wheel.
Repita la operación con las otras ruedas.
NNOOTTEE:: To remove, squeeze tab and pull wheel off.
NNOOTTAA: Para quitar, apriete la lengüeta y saque las
ruedas.
To Attach Cup Holder - Para enstalar el soporte de vaso - Fixation du porte-gobelet
M SE EN GARDE
ADVERTENC A
WARN NG
To prevent the stroller from
becoming unstable or tipping,
do not place more than 1 lb
(0.45 kg) in this cupholder. Do
not place hot liquids in this
cupholder. ot liquids can burn
your child.
Para impedir que la carriola se
vuelva inestable o se caiga, no
coloque más de 0.45 kg (1 lb.)
en el portavasos. No coloque
líquidos calientes en este por-
tavasos. Los líquidos calientes
pueden quemar al niño.
Pour éviter que la poussette devienne
instable ou ne bascule, éviter de dépos-
er des articles pesant plus de 4,54 kg
(10 lb) dans ce porte-gobelet. Ne pas
verser de liquide chaud dans ce porte-
gobelet. Les liquides chauds peuvent
causer des brûlures à votre enfant.
8
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Attach cup holder to left handle by lining hole over
pin and snap into place.
EESS::
Para conectar el carga de vasos a la manija izquierda,
coloque el agujero sobre el poste y abróchelo.
FFRR::
Pour attacher le porte-boisson à la poignée gauche,
aligner l’orifice au-dessus de l’onglet et enclencher.
TTOO CCLLEEAANN::Top rack dishwasher safe.
EESS::PPAARRAA LLIIMMPPIIAARRLLOO::Se puede colocar en la rejilla
superior del lavaplatos automático
FFRR::NNEETTTTOOYYAAGGEE: Va dans le panier supérieur du lave-
vaisselle.
11
11
To Attach Canopy - Para unir la sombrilla - Pour attacher la capote
To attach canopy, align canopy clips just above the
screws on either side.
EESS::Para colocar el toldo, alinee los ganchos del toldo
justo encima de los tornillos en cualquiera de los
lados.
FFRR::Pour fixer le toit, alignez les étriers du toit au-
dessus des vis situées de chaque côtés.
To lock canopy open, push down on both side hinges
located on canopy. To fold, push up to release
hinges.
EESS::Para asegurar la sombrilla abierta, empuje hacia
abajo en las bisagras de ambos del sombrilla. Para
plegar, empuje hacia arriba para liberar las bisagras.
FFRR::Pour verrouiller la capote en position ouverte,
appuyer sur les deux charnières latérales se trouvant
de la capote. Pour la plier, pousser vers le haut pour
déverrouiller les charnières.
11
11
22
22
To Secure Child n Stroller
- Para asegurar al niño en la carriola
- Pour attacher l’enfant dans la poussette
33
22
33
9
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins
11Push both levers down to lock.
EESS::Empuje ambos niveladores hacia abajo para
trabarlos.
FFRR::Appuyer sur les leviers des deux roues arrière
pour verrouiller.
Pull both levers up to unlock.
EESS::Jale hacia arriba ambos niveladores para
destrabarlos.
FFRR::Remonter les leviers pour déverrouiller.
22
Unlock
Quitar
Déverrouiller
Lock
Poner
Verrouiller
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
HHOOWW TTOO PPRROOPPEERRLLYY UUSSEE YYOOUURR NNEEWW SSTTRROOLLLLEERR
CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE
Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.
EESS::Asegure los dos frenos de pie para evitar que la
carriola ruede accidentalmente.
FFRR::Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de
perdre le contrôle de la poussette.
Place crotch strap between child’s legs.
EESS::Coloque la correa de la entrepierna entre las
piernas del niño.
FFRR::Placer la sangle de l’entre-jambes de l’enfant.
Adjust restraint system to fit snugly around child’s
waist.
EESS::Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones
alrededor de la cintura del niño.
FFRR::Ajuster la ceinture de façon à ce qu’elle mainti-
enne parfaitement l’enfant au niveau de la taille.
11
WARN NG
Avoid serious injury from falling
or sliding out. Always use
restraint system.
ADVERTENC A
Evite daños serios causados por
caídas o al deslizarse del asien-
to. Use siempre el sistema de
cinturónes.
M SE EN GARDE
Pour eviter que l’enfant ne se
blesse grievement en tombant ou
en glissant, toujours utiliser la
ceinture.
10
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
To fasten restraint system buckles - push together.
Be sure both buckles are fastened to secure child
safely.
EESS::Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones
ensártela en el otro extremo del cinturón. Asegure que
las dos hebillas estén abrochados para asegurar el
niño.
FFRR::Pour fermer les boucles de la ceinture de sécurité,
les attacher ensemble. S’assurer que les deux boucles
sont bien fermées pour garantir la sécurité de l’enfant.
To unsnap restraint system buckles - press tabs to
release.
EESS::Para desabrochar la hebilla del sistema de
cinturones, presione las lengüetas.
FFRR::Pour libérer les boucles de la ceinture de sécurité -
appuyer sur les attaches
44
55
44
55
To Roll-Up All-Weather Seat Pad
-
Para enrollar la almohadilla del asiento
para todo clima- Relever le revêtement tous-climats
11
11
To keep child cool during hot weather, roll up seat
pad for better air circulation. During cold weather,
roll down.
EESS::Para mantener el niño fresco en el tiempo
caliente enrolle la almohadilla del asiento para mejor
circulación de aire. Durante el tiempo frio, desenróllela.
FFRR::Pour garder l’enfant aéré quand il fait chaud,
relever le revêtement de siège pour une meilleure
circulation de l’air. Le dérouler à nouveau quand le
temps se rafraîchit.
Unthread buckles from seat pad as shown.
EESS::Desate las hebillas del asiento como se muestra.
FFRR::Délier les boucles du revêtement de siège comme
sur le schéma ci-contre.
Roll up seat pad and fasten Velcro at top of seat as
shown.
EESS::Enrolle el asiento y ate el Velcro en la parte de
arriba del asiento como se muestra.
FFRR::Replier le revêtement vers le haut et attacher la
bande velcro en haut du siège.
22
22