manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kompernass
  6. •
  7. Cutter
  8. •
  9. Kompernass FLORABEST FGB 20 A1 User manual

Kompernass FLORABEST FGB 20 A1 User manual

CY
Bypass Secateurs FGB 20 A1
Safety instructions
▸ The blade is sharp - do not touch it with your
bare hands.
▸ Keep the secateurs well away from children
and store it out of reach of children.
▸
Risk of injury from branches
and thorns.
Wear appropriate protec-
tive clothing!
Changing the blade
Fig. A
• Open the secateurs completely and carefully
remove the spring by pushing it to one side.
• Unscrew the nut with an open-ended spanner
(SW 10).
Fig. B
• Remove the bolt, the washer and the nut from
the secateurs.
Fig. C
• Unscrew the blade from the handle with an
Allen key (SW 2.5).
• Carry out the fitting of the new blade in
reverse order.
NOTE
You can order new blades by telephone via►
the Service Hotline.
Article-No. Designation No. of
Items
302-206-11/ZU Replacement
blade for
FGB 20 A1
1
Maintenance tips
▸ To avoid damage to the blade and physical
injuries, lock the secateurs after use.
▸ Should any screws or nuts have loosened
themselves, you must retighten them again
straight away.
▸
Soiling and plant juices on the blade
can spread plant diseases and
impede the function of the secateurs.
•
Before putting it into storage, please rub all
metallic parts with an oily cloth. Moving parts
should be lubricated regularly. Proper care will
ensure years of functionality.
Bypass-vrtne škare FGB 20 A1
Sigurnosne upute
▸ Sječivo je vrlo oštro - ne dirajte ga golim ruka-
ma.
▸ Škare držite podalje od djece i čuvajte ih na
mjestu izvan dohvata djece.
▸
Opasnost od ozljeđivanja
uslijed grana i trnja.
Nosite odgovarajuću
zaštitnu odjeću!
Zamjena oštrice
Sl. A
• Potpuno otvorite škare i oprezno izvadite
feder tako što ćete je pritisnuti prema jednoj
strani.
• Odvrnite maticu sa jednim ključem (SW 10).
Sl. B
• Odstranite vijak, podložnu pločicu i maticu
od škara.
Sl. C
• Odvrnite oštricu pomoću šestokutnog ključa
(SW 2,5) i skinite sa ručke.
• Montažu nove oštrice izvršite obrnutim redo-
sljedom.
NAPOMENA
Nove oštrice možete telefonskim putem naru-►
čiti preko servisne dežurne telefonske linije.
Broj artikla Naziv Broj
dijelova
302-206-11/ZU Zamjenska
oštrica za
FGB 20 A1
1
Napomene u vezi sa održavanjem
▸ Blokirajte škare nakon svake uporabe, da
biste izbjegli oštećenja oštrice i nastanak
ozljeda.
▸ Ukoliko je došlo do otpuštanja vijaka ili
matice, iste obavezno ponovo zategnite.
▸
Nečistoće i sokovi na oštrici mogu
dovesti do širenja bolesti biljaka i
ometaju funkciju škara.
• Prije uskladištenja sve metalne dijelove treti-
rajte sa nauljenom krpom. Pokretni dijelovi
trebaju biti nauljeni redovno. Stručno odr-
žavanje jamči dugogodišnju funkcionalnost
uređaja.
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FGB 20 A1 - 06/11-V3
IAN: 57243
A
B
C
7
IB_57243_FGB20A1_Bypass_LB7.indd 1IB_57243_FGB20A1_Bypass_LB7.indd 1 30.11.2011 13:19:03 Uhr30.11.2011 13:19:03 Uhr
R
Foarfecă pentru trandafiri
Bypass FGB 20 A1
Indicaţii de siguranţă
▸ Lama este ascuţită – a nu se atinge cu mâinile
neprotejate.
▸ Foarfeca se va menţine la distanţă de copii şi
nu se va depozita la îndemâna copiilor.
▸
Pericol de rănire din cauza
crengilor şi a spinilor.
A se purta echipament de
protecţie adecvat!
Schimbarea lamelor
Fig. A
• Deschideţi complet foarfeca şi extrageţi cu
atenţie arcul, impingându-l în lateral.
• Deşurubaţi piuliţa cu o cheie (SW 10).
Fig. B
• Îndepărtaţi şurubul, şaiba şi piuliţa.
Fig. C
• Deşurubaţi lama de pe mâner cu o cheie
hexagonală (SW 2,5).
• Realizaţi montajul pentru noua lamă în ordine
înversă.
INDICAŢIE
Puteţi comanda lame noi direct prin telefon►
la numărul de service.
Nr. art. Denumire Număr
bucăţi
302-206-11/ZU Lamă de
rezervă pentru
FGB 20 A1
1
Indicaţii privind îngrijirea
▸ După utilizare blocaţi foarfeca, pentru a evita
rănirile şi deteriorarea lamei.
▸ Dacă şurubul sau piuliţa s-au slăbit, strângeţi-le
neapărat din nou.
▸
Murdăria şi seva de pe lamă pot
provoca boli ale plantelor şi îngreu-
nează funcţionarea foarfecii.
•
Înainte de depozitarea foarfecii, frecaţi toate
părţile metalice cu o bucată de material cu ulei.
Părţile mobile trebuie gresate în mod regulat.
Întreţinerea adecvată garantează funcţionarea
ireproşabilă de-a lungul anilor.
Градинска ножица
FGB 20 A1
Указания за безопасност
▸ Острието е остро – не го докосвайте с
голи ръце.
▸ Дръжте ножицата далече от деца и я съх-
ранявайте на недостъпно за деца място.
▸
Опасност от наранява-
не, причинена от клони
и тръни.
Носете подходящо
защитно облекло!
Смяна на острието
Фиг. A
• Отворете напълно ножицата и извадете
внимателно пружината, като я натиснете
настрани.
• Развийте гайката с гаечен ключ (размер
10).
Фиг. Б
• Отстранете винта, подложната шайба и
гайката от ножицата.
Фиг. В
• Развийте острието с ключ с вътрешен
шестостен (SW 2,5) от ръкохватката.
• Извършете монтажа на новото острие в
обратна последователност.
УКАЗАНИЕ
Новите остриета могат да се поръчат►
по телефона чрез горещата линия на
сервиза.
Артикулен № Наименование Брой
части
302-206-11/ZU Резервно
острие за
FGB 20 A1
1
Указания за поддръжка
▸ Блокирайте ножицата след употреба, за
да предотвратите повреди на острието и
наранявания.
▸ Ако винтовете и гайките са се разхлаби-
ли, непременно ги затегнете отново.
▸
Замърсяванията и мъзгата върху
острието могат да разпространя-
ват болести по растенията и да
нарушат функцията на ножица-
та.
•
Смазвайте всички метални части с напо-
ена с масло кърпа, преди да оставите но-
жицата за съхранение. Подвижните части
трябва да се смазват редовно. Правилно-
то поддържане гарантира дългогодишно
правилно функциониране.
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FGB 20 A1 - 06/11-V3
IAN: 57243
A
B
C
IB_57243_FGB20A1_Bypass_LB7.indd 2IB_57243_FGB20A1_Bypass_LB7.indd 2 30.11.2011 13:19:04 Uhr30.11.2011 13:19:04 Uhr
CY
Κλαδευτήρι κήπου-Bypass
FGB 20 A1
Υποδείξεις ασφαλείας
▸ Η λεπίδα είναι αιχμηρή – μην την αγγίζετε με
γυμνά χέρια.
▸ Κρατάτε το κλαδευτήρι μακριά από παιδιά
και φυλάτε το σε σημείο μη προσβάσιμο από
παιδιά.
▸
Κίνδυνος τραυματισμού
μέσω των κλαδιών και των
αγκαθιών.
Φοράτε τον αντίστοιχο
προστατευτικό εξοπλισμό!
Αλλαγή λεπίδας
Απεικ. A
• Ανοίξτε το κλαδευτήρι πλήρως και αφαιρέστε
προσεκτικά το ελατήριο, πιέζοντας το στη μια
πλευρά.
• Ξεβιδώστε το παξιμάδι με ένα ανοιχτό κλειδί
(SW 10).
Απεικ. B
• Απομακρύνετε τη βίδα, τη ροδέλα και το παξι-
μάδι από το κλαδευτήρι.
Απεικ. C
• Ξεβιδώστε τη λεπίδα με ένα εσωτερικό εξάγωνο
κλειδί (SW 2,5) από τη χειρολαβή.
• Διεξάγετε τη συναρμολόγηση της νέας λεπί-
δας με την αντίστροφη σειρά.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Μπορείτε να παραγγείλετε νέες λεπίδες►
τηλεφωνικά μέσω της τηλεφωνικής γραμμής
εξυπηρέτησης.
Αρ. είδους Περιγραφή Αριθμός
τεμαχίων
302-206-11/ZU Ανταλλακτική
λεπίδα για
FGB 20 A1
1
Υποδείξεις για τη φροντίδα
▸ Κλείνετε το κλαδευτήρι μετά τη χρήση, ώστε να
αποφεύγετε ζημιές της λεπίδας και τραυματι-
σμούς.
▸ Εάν έχουν λασκάρει βίδες ή παξιμάδια, σφίξτε
τα πάλι οπωσδήποτε.
▸
Οι ακαθαρσίες και οι χυμοί στη λεπί-
δα μπορεί να διαδώσουν ασθένειες
φυτών και εμποδίζουν τη λειτουργία
του κλαδευτηριού.
•
Πριν από την αποθήκευση τρίβετε όλα τα
μεταλλικά τμήματα με ένα πανί με γράσο.
Τα κινούμενα τμήματα πρέπει να λιπαίνονται
τακτικά. Η σωστή φροντίδα εξασφαλίζει μια
διαρκή αποτελεσματικότητα λειτουργίας.
Bypass-Gartenschere
FGB 20 A1
Sicherheitshinweise
▸ Die Schneide ist scharf – nicht mit bloßen
Händen berühren.
▸ Halten Sie die Schere von Kindern fern und
bewahren Sie sie für Kinder unzugänglich
auf.
▸
Verletzungsgefahr durch
Äste und Dornen.
Tragen Sie entsprechende
Schutzkleidung!
Klingenwechsel
Abb. A
• Öffnen Sie die Schere vollständig und ent-
nehmen Sie vorsichtig die Feder, indem Sie
sie zu einer Seite drücken.
• Schrauben Sie die Mutter mit einem Maul-
schlüssel (SW 10) los.
Abb. B
• Entfernen Sie die Schraube, Unterlegscheibe
und Mutter von der Schere.
Abb. C
• Schrauben Sie die Klinge mit einem Innen-
sechskantschlüssel (SW 2,5) vom Handgriff
los.
• Führen Sie die Montage der neuen Klinge in
umgekehrter Reihenfolge durch.
HINWEIS
Sie können neue Klingen telefonisch über die►
Service-Hotline nachbestellen.
Artikel-Nr. Bezeichnung Anzahl
Teile
302-206-11/ZU Ersatzklinge für
FGB 20 A1
1
Hinweise zur Pflege
▸ Verriegeln Sie die Schere nach dem Ge-
brauch, um Beschädigungen der Klinge und
Verletzungen zu vermeiden.
▸ Sollten sich Schrauben oder die Mutter ge-
löst haben, ziehen Sie diese unbedingt wieder
fest.
▸
Schmutz und Saft auf der Klinge
können Pflanzenkrankheiten ver-
breiten und behindern die Funktion
der Schere.
•
Bitte reiben Sie vor der Lagerung alle Metall-
teile mit einem öligen Tuch ab. Bewegliche
Teile sollten regelmäßig geölt werden. Sach-
gerechte Pflege garantiert eine jahrelange
Funktionstüchtigkeit.
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FGB 20 A1 - 06/11-V3
IAN: 57243
A
B
C
IB_57243_FGB20A1_Bypass_LB7.indd 3IB_57243_FGB20A1_Bypass_LB7.indd 3 30.11.2011 13:19:05 Uhr30.11.2011 13:19:05 Uhr

This manual suits for next models

1

Other Kompernass Cutter manuals

Kompernass KH 4477 User manual

Kompernass

Kompernass KH 4477 User manual

Kompernass KH 4477 User manual

Kompernass

Kompernass KH 4477 User manual

Kompernass KH 4477 User manual

Kompernass

Kompernass KH 4477 User manual

Popular Cutter manuals by other brands

Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-STM350 user manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN

Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-STM350 user manual

Accu-Cut MARK IV user manual

Accu-Cut

Accu-Cut MARK IV user manual

Far Tools TCR 720B Original manual translation

Far Tools

Far Tools TCR 720B Original manual translation

Sparta Huskie Tools REC-B660YC Operation manual

Sparta

Sparta Huskie Tools REC-B660YC Operation manual

Uni-Mig Viper Cut 30 operating manual

Uni-Mig

Uni-Mig Viper Cut 30 operating manual

Sparta Huskie Tools Pro line Series Operator's manual

Sparta

Sparta Huskie Tools Pro line Series Operator's manual

Secabo T60 operating instructions

Secabo

Secabo T60 operating instructions

KMT Streamline SL-V Plus series Operation and maintenance manual

KMT

KMT Streamline SL-V Plus series Operation and maintenance manual

IDEAL THE 56 operating manual

IDEAL

IDEAL THE 56 operating manual

Citizen CLP-521 Technical manual

Citizen

Citizen CLP-521 Technical manual

Martor SECUNORM 590 instructions

Martor

Martor SECUNORM 590 instructions

Husqvarna K650 Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna K650 Operator's manual

Husqvarna K 770 Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna K 770 Operator's manual

Urrea CCO820 user manual

Urrea

Urrea CCO820 user manual

DeWalt DW862 Original instructions

DeWalt

DeWalt DW862 Original instructions

SPEWE 112SL-28 Safety Instructions, Operating Instructions, Replacement Parts

SPEWE

SPEWE 112SL-28 Safety Instructions, Operating Instructions, Replacement Parts

Everlast POWER DIGITAL SERIES Operator's manual

Everlast

Everlast POWER DIGITAL SERIES Operator's manual

QEP 10214Q owner's manual

QEP

QEP 10214Q owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.