Kompernass KH 4477 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4477-01/09-V1
GUILLOTINE CUTTER DIN A4
Operating instructions
GILOTYNA NOŻOWA DIN A4
Instrukcja obsługi
KAROS PAPÍRVÁGÓ, DIN A4
Használati utasítás
GILJOTINA ZA REZANJE PAPIRJA DIN A4
Navodila za uporabo
ŘEZAČKA PAPÍRŮ DIN A4
Návod k obsluze
GUILLOTINE CUTTER DIN A4
REZAČKA DIN A4 S PÁKOVÝM NOŽOM
Návod na obsluhu
REZAČ PAPIRA SA POLUGOM - GILJOTINA DIN A4
Upute za upotrebu
HEBELSCHNEIDEMASCHINE DIN A4
Bedienungsanleitung
KH 4477
CV_KH4477_JAE26018_LB4.qxd 10.02.2009 9:51 Uhr Seite 1

KH 4477
1
2
3
4
CV_KH4477_JAE26018_LB4.qxd 10.02.2009 9:51 Uhr Seite 4

- 1 -
GUILLOTINE CUTTER DIN A4 2-3
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time
and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might
acquire the appliance at a later date.
GILOTYNA NOŻOWA DIN A4 4-5
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w
przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
KAROS PAPÍRVÁGÓ, DIN A4 6-7
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék
harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
GILJOTINA ZA REZANJE PAPIRJA DIN A4 8-9
Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih
priložite zraven!
ŘEZAČKA PAPÍRŮ DIN A4 10-11
Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě
přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním!
REZAČKA DIN A4 S PÁKOVÝM NOŽOM 12-13
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej
osobe odovzdajte aj návod!
REZAČ PAPIRA SA POLUGOM -
GILJOTINA DIN A4 14-15
Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama
obavezno priložite i ove upute!
HEBELSCHNEIDEMASCHINE DIN A4 16-17
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 1

- 2 -
GUILLOTINE CUTTER
DIN A4 KH4477
Safety instructions
• This guillotine cutter is not a toy. Incorrect opera-
tion of the appliance could lead to serious physi-
cal injuries, especially of cut wounds.
• After use, do not leave the cutting edge exposed!
• Do NOT cut without using the safety guide and
NEVER cut from the righthand side of the appliance!
• DO NOT touch the cutting edge!
• Children may only use or be in close vicinity to
the guillotine cutter when under supervision!
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Always place the guillotine cutter on a firm sur-
face when using it.
• Should the inertness of the guillotine cutter beco-
me such that the cutting blade falls back to its
start position by itself, tighten the adjusting screw
at the pivot point of the guillotine (Offset screwdri-
ver for hexagon socket screw SW 6).
• Do not cut more than the stipulated paper volume/
cutting height. Unsuitable material and exceeding
the cutting height could lead to dislocation of the
cutting head as well as damage to the cutting
blade.
• No liability will be accepted for personal injuries
resulting from improper usage.
Intended use
This guillotine cutter is intended for the cutting of paper
and transparencies. High durability and clean cuts
are to be achieved exclusively through proper
handling of the appliance and the use of suitable
materials.
Technical data
Cutting height: max. 0,8 mm =
8 Sheets (80g/m2)
Trimming length: max. 32 cm / 12 inch
Dimensions : approx. 52 x 17,5 x 6 cm
Weight : 1,1 kg
Appliance description
qCutting blade with handle
wSafety guide
eSize scalings
rAdjusting screw
Items supplied
Guillotine cutter
Operating instructions
Operation
1. Lift the cutting blade qup.
2. Position the item to be cut under the safety guide w.
Make use of the size scalings eto align the item
exactly.
3. Secure the item to be cut by pressing firmly
down on the safety guide w.
4. Draw and press the cutting blade qdown.
Disposal
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 2

- 3 -
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as
of the purchase date. The appliance has been manu-
factured with care and meticulously examined be-
fore delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the case of a warranty claim, please
make contact by telephone with our service depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers replacements for material or
manufacturing faults only, not for normal wearing
parts or damage to fragile parts. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use.
The warranty becomes void in the case of abusive
and improper handling, use of force and internal
tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 3

- 4 -
GILOTYNA NOŻOWA
DIN A4 KH4477
Wskazówki bezpieczeństwa
• Gilotyna nie służy do zabawy. Niewłaściwa ob-
sługa urządzenia grozi odniesieniem ciężkich
obrażeń ciała, w szczególności głębokimi urazami
ciętymi.
• Po zakończeniu użytkowania nigdy nie zostawiaj
gilotyny w stanie otwartym!
• Nigdy nie ciąć bez linijki dociskowej ani z prawej
strony urządzenia!
• Nie dotykać ostrza!
• Dzieci mogą przebywać w pobliżu gilotyny lub ją
obsługiwać tylko pod nadzorem osób dorosłych!
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spraw-
nością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową lub
nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy,
chyba że będą one przebywały pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właści-
wego używania urządzenia.
• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urzą-
dzeniem.
• W celu użycia zawsze stawiaj gilotynę na stałym
podłożu.
• Jeżeli opór stawiany przez gilotynę zmniejszy
się tak, że dźwignia tnąca samoczynnie będzie
wracała do pozycji wyjściowej, to należy dokręcić
śrubę regulacyjną przy punkcie obrotu dźwigni
tnącej (stosować klucz imbusowy do śrub z gniaz-
dem sześciokątnym SW 6).
• Nigdy nie przekraczaj podanej ilości arkuszy /
grubości cięcia. Stosowanie nieodpowiedniego
materiału do cięcia oraz przekroczenie grubości
cięcia może doprowadzić do wyskoczenia głowicy
tnącej z mocowania oraz do uszkodzenia noża
tnącego.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
na życiu lub zdrowiu osób spowodowane niewł-
aściwym użytkowaniem urządzenia.
Cel zastosowania
Gilotyna dźwigniowa nadaje się do cięcia papieru
oraz arkuszy folii. Długoletnie użytkowanie i równe
cięcie można uzyskać wyłącznie poprzez właściwą
eksploatację i stosowanie odpowiednich materiałów.
Dane techniczne
Grubość cięcia: maks. 0,8 mm =
8 arkuszy (80g/m2)
Długość cięcia: maks. 32 cm / 12 cali
Wymiary : ca. 52 x 17,5 x 6 cm
Masa: 1,1 kg
Opis urządzenia
qDźwignia tnąca z ostrzem i rękojeścią
wLinijka dociskowa
eSzablony formatów
rŚruba regulacyjna
Zakres dostawy
Gilotyna dźwigniowa
Instrukcja obsługi
Obsługa
1. Otwórz dźwignię tnącą q.
2. Ułóż materiał do cięcia pod linijką dociskową w.
Używaj szablonów formatów e, aby dokładnie
wyrównać materiał do cięcia.
3. Dociśnij materiał do cięcia za pomocą linijki
dociskowej w.
4. Naciśnij dźwignię tnącą qdo dołu.
Utylizacja
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do od-
powiednich punktów zbiórki odpadów.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 4

- 5 -
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwaran-
cyjnych należy skontaktować się telefonicznie
z serwisem. Tylko w ten sposób można zapewnić
bezpłatne przesłanie towaru.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegają-
cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego, a nie do zastosowań przemysłowych
i profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści-
wego używania urządzenia, używania niezgodnego
z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urzą-
dzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 5

- 6 -
KAROS PAPÍRVÁGÓ,
DIN A4 KH4477
Biztonsági utasítás
• A karos papírvágó nem játék. A készülék szak-
szerűtlen használata esetén jelentős testi sérülés,
különösen pedig vágási sérülések veszélye áll
fenn.
• A papírvágógépet használat után nem szabad
nyitva hagyni!
• Ne vágjon a leszorító vonalzó nélkül és a ké-
szülék jobb oldaláról!
• Nem szabad hozzáérni a pengéhez!
• Gyermekek csak felügyelet mellett tartozkodhatnak
a karos papírvágógép közelében vagy kezelhetik
azt!
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze-
mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják,
akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képessé-
geik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya
megakadályoznának abban, hogy biztonságosan
használják a készüléket, kivéve, ha a biztonsá-
gukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy
ha előtte felvilágosították őket a készülék hasz-
nálatáról.
• Vigyázni kell a gyerekekre, hogy ne játsszanak
a készülékkel.
• Mindig sík felületre helyezze a karos papírvágót,
ha használni szeretné.
• Ha annyira megváltozna a karos papírvágó elle-
nállása, hogy a kés magától esne vissza a kiin-
duló helyzetbe, húzza meg szorosabbra a karos
papírvágó forgópontján lévő beállító csavart
(SW 6 belső hatlapos derékszögű csavarhúzóval).
• Ne vágjon egyszerre többet a megadott papír-
mennyiségnél / vágási vastagságnál. Az alkal-
matlan vágandó anyagok és a vágási vastagság
túllépése azt ereményezheti, hogy a vágófej kiugrik
a helyéből, valamint a vágókés is megsérülhet.
• Szakszerűtlen használatból eredő személyi károkért
nem vállalunk felelősséget.
Rendeltetés
A karos vágógép papír és fólia vágására alkalmas.
A készülék hosszú élettartalmát és a tiszta vágást
kizárólag szakszerű kezeléssel és az alkalmas a-
nyagok használatával éri el.
Műszaki adatok
Vágási magasság: max. 0,8 mm =
8 lap (80g/m2)
Vágási hossz: max. 32 cm / 12 inch
Méretek : ca. 52 x 17,5 x 6 cm
Súly: 1,1 kg
A készülék leírása
qkézi fogantyús karos vágókés
wleszorító vonalzó
ebeosztások
rbeállítócsavar
Tartozékok
karos papírvágó
Kezelési útmutató
Kezelés
1. Hajtsa fel a karos kést q.
2. Helyezze a vágandó anyagot a leszorító vo-
nalzó walá. A vágandó anyag pontos beállítá-
sához használja a beosztásokat e.
3. A leszorító vonalzó wsegítségével rögzítse
a vágandó anyagot.
4. Nyomja le a karos kést q.
Ártalmatlanítás
A készüléket és valamennyi csomagoló-
anyagot juttasson el a környezetbarát
hulladékhasznosítóhoz.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 6

- 7 -
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-
umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,
és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,
a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok-
kot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kap-
csolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy in-
gyen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatko-
zik, nem pedig kopásra vagy törékeny részek sérü-
lésére. A termék csak magán és nem pedig kereske-
delmi használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem enge-
délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az
ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
Kompernass Service Hungary
Tel.: 06 40 104680
e-mail: support.hu@kompernass.com
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 7

- 8 -
ILJOTINA ZA REZANJE
PAPIRJA DIN A4
KH4477
Varnostni napotki
• Rezalnik papirja ni igrača. Če z napravo ne ravnate
pravilno, tvegate hude telesne poškodbe, še
posebej ureznine.
• Rezalnika papirja po uporabi ne pustite razprtega!
• Nikoli ne režite brez pritisnega ravnila in na desni
strani naprave!
• Ne dotikajte se rezila!
• Otroci se lahko v bližini rezalnika papirja zadržujejo
ali ga uporabljajo le, če so pod nadzorom!
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo
osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem,
razen pod nadzorom osebe, ki je zanje odgo-
vorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo
naprave.
• Otroke je treba nadzorovati, da se z napravo
ne bi igrali.
• Rezalnik papirja za uporabo zmeraj postavite
na trdno podlago.
• Če se upor rezalnika papirja toliko spremeni, da
se rezilo samo premakne v izhodiščni položaj,
zategnite nastavljalni vijak na vrtišču vzvodnega
rezila (kotni izvijač za inbus vijake velikosti 6).
• Ne režite večje količine papirja / debeline snopa,
kot je navedena. Neprimeren material za rezanje
in prevelika debelina snopa za rezanje lahko
privedeta do izskočitve rezalne glave in poškodbe
rezila.
• Za osebne poškodbe, nastale zaradi nepravilne
uporabe, ne prevzemamo nobene odgovornosti.
Namen uporabe
Rezalnik papirja je primeren za rezanje papirja in
folije. Naprava bo dolgo delovala in dobro rezala
le, če jo boste uporabljali pravilno ter za primerne
materiale.
Tehnični podatki
Višina reza: maks. 0,8 mm = 8 listov (80 g/m2)
Dolžina reza: maks. 32 cm / 12 palcev
Mere: ca. 52 x 17,5 x 6 cm
Teža: 1,1 kg
Opis naprave
qRezilo z ročajem
wPritisno ravnilo
eSkale
rNastavljalni vijak
Vsebina kompleta
Rezalnik papirja
Navodila za uporabo
Uporaba
1. Dvignite rezilo q.
2. Položite material za rezanje pod pritisno ravnilo w.
Za natančno namestitev materiala za rezanje
uporabite skale e.
3. Material za rezanje pritrdite s pritisnim ravnilom w.
4. Rezilo qpotisnite navzdol.
Odstranitev
Napravo in celotno embalažo oddajte za
okolju primerno odstranitev.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 8

- 9 -
Garancija in servis
Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa.
Izdelek je bil skrbno izdelan in pred dobavo natančno
preverjen. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot
dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije
se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je
zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka.
Garancija velja le za napake pri materialu ali izdelavi,
ne pa tudi za obrabne dele ali za poškodbe na
lomljivih delih. Izdelek je namenjen izključno za
zasebno in ne za poslovno uporabo.
V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri
uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša
pooblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha
veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje.
Birotehnika
Tkalčec Zlatko Andrija s.p.
Lendavska ulica 23
9000 Murska Sobota
Slovenija
Phone: +386 (0) 2 522 16 66
Fax: +386 (0) 2 531 17 40
e-mail: support.si@kompernass.com
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:25 Uhr Seite 9

- 10 -
ŘEZAČKA PAPÍRŮ DIN
A4 KH4477
Bezpečnostní pokyny
• Páková řezačka není žádná hračka. Při nepřimě-
řeném zacházení s přístrojem hrozí nebezpečí
závažných poranění, zejména řezných.
• Pákovou řezačku nenechávejte po použití stát
otevřenou! !
• Nikdy se nesmí řezat bez přítlačného pravítka
a nikdy z pravé strany přístroje!
• Nedotýkejte se čepele!
• Děti se smí zdržovat v blízkosti pákové řezačky
resp. tuto obsluhovat pouze pod dohledem do-
spělé osoby!
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej použí-
valy pod bezpečnostním dohledem zodpovědné
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak pří-
stroj používat.
• Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajiš-
těno, že si s přístrojem nebudou hrát.
• Postavte pákovou řezačku k použití vždy na pev-
ný podklad.
• Pokud se odpor pákové řezačky změní takovým
způsobem, že pákový nůž zapadne samostatně
zpět do výchozí polohy, dotáhněte justovací
šroub na středu otáčení pákového nože (úhlový
šroubovák pro šrouby s vnitřním šestihranem -
otvor klíče 6).
• Neřežte víc, než je uvedené množství papíru /
řezná výška. Nevhodné řezivo a překročení řez-
né výšky mohou vést k vyskočení řezné
hlavy, jakož i k poškození řezného nože.
• Neručíme za zranění osob, která jsou způsobena
nepřiměřeným používáním přístroje.
Účel použití
Páková řezačka je vhodná pro řezání papíru a fólií.
Dlouhé životnosti řezačky a čistých řezů dosáhnete
pouze řádnou manipulací s přístrojem a používáním
vhodných materiálů.
Technické údaje
Výška sekání: max. 0,8 mm = 8 list (80g/m2)
Délka řezu: max. 32 cm / 12 inch
Rozměry : ca. 52 x 17,5 x 6 cm
Hmotnost: 1,1 kg
Popis přístroje
qpákový nůž s rukojetí
wpřítlačné pravítko
estupnice
rjustovací šroub
Rozsah dodávky
Páková řezačka
Návod k obsluze
Obsluha
1. Vyklopte pákový nůž q.
2. Umístěte řezivo pod přítlačné pravítko w.
K vycentrování řeziva použijte stupnice e.
3. Řezivo zafixujte pomocí přítlačného pravítka w.
4. Pákový nůž qzatlačte dolů.
Zneškodnění
Zlikvidujte přístroj a všechny obaly dle
ekologických předpisů tak, aby nebylo
ohroženo životní prostředí.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:26 Uhr Seite 10

- 11 -
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-
pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li
uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se
servisní provozovnou. Pouze tak Vám můžeme zajistit
bezplatné zaslání vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu
či výrobní závady, ne však na díly podléhající opotře-
bení či na poškození rozbitných dílů. Výrobek je
určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro
podnikatelské účely.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití
násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami, záruční
nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona
touto zárukou nejsou omezena.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Malešické nám.1
108 00 Praha 10
Hotline: 800 400 235
Fax: 271 722 939
e-mail: support.cz@kompernass.com
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:26 Uhr Seite 11

- 12 -
REZAČKA DIN A4 S
PÁKOVÝM NOŽOM
KH4477
Bezpečnostné pokyny
• Páková rezačka nie je žiadna hračka. Pri ne-
správnom používaní prístroja hrozí nebezpečenstvo
vážnych poranení, predovšetkým rezných rán.
• Po použití nenechávajte pákovú rezačku voľne stáť!
• Nerežte bez prítlačného pravítka a nikdy nerežte
z pravej strany prístroja!
• Nedotýkajte sa ostria rezačky!
• Deti sa smú zdržiavať v blízkosti pákovej rezačky
alebo s ňou pracovať len pod dohľadom dospelých!
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom
znalostí, len za predpokladu, že budú pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,
alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj
používať.
• Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo,
že sa nebudú s prístrojom hrať.
• Pri používaní umiestnite pákovú rezačku vždy
na pevný podklad.
• Ak sa odpor pákovej rezačky natoľko zmení, že
pákové rezadlo spadne do základnej polohy samé
od seba, dotiahnite nastavovaciu skrutku v bode
otáčania pákového rezadla (uhlový imbusový
skrutkovač SW 6).
• Nikdy nerežte viac než je udávané množstvo
papiera, resp. výška (hrúbka) rezania. Nevhodný
materiál a prekročenie výšky rezania môžu viesť
k vyskočeniu rezacej hlavy, ako aj k poškodeniu
rezacieho noža.
• Za poranenia osôb, ktoré boli spôsobené
nesprávnym použitím, nepreberáme žiadnu
zodpovednosť.
Účel použitia
Páková rezačka je vhodná na rezanie papiera a fólií.
Dlhú životnosť a čisté rezy môžete dosiahnuť výlučne
správnou manipuláciou a používaním vhodných
materiálov.
Technické údaje
Výška rezania: max. 0,8 mm = 8 hárkov
papiera (80 g/m2)
Dĺžka rezu: max. 32 cm (12 palcov)
Rozmery : ca. 52 x 17,5 x 6 cm
Hmotnosť: 1,1 kg
Opis prístroja
qPáková rezačka s rukoväťou
wPrítlačné pravítko
eStupnice
rNastavovacia skrutka
Obsah dodávky
páková rezačka
návod na používanie
Obsluha
1. Vyklopte pákové rezadlo q.
2. Materiál na rezanie umiestnite pod prítlačné
pravítko w. Na presné vyrovnanie rezaného
materiálu použite stupnice e.
3. Pomocou prítlačného pravítka w upevnite rezaný
materiál.
4. Stlačte pákové rezadlo qnadol.
Likvidácia
Prístroj a všetky obalové materiály zlikvidujte
ekologickým spôsobom.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:26 Uhr Seite 12

- 13 -
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu
nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred
expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím,
účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia
záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak
sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu alebo
výroby, ale nie na spotrebné súčiastky, ani na
poškodenia krehkých dielov. Výrobok je určený len
na súkromné používanie a nie na podnikateľské
účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpo-
vedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo
zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
Kompernass Service Slowakia
Tel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.)
e-mail: support.sk@kompernass.com
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:26 Uhr Seite 13

- 14 -
REZAČ PAPIRA SA
POLUGOM - GILJOTINA
DIN A4 KH4477
Sigurnosne napomene
• Polugasti rezač ne predstavlja igračku. U slučaju
nestručnog rukovanja sa uređajem postoji opasnost
od znatnih ozljeda, posebno posjekotina.
• Polugasti rezač nakon uporabe ne ostavite da
stoji otvoren!
• Ne vršite rezanje bez potisnog ravnala i nikada
ne režite sa desne strane uređaja!
• Ne dotaknuti sječivo!
• Djeca se u blizini polugastog rezača smiju
zadražvati i ovaj uređaj koristiti isključivo pod
nadzorom odraslih osoba!
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim
fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama
i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene
za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute
za ispravno korištenje uređaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba
biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
• Polugasti rezač u svrhu uporabe uvijek postavite
na čvrstu podlogu.
• Ukoliko se otpor polugastog rezača promijeni u toj
mjeri, da se sječivo samo po sebi vraća u izvorni
položaj, dotegnite vijak za justiranje na okretnoj
točci sječiva (uz uporabu kutnog odvijača za
šestokutne vijke SW 6).
• Ne režite veće količine papira od navedene / ne
prekoračite navedenu visinu rezanja. Neprikladni
predmeti za rezanje i prekoračivanje visine rezanja
mogu dovesti do iskakanja rezne glave i do
oštećenja reznog sječiva.
• Za ozljede osoba uzrokovane nestručnom prim-
jenom uređaja proizvođač ne preuzima jamstvo.
Namjena
Polugasti rezač je prikladan za rezanje papira i folije.
Dug vijek trajanja i čisto rezanje možete postići
isključivo strunim rukovanjem i korištenjem prikladnih
materijala.
Tehnički podaci
Rezna visina: maks. 0,8 mm = 8 listova (80g/m2)
Dužina reza: maks. 32 cm / 12 inča
Dimenzije: ca. 52 x 17,5 x 6 cm
Težina: 1,1 kg
Opis uređaja
qPolugasti rezač sa rukohvatom
wPotisno ravnalo
eSkaliranja
rVijak za justiranje
Obim isporuke
Polugasti rezač
Upute za rukovanje
Rukovanje
1. Otklopite polugastu oštricu qrezača.
2. Predmet za rezanje pozicionirajte ispod ravnala w.
Koristite skale e, da biste predmete za rezanje
precizno postavili.
3. Predmet za rezanje fiksirajte pomoću potisnog
ravnala w.
4. Pritisnite polugasto sječivo qprema dolje.
Zbrinjavanje
Uređaj i sve materijale ambalaže zbrinite
na način neškodljiv za okoliš.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:26 Uhr Seite 14

- 15 -
Jamstvo & servis
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine
od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden
i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte
blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas,
da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom
servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba
može biti besplatno uručena.
Jamstvo vrijedi samo za greške u materijalu i izradi,
ali ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih
dijelova. Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu,
a ne za komercijalnu uporabu.
U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog
namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu
izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog pred-
stavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska
prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Koprivnička 27 a
10000 Zagreb
Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemačka
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:26 Uhr Seite 15

- 16 -
HEBELSCHNEIDE-
MASCHINE DINA4 KH4477
Sicherheitshinweise
• Die Hebelschneidemaschine ist kein Spielzeug.
Bei unsachgemäßer Bedienung des Gerätes be-
steht die Gefahr erheblicher Körperverletzun-
gen, insbesondere von Schnittverletzungen.
• Die Hebelschneidemaschine nach Gebrauch
nicht offen stehen lassen!
• Nicht ohne das Anpresslineal und niemals von
der rechten Seite des Gerätes schneiden!
• Die Schneide nicht berühren!
• Kinder dürfen sich nur unter Aufsicht in die Nähe
der Hebelschneidemaschine aufhalten oder
diese bedienen!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie die Hebelschneidemaschine zur Be-
nutzung immer auf einen festen Untergrund.
• Sollte sich der Widerstand der Hebelschneide-
maschine derart verändern, dass das Hebelmes-
ser von selbst in seine Ausgangslage zurückfällt,
ziehen Sie die Justierschraube am Drehpunkt des
Hebelmessers nach (Winkelschraubendreher für
Innensechskantschrauben SW 6).
• Schneiden Sie nicht mehr als die angegebene
Papiermenge / Schnitthöhe. Ungeeignetes
Schneidgut und Überschreiten der Schnitthöhe
können zum Herausspringen des Schneidkopfes
sowie Beschädigung des Schneidmessers führen.
• Für Personenschäden, die auf unsachgemäßen
Gebrauch zurückzuführen sind, wird keine
Haftung übernommen.
Verwendungszweck
Die Hebelschneidemaschine eignet sich zum
Schneiden von Papier und Folien. Eine hohe Lebens-
dauer und sauberes Schneiden erreichen Sie aus-
schließlich durch eine sachgerechte Handhabung
und Verwendung von geeigneten Materialien.
Technische Daten
Schnitthöhe: max. 0,8 mm = 8 Blatt (80g/m2)
Schnittlänge: max. 32 cm / 12 inch
Abmessungen: ca. 52 x 17,5 x 6 cm
Gewicht: 1,1 kg
Gerätebeschreibung
qHebelmesser mit Handgriff
wAnpresslineal
eSkalierungen
rJustierschraube
Lieferumfang
Hebelschneidemaschine
Bedienungsanleitung
Bedienung
1. Klappen Sie das Hebelmesser qauf.
2. Positionieren Sie das Schneidgut unter dem
Anpresslinieal w. Benutzen Sie die Skalierungen
e, um das Schneidgut exakt auszurichten.
3. Fixieren Sie das Schneidgut mit Hilfe des
Anpresslinieals w.
4. Drücken Sie das Hebelmesser qnach unten.
Entsorgen
Führen Sie das Gerät und alle
Verpackungsmaterialien einer umweltge-
rechten Entsorgung zu.
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:26 Uhr Seite 16

- 17 -
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4477_JAE26018_LB4 19.02.2009 15:26 Uhr Seite 17
Other manuals for KH 4477
2
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Cutter manuals
Popular Cutter manuals by other brands

Universal Laser Systems
Universal Laser Systems X-600 Safety, installation, operation, and basic maintenance manual

Roland
Roland Stika Plus STX-8 user manual

Milwaukee
Milwaukee C12 PC Original instructions

Stanley
Stanley DUBUIS KW Hydraulik BCL035C instruction manual

AE
AE LC100 operating manual

Summa
Summa SummaCut D120 user manual