manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Konstsmide
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. Konstsmide 3730 Manual

Konstsmide 3730 Manual

Technical information 3730
SE
1. Batteridriven ljusslinga med LED, skymningssensor som tänder ljuss-
lingan vid skymning och timer, 6 eller 9 timmar. 4 st. batterier av typ
D/R20 1,5V, ger normalt ca. 250 timmars brinntid. Ljusslingan är sedan
släckt 15 eller 18 timmar och tänds igen vid skymning nästa dag.
2. Batteriboxen får ej vara täckt om skymningssensorn ska ge önskad
funktion.
3. Ljuskällan är ej utbytbar.
4. Batterier ingår ej.
5. Detta är en juldekoration och inte en leksak.
6. Förvara produkten utan batterier om produkten inte används under
en längre tid.
DE
1. Batteriebetriebene Lichterkette mit LED, Lichtsensor, der die Lichter-
kette bei Dämmung leuchten lässt und ein Timer für 6 oder 9 Stunden.
4 Batterien vom Typ R20 (D) 1,5V ergeben normalerweise eine Leucht-
dauer von ca. 250 Stunden. Die Lichterkette ist AUS für 15 oder 18
Stunden und geht bei Dämmerung am nächsten Tag wieder AN.
2. Für eine einwandfreie Funktion darf der Lichtsensor an der Batteriebox
nicht abgedeckt werden.
3. Die Leuchtquelle (Lampe) ist nicht auswechselbar.
4. Batterien sind im Lieferumfang nicht enthalten.
5. Dieser Artikel ist eine Weihnachtsbeleuchtung und kein Spielzeug.
6. Lagern Sie das Produkt ohne Batterien, wenn es für längere Zeit nicht
in Betrieb genommen wird.
GB
1. Battery operated light set with LED, a dusk to dawn sensor which
lights up the lighting chain at dusk and timer, for 6 or 9 hours. 4 pcs.
batteries of type D/R20 1,5V give an average life of around 250 hours.
The light set is OFF for 15 or 18 hours and is ON at dusk next day.
2. Do not cover the dusk to dawn sensor on the battery box, for correct
function.
3. Light source (lamp) is not replaceable.
4. Batteries are not included.
5. This item is a Christmas ornament and not a toy.
6. Store the product without batteries if the product is not to be used for
a long time.
FR
1. Guirlande lumineuse LED sur piles, avec détecteur crépusculaire qui
fait briller la guirlande au crépuscule et minuterie pour 6 ou 9 heures.
4 piles du type R20 (D) 1,5V assure normalement environ 250 heures
d’utilisation. La guirlande s’éteint pour 15 ou 18 heures et recommence
à briller le lendemain au crépuscule.
2. Ne couvrez pas le détecteur crépusculaire à la caisse à batteries pour
une fonction correcte.
3. La source lumineuse (ampoule) n’est pas remplaçable.
4. Les piles ne sont pas comprises.
5. Ceci est une decoration de Noël et pas un jouet.
6. Conservez le produit sans piles, si le produit est mis hors service pour
longtemps.
FI
1. Paristokäyttöinen LED valosarja, hämäräkytkin ja ajastin 6 tai 9 tuntia.
4 kpl R20 (D) 1,5V Paristot tuottavat keskimäärin noin 250 tunnin
käyttöajan. Valosarja on pois päältä 15 tai 18 tuntia ja syttyy sen jälkeen
hämärän laskeuduttua.
2. Jotta valosarja toimisi normaalisti ei paristokotelossa olevaa hämäky-
tkintä pidä peittää.
3. Lamppu ei ole vaihdettavissa.
4. Paristot eivät sisälly pakkaukseen.
5. Tämä ei ole lelu vaan jouluinen koristevalaisin.
6. Poista paristot varastoinnin ajaksi.
DK
1. Batteridrevet lyskæde med LED, skumringssensor som tænder lyskæ-
den efter solnedgang og timer, 6 eller 9 timer. 4 stk batterier af typen
D (R20) 1,5V giver normalt cirka 250 timers brændetid. Lyskæden er
efterfølgende slukket i 15 eller 18 timer og tændes igen efter solnedgang
næste dag.
2. Batteriboksen må ikke være tildækket hvis sensoren skal være funk-
tionsdygtig.
3. Lyskildene er ikke utskiftbar.
4. Batterier medfølger ikke.
5. Dette produkt er en jule-dekoration og ikke legetøj.
6. Opbevar produktet uden batterier i hvis produktet ikke anvendes i
længere tid.
NO
1. Batteridrevet lyssett med LED, skumringssensor som tenner lyssettet
ved skumring og timer, 6 eller 9 timer, 4 stk. batterier type D/R20 1,5V,
gir vanligvis omtrent 250 timers brennetid. Lyssettet slukkes 15 eller
18 timer og tennes igjen ved skumring neste dag.
2. Batteriboksen skal ikke dekkes til hvis skumringssensoren skal gi ønsket
funksjon.
3. Pærerne kan ikke udskiftes.
4. Batterier inngår ikke.
5. Dette er et juleprodukt og ikke et leketøy.
6. Oppbevar produktet uten batterier hvis produktet ikke brukes over
lengre tid.
NL
1. LED Lichtsnoer op batterij met schemersensor die het snoer inschakelt
wanneer de schermering invalt en 6- of 9-uurs timer. 4x batterij type
R20 (D) 1,5V hebben een levensduur van ca. 250 uur. Het snoer wordt
uitgeschakeld (OFF) gedurende 15 of 18 uur en weer ingeschakeld (ON)
bij invallende schemering.
2. Dek de schemerschakelaar op het batterijcompartiment niet af voor
correcte werking.
3. De lichtbron (lamp) kan niet vervangen worden.
4. Batterijen niet meegeleverd.
5. Dit product is Kerstdecoratie en geen speelgoed.
6. Berg het product op zonder batterijen indien het artikel voor langere
tijd niet wordt gebruikt.
Technical information 3730
PL
1. Lampki LED z zasilaniem bateryjnym, z czujnikiem zmierzchowym, który
zapala lampki o zmierzchu, i wyłącznikiem czasowym z możliwością ustawienia
6 lub 9 godzin świecenia. 4 baterie typu D/R20 1,5V zapewniają przeciętny czas
świecenia około 250 godzin. Lampki nie świecą przez 15 lub 18 godzin i zapalają
się o zmierzchu następnego dnia.
2. Aby zapewnić prawidłowe działanie, nie należy zakrywać czujnika zmierzcho-
wego w pojemniku na baterie.
3. Źródła światła (lampki) nie są wymienialne.
4. Komplet nie zawiera baterii.
5. To jest dekoracja Bożonarodzeniowa a nie zabawka.
6. Produkt, który nie będzie używany przez dłuższy czas, należy przechowywać
bez baterii.
ES
1. Juego de luces LED a pilas, con sensor nocturno que enciende las luces
al anochecer por 6 o 9 horas. 4 pilas tipo D/R20 1,5V para aproxima-
damente 250 horas de funcionamiento. Las luces se apagan por 15 o
18 horas y se encienden al anochecer del día siguiente.
2. Para garantizar el funcionamiento correcto, no cubra el sensor nocturno
situado en la caja de pilas.
3. La fuente luminosa no son recambiables.
4. Las pilas no están incluidas.
5. Este producto es un adorno de Navidad y no un juguete.
6. Retire las pilas del producto si lo va a guardar por un periodo prolongado.
IT
1. Set di luci al LED a batteria, un sensore dal tramonto all’alba che ac-
cende le luci al tramonto e un timer da 6 o 9 ore. 4 pile tipo D/R20 da
1,5V offrono una durata media di 250 ore. La luce si spegne per 15 o
18 ore e si accende al tramonto del giorno dopo.
2. Per un corretto funzionamento, non coprire il sensore dal tramonto
all’alba posizionato sul vano batteria.
3. Le fonti luminose non sono sostituibili.
4. Le batterie non sono incluse.
5. Questo articolo è un ornamento natalizio, non un giocattolo.
6. Conservare il prodotto senza batterie questo non verrà utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
CZ
1. Bateriové svítidlo s LED diodami, čidlem soumraku, který za soumraku rozsvítí
světelný řetěz, a časovačem na 6 nebo 9 hodin. Se 4 ks baterií typu D/R20 1,5V
je průměrná životnost okolo 250 hodin Svítidlo je vypnuté po dobu 15 nebo
18 hodin a dalšího dne za soumraku se opět zapne.
2. Pro zajištění správné funkce nezakrývejte čidlo soumraku, které je umístěno
na krytu baterií.
3. Světelný zdroj (žárovku) nelze vyměnit.
4. Baterie nejsou obsaženy.
5. Tento výrobek je vánoční ozdoba, nikoli hračka.
6. Výrobek skladujte bez baterií, pokud se nebude delší dobu používat.
SK
1. Súprava LED svetiel na batérie, snímač súmraku a úsvitu, ktorý rozsvieti reťaz
svetiel za šera, a časovač na 6 alebo 9 hodín. 4 batérie typu D/R20 1,5V vydržia
približne 250 hodín. Súprava svetiel je vypnutá 15 alebo 18 hodín a rozsvieti
sa pri súmraku nasledujúci deň.
2. Pre zabezpečenie správneho fungovania nezakrývajte snímač súmraku na kryte
batérií.
3. Zdroj svetla (lampa) sa nedá vymieňať.
4. Batérie nie sú súčasťou dodávky.
5. Tento výrobok je vianočná ozdoba, nie hračka.
6. Výrobok skladujte bez batérií, pokiaľ sa nebude dlhší čas používať.
HU
1. Elemmel működtetett fényfüzér készlet LED izzókkal, ’alkonyattól pirkadatig’
érzékelővel, amely alkonyatkor bekapcsolja a világítást, és időzítővel, 6 vagy
9 órás működés. 4 darab R20 (D) 1,5V elemmel működik, kb. 250 órás átlag
élettartammal. A fényfüzér 15 vagy 18 órán keresztül KIKAPCSOLT állapotban
marad, majd a következő nap alkonyatkor kapcsol BE.
2. A megfelelő működés érdekében ne takarja le az elemrekeszen található ’alko-
nyattól pirkadatig’ érzékelőt.
3. A fényforrás (lámpa) nem cserélhető.
4. Elemeket nem tartalmaz.
5. Ez a termék egy karácsonyi dísz, és nem játék.
6. Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
RO
1. Set de iluminare cu baterii pe bază de leduri, senzor zi-noapte care activează
lanţul de iluminare la apus şi temporizator pentru 6 sau 9 ore. 4 baterii tip D/
R20 de 1,5V, cu o durabilitate medie de 250 ore. Setul de iluminare este stins
timp de 15 sau 18 ore şi este aprins la apus, în următoarea zi.
2. Pentru o funcţionare corectă, nu acoperiţi senzorul zi-noapte de pe cutia de
baterii.
3. Sursa de lumină (lampa) nu este înlocuibilă.
4. Bateriile nu sunt inlcuse.
5. Acest articol este un ornament de Crăciun, nu o jucărie.
6. Depozitaţi produsul fără baterii în cazul în care nu îl veţi utiliza pentru o
perioadă lungă de timp.
RU
1. Светодиодный осветительный прибор с элементами питания и датчиком
сумерек, который включает прибор с наступлением сумерек, а также
таймером на 6 или 9 часов. 4 элемента питания D/R20 1,5В обеспечивают
среднюю продолжительность работы 250 часов. Прибор выключается
на 15-18 часов, после чего снова включается на следующий день с
наступлением сумерек.
2. Не закрывайте датчик сумерек на отсеке элементов питания, чтобы не
препятствовать его правильной работе.
3. Источник света (лампа) не заменяется.
4. Батареи не входят в комплект.
5. Данное изделие представляет собой новогоднее украшение и не является
игрушкой.
6. Если вы не собираетесь пользоваться изделием в течение длительного
времени, выньте из него элементы питания.
3730
1. 2.
3. 4.
ON/OFF
6H/9H ON
18H/15H OFF

Other Konstsmide Light Fixture manuals

Konstsmide 2386 Manual

Konstsmide

Konstsmide 2386 Manual

Konstsmide 3691 Manual

Konstsmide

Konstsmide 3691 Manual

Konstsmide 6272-803 Manual

Konstsmide

Konstsmide 6272-803 Manual

Konstsmide 3724 Manual

Konstsmide

Konstsmide 3724 Manual

Konstsmide 3722 Manual

Konstsmide

Konstsmide 3722 Manual

Konstsmide 3644 Manual

Konstsmide

Konstsmide 3644 Manual

Popular Light Fixture manuals by other brands

Philips Lytecaster 409X specification

Philips

Philips Lytecaster 409X specification

Orion HBHS1 installation instructions

Orion

Orion HBHS1 installation instructions

Trilux SIELLA Mounting instructions

Trilux

Trilux SIELLA Mounting instructions

MCi SLIM LINE GRAZER installation instructions

MCi

MCi SLIM LINE GRAZER installation instructions

Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Westinghouse

Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

SSS Siedle SLEDF 238 Product information

SSS Siedle

SSS Siedle SLEDF 238 Product information

Monodraught Square Sunpipe installation instructions

Monodraught

Monodraught Square Sunpipe installation instructions

Philips Lightolier QCE2X4PFOS specification

Philips

Philips Lightolier QCE2X4PFOS specification

Quoizel TRE9009K Assembly instruction sheet

Quoizel

Quoizel TRE9009K Assembly instruction sheet

Thames & Kosmos Essential STEM Tools Plasma Ball instruction manual

Thames & Kosmos

Thames & Kosmos Essential STEM Tools Plasma Ball instruction manual

Hornbach BY-FS-RGB-5050-30-5M Mounting instructions

Hornbach

Hornbach BY-FS-RGB-5050-30-5M Mounting instructions

Lightolier DMP01 specification

Lightolier

Lightolier DMP01 specification

Emerson Seaside Light LK46 Series owner's manual

Emerson

Emerson Seaside Light LK46 Series owner's manual

Lightolier COVERS ALL MINI-BRACELET FIXTURE SERIES Instructions for installation

Lightolier

Lightolier COVERS ALL MINI-BRACELET FIXTURE SERIES Instructions for installation

Red Arrow Trading LF292LED-IP installation instructions

Red Arrow Trading

Red Arrow Trading LF292LED-IP installation instructions

Cooper Lighting Portfolio HD7500QT4 installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting Portfolio HD7500QT4 installation instructions

e-conolight E-XML4 Series installation instructions

e-conolight

e-conolight E-XML4 Series installation instructions

Fifth and Main Lighting BRENTON HD-1529 Use and care guide

Fifth and Main Lighting

Fifth and Main Lighting BRENTON HD-1529 Use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.