Kopp Free Control BA 2914.0102.7 User manual

Stand Dezember 2006
DFunk Wasseralarm
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durchlesen!
Eine zuverlässige Frühwarnung vor Wasserschäden ist nur
gegeben, wenn dieser Wasseralarm in Ein lang mit den
folgenden Anweisungen verwendet wird.
Einleitung
Mit Free-control schalten Sie einfach, omfortabel und
bequem Ihre Ele trogeräte. Ein fun tionsfähiges
Fun system besteht in der Minimalausführung immer aus
einem Fun -Sender und einem Fun -Empfänger. Bei Free-
control (mit Logo: ) önnen alle Sender mit allen
Empfängern ver nüpft werden, Ausnahme für Geräte mit
folgenden Arti elnummern xxxx.xxx1.x (mit Logo: control ).
Anwendungsmöglichkeit
Wasserschäden vermeiden oder mindern durch
rechtzeitiges Er ennen von Wasseraustritt.
Dieser Wasseralarm ist ausschließlich für den Einsatz im
Privathaushalt onzipiert.
Unsere Empfehlung
Installieren Sie einen Wasseralarm pro Wasseranschluß.
Wasseralarme geben nur Alarm, wenn Sie von
eindringendem Wasser erreicht werden.
Alles was verhindert, dass Wasser die Sensoren erreicht,
önnte den Alarm verzögern oder gar verhindern.
Einen verbesserten Schutz erreichen Sie, wenn ein
Wasseralarm pro wasserversorgtes Gerät und pro Raum
aufgestellt wird, in dem Zu- und Ableitungen verlegt sind.
Prüfen Sie, ob der Alarmton laut genug ist, um Sie im Falle
eines Gefährungspotential rechtzeitig zu warnen.
Installieren Sie gegebenenfalls einen
weiteren Melder für die Alarmweiterleitung.
Lassen Sie sich beraten, holen Sie sich Rat: Ihr
Wasserinstallateur sagt Ihnen, wie Sie sich am Besten
schützen önnen.
Wie ermeiden Sie Fehlalarme?
In der Nähe von offenem Feuer und staubigen Räume sollten
Sie den Wasseralarm nicht verwenden.
Diese Umgebungen beeinflussen das einwandfreie Arbeiten
des Wasseralarms.
Fehlalarme sind dann nicht auszuschließen
Wie gehen Sie bei der Montage und Inbetriebnahme or?
Free-control Wasseralarme werden einfach aufgestellt (Bild 2).
Der Abstand vom Boden zu den Feuchtefühlern beträgt 0,5
mm (Bild 4.1).
Wählen Sie zuerst einen geeigneten Aufstellungsort.
Die Feuchtefühler önnen bei Bedarf herausgezogen werden
(Bild 4.1).
Dadurch önnen Sie den Wasseralarm höher positionieren
(z.B. aufhängen), um diesen vor eintretendem Wasser zu
schützen.
Öffnen Sie das rüc seitige Batteriefach.
Legen sie die entsprechende 9V Bloc batterie in das
Batteriefach ein und achten Sie dabei auf richtigen
Batterie onta t (Bild 6).
Wir empfehlen Ihnen:
a) den Wasseralarm zuerst auf einwandfreie Fun tion zu
testen, bevor sie mit der Programmierung
(Anlernvorgang) beginnen.
b) diesen Testablauf regelmäßig, einmal wöchentlich zu
wiederholen.
c) den Wasseralarm alle 6 Monate zu reinigen.
d) den Wasseralarmdec el und Feuchtesensoren nicht mit
Farbe zu bestreichen, bzw. die Öffnungsschlitze mit
Tapeten o. ä. zu ver leben.
Wie können Sie den Wasseralarm auf einwandfreie Funktion
testen?
Lösen sie per Handbetätigung einen Testalarm aus (Bild 3).
Drüc en Sie hierzu die Test-/Lerntaste für zir a 1 Se unde
(Bild 3).
Die einwandfreie Fun tion des Alarmgebers beim
Wasseralarm wird durch diesen Testalarm überprüft.
Die Sirene sollte nun ertönen und die rote Leuchtdiode für
2 Se unden leuchten (Bild 2).
Wir empfehlen den Wasseralarm sofort auszutauschen
wenn dies nicht geschieht.
Der Wasseralarm ist nun betriebsbereit.
Sie önnen mit der Programmierung (Anlernvorgang)
beginnen, wenn der Wasseralarm erfolgreich getestet wurde.
Was passiert im Alarmfall?
Der Wasseralarm er ennt den Wasseraustritt.
Die Sirene ertönt und die rote Leuchtdiode (LED) blin t.
Haben Sie den Wasseralarm über die Fun strec e mit
weiteren Free-control Alarmen und Empfänger verbunden,
dann werden auch diese eingeschaltet.
Sofern diese innerhalb der Fun reichweite des auslösenden
Gerätes liegen.
Wie werden die Alarme wieder ausgeschaltet?
a) der Wasseralarm schaltet sich automatisch aus wenn
ein Wasser mehr er annt wird.
b) wurde der Wasseralarm mit weiteren Alarmen per
Fun strec e verbunden, dann schalten sich diese Alarme
automatisch nach zir a 30 Se unden aus. (Bild 7). Die
Alarme werden vom Wasseralarm erneut per Fun befehl
eingeschaltet, wenn noch Wasser er annt wird.
c) oder Sie betätigen zum Ausschalten die Test-/Lerntaste
des Wasseralarms (Bild 3).
Hinweis zur manuellen Ausschaltung: Sollte der
Wasseralarm jedoch noch Wasser er ennen, ist eine
manuelle Ausschaltung zwar möglich, aber nach urzer Zeit
wird der Wasseralarm wieder Alarm geben und alle anderen
Geräte erneut einschalten.
Wie werden andere Free-control Empfänger wieder
ausgeschaltet?
Zum Ausschalten weiterer Empfänger, z.B. UP Empfänger,
Lampenfassung, verwenden Sie einen separaten Sender
(z.B. Handsender mit Mastertaste "0") (Bild 1).
Wie führen sie die Programmierung (Anlern organg) durch?
Dieser Hinweis ist gültig für alle Home protection Alarme
(Rauchalarm, Wasseralarm, Gasalarm, Kohlenmonoxidalarm, Hitzealarm).
Drüc en Sie hierzu die Test-/Lerntaste (Bild 3) des
Wasseralarms länger als 2 Se unden.
Damit wird der Programmiermodus (Anlernvorgang) für 200
Se unden eingeschaltet.
Eine rot leuchtende LED (Bild 2) zeigt an, dass der
Programmiermodus a tiv ist .
Nach 200 Se unden wird der Programmiermodus
(Anlernvorgang) automatisch verlassen.
Die rote Leuchtdiode beginnt im 60 Se undenrhythmus zu
blin en.
Wie können sie Free-control Alarme miteinandern per
Funkstrecke erbinden (anlernen)?
Bis zu 32 Alarme önnen per Fun strec e miteinander
verbunden werden.
Am Besten legen Sie sich vorher alle Ihre Alarme für den
Anlernvorgang so zurecht, dass Sie ohne Zeitdruc innerhalb
von 200 Se unden alle gewünschten Alarme a tivieren
önnen.
A tivieren Sie hierzu bei allen gewünschten Alarmen (Bild
7) innerhalb von 200 Se unden den Programmiermodus
(Anlernvorgang).
Dazu müssen Sie die Test-/Lerntaste aller Alarme länger
als 2 Se unden drüc en (Bild 3).
Beispiel: Drüc en sie Test-/Lerntaste des ersten Alarms
länger als 2 Se unden, anschließend den zweiten Alarm,
usw.
Bis sie alle gewünschten Alarme innerhalb 200 Se unden
eingeschaltet haben.
Alle von Ihnen a tivierten Alarme werden nun über die
Fun strec e automatisch miteinander verbunden.
Sie be ommen den erfolgreich abgeschlossenen
Programmiervorgang durch ein einmaliges Blin en der
roten LED signalisiert (Bild 2).
Im betriebsbereiten Zustand blin t die rote Leuchtdiode
(LED) alle 60 Se unden (Bild 2).
Wie können Sie noch zusätzliche Alarme an die
orhandenen Alarme anlernen?
Wiederholen Sie den Programmiervorgang wie oben
beschrieben.
Neue Alarme werden automatisch mit den schon
vorhandenen Alarmgebern per Fun strec e verbunden.
Was tun Sie wenn der Programmier organg nicht erfolgreich
war?
Überprüfen Sie die Pun te zur Fehlersuche.
Löschen Sie vorsorglich alle Programmspeicher und
wiederholen Sie die Programmierung wie beschrieben.
Welche Kombinationsmöglichkeiten können Sie per
Funkübertragung herstellen:
a) Alle Alarme önnen untereinander per Fun verbunden
werden (Bild 7).
Beispiel: Sollte ein Wasseralarm im Keller (z.B.
Heizungsraum) ansprechen, werden Sie auch sicher von
dem Rauchalarm in Ihrem Schlafzimmer gewec t.
b) Alle Alarme önnen per Fun mit dem Telefonwahlgerät
verbunden werden (Bild 9).
Beispiel: Sollte ein Wasseralarm (z.B. an der
Waschmaschine) ansprechen, werden Sie über das
Telefonwahlgerät weltweit über diesen Vorfall informiert.
c) Alle Alarme önnen per Fun mit der Alarm-/
Zentralstation verbunden werden (Bild 8).
Beispiel: Sollten Wasseralarme während Ihrer Abwesenheit
angesprochen haben, önnen Sie den Zustand der
Alarmmeldungen reproduzierbar festhalten.
d) Alle Alarme önnen per Fun mit Fun -Empfängern von
Home-comfort verbunden werden (Bild 10, 11)
Beispiel: Sollte ein Wasseralarm ansprechen, ann
gleichzeitig das Licht eingeschaltet werden.
Für Montage und Programmierhinweise, beachten Sie
hierbei auch die Bedienungsanleitungen der jeweiligen
Free-control Geräte.
Was passiert bei Spannungs erlust, z.B. Batteriewechsel:
Die von Ihnen durchgeführte Programmierung bleibt auch
nach Spannungsausfall erhalten.
Die rote Leuchtdiode geht aus.
Beachten Sie, dass bei einem ompletten Spannungsausfall
der Wasseralarm ein Fun signal sendet.
Wie können Sie die Programmierung wieder löschen?
Drüc en Sie hierzu die Test-/Lerntaste länger als 10
Se unden (Bild 3).
Nach dieser Zeit wird die rote Leuchtdiode (Bild 3) urz
blin en und geht dann aus.
Sie be ommen dadurch signalisiert, dass der
Programmspeicher des Alarmgerätes omplett gelöscht
wurde.
Wann muß die Batterie getauscht werden?
Alle 60 Se unden wird ein urzer Alarmton ertönen und die
Leuchtdiode blin en (Bild 2), wenn die Batteriespannung
zu niedrig wurde.
Gleichzeitig sendet der Wasseralarm eine Meldung "Batterie
schwach".
Diese Meldung "Batterie schwach" wird alle 24 Stunden
erneut gesendet.
Sollten Sie eine Alarm- der Zentralstation verwenden, dann
wird die Meldung "Batterie schwach" dort empfangen und
Ihnen angezeigt.
Tauschen Sie nun die Batterie innerhalb einer Woche aus.
(Bild 6).
Ansonsten ann die einwandfreie Fun tion des
Wasseralarms beeinträchtigt werden.
Wir empfehlen Ihnen vorsorglich die Batterie jährlich zu
tauschen.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rüc seite.
Ersetzen sie die verbrauchte Batterie durch eine neue.
Platzieren Sie den Wasseralarm wie oben beschrieben.
Allgemeine Informationen
Es besteht ein Anspruch auf Schadensersatz bei
Wasserschäden.
Wasseralarme sind ein Ersatz für Sach- oder
Lebensversicherungen.
Sie haben selbst für ausreichenden Versicherungsschutz
zu sorgen.
Dieser Wasseralarm ist nicht für gehörlose Personen
geeignet.
Haftungen oder weitergehende andere Ansprüche,
insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes
entstehender Personen- oder Sachschäden, durch eine
oder fehlerhafte Fun tionen sind ausgeschlossen.
Alle Sendecodes sind wer seitig eingestellt und önnen
nicht verändert werden.
Pro Fun -Empfänger sind max. 16 Sender zuordenbar.
Die Fun übertragung erfolgt auf einem nicht ex lusiv
verfügbaren Frequenz anal mit 868 MHz.
Störungen sind daher nicht auszuschließen.
Unbedingt beachen: Free-control Fun techni ist nicht
geeignet für Sicherheitsanwendungen, z.B. NOT-AUS, NOT-
RUF.
Die Fun reichweite ist abhängig von Sendeleistung,
Störeinflüssen und baulichen Gegebenheiten.
Beachen Sie die Regeln der Ele trotechni und die
technischen Daten!
Führen Sie eine Änderungen an den Geräten durch.
Änderungen aufgrund technischen Fortschritts,
Normenänderungen, veränderter Fertigungsverfahren oder
Konstru tionsänderungen bleiben ausdrüc lich
vorbehalten.
Für den Betrieb in EU, EFTA-Mitgliedsstaaten zugelassen.
Hilfe zur Fehlersuche
Was önnen Sie tun, wenn Ihr System nicht ordnungsgemäß
fun tioniert?
Dann prüfen Sie bitte:
Ist die Batterieladung noch ausreichend? Verwenden Sie
eine neue Batterie.
Ist die Batterie richtig gepolt eingelegt? Auf dem Gehäuse
ist die orre te Lage s izziert.
Haben die Klemmen Konta t zur Batterie? Eventuell die
Konta te etwas nachbiegen.
Sind die Konta te orrodiert?
Reinigen Sie die Konta te und legen Sie eine neue Batterie
ein.
Sind die Geräte auch mit Spannung versorgt?
Prüfen Sie mit Hilfe eines Spannungsmessers, ob die
Spannungsversorgung vorhanden ist.
Sind Ihre Sender und Empfänger richtig programmiert
(angelernt)?
Löschen Sie die Programmspeicher Ihrer Empfänger und
führen sie den Programmiervorgang erneut durch.
Hatten Sie die Empfängerzuordnung gelöscht und nicht
wieder angelernt?
Führen Sie die Programmierung (Anlernvorgang) erneut
durch.
Befindet sich der Empfänger innerhalb der Sendereichweite?
Gehen Sie mit dem Sender an den Empfänger heran und
lösen Sie Fun signale aus. Simmulieren Sie dazu den
Anlernvorgang. Entfernen sie sich dabei langsam vom
Empfänger, bis der Empfänger ein Fun signal mehr
empfangen ann. Sollte sich der Empfänger außerhalb der
Sendereichweite befinden, ist eine Fun übertragung nicht
möglich. Prüfen Sie in diesem Fall, ob Sie Änderungen Ihrer
Sender- und Empfängeranordnung durchführen önnen.
Sind Störquellen in der Nähe, z.B. ein Handy-Sendemast,
oder andere?
Abhilfemaßnahmen sind in diesem Fall nicht möglich.
Haben Sie A u`s anstelle Batterien verwendet?
Verwenden Sie eine A us da dadurch die Fun tionsweise
beeinträchtigt werden ann. Prüfen Sie die
A u/Batteriebeschriftung. Tauschen Sie die A u`s gegen
den empfohlenen Batterietyp aus. AKKU Betrieb ist nicht
möglich.
Befindet sich Schmutz oder Staub im Gerät?
Führen Sie eine optische Kontrolle und Reinigung durch

M 32
M 32
M 32 M 32
M 32
M 32
M 6M 6
12
34
56
78
10
11 1
2
16
æ
LED
"Master"-Taste
4.1
LED
9
IP 20
CE, R & TTE868 MHZ
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
1,5 mm2
ä
ä
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
o
U = 9 V DC
85dB
3 m
L: 38 mm
B: 65 mm
H: 100 mm
0,5 mm
M 150 m

Stand Dezember 2006
GB Radio water alarm
Carefully read the operating instructions before using!
Dependable early warning in case of water damage is
only ensured if this water alarm is used in accordance
with the following instructions.
Introduction
With Free-control, you can easily and comfortably switch
your electrical devices. A minimum functional radio
system always consists of a radio transmitter and a
radio receiver. With Free-control (with Logo: ), all
transmitters can be lin ed to all receivers, except for
devices with the following article numbers xxxx.xxx1.x
(with Logo: control ).
Area of application
Prevent or reduce water damage by detecting water
lea age early.
This water alarm is designed solely for use in private
households.
Our recommendations
Install one water alarm per water connection.
Water alarms only trigger when entering water reaches
them.
Everything that prevents water from reaching the
sensors could delay or even prevent the alarm.
You therefore achieve improved protection if one water
alarm has been installed per device that is attached to
water lines and per room, in which supply and drainage
lines are located.
Chec whether the alarm is loud enough to warn you
in time in case of potential danger.
If necessary, install an additional
warning device to pass on the alarm.
Tal to an expert: Your plumber will tell you how to best
protect yourself.
How do you a oid false alarms?
You should not use the water alarm near open flames
or in itchens, bathrooms, garages, and dusty rooms.
These environments disrupt the proper function of the
water alarm.
False alarms can then occur.
What is the procedure for installation and use?
Free-control water alarms are simple to install
(Illustration 2).
The moisture sensors are located 0.5 mm from the floor
(Illustration 4.1).
First, select a suitable installation site.
The moisture sensor can be extended if needed
(Illustration 4.1).
This ma es it possible to position the water alarm higher
(e.g. suspend it) to protect it from water entry.
Open the battery compartment on the bac .
Place the appropriate 9V bloc battery in the battery
compartment (Illustration 6) and ensure correct battery
contact.
We recommend that you:
a) first test the water alarm for proper function, before
beginning programming.
b) repeat this test process regular, once a wee
c) clean the water alarm every 6 months
d) do not paint the water alarm lid or bloc the opening
slits with wallpaper, etc.
How can you test the water alarm for proper function?
Trigger the test alarm by manual activation.
For this, press the test/program ey for about 1 second
(Illustration 3).
This test alarm chec s the proper function of the water
alarm.
The siren should now sound and the red LED should
illuminate for 2 seconds (Illustration 2).
We recommend immediately replacing the water alarm
if this does not happen.
The water alarm is now ready for operation.
You can begin programming when the water alarm has
been successfully tested.
What happens in case of alarm?
The water alarm detects the water lea .
The siren sounds and the red LED blin s.
If you have connected the water alarm to other Free-
control alarms and receivers via the radio path, these
are also switched on (Illustration 14).
If these are within radio range of the triggering device.
How are the alarms switched off again?
a) The water alarm automatically switches off when no
more water is detected.
b) If the water alarm has been connected to additional
alarms via radio path, these alarms switch off
automatically after approximately 30 seconds.
(Illustration 7). The alarms are switched on again
by the water alarm if water is still detected.
c) or you press the test/program ey of the water alarm
(Illustration 3) to switch it off.
Note regarding manual switch-off: If the water alarm
still detects water, a manual switch-off is possible, but
the water alarm will trigger again shortly and switch on
all other devices again.
How are other Free-control recei ers switched off again?
To switch off other receivers, such as flush-mounted
receivers, lamp soc et, etc., use a separate transmitter
(for example manual transmitter with master ey "0")
(Illustration 1).
How do you perform programming?
These instructions are in effect for all Home protection
alarms (smo e alarm, water alarm, gas alarm, carbon
monoxide alarm, heat alarm).
For this, press the test/program ey (Illustration 3) of
the water alarm for longer than 2 seconds.
This switches on the programming mode for 90 seconds.
A red, illuminated LED (Illustration 2) indicates that the
programming mode is active.
The programming mode is exited automatically after
90 seconds.
The red LED begins to blin with a 60 second rhythm.
How can you connect Free-control alarms to one another
ia radio path (program)?
Up to 32 alarms can be connected to one another via
radio path.
We recommend arranging all of your alarms for the
programming procedure beforehand so that you can
activate all of the desired alarm within 90 seconds
without being pressed for time.
Now, activate the programming mode for all desired
alarms (Illustration 7) within 90 seconds.
For this, you must press the test/program ey of all
alarms for longer than 2 seconds (Illustration 3).
Example: Press the test/program ey of the first alarm
for longer than 2 seconds, then the second alarm, etc.,
until you have switched on all of the desired alarms
within 90 seconds.
All of the alarms you have activated are now
automatically connected to one another by means of
the radio path.
The single blin ing of the red LED signals the successful
completion of the programming procedure (Illustration 2).
In ready condition, the red LED blin s approximately
every 60 seconds (Illustration 2).
How can you connect additional alarms to the existing
alarms?
Repeat the programming procedure as described above.
New alarms are automatically connected to existing
alarms via radio path.
What do you do if the programming procedure was not
successful?
Chec the troubleshooting items.
As a precautionary measure, delete all program
memories and repeat the programming as described.
What combinations can you create with radio
transmission:
a) All alarms can be connected to one another via radio
(Illustration 7).
Example: If a water alarm in the basement (for example,
in the heating room) triggers, you are also safely
awa ened by the water alarm in your bedroom.
b) All alarms can be connected to the telephone dialer
via radio (Illustration 9).
Example: If a water alarm (for example, on the washing
machine) triggers, you are informed of this occurrence
worldwide by means of the telephone dialer.
c) All alarms can be connected to the alarm/central
station via radio (Illustration 8).
Example: If water alarms have triggered during your
absence, you can record the status of the alarm
notifications so that these can be played bac .
d) All alarms can be connected to the radio-receivers
of Home-comfort via radio (Illustrations 10, 11).
Example: If a water alarm triggers, the light can be
switched on simultaneously.
For installation and programming instructions, see also
the operating instructions of the respective Free-control
devices.
What happens when oltage is lost, such as during a
battery change?
The programming that you have performed is retained
even after loss of voltage.
The red LED goes out.
Note that the water alarm no longer transmits a radio
signal if voltage is lost completely.
How can you delete the programming again?
For this, press the test/program ey for longer than 10
seconds (Illustration 3).
After this time, the red LED (Illustration 3) will blin
briefly and then go out.
This signals that the program memory of the alarm
device has been completely deleted.
When does the battery need to be changed?
Every 60 seconds, a brief alarm tone will sound and the
LED's will begin to blin when the battery voltage gets
too low.
At the same time, the water alarm transmits a message
"Battery wea ".
This "Battery wea " message is transmitted again every
24 hours.
If you use an alarm or central station, the "Battery wea "
message is received their and displayed to you.
Change the batteries within one wee (Illustration 6).
Otherwise, the proper function of the water alarm can
be adversely affected.
We recommend replacing the battery once a year as a
precaution
For this, proceed as follows:
Open the battery compartment on the bac .
Replace the used battery with a new one.
Place the water alarm as described above.
General instructions
No claims for the reimbursement of damages exist in
case of water damage.
Water alarms are no replacement for property or life
insurance policies.
You are responsible for ensuring that you have sufficient
insurance protection.
This water alarm is not suitable for deaf persons.
Liability or other claims, especially those for the
reimbursement of personal or material damages
occurring outside of the device due to lac of function
or faulty function, are excluded.
All transmission codes are set at the factory and cannot
be changed.
Radio receiver: 16 transmitters can be assigned per
radio receiver.
The radio signal is transmitted on a non-exclusive
frequency channel of 868 MHz.
Interference cannot be precluded.
Always note: Not suitable for security applications, such
as EMERGENCY STOP, EMERGENCY CALL.
The radio range depends upon transmission power,
interference, and construction conditions.
Follow the rules of electrical engineering. Ta e notice
of the technical data!
Do not ma e any changes to the devices.
We expressly reserve the right to ma e chances due to
technical progress, changes in standards, altered
manufacturing procedures, or construction changes.
Authorized for use in the EU, EFTA-member states.
Troubleshooting assistance
If your system does not wor properly, please chec :
Please chec :
Is the battery charge still sufficient? Use a new battery.
Is the battery installed with the correct polarity? The
correct position is illustrated on the housing.
Do the terminals have contact to the battery? Bend the
contacts if necessary.
Are the contacts corroded?
Clean the contacts and insert a new battery.
Are the devices receiving voltage?
Chec for the presence of voltage supply with the aid
of a voltmeter.
Are your transmitters and receivers programmed
correctly?
Delete the program memory of your receiver and perform
the programming procedure again.
Did you delete the receiver allocation and not reprogram
it?
Perform programming again.
Is the receiver within range of the transmitter?
Ta e the transmitter to the receiver and trigger the radio
signals. Simulate the programming procedure for this.
Slowly go away from the receiver until the receiver can
no longer receive a radio signal. If the receiver is outside
of the range of the transmitter, radio transmission is
not possible. In this case, chec whether you can ma e
changes to your transmitter and receiver positioning.
Is there a source of interference nearby, such as a
cellular phone broadcasting antenna, etc.?
In this case, no remedial measures are possible.
Did you use rechargeable batteries instead of al aline
batteries?
Do not use any rechargeable batteries, as this can
adversely affect function. Chec the rechargeable
battery/battery label. Replace the rechargeable batteries
with the recommended battery type. Operation with
rechargeable batteries is not possible.
Is dust or dirt present in the device?
Perform an optical inspection and cleaning.

M 32
M 32
M 32 M 32
M 32
M 32
M 6M 6
12
34
56
78
10
11 1
2
16
æ
LED
"Master"-Taste
4.1
LED
9
IP 20
CE, R & TTE868 MHZ
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
1,5 mm2
ä
ä
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
o
U = 9 V DC
85dB
3 m
L: 38 mm
B: 65 mm
H: 100 mm
0,5 mm
M 150 m

Stand Dezember 2006
NL Wateralarm
Gebruiksaanwijzing zorg uldig doorlezen!
Een betrouwbare vroege waarschuwing bij waterschade
wordt alleen gegeven als dit wateralarm volgens de
onderstaande richtlijnen gebrui t wordt.
Inleiding
Met Free-control scha elt u simpel, comfortabel en
eenvoudig uw ele tra apparatuur. Dit
gebrui svriendelij e en draadloze systeem bestaat
altijd uit een draadloze zender en ontvanger. Bij Free-
control (met logo: ) an de zender met alle
ontvangers verbonden worden, met uitzondering voor
apparatuur met arti elnummers xxxx.xxx1.x (met logo:
control ).
Toepassing
Vermijd of verminder waterschade door tijdige
her enning.
Dit wateralarm is uitsluitend voor het gebrui in het
privé-huis.
Onze aanbe eling
Installeer een wateralarm per wateraansluiting.
Het wateralarm gaat alleen af, zodra hij water her ent.
Alles wat het water verhindert om bij de sensoren te
omen, an het alarm uitstellen of zelfs helemaal
verhinderen.
Om het wateralarm optimaal te gebrui en raden wij
aan om per watergebrui end apparaat en per amer
een wateralarm te installeren.
Test u de luidheid van de alarmtoon uit, zodat u in geval
van gevaar op tijd en duidelij gewaarschuwd wordt.
Installeer zo nodig een extra melder om het alarm door
te zenden.
Laat u zich adviseren: bij de loodgieter unnen ze
vertellen hoe u zich het beste unt beschermen.
Hoe ermijdt u als alarm?
In de buurt van open vuur en stoffige ruimten unt u
het wateralarm niet gebrui en.
Deze ruimten beïnvloeden het functioneren van het
wateralarm.
Slecht functioneren is dan niet uitgesloten.
Hoe installeert en gebruikt u het wateralarm?
Free-control wateralarm wordt eenvoudig geïnstalleerd
(afb. 2).
De afstand van de grond tot de watersensor is 0,5 mm
(afb. 4.1).
Kies eerst een geschi te plaats voor installatie.
De watersensor an naar behoefte verlegt worden.
Hierdoor unt u het wateralarm hoger plaatsen (b.v.
ophangen), om deze te beschermen tegen water.
Open aan de achter ant het batterijva .
Plaats de 9V batterij in het batterijva en let op de + en
- ant van de batterij (afb.6).
Wij ad iseren u:
a) Het wateralarm eerst te testen voor u met de
programmering (zelfleermodus) begint.
b) Deze test, regelmatig, eenmaal per wee herhalen.
c) Het wateralarm iedere 6 maanden te reinigen.
d) Het wateralarmde sel en watersensoren niet
be leden, bv. met behang.
Hoe test u het wateralarm?
U unt een testalarm handmatig laten afgaan (afb. 3).
Dru t u hiervoor de test toets 1 seconde in (afb. 3).
Het functioneren van de alarmzender bij het wateralarm
wordt door dit test alarm herzien.
Nu hoort u de sirene en een rood licht gaat gedurende
2 seconden branden (afb.2).
Wij adviseren het wateralarm te ruilen wanneer dit niet
gebeurt.
Het wateralarm is nu laar voor gebrui .
U unt met de programmering (zelfleermodus)
beginnen, wanneer het wateralarm succesvol getest is.
Wat gebeurt er als het alarm afgaat?
Het wateralarm heeft water gesignaleerd.
De sirene loeit en het rode LED licht brandt.
Als u het wateralarm met andere Free-control
alarminstallaties en ontvangers verbindt, dan worden
deze oo ingescha eld (afb.14).
Voor zover deze binnen het draadloze berei zijn
geïnstalleerd.
Hoe wordt het alarm weer uitgeschakeld?
a) Het wateralarm scha elt automatisch uit wanneer
er geen water meer gesignaleerd wordt.
b) Als het wateralarm met andere draadloze
alarminstallaties verbonden is, dan scha elt het
alarm automatisch na ongeveer 30 seconden uit.
(afb. 7). Het alarm wordt opnieuw ingescha eld,
wanneer er nog water is.
c) U unt het wateralarm uitscha elen door op de test
toets van het wateralarm te dru en (afb. 3).
Opmerking oor handmatige uitschakeling: Als er nog
water is, dan is een handmatige uitscha eling wel
mogelij , maar na orte tijd zal het wateralarm weer
afgaan en alle andere apparaten opnieuw inscha elen.
Hoe worden andere Free-control ont angers weer
uitgeschakeld?
Om meerdere ontvangers uit te scha elen, b.v. UP
ontvanger, lamp, gebrui t u een aparte zender (b.v.
handzender met hoofdtoets "0") (afb. 1).
Hoe programmeert u?
Deze gebrui saanwijzing is bedoeld voor alle huis
alarmsystemen (roo alarm, wateralarm, gasalarm,
oolmonoxide alarm, hittealarm).
Dru t u minstens 2 seconden hiervoor op de test toets
(afb. 3) van het wateralarm.
Hierdoor wordt de programmeermodus (zelfleermodus)
gedurende 200 seconden ingescha eld.
Het rode LED licht (afb. 2) geeft aan dat de
programmeermodus actief is.
Na 200 seconden wordt de programmeermodus
(zelfleermodus) automatisch verlaten.
Het rode licht gaat iedere 60 seconden branden.
Hoe kunt u meerder Free-control alarm systemen met
elkaar erbinden?
Tot 32 alarmsystemen unnen met el aar verbonden
worden.
Zet u vantevoren alle alarmsystemen in de
zelfleermodus, zodat u zonder tijddru binnen 200
seconden alle gewenste alarmsystemen unt activeren.
Activeer nu bij alle gewenste alarm systemen (afb.7)
binnen 200 seconden de programmeermodus
(zelfleermodus).
Hiervoor moet u de test toets van alle alarmsystemen
minstens 2 seconden indru en (afb. 3).
Bijvoorbeeld: Dru eerst op de testtoets van het eerste
alarmsysteem gedurende 2 seconden, vervolgens het
tweede alarmsysteem, etc.
Tot u alle gewenste alarmsystemen binnen 200
seconden heeft ingescha eld.
Alle geactiveerde alarmsystemen worden nu
automatisch met el aar verbonden.
Na de succesvol afgesloten programmering brandt het
rode LED licht eenmalig. (afb.2)
In de actieve modus brandt het LED licht 60 seconden
(afb. 2).
Hoe kunt u extra (nieuwe) alarmsystemen aan de
oorgaande alarmsystemen erbinden?
Herhaal de stappen zoals hierboven beschreven.
Nieuwe alarmsystemen worden automatisch met de
bestaande alarmsystemen verbonden.
Wat te doen als de programmering niet succes ol is?
Zie de punten omschreven bij niet-functioneren.
Verwijder uit voorzorg alle instellingen en herstart met
programmeren zoals hiervoor beschreven.
Welke combinatiemogelijkheden kunt u herstellen:
a) Alle alarmsystemen unnen met el aar draadloos
worden verbonden (afb. 7).
Bijvoorbeeld: Als een wateralarm in de elder (b.v.
stoo ruimte) aangaat, wordt u oo ze er door het
roo alarm in uw slaap amer gewe t.
b) Alle alarmsystemen unnen draadloos met de
telefoon iezer worden verbonden (afb. 9).
Bijvoorbeeld: Als een wateralarm (b.v. bij de
wasmachine) afgaat, wordt u via de telefoon iezer
hierover geïnformeerd.
c) Alle alarmsystemen unnen draadloos met het alarm-
/centraal station worden verbonden (afb. 8).
Bijvoorbeeld: Mocht het wateralarm tijdens uw
afwezigheid afgaan, dan unt u de alarmmeldingen
oproepen.
d) Alle alarmsystemen unnen draadloos worden
verbonden met de ontvangers van Homecomfort
(afb. 13, 14).
Bijvoorbeeld: zodra het wateralarm afgaat, an
gelij tijdig het licht aangaan.
Zie oo de gebrui saanwijzing van de verschillende
Free-control apparatuur voor montage en
programmering.
Wat gebeurt er bij spannings erlies, b. . bij het
erwisselen an de batterij?
De programmering blijft oo na uitval van spanning
actief.
Het rode licht gaat uit.
Let op, bij totale spanningsuitval wer t het wateralarm
niet meer.
Hoe kunt u de programmering weer erwijderen?
Dru minstens 10 seconden op de test toets (afb. 3).
Hierna gaat het rode licht ort branden en weer uit (afb. 3).
Dit is het signaal, dat het programma volledig is
verwijderd.
Wanneer moeten de batterijen worden erwisseld?
Gedurende 60 seconden hoort u een alarmtoon en het
licht gaat branden, wanneer de batterijspanning laag is.
Gelij tijdig zendt het wateralarm een melding "Batterij
zwa ".
Deze melding "Batterij zwa " wordt iedere 24 uur
herhaalt.
Als u een alarm- centraal station gebrui t, dan rijgt u
via deze weg de melding "batterij zwa ".
Wissel de batterijen binnen een wee . (afb. 6).
Anders wordt de wer ing van het wateralarm beïnvloed.
Wij adviseren u uit voorzorg de batterijen ieder jaar te
verwisselen.
Ga als volgt te wer :
Open het batterijva aan de achter ant.
Verwissel de batterijen.
Plaats het wateralarm zoals hierboven beschreven.
Algemene informatie
Er is geen spra e van vergoeding in geval van
waterschade.
Wateralarm systemen worden niet vergoed door
speciale- of levensverze eringen.
U moet zelf voor de toerei ende verze ering zorgen.
Dit wateralarm is niet geschi t voor mensen met een
gehoorprobleem.
Aanspra elij heid, persoonlij e en materiële
gevolgschade n.a.v. slecht of niet functioneren van het
apparaat wordt niet vergoed.
Alle frequenties zijn in de fabrie ingesteld en unnen
niet worden veranderd.
Per ontvanger unnen maximaal 16 zenders worden
ingesteld.
Het frequentie anaal 868 MHz an niet exclusief worden
gebrui t.
Storingen zijn hierbij niet uitgesloten.
Attentie: Free-control componenten mogen nooit voor
noodvoorzieningen worden gebrui t. B.v.
noodverlichting, nooduitgang etc.
De rei wijdte is afhan elij van stoorzenders, gebouwen
etc.
Let op de regels van ele trotechnie en de technische
informatie.
Voert u geen veranderingen in de apparatuur door.
Het is de fabri ant voorbehouden om wijzigingen door
te voeren van technische aard, constructieve of
normeringwaarden.
Toegelaten in EU en EFTA-deelstaten.
Hulp bij het inden an de fout.
Wat unt u doen, wanneer uw systeem niet naar behoren
functioneert?
Dan controleert u:
Zijn de batterijen niet leeg? Verwisselt u de batterijen.
Is de batterij op de goede manier geplaatst (+ -)? Op
de buiten ant staat de correcte manier.
Hebben de lemmen contact met de batterij? Eventueel
het contact iets buigen.
Zijn de onta ten aangetast? Reinigt u de onta ten
en plaats nieuwe batterijen.
Zijn de apparaten oo op spanning aangesloten?
Test m.b.v. een spanningszoe er, of er Spanning
aanwezig is.
Zijn uw zender en ontvanger op de juiste manier
geprogrammeerd (zelfleermodus)?
Verwijdert u het programmageheugen van uw ontvanger
en voer de programmering opnieuw in.
Heeft u de ontvangersindeling verwijdert en niet
opnieuw ingesteld?
Voert u de programmering (zelfleermodus) opnieuw in.
Bevindt de ontvanger zich binnen het berei van de
zender?
U brengt de zender en ontvanger dichter bij el aar zodat
het signaal weer tot stand omt. Simuleert u de zelfleer
ontwi eling. Verwijdert u zichzelf langzaam van de
ontvanger, tot de ontvanger geen signaal meer ontvangt.
Mocht de ontvanger zich buiten de zenderrei wijdte
bevinden, dan is er geen signaal mogelij . Controleer
in dit geval of andere instellingen van zender en
ontvanger veranderingen brengen.
Is er een storingszender in de buurt, b.v. een gsm-
zendmast?
Maatregelen om dit te verhelpen zijn niet mogelij .
Heeft u accu's in plaats van batterijen gebrui t.
Gebrui t u geen accu's want daardoor an de wer ing
benadeeld worden. Controleert u de accu/batterij
handleiding. Wisselt u de accu's tegen de aanbevolen
batterijen. Het gebrui van een accu is niet mogelij .
Bevindt er zich stof of vuiligheid in het apparaat?
Voert u een optische controle en reiniging door.

M 32
M 32
M 32 M 32
M 32
M 32
M 6M 6
12
34
56
78
10
11 1
2
16
æ
LED
"Master"-Taste
4.1
LED
9
IP 20
CE, R & TTE868 MHZ
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
1,5 mm2
ä
ä
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
o
U = 9 V DC
85dB
3 m
L: 38 mm
B: 65 mm
H: 100 mm
0,5 mm
M 150 m

Stand Dezember 2006
F
Veuillez lire attenti ement la notice technique!
Un avertissement fiable en temps voulu lors d'une fuite
d'eau n'a lieu que si cet appareil est utilisé conformément
aux consignes
Introduction
Free-control vous permet de commuter vos appareils
électriques de manière simple confortable et commode.
Un système radio prèt à fonctionner se compose toujours,
dans sa version minimale, d'un radioémetteur et d'un
radiorécepteur. Dans le cas de Free-control (mit Logo: ),
tous les émetteurs sont compatibles avec tous les récepteurs
à l'exception des appareils portant les numéros d'articles
xxxx.xxx1.x (mit Logo: control ).
Possibilité d'utilisation
Eviter ou diminuer les dommages causés par l'eau grâce à
la détection au bon moment des fuites d'eau.
Ce détecteur de fuites d'eau est uniquement conçu pour
l'usage domestique.
Notre recommandation
Installez un détecteur de fuites d'eau par branchement
d'eau.
Les détecteurs de fuites d'eau ne donnent l'alarme que si
l'eau de fuite parvient jusqu'à lui.
Tout ce qui empêche que l'eau d'atteindre les capteurs
retarder voire empêcher le déclenchement de l'alarme
Vous serez mieux protégé si vous installez un détecteur
par appareil approvisionné en eau et par pièce dans
lesquelles il y a des conduites d'alimentation en eau et/ou
d'évacution des eaux usées.
Vérifiez si l'alarme acoustique est suffisamment forte pour
vous avertir à temps en cas de danger potentiel.
Le cas échéant, installez un détecteur supplémentaire pour
transmettre l'alarme.
Demandez conseil à quelqu'un qui s'y connait: votre
plombier vous indiquera la meilleure manière de vous
protéger.
Comment é iter les fausses alarmes?
Ne placez pas le détecteur de fumée à proximité d'un feu
ouvert ou dans un local poussièreux.
Un tel environnement empêche le bon fonctionnement du
détecteur.
Dans ce cas, les fausses alarmes ne sont pas exclues.
Comment procéder lors du montage et de la mise en
ser ice?
Les détecteurs de fuites d'eau se posent simplement sur
le sol.
La distance entre le sol et les capteurs d'humidité est de
0,5 mm (fig. 4.1.)
Choisissez d'abord un emplacement approprié.
Les capteurs d'humidité peuvent le cas échéant être sortis.
Ceci vous permet de placer le détecteur plus haut /p. ex.
en l'accrochant au mur) pour le protéger de l'eau en cas de
fuite.
Ouvrez le compartiment à pile au dos de l'appareil.
Déposez la pile bloc de 9 V correspondante dans le casier
à pile (fig. 4) et veillez à ce que son contact soit correct.
Nous ous conseillons:
a) de commencer par tester le bon fonctionnement du
détecteur avant de commencer la programmation
(apprentissage).
b) de répéter ce test de fonctionnement régulièrement une
fois par semaine.
c) de nettoyer le détecteur tous les six mois.
d) d'éviter de mettre de peinture sur le couvercle du
détecteur ou de boucher les fentes d'ouverture par
exemple en collant du tapis dessus.
Comment faire pour tester le bon fonctionnement du
détecteur?
Déclencher une alarme-test par actionnement manuel (fig. 3).
Pour ce faire, appuyez pendant environ 1 seconde sur la
touche test/apprentissage (fig. 3).
Le bon fonctionnement du détecteur en cas de dégagement
de fuite d'eau se contrôle de cette manière.
La sirène devrait retentir et la diode électroluminescente
rouge s'allumer pour 2 secondes (fig. 2).
Si ce n'est pas le cas, nous vous conseillons de remplacer
le détecteur.
Le détecteur est prèt à fonctionner.
Vous pouvez commencer la programmation (apprentissage)
si le test du détecteur a été positif.
Que se passe-t-il en cas d'alarme?
L'appareil détecte une fuite d'eau.
La sirène retentit et la diode électroluminescente (DEL)
rouge clignote.
Si vous avez relié le détecteur de fumée par voie radio avec
d'autres détecteurs et récepteurs Free-control, ceux-ci
réagissent également.
Dans la mesure où ceux-ci se trouvent dans la zone de
portée de l'appareil qui déclenche l'alarme.
Comment déconnecter le détecteur?
a) Le détecteur se déconnecte automatiquement lorsqu'il
ne détecte plus d'eau.
b) si le détecteur est relié à d'autres par voie radio, ces
derniers se déconnectent automatiquement après
environ 30 secondes (fig. 7). Ils sont de nouveau
connectés par le premier s'il détecte à nouveau la
présence d'eau.
c) ouvous actionnez la touche test/apprentissage du
détecteur concerné pour la déconnexion (fig. 3).
Remarque concernant la déconnexion manuelle: Si le
détecteur devait encore constater la présence d'eau, sa
déconnexion manuelle serait possible mais peu de temps
après il redéclencherait l'alarme et reconnecteraittous les
autres appareils.
Comment déconnecter d'autres récepteurs Free-control?
La déconnexion d'autres récepteurs tels p. ex récepteurs
UP, douilles de lampes se fait à l'die d'un émetteur séparé
(p. ex. un radioémetteur portable à touche maîtresse "0")
(fig. 1).
Comment procédez ous à la programmation
(apprentissage)?
Cette remarque concerne tous les détecteurs Home
protection (détecteur de fumée, détecteur de fuite d'eau,
détecteur de gaz, détecteur d'oxyde de carbone, détecteur
de grandes chaleurs).
Pour ce faire, appuyez pendant plus de 2 secondes sur la
touche test/apprentissage du détecteur de fuite d'eau (fig. 3).
Ceci connecte le mode programmation pour 200 secondes.
La DEL rouge est allumée, ce qui signale que le mode
programmation est activé (fig. 2).
Le mode programmation (apprentissage) est abandonné
après 200 secondes.
La diode électroluminescente rouge se met à clignoter au
une fois toutes les 60 secondes.
Comment pou ez- ous delier les détecteurs Free-control
entre eux par oie radio (apprentissage)?
Il est possible de relier jusqu'à 32 détecteurs entre eux par
voie radio.
Le mieux est que vous prépariez tous vos détecteurs au
processus d'apprentissage de manière à pouvoir activer
tous ceux que vous désirez dans les 200 secondes
disponibles sans devoir trop vous hâter.
Pendant ces 200 secondes, activez le mode programmation
(apprentissage)de tous les détecteurs que vous souhaitez
(fig. 7).
Pour ce faire, appuyez sur la touche test/apprentissage
pendant plus de 2 secondes (fig. 3).
Exemple: appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche
test/apprentissage du premier détecteur puis du deuxième
et ainsi de suite.
Jusqu'à ce que vous ayez connecté tous les détecteurs en
200 secondes.
Tous les détecteurs sont alors reliés automatiquement entre
eux par voie radio.
La DEL rouge clignote une fois pour vous signaler que la
programmation a été effectuée avec succès (fig. 2).
A l'état de prédisposition au fonctionnement, la diode
électroluminescente rouge (DEL) clignote une fois environ
toutes les 60 secondes.
Comment pou ez ous effectuer l'apprentissage de
détecteurs supplémentaires et les ajouter à ceux déjà
existants?
Répétez la programmation de la manière décrite plus haut.
Les nouveaux détecteurs sont automatiquement reliés par
voie radio aux détecteurs déjà programmés.
Que faire si ous n'a ez pas réussi la programmation?
Contrôlez les différents points pour trouver l'erreur.
Par mesure de précaution, effacez toures les mémoire de
programmes et répétez la programmation de la manière
décrite ci-dessus.
De quelles possibilités de combinaisons par transmission
radio disposez- ous:
a) Tous les détecteurs peuvent être reliés entre eux par
voie radio (fig. 7).
Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans la
cave (p. ex. chaufferie), vous en serez réveillé
immanquablement par le détecteur de la chambre à coucher.
b) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec
l'appareil générateur de numéros téléphoniques (fig. 9).
Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans
votre appartement (p. ex. à votre machine à laver), vous
serez informé de cet événement moyennant le générateur
de numéros téléphoniques partout où vous vous trouverez
dans le monde.
c) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec
la station d'alarme ou la station centrale (fig. 8).
Exemple: si un ou plusieurs détecteurs devaient avoir réagi
pendant votre absence, vous pourrez enregistrer les
messages d'alarme de manière reproductible.
d) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec
les radiorécepteurs de Home-comfort (fig. 10, 11).
Exemple: si un détecteur de fuite d'eau devait réagir, il
serait possible d'allumer la lumière et de releveren même
temps les persiennes.
Lors du montage et de la programmation, tenez également
compte de la notice technique des appareils Free-control
respectifs.
Que se passe-t-il en cas de chute de tension p. ex. en cas
de changement de pile?
Les programmations que vous avez effectuées restent
maintenues même en cas de chute de tension.
La diode électroluminescente rouge s'éteint.
N'oubliez pas qu'en cas de chute complète de la tension le
détecteur de fuite d'eau n'ément pas de signal radio.
Comment pou ez- ous effacer la programmation?
Appuyez sur la touche test/apprentissage pendant plus de
10 secondes (fig. 3).
Ce temps écoulé, la diode électroluminescente rouge (fig.
3) clignote brièvement puis s'éteint.
Cela vous signale que la mémoire programme du détecteur
a été effacée.
Quand faut-il remplacer la pile?
Un court avertissement sonore retentira toutes les 60
secondes et les diodes électroluminescentes clignoteront
si la tension de la pile devient trop faible(fig. 2).
Le détecteur émet en même temps un message "Pile faible".
Le message "Pile faible" est réémis toutes les 24 heures.
Si vous utilisez un poste d'alarme ou central, le message
sera reçu par celui-ci et visualisé à votre intention.
Remplacez alors la pile dans les huit jours qui suivent (fig.6)
Au cas contraire, le bon fonctionnement du détecteur en
serait affecté.
Nous recommandons de remplacer la pile une fois par an
par mesure de précaution.
Procédez de la manière suivante:
Ouvrez le compartiment à pile au dos de l'appareil.
Remplacez la pile usée par une nouvelle.
Placez le détecteur de fuite d'eau de la manière décrite plus
haut.
Informations générales
Nous déclinons toute revendications de dommages et
intérêts en cas de dommage causé par l'eau.
Les détecteurs d'eau n'ont pas la vocation de se substituer
à une assurance contre les dommages causés par l'eau ou
à une assurance vie.
C'est à vous de vous assurer correctement ce genre de
risques.
Ce détecteur ne convient pas pour les personnes privées
de l'ouie.
Nous déclinons toute responsabilité ou autres
revendications plus importantes et plus particulièrement
celles concernant les dommages extérieurs à l'appareil
subits par des personnes et des biens en cas de non
fonctionnement ou de malfonctionnement.
Tous les codes d'émission sont réglés au départ de l'usine
et ne peuvent pas être modifiés.
16 émetteurs peuvent au maximum être attribués à un
même récepteur.
La transmission se fait sur un canal de fréquence de 868
MHz qui n'est pas exclusivement disponible.
Les perturbations ne sont de ce fait pas exclues.
Tenir impérativement compte de ce que les appareils Free-
control ne conviennent pas pour les applications de sécurité
telles ARRET D'URGENCE ou APPEL D'URGENCE.
La portée du signal dépend de la puissance d'émission ,
des influences perturbatrices et des conditions locales!
Conformez vous aux règles de l'électrotechnique et tenez
compte des caractéristiques techniques!
Ne modifiez pas les appareils.
Nous nous réservons le droit de procéder à des
modifications dues au progrès techniques, aux
modifications de normes, aux changements de procédés
de fabrication ou a des modifications de la construction.
Utilisation autorisée dans les pays membres de l'Union
Européenne et de l'EFTA.
Aide à la recherche des anomalies:
Que pouvez-vous faire lorsque votre système ne fonctionne
pas correctement?
Veuillez vérifier ce qui suit:
La pile est-elle encore suffisemment chargée? Utilisez une
nouvelle pile.
La pile est-elle correctement polarisée? Sa position correcte
est représentée sur le croquis du boîtier.
Le contact des piles avec les bornes est-il correct? Plier
légèrement les contacts si nécessaire.
Les contacts sont-ils corrodés? Nettoyez les et remplacez
la pile par une nouvelle.
Les appareils sont-ils alimentés en tension?
Vérifiez à l'aide d'un voltmètre si l'appareil est bien alimenté
avec la tension voulue.
Vos émetteurs et récepteurs sont-ils programmés
correctement (apprentissage)?
Effacez les mémoires de vos récepteurs et refaites la
programmation.
Avez-vous effacé l'attribution au récepteur et omis de
réeffectuer l'apprentissage?
Effectuez de nouveau la programmation (apprentissage).
Le récepteur est-il à portée de signal de l'émetteur?
Rapprochez-vous du récepteur avec l'émetteur et déclenchez
des signaux radiophoniques. Ce faisant, éloignez vous
lentement du récepteur jusqu'à ce que les signaux ne
l'atteignent plus. Si le récepteur devait se trouver hors de
portée de l'émetteur, la transmission radiophonique serait
impossible. Vérifiez dans ce cas si une modification de la
disposition du récepteur et de l'émetteur est possible.
Y a-t-il des sources de perturbations à proximité, p. ex. un
mât d'émission pour portables ou autre?
Dans ce cas, il n'y a aucun remède.
Utilisez-vous des accumulateurs au lieu de piles?
Evitez les accumulateurs car ils peuvent empêcher le bon
fonctionnement. Remplacez les par le type de piles
recommandé. Le fonctionnement sur ACCUMULATEURS
n'est pas possible.
Est-ce qu'il y a des impûretés ou de la poussière dans
l'appareil?
Effectuez un contrôle visuel et nettoyez si nécessaire.

M 32
M 32
M 32 M 32
M 32
M 32
M 6M 6
12
34
56
78
10
11 1
2
16
æ
LED
"Master"-Taste
4.1
LED
9
IP 20
CE, R & TTE868 MHZ
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
1,5 mm2
ä
ä
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
o
U = 9 V DC
85dB
3 m
L: 38 mm
B: 65 mm
H: 100 mm
0,5 mm
M 150 m
Table of contents
Languages:
Other Kopp Remote Control manuals