Kopp RM-686 User manual

Clever sein.
Kopp einschalten.
D Universal Fernbedienung 7 in 1
Produkttyp: RM-686
Universal remote control 7 in 1
Product type: RM-686
Universele afstandsbediening 7 in 1
Product type: RM-686
F Télécommande universelle 7 en 1
Type de produit : RM-686
Univerzální dálkové ovládání 7 v 1
Produkt typ: RM-686
Univerzális távirányító 7 az 1-ben
Termék típusa: RM-686
Control remoto universal 7 en 1
Tipo de producto: RM-686
I Telecomando universale 7 in 1
Tipo di prodotto: RM-686
Art.-Nr.: 980800025

Clever sein.
Kopp einschalten.
2 3
Batterien einlegen
Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten!
Bitte önen Sie den Batteriedeckel an der Geräte-
rückseite – hierzu drücken Sie die Lasche leicht nach
unten. Legen Sie zwei Alkalinebatterien (1.5 V, AA)
in das Batteriefach ein und schließen Sie den
Batteriedeckel.
Manuelle Code-Eingabe
1. Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein (TV, DVD,
SAT, etc.).
SAT CODE
AKAI 5010.5207.5212.5254.
5277.5292.5300
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Drücken Sie die Geräte-
taste (z. B.: SAT-Taste), die
Kontrollleuchte blinkt.
2. Entnehmen Sie der bei-
gefügten Codeliste den
entsprechenden Marken-
code Ihres Geräts.
Beispiel: die Marke Ihrer
SAT-Anlage ist „AKAI“
und der erste Code der
Marke ist „5010“.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
4. Drücken Sie die CODE-
Taste zwei Sekunden lang.
Lassen Sie die Taste los,
wenn die Kontrollleuchte
dauerhaft leuchtet.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
5. Geben Sie den Code (z. B.
5010) über die Ziertasten
ein. Bei richtiger Eingabe
erlischt die Kontroll-
leuchte.
Bitte beachten Sie:
Wenn der eingegebene Code falsch ist, blinkt
die Kontrollleuchte dreimal und leuchtet dann
dauerhaft. Die Eingabe muss wiederholt werden.
Wenn die Codeeingabe erfolgreich war, erlischt
die Kontrollleuchte.
6. Prüfen Sie, ob sich nun das zu steuernde Gerät
mit der Fernbedienung bedienen lässt. Falls ja,
war die Installation erfolgreich. Falls nein,
wiederholen Sie bitte die Schritte 4–6 und geben
ggf. einen anderen Code der entsprechenden
Marke ein.
Automatische Suche des Codes
1. Schalten Sie das zu steuerne Gerät (TV, DVD,
SAT, etc.) ein.
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
2. Drücken Sie die Geräte-
taste (z. B.: TV-Taste),
die Kontrollleuchte blinkt.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Drücken Sie die CODE-
Taste zwei Sekunden lang.
Lassen Sie die Taste los,
wenn die Kontrollleuchte
dauerhaft leuchtet.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
4. Geben Sie die Nummer
„1111“ ein. Die Kontroll-
leuchte beginnt zu
blinken.
6. Prüfen Sie, ob sich nun das zu steuernde Gerät
mit der Fernbedienung bedienen lässt. Falls ja,
war die Installation erfolgreich. Falls nein,
wiederholen Sie bitte die Schritte 3–5.
D Universal Fernbedienung 7 in 1, RM-686
Bedienungsanleitung
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
OFF
5. Richten Sie die Fernbe-
dienung auf das zu
steuernde Gerät. Die
Fernbedienung sendet
ein Ein/Aus-Signal.
Wenn das Gerät aus-
geschaltet ist, drücken
Sie innerhalb von zwei
Sekunden die „CODE“-
Taste bis die Kontroll-
leuchte erlischt.

Clever sein.
Kopp einschalten.
4 5
D Universal Fernbedienung 7 in 1, RM-686
Bedienungsanleitung
Einstellungsmethode der Lernfunktion Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Entsorgung
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
1. Drücken Sie die Geräte-
taste (z. B.: TV-Taste),
die Kontrollleuchte blinkt.
1. Drücken Sie die Geräte-
taste (z. B.: TV-Taste),
die Kontrollleuchte blinkt.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
89
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2. Drücken Sie die CODE-
Taste zwei Sekunden lang.
Lassen Sie die Taste los,
wenn die Kontrollleuchte
dauerhaft leuchtet.
2. Drücken Sie die CODE-
Taste zwei Sekunden lang.
Lassen Sie die Taste los,
wenn die Kontrollleuchte
dauerhaft leuchtet.
4. Drücken Sie eine Taste
(außer der Gerätetaste
und der CODE-Taste), die
Sie der Fernbedienung
einlernen möchten,
z. B. die Einschalttaste.
Die Kontrollleuchte
beginnt dauerhaft zu
leuchten.
5. Legen Sie die Fern-
bedienung und die zu
lernende Fernbedienung
flach hin. Richten Sie die
Infrarot-Sendefenster der
beiden Fernbedienungen
zueinander aus und halten
einen Abstand von 2–5 cm
ein. Drücken Sie eine Taste
Ihrer Fernbedienung, z. B.
die POWER-Taste. Wenn
die Kontrollleuchte lange
blinkt, zeigt dies, dass die
Funktion erfolgreich
gelernt wurde.
Das von Ihnen gewählte Gerät wurde auf die
Werkseinstellung zurückgesetzt.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin,
dass dieses Produkt in der gesamten EU
nicht mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden
für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu
vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsvoll, um
die nachhaltige Wiederverwendung von Material-
ressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät zu entsorgen,
nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme
oder wenden sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben. Dieser kann das Produkt
einem umweltgerechten Recycling zuführen.
Für weitere Informationen zur Entsorgung
besuchen Sie unsere Website www.kopp.eu
3. Geben Sie die Nummer
„9999“ ein.
Die Kontrollleuchte
beginnt zu blinken.
3. Geben Sie die Nummer
„0000“ ein.
Die Kontrollleuchte
erlischt.
6. Wiederholen Sie die
Schritte 4–5, um andere
Tasten/Funktionen
anzulernen. Abschließend
drücken Sie die Taste
„CODE“. Die Kontroll-
leuchte erlischt.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2–5 cm

Clever sein.
Kopp einschalten.
6 7
Insert batteries
Battery is not included in the package!
Please open the battery cover on the back of the
device - to do this, press the tab down slightly.
Insert two alkaline batteries (1.5 V, AA) into the battery
compartment and close the battery cover again.
Input the code manually
1. Switch on the device to be operated (TV, DVD,
SAT, etc.).
SAT CODE
AKAI 5010.5207.5212.5254.
5277.5292.5300
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Press the equipment
button (such as: SAT key),
and the indicator light
will flash.
2. Find out the
corresponding brand
code of your device in
the enclosed code list.
Example: your SAT
equipment brand is
“AKAI“, and the first
code of the brand is “5010“.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
4. Press the “CODE“ button
for two seconds and
release the button when
the indicator light is on
for a long time.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
5. Input the found
four-digit code in order
(such as 5010).
Please note:
If the code entered is incorrect, the indicator
flashes three times and then lights up
continuously to indicate that the entry must be
repeated. When the code entry is complete, the
indicator light goes out.
6. Check whether the press operation of the remote
control is normal. If yes - the installation is
successful. If no - please repeat steps 4–6 and
enter other codes of the corresponding brand.
Universal remote control 7 in 1, RM-686
Instruction manual
Input the code automaticaly
1. Switch on the device to be operated (TV, DVD,
SAT, etc.).
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
2. Press the equipment key
(such as: TV key), and the
indicator light will flash.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Press the “CODE“ button
for two seconds and
release the button when
the indicator light is on
for a long time.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
4. Enter the number “1111“
and the indicator light
starts flashing.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
OFF
5. Place the remote control
at the front of the
equipment you want to
control. The remote
control sends an on/o
signal. After the
equipment is closed,
press “CODE“ key within
two seconds and the
indicator light will be o.
6. Check whether the press operation of the remote
control is normal. If yes - the installation is
successful. If no - please repeat steps 3–5.

Clever sein.
Kopp einschalten.
8 9
Universal remote control 7 in 1, RM-686
Instruction manual
Setting Method of learning funktion Restore factory settings
Disposal
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
1. Press the equipment key
(such as: TV key), and the
indicator light will flash.
1. Press the equipment key
(such as: TV key), and the
indicator light will flash.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
89
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2. Press the “CODE“ button
for two seconds and
release the button when
the indicator light is on
for a long time.
2. Press the “CODE“ button
for two seconds and
release the button when
the indicator light is on
for a long time.
4. Press the key (except
equipment key, code key)
needing to learn in the
remote control, such as
power key, and the
indikator light will be on
for a long time from flash.
5. Place the remote control
and the one to be learned
(your remote control) flat,
mutually align the infrared
emission window from
two remote controls and
maintrain the distance of
2–5 cm. Press the
correspondig button of
your remote control, such
as POWER key, when the
indicator light is flashing
from the bright for a long
time, it shows that the key
has learned successfully.
The equipment you chose has been restored to the
factory setting.
This marking indicates that this product
must not be disposed of with other
household wastes throughout the EU. To
avoid possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your old
product, please use the return and collection
systems or contact the dealer from whom you
purchased the product. The dealer can recycle the
product in an environmentally sound manner.
For more information on disposal, visit our website
www.kopp.eu
3. Enter the number “9999“
and the indicator light
starts flashing.
3. Enter the number “0000“
and the indicator light
goes out.
6. Repeat steps 4–5 so that
other keys/functions are
learned. Finally, press the
„CODE“ key. The indicator
light goes out.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2–5 cm

Clever sein.
Kopp einschalten.
10 11
Plaats batterijen
Batterij is niet inbegrepen in het pakket!
Open het batterijklepje aan de achterkant van het
apparaat - druk hiervoor het lipje iets naar beneden.
Plaats twee alkalinebatterijen (1,5 V, AA) in het
batterijvak en sluit het batterijklepje weer.
Voer de code handmatig in
1. Schakel het te bedienen apparaat in (TV, DVD,
SAT, etc.).
SAT CODE
AKAI 5010.5207.5212.5254.
5277.5292.5300
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Druk op de apparaatknop
(zoals: SAT-toets) en het
indicatielampje gaat
knipperen.
2. Zoek de bijbehorende
merkcode van uw apparaat
op in de bijgevoegde
codelijst. Voorbeeld: uw
merk SAT-apparatuur is
„AKAI“, en de eerste code
van het merk is „5010“.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
4. Druk twee seconden op
de „CODE“-knop en laat
de knop los wanneer het
indicatielampje lang
brandt.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
5. Voer de gevonden
viercijferige code in
volgorde in (bijvoorbeeld
5010).
Let op:
Als de ingevoerde code onjuist is, knippert de
indicator drie keer en brandt vervolgens continu
om aan te geven dat de invoer herhaald moet
worden. Wanneer de code-invoer is voltooid, gaat
het indicatielampje uit.
6. Controleer of de functionaliteit van de afstandsbe
diening normaal is. Zo ja - de installatie is
geslaagd. Zo nee, herhaal dan stap 4–6 en voer
andere codes van het corresponderende merk in.
Voer de code automatisch in
1. Schakel het te bedienen apparaat in (TV, DVD,
SAT, etc.).
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
2. Druk op de apparaattoets
(zoals: TV-toets) en het
indicatielampje gaat
knipperen.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Druk twee seconden op
de “CODE“-knop en laat
de knop los wanneer het
indicatielampje lang
brandt.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
4. Voer het nummer “1111“ in
en het indicatielampje
begint te knipperen.
6. Controleer of de functionaliteit van de
afstandsbediening normaal is. Zo ja - de installatie
is geslaagd. Zo nee, herhaal dan stap 3–5.
Universele afstandsbediening 7 in 1, RM-686
Gebruiksaanwijzing
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
OFF
5. Plaats de
afstandsbediening aan
de voorkant van de
apparatuur die u wilt
bedienen. De
afstandsbediening stuurt
een aan/uit signaal.
Nadat de apparatuur is
gesloten, drukt u binnen
twee seconden op de
„CODE“-toets en het
indicatielampje gaat uit.

Clever sein.
Kopp einschalten.
12 13
Instelling Methode van leerfunctie: Herstel naar fabrieksinstellingen
Verwijdering
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
1. Druk op de
apparatuurtoets (zoals:
TV-toets) en het
indicatielampje gaat
knipperen.
1. Druk op de
apparatuurtoets (zoals:
TV-toets) en het
indicatielampje gaat
knipperen.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
89
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2. Druk twee seconden op
de „CODE“-knop en laat
de knop los wanneer het
indicatielampje lang
brandt.
2. Druk twee seconden op
de „CODE“-knop en laat
de knop los wanneer
het indicatielampje lang
brandt.
4. Druk op de toets (behalve
apparaattoets,
codesleutel) die u in de
afstandsbediening moet
leren, zoals de aan /
uit-toets, en het
indicatielampje brandt
lange tijd vanaf de flits.
5. Leg de afstandsbediening
en de te leren
afstandsbediening (uw
afstandsbediening) plat,
lijn het infrarood-
emissievenster van twee
externe controls onderling
uit en houd de afstand van
2-5 cm aan. Druk op de
overeenkomstige knop
van uw afstandsbediening,
zoals de POWER-toets,
wanneer het
indicatielampje lange tijd
helder knippert, geeft
dit aan dat de sleutel met
succes is geleerd.
De door jou gekozen apparatuur is teruggezet
naar de fabrieksinstelling.
Deze markering geeft aan dat dit product in
de hele EU niet met ander huishoudelijk afval
mag worden weggegooid. Om mogelijke
schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u het op verantwoorde wijze
recyclen om duurzaam hergebruik van materiële
hulpbronnen te bevorderen. Gebruik voor het
retourneren van uw oude product de retour- en
ophaalsystemen of neem contact op met de dealer
waar u het product heeft gekocht. De dealer kan het
product op een milieuvriendelijke manier recyclen.
Bezoek onze website www.kopp.eu voor meer
informatie over afvalverwerking.
3. Voer het nummer „9999“
in en het indicatielampje
begint te knipperen.
3. Voer het nummer „0000“
in en het indicatielampje
gaat uit.
6. Herhaal stap 4-5 zodat
andere toetsen/functies
worden geleerd. Druk tot
slot op de toets „CODE“.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2–5 cm
Universele afstandsbediening 7 in 1, RM-686
Gebruiksaanwijzing

Clever sein.
Kopp einschalten.
14 15
Insérez les piles
La batterie n'est pas incluse dans l'emballage !
Veuillez ouvrir le couvercle de la batterie à l'arrière de
l'appareil - pour ce faire, appuyez légèrement sur la
languette. Insérez deux piles alcalines (1,5 V, AA) dans
le compartiment à piles et refermez le couvercle
des piles.
Saisissez le code manuellement
1. Allumez l'appareil à commander (TV, DVD,
SAT, etc.).
SAT CODE
AKAI 5010.5207.5212.5254.
5277.5292.5300
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Appuyez sur le bouton de
l'équipement (tel
que : touche SAT) et le
voyant clignotera .
2. Recherchez le code de
marque correspondant de
votre appareil dans la liste
de codes ci-jointe.
Exemple : la marque de
votre équipement SAT est
"AKAI", et le premier code
de la marque est "5010" .
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
4. Appuyez sur le bouton
" CODE " pendant deux
secondes et relâchez le
bouton lorsque le voyant
est allumé pendant une
longue période .
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
5. Entrez le code à quatre
chires trouvé dans l'ordre
(par exemple 5010) .
Attention :
Si le code saisi est incorrect, le voyant clignote trois
fois puis s'allume en continu pour indiquer que la
saisie doit être répétée. Lorsque la saisie du code
est terminée, le voyant s'éteint .
6. Vérifiez si le fonctionnement de la télécommande
est normal. Si oui - l'installation est réussie. Si non,
veuillez répéter les étapes 4 à 6 et entrer d'autres
codes de la marque correspondante .
Saisissez le code automatiquement
1. Allumez l'appareil à commander (TV, DVD,
SAT, etc.) .
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
2. Appuyez sur la touche
d'équipement (telle
que : touche TV) et le
voyant clignotera .
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Appuyez sur le bouton
" CODE " pendant deux
secondes et relâchez le
bouton lorsque le voyant
est allumé pendant une
longue période .
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
4. Entrez le numéro " 1111 "
et le voyant commence à
clignoter .
6. Vérifiez si le fonctionnement de la télécommande
est normal. Si oui - l'installation est réussie. Si non,
veuillez répéter les étapes 3 à 5 .
F Télécommande universelle 7 en 1, RM-686
Mode d'emploi
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
OFF
5. Placez la télécommande à
l'avant de l'équipement
que vous souhaitez
contrôler. La
télécommande
envoie un signal marche/
arrêt. Une fois
l'équipement fermé,
appuyez sur la touche
" CODE " dans les deux
secondes et le voyant
s'éteindra .

Clever sein.
Kopp einschalten.
16 17
Méthode de réglage de la fonction
d'apprentissage :
Rétablir les paramètres d'usine
Disposition
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
1. Appuyez sur la touche
d'équipement (telle
que : touche TV) et le
voyant clignotera .
1. Appuyez sur la touche
d'équipement (telle
que : touche TV) et le
voyant clignotera .
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
89
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2. Appuyez sur le bouton
" CODE " pendant deux
secondes et relâchez le
bouton lorsque le voyant
est allumé pendant une
longue période .
2. Appuyez sur le bouton
" CODE " pendant deux
secondes et relâchez le
bouton lorsque le voyant
est allumé pendant une
longue période .
4. Appuyez sur la touche
(sauf la touche
d'équipement, la touche
de code) devant
apprendre dans la
télécommande, telle que
la touche d'alimentation,
et le voyant lumineux sera
allumé pendant longtemps
à partir du flash .
5. Placez la télécommande
et celle à apprendre (votre
télécommande) à plat,
alignez mutuellement la
fenêtre d'émission
infrarouge de deux controls
à distance et maintenez la
distance de 2–5 cm .
Appuyez sur le bouton
correspondant de votre
télécommande, tel que la
touche POWER, lorsque
le voyant lumineux clignote
pendant une longue
période, cela indique que
la clé a appris avec succès .
L'équipement que vous avez choisi a été restauré
aux réglages d'usine .
Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les autres déchets
ménagers dans toute l'UE. Pour éviter
d'éventuels dommages à l'environnement ou
à la santé humaine dus à une élimination
incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière
responsable afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour retourner
votre ancien produit, veuillez utiliser les systèmes
de retour et de collecte ou contacter le revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit. Le
revendeur peut recycler le produit dans le respect
de l'environnement.
Pour plus d'informations sur l'élimination, visitez
notre site Web www.kopp.eu
3. Entrez le numéro " 9999 "
et le voyant commence à
clignoter .
3. Entrez le chire " 0000 "
et le voyant s'éteint .
6. Répétez les étapes 4 et 5
pour que d'autres
touches/fonctions soient
apprises. Enfin, appuyez
sur la touche "CODE" .
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2–5 cm
F Télécommande universelle 7 en 1, RM-686
Mode d'emploi

Clever sein.
Kopp einschalten.
18 19
Insérez les piles
Baterie není součástí dodávky!
Otevřete kryt baterie na zadní straně zařízení – za
tím účelem mírně zatlačte na jazýček dolů. Vložte dvě
alkalické baterie (1,5 V, AA) do přihrádky na baterie a
znovu zavřete kryt baterií.
Ruční zadání kódu
1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat (TV, DVD,
SAT, atd.).
SAT CODE
AKAI 5010.5207.5212.5254.
5277.5292.5300
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Stiskněte tlačítko zařízení
(např.: tlačítko SAT),
kontrolka bude blikat.
2. V přiloženém číselníku
vyhledejte příslušný kód
značky svého zařízení.
Příklad: značka vašeho SAT
zařízení je „AKAI“ a první
kód značky je „5010“.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
4. Stiskněte tlačítko CODE
na dvě sekundy a
uvolněte jej, když
kontrolka zůstane svítit.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
5. Poté postupně stiskněte
číselná tlačítka (např. 5010).
Upozornêní:
Pokud je zadaný kód nesprávný, indikátor třikrát
zabliká a poté zůstane svítit, což znamená, že je
nutné jej zadat znovu. Po dokončení zadávání kódu
kontrolka zhasne.
6. Zkontrolujte, zda stisknutí tlačítek na dálkovém
ovladači funguje. Pokud ano - instalace proběhla
úspěšně. Pokud ne, opakujte kroky 4–6 a zadejte
další kódy příslušné značky.
Automatické vyhledávání kódu
1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat (TV, DVD,
SAT, atd.).
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
2. Stiskněte tlačítko zařízení
(např.: tlačítko TV),
kontrolka bude blikat.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Stiskněte tlačítko CODE
na dvě sekundy a
uvolněte jej, když
kontrolka zůstane svítit.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
4. Zadejte číslo „1111“ a
kontrolka začne blikat.
6. Zkontrolujte, zda stisknutí tlačítek na dálkovém
ovladači funguje. Pokud ano - instalace proběhla
úspěšně. Pokud ne, opakujte kroky 3–5.
Univerzální dálkové ovládání 7 v 1, RM-686
Návod k obsluze
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
OFF
5. Namiřte dálkový ovladač
na zařízení, které chcete
ovládat. Dálkové ovládání
vysílá signál zapnutí/
vypnutí. Když je zařízení
vypnuté, stiskněte do
dvou sekund tlačítko
„kód“ a kontrolka zhasne.

Clever sein.
Kopp einschalten.
20 21
Metoda nastavení funkce učení Obnovení továrního nastavení
Likvidace
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
1. Stiskněte tlačítko zařízení
(např.: tlačítko TV) pro
funkci učení, kontrolka
bude blikat.
1. Stiskněte tlačítko zařízení
(např.: tlačítko TV) pro
funkci učení, kontrolka
bude blikat.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
89
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2. Stiskněte tlačítko CODE
na dvě sekundy a
uvolněte jej, když
kontrolka zůstane svítit.
2. Stiskněte tlačítko CODE
na dvě sekundy a
uvolněte jej, když
kontrolka zůstane svítit.
4. Stiskněte libovolné
tlačítko (kromě tlačítka
zařízení a tlačítka CODE),
které se chcete naučit
ovládat dálkový ovladač,
např. B. tlačítko napájení a
kontrolka začnou trvale
svítit.
5. Položte dálkový ovladač
a dálkový ovladač, který
se má naučit (váš dálkový
ovladač), naplocho,
srovnejte infračervená
přenosová okna obou
dálkových ovladačů a
udržujte vzdálenost
2–5 cm. Stiskněte
libovolné tlačítko na
dálkovém ovladači,
například tlačítko POWER,
když kontrolka dlouze
bliká, znamená to, že
funkce byla úspěšně
naučena.
A kiválasztott eszközt visszaállították a gyári
beállításokra.
Toto označení znamená, že tento výrobek
nesmí být likvidován spolu s ostatním
domovním odpadem v celé EU. Abyste
předešli možnému poškození životního
prostředí nebo lidského zdraví v důsledku
nekontrolované likvidace odpadu, recyklujte jej
zodpovědně, abyste podpořili udržitelné opětovné
použití materiálových zdrojů. Chcete-li vrátit staré
zařízení, použijte systémy vracení a sběru nebo
kontaktujte prodejce, u kterého jste produkt
zakoupili. Ten může odvézt produkt do ekologického
recyklačního zařízení.
Pro více informací o likvidaci navštivte naše webové
stránky www.kopp.eu
3. Zadejte číslo „9999“ a
kontrolka začne blikat.
3. Zadejte číslo „0000“ a
kontrolka zhasne.
6. További gombok/funkciók
megismeréséhez
ismételje meg a 4-5.
lépéseket. Végül nyomja
meg a "CODE" gombot.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2–5 cm
Univerzální dálkové ovládání 7 v 1, RM-686
Návod k obsluze

Clever sein.
Kopp einschalten.
22 23
Helyezze be az elemeket
Akkumulátor nem tartozék!
Kérjük, nyissa ki az elemtartó fedelét a készülék
hátulján – ehhez nyomja le enyhén a fület.
Helyezzen be két alkáli elemet (1,5 V, AA) az
elemtartóba, és zárja vissza az elemtartó fedelét.
Kézi kódbevitel
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt eszközt (TV, DVD,
SAT stb.).
SAT CODE
AKAI 5010.5207.5212.5254.
5277.5292.5300
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Nyomja meg a készülék
gombját (pl.: SAT gomb), a
jelzőfény villogni kezd.
2. Keresse meg készüléke
megfelelő márkakódját a
mellékelt kódlistából.
Példa: SAT berendezésének
márkája "AKAI" és a márka
első kódja "5010".
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
4. Nyomja meg a CODE
gombot két másodpercig,
majd engedje el a
gombot, amikor a
jelzőfény égve marad.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
5. Ezután nyomja meg
egymás után a
számbillentyűket (pl. 5010).
Figyelem:
Ha a beírt kód helytelen, a visszajelző háromszor
felvillan, majd folyamatosan világít, jelezve, hogy
újra be kell írni. Amikor a kód beírása befejeződött,
a jelzőfény kialszik.
6. Ellenőrizze, hogy működtek-e a távirányító
gombjai. Ha igen - a telepítés sikeres. Ha nem,
ismételje meg a 4–6. lépéseket, és adja meg a
megfelelő márka többi kódját.
A kód automatikus keresése
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt eszközt (TV, DVD,
SAT stb.).
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
2. Nyomja meg a készülék
gombját (pl.: TV gomb), a
jelzőfény villogni kezd.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Nyomja meg a "CODE"
gombot két másodpercig,
majd engedje el a
gombot, amikor a
jelzőfény égve marad.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
4. Írja be az "1111" számot, és
a jelzőfény villogni kezd.
6. Ellenőrizze, hogy működtek-e a távirányító
gombjai. Ha igen - a telepítés sikeres. Ha nem,
ismételje meg a 3–5. lépéseket.
Univerzális távirányító 7 az 1-ben, RM-686
Használati útmutató
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
OFF
5. Irányítsa a távirányítót a
vezérelni kívánt eszközre.
A távirányító be/ki jelet
küld. Ha a készülék ki van
kapcsolva, nyomja meg a
kód gombot két
másodpercen belül, és a
jelzőfény kialszik.

Clever sein.
Kopp einschalten.
24 25
A tanulási funkció beállítási módja Gyári beállítások visszaállítása
Selejtezés
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
1. Nyomja meg a készülék
gombját (pl.: TV gomb) a
tanulási funkcióhoz, a
jelzőfény villogni kezd.
1. Nyomja meg a készülék
gombját (pl.: TV gomb) a
tanulási funkcióhoz, a
jelzőfény villogni kezd.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
89
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2. Nyomja le a CODE
gombot két másodpercig,
majd engedje el a
gombot, amikor a
jelzőfény égve marad.
2. Nyomja le a CODE
gombot két másodpercig,
majd engedje el a
gombot, amikor a
jelzőfény égve marad.
4. Nyomja meg bármelyik
gombot (kivéve a
készülékgombot és a
CODE gombot), amelyet
betanítani szeretne a
távirányítóba, pl. B. a
bekapcsológombot és a
jelzőfény folyamatosan
világítani kezd.
5. Fektesse le a távirányítót
és a tanulni kívánt
távirányítót (az Ön
távirányítóját), igazítsa
egymáshoz a két
távirányító infravörös
átviteli ablakát, és tartsa
be a 2–5 cm távolságot.
Nyomja meg a távirányító
bármely gombját, például
a POWER gombot, ha a
jelzőfény hosszan villog,
azt jelzi, hogy a funkciót
sikeresen betanították.
A kiválasztott eszközt visszaállították a gyári
beállításokra.
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket nem
szabad más háztartási hulladékkal együtt
kidobni az EU egész területén. Az
ellenőrizetlen hulladéklerakásból adódó
lehetséges környezeti vagy emberi egészségi károk
elkerülése érdekében felelősségteljesen hasznosítsa
újra az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A régi
készülék visszaküldéséhez használja a visszaküldési
és begyűjtési rendszert, vagy lépjen kapcsolatba a
kereskedővel, ahol a terméket vásárolta. Ez utóbbi a
terméket egy környezetbarát újrahasznosító
telephelyre viheti.
Az ártalmatlanítással kapcsolatos további
információkért látogasson el weboldalunkra:
www.kopp.eu
3. Írja be a „9999” számot,
és a jelzőfény villogni
kezd.
3. Írja be a "0000" számot,
és a jelzőfény kialszik.
6. További gombok/funkciók
megismeréséhez
ismételje meg a 4-5.
lépéseket. Végül nyomja
meg a "CODE" gombot.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2–5 cm
Univerzális távirányító 7 az 1-ben, RM-686
Használati útmutató

Clever sein.
Kopp einschalten.
26 27
Colocación de las pilas
Las pilas no están incluidas en el suministro.
Abra la tapa de las pilas en la parte trasera del
dispositivo. Para ello, presione la lengüeta ligeramente
hacia abajo. Coloque dos pilas alcalinas (1,5V, AA) en
el compartimento de las pilas y vuelva a cerrar la tapa
de las pilas.
Inserimento manuale del codice
1. Encienda el dispositivo que se va controlar (TV, DVD,
SAT, etc.).
SAT CODE
AKAI 5010.5207.5212.5254.
5277.5292.5300
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Pulse el botón del
dispositivo (p. ej.: botón
SAT); la luz indicadora
parpadeará.
2. En la lista de códigos
suministrada, consulte el
código de la marca de su
dispositivo. Por ejemplo: la
marca de su televisión por
satélite (SAT) es «AKAI»
y el primer código de la
marca es «5010».
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
4. Pulse el botón CODE
durante dos segundos y
suéltelo cuando la luz
de control permanezca
encendida.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
5. A continuación, pulse los
botones numéricos
consecutivamente (p. ej.,
5010).
Tenga en cuenta que, si se introduce un código
incorrecto, el indicador parpadea tres veces y
permanece encendido para indicar que debe volver
a introducirse el código. Cuando finaliza la
introducción del código, la luz indicadora se apaga.
6. Pulse los botones del control remoto para
comprobar que funcionan bien. En caso
afirmativo: la insta lación se ha realizado
correctamente. Si no funcionan: repita los pasos
4–6 e introduzca otro código de la marca
correspondiente.
Búsqueda automática del código
1. Encienda el dispositivo que se va controlar (TV, DVD,
SAT, etc.).
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
2. Pulse el botón del
dispositivo (p. ej.: botón
TV); la luz indicadora
parpadeará.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Pulse el botón CODE
durante dos segundos y
suéltelo cuando la luz
de control permanezca
encendida.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
4. Introduzca el número
«1111»; la luz de control
empieza a parpadear.
6. Pulse los botones del control remoto para
comprobar que funcionan bien. En caso
afirmativo: la instalación se ha realizado
correctamente. Si no funcionan: repita los
pasos 3–5.
Control remoto universal 7 en 1, RM-686
Instrucciones de uso
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
OFF
5. Apunte con el control
remoto hacia el
dispositivo que desee
controlar. El control
remoto envía una señal
de conexión/desconexión.
Si el dispositivo está
desconectado, pulse el
botón «Code» en un plazo
de dos segundos; la luz de
control se apaga.

Clever sein.
Kopp einschalten.
28 29
Método de configuración de la función de
programación
Restablecimiento de la configuración de
fábrica
Eliminación
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
1. Pulse el botón del
dispositivo (p. ej.: botón
TV) para la función de
programación; la luz
indicadora parpadeará.
1. Pulse el botón del
dispositivo (p. ej.: botón
TV) para la función de
programación; la luz
indicadora parpadeará.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
89
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2. Pulse el botón CODE
durante dos segundos y
suéltelo cuando la luz
de control permanezca
encendida.
2. Pulse el botón CODE
durante dos segundos y
suéltelo cuando la luz
de control permanezca
encendida.
4. Pulse un botón (excepto
los botones de dispositivo
y CODE) que desee
programar en el control
remoto; p. ej., el botón de
encendido; la luz de
control se encenderá y
permanecerá encendida.
5. Coloque el control remoto
y el control remoto que va
a programar (su control
remoto) en una posición
nivelada; enfrente las
ventanas de emisión de
infrarrojos de ambos
controladores y
manténgalos a una
distancia de 2-5cm. Pulse
un botón de su control
remoto, como el botón
POWER; si la luz de control
parpadea durante un
tiempo, significa que la
función se ha programado
correctamente.
El dispositivo que haya seleccionado se
restablecerá a la configuración de fábrica.
Este marcado significa que, en toda la UE,
este producto no debe desecharse con el
resto de la basura doméstica. Con el fin de
evitar daños para el medio ambiente o la
salud por una eliminación de residuos incontrolada,
recíclelo de forma responsable y promueva así la
reutilización sostenible de recursos materiales. Para
devolver su dispositivo antiguo, utilice los sistemas
de recogida y devolución o póngase en contacto con
el comercio en el que ha adquirido el producto. Este
podrá remitir el producto a una cadena de reciclado
respetuosa con el medio ambiente.
Para obtener más información sobre la eliminación
de productos, visite nuestro sitio web www.kopp.eu
3. Introduzca el número
«9999»; la luz de control
empieza a parpadear.
3. Introduzca el número
«0000»; se apagará la luz
de control.
6. Repita los pasos 4-5 para
programar otros botones/
funciones. A continuación,
pulse el botón «CODE».
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2–5 cm
Control remoto universal 7 en 1, RM-686
Instrucciones de uso

Clever sein.
Kopp einschalten.
30 31
Inserimento delle batterie
La batteria non è inclusa nella fornitura!
Si prega di aprire il coperchio della batteria sul
retro dell’apparecchio, premendo leggermente la
linguetta verso il basso. Inserire due batterie
alcaline (1,5 V, AA) nel vano batterie e richiudere
il coperchio.
Inserimento manuale del codice
1. Accendere l'apparecchio da comandare (TV, DVD,
SAT, ecc.).
SAT CODE
AKAI 5010.5207.5212.5254.
5277.5292.5300
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Premere il tasto
dell’apparecchio (ad es.:
tasto SAT), l’indicatore
luminoso lampeggia.
2. Leggere il codice della
marca corrispondente al
vostro apparecchio
riportato nell'elenco dei
codici in allegato. Esempio:
la marca dell'impianto SAT
è "AKAI" e il primo codice
della marca è "5010".
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
4. Premere il tasto CODE per
due secondi e rilasciarlo
quando la spia si accende
con luce fissa.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
5. Quindi premere i tasti
numerici uno dopo l'altro
(ad es. 5010).
Attenzione:
Se il codice inserito non è corretto, l'indicatore
lampeggia tre volte e poi si accende con luce fissa
per indicare che l'inserimento deve essere ripetuto.
Una volta inserito il codice, l’indicatore luminoso si
spegne.
6. Verificare se l’azionamento dei tasti del teleco
mando ha funzionato. In caso aermativo,
l'installazione è riuscita. In caso contrario, ripetere
i passaggi 4–6 e inserire altri codici della marca
corrispondente.
Ricerca automatica del codice
1. Accendere l'apparecchio da comandare (TV, DVD,
SAT, ecc.).
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
2. Premere il tasto
dell’apparecchio (ad es.:
tasto TV), l’indicatore
luminoso lampeggia.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
3. Premere il tasto CODE per
due secondi e rilasciarlo
quando la spia si accende
con luce fissa.
TV DVD
CODE
SAT
12 3
456
7
-
+
8 9
0
4. Inserire il numero "1111",
la spia inizierà a
lampeggiare.
6. Verificare se l’azionamento dei tasti del
telecomando ha funzionato. In caso aermativo,
l'installazione è riuscita. In caso contrario, ripetere
i passaggi 3–5.
I Telecomando universale 7 in 1, RM-686
Istruzioni per l’uso
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
OFF
5. Puntare il telecomando
verso l'apparecchio da
comandare. Il
telecomando trasmette
un segnale di accensione/
spegnimento. Se
l'apparecchio è spento,
premere il tasto "Code"
entro due secondi, la spia
si spegne.

Clever sein.
Kopp einschalten.
32 33
Metodo di impostazione della funzione di
inizializzazione
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Smaltimento
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
1. Premere il tasto
dell’apparecchio (ad es.:
tasto TV) per la funzione
di inizializzazione,
l’indicatore luminoso
lampeggia.
1. Premere il tasto
dell’apparecchio (ad es.:
tasto TV) per la funzione
di inizializzazione,
l’indicatore luminoso
lampeggia.
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD
CODETV/AV
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
89
0
TV DVD
CODE
SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2. Premere il tasto CODE per
due secondi e rilasciarlo
quando la spia si accende
con luce fissa.
2. Premere il tasto CODE per
due secondi e rilasciarlo
quando la spia si accende
con luce fissa.
4. Premere un tasto (eccetto
il tasto dell’apparecchio e
il tasto CODE) che
desiderate inizializzare
nel telecomando, ad
esempio il tasto di
accensione, la spia si
accende con luce fissa.
5. Poggiare il telecomando
e il telecomando da
inizializzare (il vostro
telecomando) su una
superficie piana, allineare
le finestre di trasmissione
a infrarossi dei due
telecomandi a una
distanza di 2-5 cm.
Premere un tasto del
vostro telecomando, come
ad esempio il tasto POWER,
se la spia lampeggia a
lungo, significa che la
funzione è stata
inizializzata con successo.
L'apparecchio da voi selezionato è stato
ripristinato alle impostazioni di fabbrica.
Questo simbolo indica che questo prodotto
non può essere smaltito con altri rifiuti
domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili
danni all'ambiente o alla salute dell’uomo
dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti,
riciclarlo in modo responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per
restituire il vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi
di reso e ritiro o contattare il rivenditore di fiducia
presso il quale è stato acquistato il prodotto, che
potrà essere riciclato nel rispetto dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sullo smaltimento, visitare
il nostro sito web all’indirizzo www.kopp.eu
3. Inserire il numero "9999",
la spia inizierà a
lampeggiare.
3. Inserire il numero "0000",
la spia si spegne.
6. Ripetere i passaggi 4–5
per inizializzare altri tasti/
funzioni. Infine, premere il
tasto "CODICE".
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
TV DVD SAT
123
456
7
-
+
8 9
0
CODETV/AV
2–5 cm
I Telecomando universale 7 in 1, RM-686
Istruzioni per l’uso

Clever sein.
Kopp einschalten.
34 35
TV
CODE

Clever sein.
Kopp einschalten.
36 37

Clever sein.
Kopp einschalten.
38 39
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kopp Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

SIGNIFY
SIGNIFY CFI Day-Brite 911401855781 quick start guide

TEUCER
TEUCER LR-TW quick start guide

AirStage
AirStage UTY-LNH series operating manual

Widex
Widex RC-Dex User instructions

Universal Remote Control
Universal Remote Control PHAZR-5 UR5U-9020L operating instructions

FUTABA
FUTABA 3PM-2.4GHZ instruction manual