KORADO RE10A User manual

RE10A
Elektronický regulátor teploty
Elektrischer Temperaturregler
Régulateur de température électronique
Elektryczny regulator temperatury
Ýëåêòðîííûé òåðìîðåãóëÿòîð
NÁVOD K POUŽITÍ
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUKCJA U¯YTKOWANIA
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ
KORADO a.s., Bøí Hubálkù 869, 560 02 Èeská Tøebová
Info linka (zdarma): 800 111 506
e-mail: [email protected]
www.korado.com
Electric temperature regulator
RE10A 10/04 N

ÈESKY
Elektronický regulátor teploty RE10A
Elektronický regulátor teploty s programem sušení a integrovanou síovou vidlicí RE10A (dále jen
„regulátor“) slouží ke spínání elektrického zdroje tepla v závislosti na prostorové teplotì vzduchu v místnosti.
Regulátor je pøedevším urèen ke spínání elektrických topných tìles, dodávaných firmou KORADO a.s. pro
kombinované vytápìní (voda – elektøina), montovaných do otopných tìles KORALUX a RADIK COMBI VK
nebo pro spínání otopných trubkových tìles s elektrickým ohøevem KORALUX-E.
Regulátor je øízen mikroprocesorem, který zaruèuje inteligentní provoz elektrických topných tìles. Je
vybaven síovým spínaèem, programem sušení, regulátorem prostorové teploty a ochranou spínacího relé,
která zamezí spínání èastìji než jednou za 5 sekund. V pøípadì výpadku napìtí sítì jsou po opìtovném zapnutí
automaticky obnoveny všechny funkce, které byly v provozu v okamžiku výpadku, vèetnì programu sušení.
Elektronický regulátor pøispívá k bezpeènosti. V pøípadì závady na pøívodu elektroinstalace, která se projeví
poklesem napìtí na spotøebièi, dojde k automatickému odpojení topidla od zdroje a regulátor indikuje poruchu.
Umístìní
Pøed instalací regulátoru je nutné provést odbornou kontrolu síové zásuvky, do které bude regulátor
pøipojen. Kontrolu síové zásuvky a montáž regulátoru smí provádìt pouze osoba s pøíslušnou
elektrotechnickou odbornou zpùsobilostí dle vyhlášky è.50/78 Sb. Pøi montáži mimo území ÈR je nutné se
øídit odpovídajícími národními pøedpisy.
Regulátor musí být v zásuvce vždy umístìn ve svislé poloze tak, aby kabelový vývod z regulátoru
vystupoval vždy dole (viz Obr.2). Jiná pracovní poloha regulátoru není pøípustná.
Elektronický regulátor teploty RE10A nesmí být v prostoru koupelny umístìn v zónách 0, 1 a 2 (dle ÈSN
33 2000-7-701) (viz Obr.1 v tomto návodu). Pøipojovací síová zásuvka, do které bude regulátor zapojen, musí
splòovat pøedepsané bezpeènostní normy platné v daném státì a musí být trvale pøístupná (z dùvodu možnosti
odpojení el. topného tìlesa od sítì).
Pøi manipulaci a montáži je nutné regulátor chránit pøed nárazem, aby nedošlo k jeho mechanickému
poškození. Poškozený regulátor je zakázáno pøipojovat a používat.
Obr.1 Obr. 2
Montáž
Po sejmutí krytu regulátoru (viz Obr.3) je pøístupná pøipojovací svorkovnice s oznaèením U, N, , do které se
pøipojí vodièe napájecího kabelu spotøebièe (elektrického topného tìlesa) (viz Obr.4) a pøívodní kabel se upevní v
odlehèovací úchytce.
Oznaèení svorek
U - fázový vodiè (èerný, hnìdý)
N - nulový vodiè (modrý)
- ochranný vodiè (zelený/žlutý)
Obsluha
Režim topení
Pøipojený elektrický spotøebiè se uvede do provozu zapojením vidlice do zásuvky 230V/50Hz a zapnutím spínaèe
oznaèeným symbolem , který je umístìn na regulátoru. Ovládacím koleèkem na regulátoru se nastaví požadovaná
teplota v místnosti. Nejnižší teplota je nastavena v poloze oznaèené malým symbolem , nejvyšší v poloze oznaèené
velkým symbolem . Teplota je regulovaná v rozmezí 5°- 30°C dle polohy ovládacího koleèka.
Ukonèení èinnosti spotøebièe se provede vypnutím
Program sušení
Regulátor se nejprve uvede do režimu topení spínaèem . V pøípadì, že uživatel požaduje aktivovat sušící program,
stiskne tlaèítko , kterým uvede program sušení v èinnost. Rozsvítí se oranžová signálka a po dobu dvou hodin topí
spínaèe .
Pracovní poloha regulátoru
ZÓNA 0
ZÓNA 2
ZÓNA 1
2250
600
600600

ÈESKY
elektrické topné tìleso na plný výkon. Po uplynutí této doby regulátor pøepne zpìt do režimu topení. V pøípadì, že si uživatel
pøeje sušící program ukonèit døíve, opìtovným stisknutím tlaèítka se ukonèí sušící program a regulátor pøejde do režimu
topení.
Pøípadné opravy regulátoru smí provádìt pouze výrobce nebo specializované elektrotechnické opravny.
Regulátor je vyroben v souladu s ÈSN EN 60 335-1 „ Bezpeènost elektrických spotøebièù pro domácnost a
podobné úèely“. Elektronický regulátor teploty RE10Abyl zkoušen a certifikován v EZÚ Praha.
Technické údaje
Regulaèní rozsah teploty 5°- 30°C
Jmenovité napìtí 230V/50Hz
Krytí IP 20
Max. spínací proud 10A
Elektrická tøída I
Doba sušícího programu 2 hodiny
Provozní indikace – stav signálky
Zelená - zaøízení je zapnuté, netopí, v prostoru je vyšší teplota než je nastavená na regulátoru
Èervená - zaøízení je v provozu, topí v režimu topení
Oranžová - zaøízení je v provozu, topí v režimu sušeni
Nesvítí - regulátor je vypnutý
Bliká - (jednou za minutu 2-5 bliknutí èervenì) - chybový stav. Výrobce doporuèuje zaøízení vypnout
po dobu 1 minuty a poté opìt zapnout (restart). Pokud se zaøízení neuvede v èinnost, je nutné
volat servis.
Obr.3 Obr.4
Bezpeènostní pokyny
- Pokud do vidlice vnikla voda, je zakázáno jí zasouvat do zásuvky! Zajistìte její odbornou opravu.
- Elektronický regulátor RE10A není urèen pro používání osobami (vèetnì dìtí), jimž fyzická, smyslová
nebo mentální neschopnost, èi nedostatek zkušeností a znalostí zabraòuje v jeho bezpeèném
používání, pokud na nì nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohlednì použití spotøebièe
osobou zodpovìdnou za jejich bezpeènost.
-Není pøípustné ponechat dìti bez dozoru, aby si mohly s elektronickým regulátorem hrát.
Záruka
Výrobce ruèí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené pøíslušnými technickými
normami za pøedpokladu, že bude namontován a užíván zpùsobem, který je popsán v tomto návodu. Záruka se
nevztahuje na mechanická poškození a závady vzniklé nedodržením pokynù pro montáž a obsluhu uvedených
v tomto návodu k použití.
Do záruèní opravy musí být výrobek zaslán vždy se záruèním listem. K výrobku musí být pøipojen prùvodní
dopis s popisem reklamace. Reklamaci v záruèní dobì je nutno uplatnit u prodejce, u kterého byl výrobek
zakoupen nebo pøímo u výrobce. Reklamovaný výrobek musí být vhodnì zabalen tak, aby nedošlo k jeho
poškození pøi dopravì a další manipulaci.
Pøipojení kabelu
do svorkovnice
s oznaèením U, N,
U - fázový vodiè
(èerný nebo hnìdý)
N - nulový vodiè
(modrý)
-ochranný vodiè
(zelený/žlutý)
Zpùsob sejmutí
krytu regulátoru

ÈESKY

RE10AElectric temperature regulator
The RE10A electric temperature regulator with drying programme and integrated mains plug (hereinafter
referred to only as the “regulator”) is used for switching of an electric heat source depending on the spatial air
temperature in the room.
The regulator is above all designed for switching of electric heating elements, supplied by KORADO a.s. for
combined heating (water – electricity), fitted into KORALUX and RADIK COMBI VK radiators or for switching of
KORALUX-E towel rail radiators with electric heating.
The regulator is controlled by a microprocessor, which guarantees intelligent operation of the electric
heating elements. It is equipped with a mains switch, drying programme, spatial temperature regulator and
protective switching relay, which limits switching more frequently than once every 5 seconds. In the event of a
mains power cut, all the functions, which were in operation at the moment of the power cut, are automatically
renewed once the regulator is switched on again, including the drying programme.
The electric regulator contributes to your safety. In the event of any defect to the electrical feed, which
manifests itself in a drop in voltage to the appliance, the heater is automatically disconnected from the power
source and the regulator indicates a defect.
Positioning
Professional inspection of the mains socket into which the regulator will be connected must be performed
before installation of the regulator. Inspection of the mains socket and fitting of the regulator may only be
performed by a person with the pertinent professional electrical qualifications pursuant to Decree no.
50/78 Coll. When fitting is performed outside of the Czech Republic, the corresponding national regulations
must be adhered to.
The regulator must always be positioned in a vertical position in the socket in such a way that the cable
outlet from the regulator always projects downwards (see Fig. 2). No other operating position is permissible.
The RE10A electric temperature regulator must not be located in bathrooms in zones 0, 1 and 2
(according to ÈSN 33 2000-7-701) (see Fig. 1 in these instructions). The mains connection socket into which the
regulator will be connected must meet the prescribed safety norms valid in the country in question and must be
permanently accessible (to facilitate disconnection of the electric heating element from the mains).
During handling and fitting, the regulator must be protected against shocks, in order to avoid mechanical
damage. It is forbidden to connect and use a damage regulator.
Fig.1 Fig. 2
Fitting
After removing the regulator cover (see Fig. 3) the connection block is accessible with U, N and , markings to
which the conductors of the power supply cable for the appliance (electric heating element) are connected (see
Fig. 4) and the supply cable is fixed in the strain relief clamp.
Designation of the connection terminals
U - live conductor (black or brown)
N - zero conductor (blue)
- guard conductor (green/yellow)
Operation
Heating mode
The connected electrical appliance is set into operation by connecting the plug to the 230V/50Hz socket and
switching on the switch marked with the symbol, which is located on the regulator. The control dial on the
regulator is used to set the required temperature in the room. The lowest temperature is set in the position
ZONE 0
ZONE 2
ZONE 1
2250
600
600060
Operating position of the regulator
ENGLISH

marked with the small symbol, the highest in the position marked with the large symbol. Temperature is
regulated within the range 5°- 30°C according to the position of the control dial.
Operation of the appliance is ended by switching off the switch.
Drying programme
The regulator is first set into drying mode using the switch. If the user requires activation of the drying
programme, he/she must press the button, which activates the drying programme. The orange indicator light
will light up and the electric heating element will work at full power for a period of two hours. After this period has
ended, the regulator will switch back to heating mode. If the user wishes to end the drying programme earlier,
pressing the button again ends the drying programme and the regulator will switch to heating mode.
Operational indication – indicator light status
Green – the equipment is switched on, it is not heating, the temperature in the room is higher
than the temperature set on the regulator
Red – the equipment is in operation, heating in heating mode
Orange – the equipment is in operation, heating in drying mode
Unlit – the regulator is switched off
Flashing – (2-5 red flashes once every minute) – error status. The manufacturer recommends
switching off the equipment for a period of 1 minute and then restarting. If the equipment
does not start up, a service technician must be called in.
Any possible repairs to the regulator may only be performed by the manufacturer or a specialist electrical
repair centre. The regulator is manufactured in accordance with ÈSN EN 60 335-1 “Safety of electrical
appliances for household and similar purposes”. The RE10A electronic temperature regulator was tested and
certified in the Electrotechnical Testing Institute in Prague.
Technical data
Temperature regulation range 5°- 30°C
Nominal voltage 230V/50Hz
Protection IP 20
Max. switched current 10A
Electrical class I
Drying programme duration 2 hours
Fig. 3 Fig. 4
Safety instructions
- If water gets into the plug, you must not plug it into the socket! Have it repaired by a specialist.
- The RE10A electric regulator is not designed for use by people (including children) whose
physical, sensory or mental disability or lack of experience and knowledge, prevents them from
using it safely unless supervised or instructed with regards to use of the appliance by the person
responsible for their safety.
- Children must not be left to play unsupervised with the electric regulator.
Method of removing
the regulator housing
U - live conductor
(black or brown)
N - zero conductor
(blue)
-
(green/yellow)
guard conductor
Connection of
the cable to the
connection block
with U, N and
markings
ENGLISH

Guarantee
The manufacturer guarantees that the product will have the properties determined by the pertinent technical
norms for the whole duration of the guarantee period subject to the condition that it is mounted and used in the
method described in these instructions. The guarantee does not relate to mechanical damage and defects
caused by non-adherence to the instructions for mounting and operation as set out in these operating
instructions.
The product must always be sent with the guarantee certificate for guarantee repairs. An accompanying letter
must be attached to the product with a description of the complaint. Complaints during the guarantee period
must be made with the dealer where the product was purchased or directly with the manufacturer.
Products for which complaints are made must be suitably packed in such a way that they are not damaged
during transportation and further handling.
ENGLISH

DEUTSCH
Elektronischer Temperaturregler RE10A
Der elektronische Temperaturregler mit Trocknungsprogramm und integriertem Netzstecker RE10A
(nachfolgend „Regler“) dient zum Schalten einer elektrischen Wärmequelle in Abhängigkeit von der
Raumlufttemperatur.
Der Regler ist vor allem zum Schalten von elektrischen Heizkörpern, die durch die Firma KORADO a.s. für ein
kombiniertes Beheizen (Wasser – Strom) geliefert und in die Heizkörper KORALUX und RADIK COMBI VK
montiert werden, oder für das Schalten von Rohrheizkörpern mit elektrischer Erwärmung KORALUX-E
vorgesehen.
Der Regler wird durch einen Mikroprozessor gesteuert, der einen intelligenten Betrieb elektrischer
Heizkörper garantiert. Er ist mit einem Netzschalter, einem Trocknungsprogramm, einem
Raumtemperaturregler und einem Schaltschutzrelais ausgestattet, der ein häufigeres Schalten als einmal in 5
Sekunden verhindert. Im Fall eines Ausfalls der Netzspannung werden nach dem erneuten Schalten alle
Funktionen, die im Moment des Ausfalls in Betrieb waren, einschließlich des Trocknungsprogramms,
automatisch erneuert.
Der elektronische Regler trägt zur Sicherheit bei. Im Fall eines Defekts an der Zufuhr der Elektroinstallation,
die sich durch einen Spannungsabfall am Gerät äußert, kommt es zu einem automatischen Abtrennen des
Heizgeräts von der Quelle und der Regler zeigt eine Störung an.
Anbringung
Vor der Installation des Reglers ist eine fachgerechte Kontrolle der Netzsteckdose vorzunehmen, an die der
Regler angeschlossen wird. Die Kontrolle der Netzsteckdose und die Montage des Reglers darf lediglich
eine Person mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation gemäß Verordnung Nr. 50/78 Slg.
vornehmen. Bei einer Montage außerhalb des Gebiets der Tschechischen Republik hat man sich nach
den entsprechenden nationalen Vorschriften zu richten.
Der Regler ist in der Steckdose stets in senkrechter Position zu platzieren, so dass die
Kabelausführung stets nach unten austritt (siehe Abb. 2). Eine andere Arbeitsposition des Reglers ist
unzulässig.
Der elektronische Temperaturregler RE10A darf im Badbereich nicht in den Zonen 0, 1 und 2
untergebracht werden (gemäß der Norm ÈSN 33 2000-7-701) (siehe Abb. 1 in dieser Anleitung). Die
Netzanschlussdose, in die der Regler geschalten wird, muss die vorgeschriebenen, im gegebenen Staat
gültigen Sicherheitsvorschriften erfüllen und muss (aufgrund der Möglichkeit des Trennens des elektr.
Heizkörpers vom Netz) ständig zugänglich sein.
Bei der Handhabung und der Montage ist der Regler vor Stoß zu schützen, damit es nicht zu seiner
mechanischen Beschädigung kommt. Es ist verboten, einen beschädigten Regler anzuschließen und zu
verwenden.
Abb. 1 Abb. 2
Montage
Nach demAbnehmen des Reglergehäuses (sieheAbb. 3) ist dieAnschlussklemme mit der Kennzeichnung U,
N, zugänglich, an die die Leiter des Versorgungskabels des Geräts (des elektrischen Heizkörpers)
angeschlossen werden (sieheAbb. 4) und das Zufuhrkabel wird in der Entlastungsschelle befestigt.
Kennzeichnung der Klemmen
U - Phasenleiter (schwarz, braun)
N - Nullleiter (blau)
- Schutzleiter (grün/gelb)
ZONE 0
ZONE 2
ZONE 1
2250
600
600 600
Arbeitsposition des Reglers

Betätigung
Heizmodus
Das angeschlossene Elektrogerät wird durch das Einfügen des Steckers in eine 230V/50Hz Steckdose und
das Einschalten des Schalters mit den gekennzeichneten Symbol in Betrieb genommen, der auf dem Regler
angebracht ist. Mit der Temperaturwahlscheibe auf dem Regler wird die gewünschte Raumtemperatur
eingestellt. Die niedrigste Temperatur wird in der mit dem kleinen Symbol gekennzeichneten Stellung, die
höchste in der mit dem großen Symbol gekennzeichneten Stellung eingestellt. Die Temperatur wird in der
Spanne von 5° - 30°C je nach Stellung der Temperaturwahlscheibe geregelt.
Die Beendigung der Tätigkeit des Geräts erfolgt durchAusschalten des Schalters .
Trocknungsprogramm
Der Regler wird zunächst mit dem Schalter in den Heizmodus gebracht. Im Fall, dass der Benutzer die
Aktivierung des Trocknungsprogramms wünscht, drückt er die Taste , mit der er das Trocknungsprogramm in
Gang setzt. Die orangefarbene Signalleuchte leuchtet auf und für die Zeit von zwei Stunden heizt der elektrische
Heizkörper mit voller Leistung. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Regler zurück in den Heizmodus. Im Fall,
dass der Benutzer das Trocknungsprogramm früher beenden möchte, beendet er dieses durch erneutes
Drücken der Taste und der Regler geht in den Heizmodus über.
Betriebsanzeigen – Zustand der Signalleuchte
Grün - die Anlage ist eingeschalten, sie heizt nicht, im Raum herrscht eine höhere als die auf
dem Regler eingestellte Temperatur
Rot - dieAnlage ist in Betrieb, sie heizt im Heizmodus
Orange - dieAnlage ist in Betrieb, sie heizt im Trocknungsmodus
Leuchtet nicht - der Regler ist ausgeschalten
Blinkt - (einmal pro Minute 2 – 5 Mal rotes Blinken) – Fehlerzustand. Der Hersteller
empfiehlt, die Anlage für 1 Minute auszuschalten und danach erneut anzuschalten
(Restart). Sofern dieAnlage nicht in Gang gebracht wird, ist der Service anzurufen.
Eventuelle Reparaturen des Reglers darf lediglich der Hersteller oder eine spezialisierte elektrotechnische
Reparaturwerkstatt vornehmen. Der Regler ist im Einklang mit der Norm ÈSN EN 60 335-1 „Sicherheit
elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke“ hergestellt. Der elektronische
Temperaturregler RE10Awurde im Elektrotechnischen Prüfinstitut Prag geprüft und zertifiziert.
Technische Daten
Temperaturregelbereich 5° - 30°C
Nennspannung 230V/50Hz
Schutzart IP 20
Max. Schaltstrom 10A
Elektrische Klasse I
Zeit des Trocknungsprogramms 2 Stunden
Abb. 3 Abb. 4
DEUTSCH
Anschluss des
Kabels an die
Klemmleiste
mit der
Kennzeichnung
U, N,
U - Phasenleiter
(schwarz oder braun)
- Schutzleiter
(grün/gelb)
N - Nullleiter
(blau)
Art des Abnehmens
des Reglergehäuses

Sicherheitshinweise
- Sofern Wasser in den Stecker eindringt, ist es verboten, diesen in die Steckdose zu stecken!
Stellen Sie seine fachmännische Reparatur sicher.
- Der elektronische Regler RE10A ist nicht für eine Verwendung durch Personen (einschließlich
Kindern) bestimmt, deren mangelndes physisches, Sinnes- oder mentales Vermögen oder
Erfahrungs- und Kenntnismangel dessen sichere Verwendung verhindert, sofern diese nicht
unter Aufsicht stehen oder sofern sie nicht bezüglich der Verwendung des Geräts durch eine für
deren Sicherheit verantwortliche Person unterwiesen wurden.
- Es ist unzulässig, Kinder unbeaufsichtigt zu lassen, so dass sie mit dem elektronischen Regler
spielen können.
Garantie
Der Hersteller garantiert dafür, dass das Produkt über die gesamte Garantiezeit die durch die entsprechenden
Normen festgelegten Eigenschaften unter der Voraussetzung haben wird, dass es auf die Art und Weise
montiert und genutzt wird, die in dieser Anweisung beschrieben ist. Die Garantie bezieht sich nicht auf eine
mechanische Beschädigung und Mängel, die durch die Nichteinhaltung der in dieser Gebrauchsanweisung
angeführtenAnweisungen für die Montage und die Bedienung entstanden sind.
Zur Garantiereparatur ist das Produkt stets mit dem Garantieschein zu senden. Dem Produkt ist ein
Begleitschreiben mit der Beschreibung der Reklamation beizulegen. Eine Reklamation in der Garantiezeit ist
bei dem Verkäufer, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder direkt beim Hersteller geltend zu machen. Das
reklamierte Produkt ist geeignet zu verpacken, so dass es nicht zu seiner Beschädigung beim Transport und der
weiteren Handhabung kommt.
DEUTSCH

Régulateur de température électronique RE10A
Le régulateur de température électronique avec programme de séchage et fourche de puissance
intégrée RE10A(désigné ci-après uniquement « régulateur ») permet d'enclencher la source de chaleu
électrique en fonction de la température de l'air ambiant de la pièce.
Le régulateur est principalement conçu pour enclencher des corps de chauffage électriques fournis par la
société KORADO a.s. pour le chauffage combiné (eau – électricité), montés dans des corps de chauffage
KORALUX et RADIK COMBI VK, ou pour enclencher des corps de chauffage tubulaires avec chauffage
électrique KORALUX-E.
Le régulateur est commandé par un microprocesseur qui garantit le fonctionnement intelligent des corps de
chauffage électriques. Il est muni d'un commutateur réseau, d'un programme de séchage, d'un régulateur de la
température ambiante et d'un relais de protection qui empêche l'équipement de s'enclencher plus fréquemment
qu'une fois toutes les 5 secondes. En cas de panne de courant, toutes les fonctions qui étaient enclenchées au
moment de la panne seront réactivées lors de la prochaine remise en marche. Ceci est également valable pour
le programme de séchage.
Le régulateur électronique améliore la sécurité. En cas de défaillance de l'alimentation de l'installation
électrique, ce qui se remarque par une baisse de tension sur l'appareil électrique, le corps de chauffage
électrique est immédiatement débranché de la source et le régulateur signalera un défaut.
Emplacement
Avant d'installer le régulateur, il convient de procéder à un contrôle de la prise réseau à laquelle le régulateur
sera raccordé. Le contrôle de la prise réseau et le montage du régulateur ne peuvent effectués que par
une personne ayant des compétences électrotechniques suffisantes, répondant aux dispositions de
l'Arrêté n° 50/78 du recueil des lois. En cas de montage hors du territoire de la République tchèque, il
convient de se soumettre aux règlements nationaux en vigueur.
Le régulateur doit toujours être installé en position verticale, pour que le câble d'alimentation du
régulateur sorte toujours en bas (voir la figure 2). Toute autre position de travail du régulateur est interdite !
Dans les salles de bains, le régulateur de température électronique RE10A ne peut pas être installé
dans les zones 0, 1 et 2 (selon la norme ÈSN 33 2000-7-701) (voir la figure 1 du présent mode d'emploi). La
prise réseau à laquelle le régulateur sera raccordé doit satisfaire aux normes de sécurité prescrites et en vigueur
dans le pays d'installation. Elle doit toujours être accessible (pour qu'il soit possible de débrancher le corps de
chauffage électrique du réseau).
Lors de toute manipulation et lors du montage, il convient de protéger le régulateur contre les chocs, afin
d'éviter tout endommagement mécanique éventuel. Il est interdit d'installer et d'utiliser un régulateur qui
serait endommagé !
Figure 1 Figure 2
Montage
Après avoir retiré le cache de protection du régulateur (voir la figure 3), vous aurez accès à un bornier portant
les bornes U, N et auxquelles vous raccorderez les fils du câble d'alimentation de l'appareil électrique (du
corps de chauffage électrique) (voir la figure 4). Le câble d'alimentation doit ensuite être fixé dans la fixation
allégée.
Marquage des bornes
U – câble de phase (noir, brun)
N – câble neutre (bleu)
– câble de protection (jaune/vert)
ZONE 0
ZONE 2
ZONE 1
22 0
5
06 0
0
60600
Position de travail du régulateur
FRANÇAIS

Manipulation
Mode de chauffage
Une fois raccordé, l'appareil électrique se met en service en raccordant la fiche à une prise 230V/50Hz et en
enclenchant le commutateur désigné par le symbole se trouvant sur le régulateur. Utiliser la roulette de
commande du régulateur pour paramétrer la température que vous souhaitez avoir dans la pièce. La
température la plus basse sera paramétrée lorsque vous placerez la roulette sur le petit symbole . La
température la plus élevée sera, elle, paramétrée lorsque vous placerez la roulette sur le grand symbole . La
température est régulée dans une fourchette de 5 – 30 °C, en fonction de la position de la roulette de commande.
Pour mettre l'appareil hors service, il convient de couper l'interrupteur .
Programme de séchage
Le régulateur doit tout d'abord être placé en mode de chauffage à l'aide du commutateur . Si l'utilisateur
souhaite activer le programme de séchage, il devra appuyer sur la touche qui enclenchera le programme de
séchage. Le voyant orange s'allume durant deux heures. Durant cette période, le corps de chauffage électrique
chauffe à pleine puissance. Une fois que cette période s'est écoulée, le régulateur repasse automatiquement en
mode de chauffage. Si l'utilisateur souhaite interrompre le programme de séchage de manière prématurée, il lui
suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche , ce qui entraîne l'arrêt du programme de séchage. Le
régulateur repassera alors automatiquement en mode de chauffage.
Indications – état du voyant
Vert -l'équipement est installé, il ne chauffe pas, la température ambiante est
supérieure à celle qui a été paramétrée sur le régulateur
Rouge - l'équipement est en service, il chauffe en mode de chauffage
Orange - l'équipement est en service, il chauffe en mode de séchage
Pas allumé - le régulateur est éteint
Clignote - (2-5 clignotements rouges une fois par minute) – état de défaut. Le fabricant
vous recommande d'éteindre l'équipement durant 1 minute et de le rallumer
ensuite (restart). Si l'équipement ne se remet pas en marche, contacter votre
technicien de service.
Les éventuelles réparations à effectuer sur le régulateur ne peuvent être réalisées que par le fabricant
ou par un atelier électrotechnique spécialisé. Le régulateur est fabriqué en conformité avec la norme ÈSN EN 60
335-1 « Sécurité des appareils électriques pour le ménage et autres utilisations analogues ». Le régulateur de
température électronique RE10Aa été testé et certifié par l'institut EZÚ de Prague.
Informations techniques
Fourchette de régulation de la température 5 – 30 °C
Tension nominale 230V/50Hz
Protection IP 20
Courant de commutation max. 10A
Classe électrique I
Durée du programme de séchage 2 heures
Figure 1 Figure 2
Mode
d´enlèvement
du couvercle
de protection
du régulateur
U - conducteur de phase
(noir ou brun)
N - conducteur neutre
(bleu)
- conducteur de protection
(vert / jaune)
Branchement du
câble à la réglette
de bornes
désignée U, N,
FRANÇAIS

Consignes de sécurité
- Si de l'humidité a pénétré dans la fiche, il est interdit de l'introduire dans une prise électrique ! Il
convient de la faire réparer par un spécialiste.
-Le régulateur électronique RE10A n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) qu'une incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou encore un manque
d'expérience et de connaissances, empêcherait d'utiliser cet appareil en toute sécurité, à moins
que ces personnes ne soient sous surveillance ou qu'une personne responsable de leur
sécurité les ait informées de la manière d'utiliser cet appareil.
- Il est interdit de laisser des enfants sans surveillance lorsqu'il est possible qu'ils jouent avec le
régulateur électronique.
Garantie
Le fabricant garantit que tout au long de la période de garantie, le produit aura les propriétés fixées par les
normes techniques applicables, à condition qu'il soit monté et utilisé de la manière décrite dans le présent mode
d'emploi. La garantie ne couvre pas les endommagements mécaniques ni les défauts apparus suite à un non-
respect des consignes de montage et d'utilisation telles qu'indiquées dans le présent mode d'emploi.
En cas de réparation sous garantie, il faut que le produit nous soit renvoyé accompagné de son bulletin de
garantie. Il faut également que le produit soit accompagné d'une lettre décrivant l'objet de la réclamation. En
période de garantie, il est possible de faire valoir la réclamation auprès du revendeur chez qui vous avez acheté
le produit, ou directement auprès du fabricant. Tout produit faisant l'objet d'une réclamation doit être dûment
emballé afin d'éviter tout risque d'endommagement durant le transport ou durant les autres manipulations
éventuelles.
FRANÇAIS

POLSKI
Elektroniczny regulator temperatury RE10A
Elektroniczny regulator temperatury z programem suszenia i zintegrowan¹ wtyczk¹ sieciow¹ RE10A (dalej
tylko „regulator”) s³u¿y do w³¹czania elektrycznego Ÿród³a ciep³a w zale¿noœci od temperatury powietrza w
pomieszczeniu. Regulator jest w szczególnoœci przeznaczony do w³¹czania grzejników elektrycznych, które
dostarcza firma KORADO a.s. do ogrzewania kombinowanego (wodno – elektryczne), montowanych w
urz¹dzeniach KORALUX i RADIK COMBI VK albo do w³¹czania grzejników rurowych z ogrzewaniem
elektrycznym KORALUX-E.
Regulator jest sterowany mikroprocesorem, który zapewnia inteligentn¹ eksploatacjê grzejników
elektrycznych. Jest wyposa¿ony w wy³¹cznik sieciowy, program suszenia, regulator temperatury w
pomieszczeniu i zabezpieczenie przekaŸnika, które chroni przed prze³¹czaniem czêœciej, ni¿ co 5 sekund. W
przypadku wy³¹czenia sieci zasilaj¹cej, po jej ponownym uruchomieniu automatycznie zostaj¹ przywrócone
wszystkie funkcje, które by³y aktywne w momencie wy³¹czenia, ³¹cznie z programem suszenia. Regulator
elektroniczny poprawia bezpieczeñstwo. W razie awarii zasilania w instalacji elektrycznej, która przejawia siê
przez spadek napiêcia na odbiorniku, nastêpuje automatyczne od³¹czenie grzejnika od Ÿród³a zasilania a
regulator zaczyna sygnalizowaæ awariê.
Lokalizacja
Przed pod³¹czeniem regulatora nale¿y fachowo sprawdziæ gniazdko sieciowe, z którym regulator bêdzie
wspó³pracowaæ. Kontrolê gniazdka i monta¿ regulatora mo¿e wykonaæ wy³¹cznie osoba posiadaj¹ca
wymagane kwalifikacje i uprawnienia w zakresie elektrotechniki zgodnie z rozporz¹dzeniem nr 50/78
Sb. Przy monta¿u poza terytorium Republiki Czeskiej nale¿y siê kierowaæ w³aœciwymi przepisami
krajowymi.
Regulator temperatury zawsze musi byæ umieszczony pionowo w gniazdku tak, ¿eby przewód
wychodzi³ z regulatora zawsze w dó³ (patrz rys. 2). Inne po³o¿enie regulatora podczas pracy nie jest
dopuszczalne.
Elektroniczny regulator temperatury RE10A w ³azience nie mo¿e siê znajdowaæ w strefach 0, 1 i 2
zgodnie z ÈSN 33 2000-7-701 (patrz rys. 1 w tej instrukcji). Gniazdko sieciowe, do którego regulator bêdzie
w³¹czony musi odpowiadaæ obowi¹zuj¹cym normom bezpieczeñstwa w danym kraju i musi byæ stale dostêpne
(ze wzglêdu na mo¿liwoœæ wy³¹czenia grzejnika elektrycznego bezpoœrednio z sieci). Podczas manipulowania i
monta¿u regulator nale¿y chroniæ przed uderzeniami, ¿eby nie dopuœciæ do jego mechanicznego uszkodzenia.
Uszkodzonego regulatora nie wolno pod³¹czaæ i eksploatowaæ.
Rys. 1 Rys. 2
Monta¿
Po zdjêciu obudowy regulatora (patrz rys. 3) jest dostêpna listwa zaciskowa z oznaczeniami U, N, , do
której pod³¹cza siê ¿y³y przewodu zasilaj¹cego odbiornik (grzejnik elektryczny) (patrz rys. 4), który nale¿y
zamocowaæ w uchwycie odci¹¿aj¹cym.
Oznaczenia zacisków
U – przewód fazowy (czarny, br¹zowy)
N – przewód zerowy (niebieski
– przewód ochronny (¿ó³to – zielony)
STREFA 0
STREFA 2
STREFA 1
2250
06 0
0
60600
Po³o¿enie robocze regulatora

Obs³uga
Tryb grzania
Pod³¹czony odbiornik elektryczny uruchamia siê do pracy przez w³¹czenie wtyczki do gniazdka 230V/50Hz i
w³¹czenie wy³¹cznika oznaczonego symbolem , który znajduje siê w regulatorze. Pokrêt³em do sterowania
prac¹ regulatora ustala siê wymagan¹ temperaturê w pomieszczeniu. Najni¿sza temperatura jest ustawiana w
miejscu oznaczonym ma³ym symbolem , a najwy¿sza w po³o¿eniu oznaczonym du¿ym symbolem .
Temperatura jest regulowana w zakresie od 5°C do 30°C zale¿nie od po³o¿enia pokrêt³a regulatora. Pracê
regulatora mo¿na zakoñczyæ wy³¹czaj¹c go wy³¹cznikiem .
Program suszenia
Regulator nale¿y najpierw w³¹czyæ w trybie grzania prze³¹cznikiem . Je¿eli u¿ytkownik zamierza
skorzystaæ z programu do suszenia, nale¿y nacisn¹æ przycisk , który uruchamia ten program do pracy. Zapala
siê pomarañczowa lampka sygnalizacyjna i w czasie dwóch godzin grzejnik elektryczny pracuje z pe³n¹ moc¹.
Po up³ywie tego czasu regulator ponownie w³¹cza siê w tryb grzania. Je¿eli u¿ytkownik zamierza zakoñczyæ
wczeœniej program suszenia, ponownie naciska przycisk , koñczy program suszenia i powoduje przejœcie
regulatora do trybu grzania.¨
Sygnalizacja podczas pracy – stan lampki sygnalizacyjnej
Zielona – urz¹dzenie jest w³¹czone, nie grzeje, w pomieszczeniu panuje wy¿sza
temperatura, ni¿ jest ustawiona na regulatorze
Czerwona – urz¹dzenie pracuje, grzeje w trybie grzania
Pomarañczowa – urz¹dzenie pracuje, grzeje w trybie suszenia
Nie œwieci – regulator jest wy³¹czony
Miga – (raz na minutê 2 – 5 migniêæ na czerwono) – stan awaryjny. Producent zaleca
wy³¹czenie urz¹dzenia na czas 1 minuty i jego ponowne w³¹czenie (restart).
Je¿eli urz¹dzenie nie zostanie w ten sposób uruchomione, nale¿y zadzwoniæ
do serwisu.
Ewentualne naprawy regulatora mo¿e wykonywaæ tylko producent albo specjalistyczny zak³ad elektryczny.
Regulator jest wykonany zgodnie z norm¹ ÈSN EN 60 335-1 „Bezpieczeñstwo urz¹dzeñ elektrycznych do
gospodarstw domowych i tym podobnych celów”. Elektroniczny regulator temperatury by³ sprawdzany i
certyfikowany w EZU Praha.
Dane techniczne
Zakres regulacji temperatury 5 - 30ºC
Napiêcie znamionowe 230V/50Hz
Stopieñ ochrony IP20
Maks. w³¹czany pr¹d 10A
Klasa elektryczna I
Czas programu suszenia 2 godz.
Rys. 3 Rys. 4
POLSKI
U - przewód fazowy
(czarny lub br¹zowy)
N - przewód zerowy
(niebieski)
- przewód ochronny
(zielono-¿ó³ty)
Pod³¹czenia kabla do
listwy zaciskowej z
oznaczeniem U, N,
Sposób zdjêcia
obudowy regulatora

Zalecenia bezpieczeñstwa
- Je¿eli do wtyczki przedosta³a siê woda, to nie wolno jej wk³adaæ do gniazdka! Nale¿y zapewniæ
jej specjalistyczn¹ naprawê.
- Regulator elektroniczny RE10A nie jest przeznaczony do u¿ytku przez osoby (³¹cznie z dzieæmi),
którym brak predyspozycji fizycznych, umys³owych albo mentalnych lub brak wiedzy i
doœwiadczenia nie pozwala bezpiecznie go u¿ytkowaæ, je¿eli nie bêd¹ siê znajdowa³y pod
nadzorem albo nie zostan¹ poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego
urz¹dzenia przez osobê odpowiedzialn¹ za ich bezpieczeñstwo.
- Niedopuszczalne jest pozostawienie dzieci bez nadzoru tak, ¿eby mog³y siê bawiæ tym
regulatorem elektronicznym.
Gwarancja
Producent gwarantuje, ¿e wyrób przez ca³y okres gwarancji bêdzie odznacza³ siê w³aœciwoœciami
okreœlonymi w odpowiednich normach technicznych pod warunkiem, ¿e zostanie zamontowany i u¿ytkowany w
sposób zgodny z opisem znajduj¹cym siê w niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeñ
mechanicznych i usterek spowodowanych w wyniku nie przestrzegania wskazówek monta¿u i obs³ugi
wymienionych w niniejszej instrukcji obs³ugi.
Do naprawy gwarancyjnej nale¿y wyrób przes³aæ zawsze z kart¹ gwarancyjn¹. Do wyrobu nale¿y za³¹czyæ
pismo przewodnie z opisem reklamacji. W okresie gwarancyjnym reklamacje zg³asza siê u sprzedaj¹cego, u
którego zakupiono wyrób lub bezpoœrednio u producenta. Reklamowany wyrób musi byæ odpowiednio
zapakowany, aby w czasie transportu i dalszej manipulacji nie dosz³o do jego uszkodzenia.
POLSKI

Ýëåêòðîííûé òåðìîðåãóëÿòîð RE10A
Ýëåêòðîííûé òåðìîðåãóëÿòîð ñ ïðîãðàììîé ñóøåíèÿ è èíòåãðèðîâàííûì øòåïñåëåì RE10A (äàëåå
êàê „ðåãóëÿòîð“) ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðè÷åñêîãî èñòî÷íèêà òåïëà â çàâèñèìîñòè îò òåìïåðàòóðû
âîçäóõà â ïîìåùåíèè.
Ðåãóëÿòîð ïðåæäå âñåãî ïðåäíàçíà÷åí äëÿ âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðè÷åñêèõ îòîïèòåëüíûõ ïðèáîðîâ,
ïîñòàâëÿåìûõ êîìïàíèåé KORADO a.s. äëÿ êîìáèíèðîâàííîãî îòîïëåíèÿ (âîäà - ýëåêòðè÷åñòâî),
óñòàíàâëèâàåìûõ â îòîïèòåëüíûå ïðèáîðû KORALUX è RADIK COMBI VK, èëè äëÿ âêëþ÷åíèÿ
îòîïèòåëüíûõ òðóá÷àòûõ ïðèáîðîâ äëÿ ýëåêòðè÷åñêîãî îáîãðåâà KORALUX-E.
Ðåãóëÿòîð óïðàâëÿåòñÿ ìèêðîïðîöåññîðîì, êîòîðûé ãàðàíòèðóåò èíòåëëèãåíòíóþ ðàáîòó
ýëåêòðè÷åñêèõ îòîïèòåëüíûõ ïðèáîðîâ. Îí îñíàùåí ñåòåâûì âûêëþ÷àòåëåì, ïðîãðàììîé ñóøåíèÿ ,
ðåãóëÿòîðîì òåìïåðàòóðû ïðîñòðàíñòâà è îõðàíîé îòêëþ÷àþùåãî ðåëå, êîòîðîå îáåñïå÷èò ïîâòîðíîå
âêëþ÷åíèå ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ íå ðàíüøå ÷åì ÷åðåç 5 ñåêóíä.  ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè â
ñåòè, ïîñëå ïîâòîðíîãî âêëþ÷åíèÿ àâòîìàòè÷åñêè îáíîâëÿþòñÿ âñå ôóíêöèè, êîòîðûå áûëè íàñòðîåíû
ïåðåä îòêëþ÷åíèåì ýëåêòðè÷åñòâà, â òîì ÷èñëå è ïðîãðàììà ñóøåíèÿ.
Ýëåêòðîííûé ðåãóëÿòîð ñïîñîáñòâóåò áåçîïàñíîñòè.  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè íà ýëåêòðîïðèâîäå,
êîòîðàÿ ïðîÿâèòñÿ ñíèæåíèåì íàïðÿæåíèÿ ó ïðèåìíèêà, àâòîìàòè÷åñêè îòêëþ÷èòñÿ íàãðåâàòåëüíûé
ýëåìåíò à ðåãóëÿòîð ñèãíàëèçèðóåò íåèñïðàâíîñòü.
Ðàçìåùåíèå
Ïåðåä óñòàíîâêîé ðåãóëÿòîðà íåîáõîäèìî ïðîâåñòè êîíòðîëü ðîçåòêè, ê êîòîðîé ðåãóëÿòîð áóäåò
ïîäêëþ÷àòüñÿ. Êîíòðîëü ðîçåòêè è óñòàíîâêó ðåãóëÿòîðà äîëæåí ïðîâîäèòü òîëüêî
ñïåöèàëèñò ñ ñîîòâåòñòâóþùèì ýëåêòðîòåõíè÷åñêèì îáðàçîâàíèåì íà îñíîâàíèè
ñîîòâåòñòâóþùèõ ïðàâèë äàííîãî ãîñóäàðñòâà.
Ðåãóëÿòîð â ðîçåòêå äîëæåí áûòü ðàñïîëîæåí âñåãäà òàê, ÷òîáû ýëåêòðîêàáåëü âûõîäèë
âñåãäà ñíèçó, âåðòèêàëüíî âíèç (ñì.Ðèñ.2). Äðóãîå ðàáî÷åå ïîëîæåíèå íå äîïóñêàåòñÿ.
Ýëåêòðîííûé òåðìîðåãóëÿòîð RE10A çàïðåùàåòñÿ ðàçìåùàòü â âàííûõ êîìíàòàõ â çîíàõ 0, 1
è 2 (ñîãë. ÈSN 33 2000-7-701) (ñì.Ðèñ.1 ýòîãî ðóêîâîäñòâà). Øòåïñåëüíàÿ ðîçåòêà, ê êîòîðîé áóäåò
ðåãóëÿòîð ïîäêëþ÷åí, äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü íîðìàì áåçîïàñíîñòè, ïðèíÿòûìè â äàííîì ãîñóäàðñòâå
è äîëæíà áûòü âñåãäà äîñòóïíà (äëÿ áûñòðîãî îòêëþ÷åíèÿ îò ýëåêòðîñåòè â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè).
Ïðè ìàíèïóëÿöèè è ìîíòàæå íåîáõîäèìî ðåãóëÿòîð îáåðåãàòü îò óäàðîâ, ÷òîáû íå ñëó÷èëèñü
ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäåíèÿ. Ïîâðåæäåííûé ðåãóëÿòîð çàïðåùàåòñÿ ïîäêëþ÷àòü è
èñïîëüçîâàòü.
Ðèñ.1 Ðèñ. 2
Óñòàíîâêà
Ïîñëå ñíÿòèÿ êðûøêè ðåãóëÿòîðà (ñì.Ðèñ.3) îòêðûâàåòñÿ äîñòóï ê êëåììàì äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ñ
îáîçíà÷åíèåì U, N, ê êîòîðûì ïîäêëþ÷àòñÿ ïðîâîäíèêè êàáåëÿ ïèòàíèÿ ïîòðåáèòåëÿ (ýëåêòðè÷åñêîãî
íàãðåâàòåëüíîãî ýëåìåíòà) (ñì.Ðèñ..4), à êàáåëü ïèòàíèÿ çàêðåïèòñÿ â ðàçãðóçî÷íîì êðåïëåíèè.
Îáîçíà÷åíèå êëåìì
U - ôàçíûé ïðîâîä (÷åðíûé, êîðè÷íåâûé)
N - íóëåâîé ïðîâîä (ñèíèé)
- çàùèòíûé ïðîâîä (çåëåíûé/æåëòûé)
Ðàáî÷åå ïîëîæåíèå ðåãóëÿòîðà
ÇÎÍÀ 0
ÇÎÍÀ 2
ÇÎÍÀ 1
22 50
06 0
600 600
ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ

Îáñëóæèâàíèå
Ðåæèì îòàïëèâàíèÿ
Ïîäêëþ÷åííûé ýëåêòðîïðèáîð ââåäåòå â ýêñïëóàòàöèþ ïîäêëþ÷åíèåì øòåïñåëüíîé âèëêè äî
øòåïñåëüíîé ðîçåòêè 230V/50Hz è âêëþ÷åíèåì âêëþ÷àòåëÿ îáîçíà÷åííîãî ñèìâîëîì , êîòîðûé
ðàñïîëîæåí íà ðåãóëÿòîðå. Êîëåñèêîì óïðàâëåíèÿ óñòàíîâèòñÿ íà ðåãóëÿòîðå òðåáóåìàÿ òåìïåðàòóðà â
ïîìåùåíèè. Ñàìàÿ íèçêàÿ òåìïåðàòóðà íàñòðàèâàåòñÿ â ïîëîæåíèè îáîçíà÷åííûì ìàëåíüêèì
ñèìâîëîì , ñàìàÿ âûñîêàÿ â ïîçèöèè, îáîçíà÷åííûì áîëüøèì ñèìâîëîì . Òåìïåðàòóðà
ðåãóëèðóåòñÿ â äèàïàçîíå 5°- 30°C ñîîòâåòñòâåííî ñ ïîçèöèåé êîëåñèêà óïðàâëåíèÿ.
Îêîí÷àíèå ðàáîòû ïîòðåáèòåëÿ ïðèâîäèòñÿ âûêëþ÷åíèåì âûêëþ÷àòåëÿ .
Ïðîãðàììà ñóøåíèÿ
Ðåãóëÿòîð ñíà÷àëà âêëþ÷èòñÿ â ðåæèì îòàïëèâàíèÿ âêëþ÷àòåëåì .  ñëó÷àå, åñëè ïîëüçîâàòåëü
õî÷åò àêòèâèðîâàòü ïðîãðàììó ñóøåíèÿ, íàæìåò êíîïêó , êîòîðîé âêëþ÷èò ïðîãðàììó ñóøåíèÿ.
Çàãîðèòñÿ îðàíæåâûé ñèãíàëüíûé ñâåò, íà ïðîòÿæåíèè 2÷ òîïèò ýëåêòðè÷åñêèé îòîïèòåëüíûé ïðèáîð íà
ïîëíóþ ìîùíîñòü. Ïî èñòå÷åíèþ ýòîãî âðåìåíè ðåãóëÿòîð ïåðåêëþ÷èòñÿ îáðàòíî íà ðåæèì
îòàïëèâàíèÿ.  ñëó÷àå, åñëè ïîëüçîâàòåëü çàõî÷åò ïðîãðàììó ñóøåíèÿ çàêîí÷èòü ðàíüøå, òî ïîâòîðíûì
íàæàòèåì êíîïêè çàêîí÷èòñÿ ïðîãðàììà ñóøåíèÿ è ðåãóëÿòîð ïåðåêëþ÷èòñÿ â ðåæèì îòàïëèâàíèÿ.
Ýêñïëóàòàöèîííàÿ ñèãíàëèçàöèÿ – ñîñòîÿíèå ñèãíàëüíîãî ñâåòà
Çåëåíàÿ - îáîðóäîâàíèå âêëþ÷åíî, íå òîïèò, â ïîìåùåíèè òåìïåðàòóðà âûøå ÷åì
íàñòðîåííàÿ íà ðåãóëÿòîðå
Êðàñíàÿ - îáîðóäîâàíèå ðàáîòàåò, îáîãðåâàåò â ðåæèìå îòîïëåíèÿ
Îðàíæåâàÿ - îáîðóäîâàíèå ðàáîòàåò, îáîãðåâàåò â ðåæèìå ñóøåíèÿ
Íå ãîðèò - ðåãóëÿòîð âûêëþ÷åí
Ìîðãàåò - (îäèí ðàç çà ìèí. 2-5 ìîðãàíèé êðàñíîé) – ñîñòîÿíèå îøèáêè. Ïðîèçâîäèòåëü
ðåêîìåíäóåò îáîðóäîâàíèå âûêëþ÷èòü íà 1 ìèí.,(ðåñòàðò). Åñëè îáîðóäîâàíèå
íå âêëþ÷èòñÿ, íåîáõîäèìî ïðèçâàòü ñåðâèñíîãî ñïåöèàëèñòà.
Ðåìîíò ðåãóëÿòîðà ìîæåò ïðîâîäèòü òîëüêî ïðîèçâîäèòåëü èëè ñïåöèàëèçèðîâàííûå
ýëåêòðîòåõíè÷åñêèå ìàñòåðñêèå.
Ðåãóëÿòîð ïðîèçâåäåí â ñîîòâåòñòâèè ñ ÈSN EN 60 335-1 „ Áåçîïàñíîñòü áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ“.
Ýëåêòðîííûé òåðìîðåãóëÿòîð RE10Aáûë èñïûòàí è ñåðòèôèöèðîâàí â ÝÈÈ Ïðàãà.
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Ðåãóëèðîâàííûé äèàïàçîí òåìïåðàòóð 5°- 30°C
Íàïðÿæåíèå 230V/50Hz
Çàùèòà IP 20
Ìàêñ.íîìèí.òîê 10A
Êëàññ ýëåêòðîïðèáîðà I
Âðåìÿ ïðîãðàììû ñóøåíèÿ 2 ÷
Ðèñ.3 Ðèñ.4
Ñïîñîá ñíÿòèÿ
êîæóõà ðåãóëÿòîðà
U - ôàçíûé ïðîâîä
(÷åðíûé èëè êîðè÷íåâûé)
N - íóëåâîé ïðîâîä
(ñèíèé)
- çàùèòíûé ïðîâîä
(çåëåíûé/æåëòûé)
Ïðèñîåäèíåíèå
êàáåëÿ ê äîñêå
çàæèìîâ ñ
îáîçíà÷åíèåì U, N,
ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ

Èíñòðóêöèè ïî áåçîïàñíîñòè
- Åñëè â âèëêó ïîïàëà âîäà, çàïðåùàåòñÿ åå çàñîâûâàòü â ðîçåòêó! Îáåñïå÷üòå åå
êâàëèôèöèðîâàííûé ðåìîíò.
- Ýëåêòðîííûé òåðìîðåãóëÿòîð RE10A íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïîëüçîâàíèÿ ëèöàìè
(âêëþ÷àÿ äåòåé), êîòîðûì ôèçè÷åñêàÿ, èíòåëëåêòóàëüíàÿ èëè ìåíòàëüíàÿ
íåñïîñîáíîñòü, èëè íåäîñòàòîê îïûòà è çíàíèé ïðåïÿòñòâóþò áåçîïàñíî
èñïîëüçîâàòü åãî, åñëè îíè íå áóäóò íàõîäèòüñÿ ïîä íàäçîðîì, èëè åñëè îíè íå
ïîëó÷èëè èíñòðóêöèþ îòíîñèòåëüíî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà îò ëèöà,
îòâåòñòâåííîãî çà èõ áåçîïàñíîñòü.
- Íåäîïóñòèìî îñòàâëÿòü äåòè áåç íàäçîðà, ÷òîáû îíè ìîãëè ñ ýëåêòðîííûì
òåðìîðåãóëÿòîðîì èãðàòü.
Ãàðàíòèÿ
Ïðîèçâîäèòåëü ãàðàíòèðóåò, ÷òî èçäåëèå áóäåò îáëàäàòü â òå÷åíèå âñåãî ãàðàíòèéíîãî ñðîêà
ñâîéñòâàìè, óñòàíîâëåííûìè ñîîòâåòñòâóþùèìè òåõíè÷åñêèìè ñòàíäàðòàìè ïðè óñëîâèè, ÷òî îíî áóäåò
óñòàíîâëåíî, è áóäåò èñïîëüçîâàòüñÿ ñïîñîáîì, îïèñàííûì â íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå. Ãàðàíòèÿ íå
ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäåíèÿ è íåèñïðàâíîñòè, âîçíèêøèå íåñîáëþäåíèåì
èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó è îáñëóæèâàíèþ, ñîäåðæàùåéñÿ â íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå ïî ýêñïëóàòàöèè.
Èçäåëèå âñåãäà äîëæíî áûòü îòïðàâëåíî â ðåìîíò ñ ãàðàíòèéíûì ëèñòîì. Ê èçäåëèþ äîëæíî áûòü
ïðèëîæåíî ñîïðîâîäèòåëüíîå ïèñüìî ñ îïèñàíèåì ðåêëàìàöèè. Ðåêëàìàöèþ â ãàðàíòèéíûé ñðîê
íåîáõîäèìî ïðåäúÿâèòü ïðîäàâöó, ó êîòîðîãî èçäåëèå áûëî êóïëåíî. Ðåêëàìèðîâàííîå èçäåëèå äîëæíî
áûòü ñîîòâåòñòâóþùèì ñïîñîáîì óïàêîâàíî, ÷òîáû îíî íå áûëî ïîâðåæäåíî âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè
èëè äàëüíåéøåé ìàíèïóëÿöèè.
ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Záruèní list
Warranty Certificate
Garantieschein
Bon de garantie
Karta gwarancyjna
Ãàðàíòèéíûé ïàñïîðò
………………………………………………………………………………………………………………….
Typ a èíslo výrobku / Product type and number / Typ und Nummer des Produkts / Type et numéro du produit / Typ i numer wyrobu /
Òèï è íîìåð èçäåëèÿ:
…………………………………………………………………………………………………………………..
Kontroloval / Checked by / Kontrolliert von / Vérifié par / Sprawdzi³ / Ïðîâåðèë:
…………………………………………………………………………………………………………………
Vyskladnìno dne / Dispatch date /Ausgeliefert am / Déstocké le / Wydano z magazynu dnia / Äàòà îòãðóçêè:
…………………………………………………………………………………………………………………..
Prodáno dne / Date of sale / Verkauft am / Vendu le / Sprzedano dnia / Äàòà ïðîäàæè:
…………………………………………………………………………………………………………………..
Razítko a podpis prodávajícího / Dealer´s stamp and signature / Stempel und Unterschrift des Verkäufers /
Cachet et signature du vendeur / Piecz¹tka i podpis sprzedaj¹cego / Ïå÷àòü è ïîäïèñü ïðîäàâöà:
Bez data prodeje a razítka prodávajícího je záruèní list neplatný!
Without the date of sale and the dealer's stamp, the guarantee is invalid!
Ohne Verkaufsdatum und Stempel des Verkäufers ist der Garantieschein ungültig!
Le présent bon de garantie est nul sans indication de la date de la vente et sans cachet du vendeur!
Bez daty sprzeda¿y i piecz¹tki sprzedaj¹cego karta gwarancyjna jest niewa¿na!
Áåç äàòû ïðîäàæè è ïå÷àòè ïðîäàâöà ãàðàíòèéíûé ïàñïîðò íåäåéñòâèòåëåí!
Table of contents
Languages:
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Ink Bird
Ink Bird ITC-308 user manual

Multi Channel Systems
Multi Channel Systems TC01 user manual

BitronHome
BitronHome 902010/27 Quick start manual

RLE Technologies
RLE Technologies Falcon WIFI-TH quick start guide

red lion
red lion TCU product manual

Honeywell
Honeywell EVOTOUCH CONTROLLER installation guide