
Controles del microKEY Air/microKEY
7
8
12 346
7
5microKEY
microKEY Air
1. Teclado
El microKEY Air y el microKEY están equipados con teclas mini sensibles a la
velocidad.
2. Indicador de alimentación
ROJO : (microKEY Air/microKEY)
ConectadoconelpuertoUSByrecibiendoalimentaciónatravésdeUSB.
AZUL : (microKEY Air)
Enesperadeconexión(parpadeante)oconectado(jo)atravésdeunaconexión
inalámbrica.
PÚRPURA : (microKEY Air)
Indica que el nivel de las pilas es bajo cuando se conecta a través de una cone-
xióninalámbrica.
3. Botones OCTAVE DOWN y UP
Mediantelatransposicióndeltecladohaciaarribaohaciaabajoenpasosdeuna
octava, los botones OCTAVE proporcionan acceso a la gama de notas completa.
Pulse uno de los botones OCTAVE varias veces para seleccionar la gama de notas
deseada.
Octava ±0 +1 / -1 +2 / -2 +3 / -3 +4 / -4
Colordelbotón Apagado Verde Naranja Rojo Parpadea en Rojo
SUGERENCIA Pulse simultáneamente los botones OCTAVE UP y DOWN de octava
para restablecer el cambio de octava a ±0.
4. Botón ARPEGGIATOR
Activeydesactiveelarpegiadorpulsandoestebotón.Cuandoestéactivado,el
botónparpadearáconeltempoactual.(→”Arpegiador”)
5. Botón SUSTAIN/TAP (ARP)
Alpulsarestebotónsetransmiteunmensajedesostener.Cuandoelarpegiador
estáactivado,eltemposepuedeajustartocandoestebotónvariasveces.
6. Joystick y botón joystick
MuevaeljoystickalolargodelejeXparatransmitirmensajesdealteracióndel
tono (pitch bend).
Con los ajustes de fábrica, el eje +Y está asignado para transmitir MIDI CC 1 (mo-
dulación),yeleje-YestáasignadoparatransmitirMIDICC2.Alpulsarelbotón
del joystick se transmitirá un mensaje MIDI CC 67. Con el arpegiador activado,
elejeXdeljoystickcontrolaeltipo,yelejeYcontrolaladuración(gatetime)de
lasnotas.Alpulsarelbotóndeljoystickpuedeactivarydesactivarlafunción
“Latch”(sujeción).ConlafunciónLatchactivada,elarpegiadorcontinuaráre-
produciendo incluso después de retirar las manos del teclado. (→”Arpegiador”)
7. Puerto USB
Utilice este puerto USB-B para conectar el microKEY Air/microKEY a su orde-
nadorconuncableUSB.LaconexióndelcableUSBencenderáelmicroKEY.Si
el interruptor de modo (microKEY Air) se establece en USB (consulte a conti-
nuación),alconectarelcableUSBseencenderáelmicroKEYAir.
8. Interruptor de modo (solo para el microKEY Air)
El microKEY Air puede conectarse a su ordenador a través de USB o de un
conexióninalámbricaBluetooth.
WIRELESS : elmicroKEYAirseconectaalordenadoratravésdeBluetooth;las
pilasinternasproporcionanlaalimentación.
USB : elmicroKEYAirseconectaalordenadorconelcableUSB;laalimentación
se proporciona desde el ordenador a través de USB.
Cómo conectarse (conexión a través de USB)
Conexiones y alimentación
1. Interruptor de modo (solo para el
microKEY Air)
Establezca el interruptor de modo
en USB y continúe con el paso 2.
Para el microKEY, salte al paso 2.
2. Conecte el cable USB
Conecte un extremo del cable USB
asuordenador;conecteelotroextremodelpuertoUSB-BenelmicroKEYAiro
el microKEY. Utilice únicamente el cable USB proporcionado. Una vez conecta-
doalordenador,elmicroKEYAir/microKEYseencenderá;elLEDindicadorde
alimentaciónseiluminaráenrojo.
SUGERENCIA Usuarios de Windows :
Cuando el microKEY Air/microKEY se conecte por primera vez a su ordenador
con Windows, el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operati-
vo se utilizará automáticamente. Este controlador USB-MIDI preinstalado no
permitirá al microKEY Air o al microKEY acceder a varios programas o apli-
cacionesalmismotiempo.Parasolucionarestasituación,bastacondescargarel
controlador KORG USB-MIDI en www.korg.com e instalarlo como se indica en
ladocumentaciónincluida.
Desactivar el equipo
1. Desconecte el cable USB
Desconecte el cable USB del microKEY Air o microKEY. Una vez desconectado,
elindicadordealimentaciónseoscurecerá(apagado).
Usuarios de microKEY Air : establezca el interruptor de modo en USB antes de
desconectar el cable USB.
Cómo conectarse (conexión a través de Bluetooth)
(solo para el microKEY Air)
Colocación de las pilas
Asegúrese de que el cable USB está desconectado del mi-
croKEY Air antes de continuar. Abra la tapa de las pilas
en el panel posterior y coloque dos pilas AA. Asegúrese
de respetar la polaridad correcta. Por último, cierre la
tapa de las pilas.
Si el microKEY Air detecta un error de funcionamien-
to que no se puede borrar o resolver encendiendo y
apagandolaalimentación,pruebeaextraeryvolveracolocarlaspilas.
Conexiones y alimentación
WIRELESS
microKEYAir
Mediante la tecnología Bluetooth,
el microKEY Air puede crear un enlace inalámbrico con su dispositivo Mac o iOS.
Conexión del microKEY Air a su iPhone/iPad
SUGERENCIA ParacrearunaconexióninalámbricaconuniPhone/iPad,debefun-
cionar con iOS 8 o posterior y ser compatible con Bluetooth 4.0.
1. Establezca el interruptor de modo enWIRELESS
ElmicroKEYAirseencenderáyelLEDdealimentaciónparpadearáenazulpara
indicarelmododeesperadeconexión.
2. Establezca la conexión Bluetooth
EneliPhone/iPad,inicieunaaplicacióndeiOScompatibleconAppleBluetoo-
thLowEnergyMIDIy,acontinuación,congurelaconexiónBluetoothenla
aplicación.Paraobtenerinformaciónsobreelprocedimientoparacongurarla
conexión,consulteelmanualdesuaplicación.Acontinuaciónsemuestranun
ejemplo utilizando un producto Apple y uno utilizando nuestro producto.
Ejemplo: GarageBand de Apple Inc.
Abralosajustesdecancióncon en la esquina superior derecha de la pantalla
deGarageBandy,acontinuación,seleccione“BluetoothMIDIDevices”.Enla
pantallaBluetoothMIDIDevices,seleccione“microKEY2-25Air”yactivelaco-
nexión.Delocontrario,compruebequesehaconectado.
Ejemplo: módulo de KORG para iPad/KORG Gadget para iPad
AbralapantallaSeingscon en la esquina superior izquierda o superior derecha de
lapantallaKORGModule/KORGGadgety,acontinuación,toque“Scan”para“Blue-
toothMIDI”.EnlapantallaBluetoothMIDIDevices,seleccione“microKEY2-25Air”y
activelaconexión.Delocontrario,compruebequesehaconectado.
3. Observe el indicador de alimentación
Unavezestablecidalaconexión,elLEDindicadordealimentacióncambiaráde
parpadeanteaunaluzazulja.
Conexión del microKEY Air a su Mac
SUGERENCIA ParacrearunaconexióninalámbricaconsuMac,debefuncionarcon
OS X 10.10 Yosemite o posterior y ser compatible con Bluetooth 4.0.
1. Establezca el interruptor de modo enWIRELESS.
ElmicroKEYAirseencenderáyelLEDdealimentaciónparpadearáenazulpara
indicarelmododeesperadeconexión.
2. Abra las utilidades de MAC.
EnelMac,abra“Aplicaciones”→“Utilidades”,inicie“ConguracióndeAudio
MIDI”y,acontinuación,abralaventana“EstudioMIDI”seleccionando“mos-
trarestudioMIDI”enelmenú“Ventana”.
3. Establezca la conexión Bluetooth.
Haga doble clic en el icono “Bluetooth” para abrir la ventana Congura-
cióndeBluetoothy,acontinuación,hagaclicenelbotónConectarpara“mi-
croKEY2-25Air”.Unavezconectado,elLEDdealimentacióncambiadeparpa-
deante a iluminado en azul.
Desactivar el equipo
1. Establezca el interruptor de modo en USB.
EstodesactivaráelenlaceinalámbricoyapagaráelmicroKEYAir;elindicador
dealimentaciónseoscurecerá(apagado).
Usuarios de microKEY Air : si su microKEY Air está conectado al ordenador a tra-
vésdeUSB,alcolocarelinterruptorenlaposiciónUSBseactivarálaconexión
USB, y la unidad no se apagará. En este caso, también debe extraer el cable USB
del microKEY Air.
Arpegiador
Laactivacióndelarpegiadorprovocaráque
las notas que se mantienen pulsadas en el te-
clado se reproduzcan como un arpegio.
Mueva el joystick hacia la izquierda y la de-
recha (eje X) para seleccionar el tipo de arpe-
giador;elejeYdeterminaráladuración(gate
time) de la nota.
Pulseelbotóncentralparaaplicarlafun-
ción“Latch”(sujeción)alarpegiador.
Personalización de los ajustes de MIDI
ElmicroKEYAiryelmicroKEYdeKorg,deusosencilloydiseñosimple,tambiénle
permiteaccederaunaseriedefuncionesdeinterpretaciónyparámetrosoperativos
con el software Korg Kontrol Editor. El Korg Kontrol Editor está disponible para
su descarga directa en
hp://www.korg.com/corporate/distributors/
o en
hp://www.
korg.com/
.
MIDI Channel
El canal MIDI del microKEY Air/microKEY se debe establecer para que se corres-
pondaconelcanalMIDIdelsoftwareolaaplicaciónqueseutilice.
•MIDI Channel [1...16] :EspecicaquécanalMIDIutilizaráelmicroKEYAir/
microKEY para transmitir mensajes de nota, mensajes pitch bend y otros mensajes
MIDI que se envían al utilizar la rueda MOD, el pedal de apagador, etc.
Keyboard
Además de utilizar los botones OCTAVE UP/DOWN en el panel delantero, también
puede transponer el microKEY Air y el microKEY para interpretar con cualquier clave
musical. Además, la respuesta táctil del teclado (curva de velocidad) se puede ajustar
paraquesecorrespondaconsuestilodeinterpretaciónoparacrearunefectodistinto.
•Transpose [-12...+12] : El parámetro Transpose permite transponer el tono del
teclado hacia arriba o hacia abajo en pasos de semitono. La gama es -12 a +12.
•Velocity Curve [Curve 1...8 / Const] : Ajuste la curva de velocidad para deter-
minarcómoafectaráladinámicadeltecladoalniveldesalida.Puedeelegirentre
ochocurvasdevelocidad;tambiénpuedeseleccionarcualquieridealdevelocidad
joparareplicarórganos,clavecinesyotrosinstrumentosquecarecendediná-
mica del teclado.
1Pesado Requiereunapulsaciónfuerteparaproducirelefectomáximo.
2, 3 |Una curva que está más cerca de normal.
4Normal Una curva normal
5, 6
|
Una curva que permite que incluso toques blandos produzcan un efecto.
7Permite producir un efecto constante pero menos dinámico con
pulsaciones de fuerza media
8Ligero Una curva que es más plana que 7.
Const –El valor de velocidad será siempre constante
•Const Velocity Value [1...127] : Si se selecciona Const (velocidad constante)
como la curva de velocidad, este parámetro estará disponible para establecer el
valor de velocidad constante. Cada nota se reproducirá con el mismo valor MIDI
seleccionado aquí.
Joystick Upper, Joystick Lower
• Assign Type [No Assign/Control Change] :
No Assign : Los movimientos del joystick a lo largo del eje Y no transmitirán men-
sajes MIDI.
Control Change : Se transmitirán los mensajes de cambio de control.
•Control Change Number [0...127] : Utilice este parámetro para seleccionar el
número de MIDI CC asignado al eje Y del joystick.
•Center Value [0...127] :EsteparámetroespecicaelvalordelmensajeMIDICC
quesetransmitecuandosedevuelveeljoystickalaposicióncentral.
•Top Value/Bottom Value [0...127] :Esteparámetroespecicaelrangodeva-
lores de los mensajes MIDI CC transmitidos al mover el joystick hacia atrás y
hacia delante a lo largo del todo el eje Y.
Joystick Button, Sustain Button
• Assign Type [No Assign/Control Change] :
No Assign : LadesactivacióndelosbotonesevitaqueenvíenmensajesMIDI.
Control Change : Se transmitirán los mensajes de cambio de control.
•Control Change Number [0...127] : Utilice este parámetro para seleccionar el
número de MIDI CC asignado a los botones.
•Button Behavior [Momentary/Toggle] : Los botones se pueden ajustar para
que se comporten de una de las dos formas siguientes:
Momentary :
Alpulsarelbotón,setransmitiráunmensaje“OnValue”(valordeac-
tivación).Alsoltarlo,setransmitiráunmensaje“OValue”(valordedesactivación).
Toggle : Cadapulsacióndelbotónenviarádeformaalternativaunmensaje“On
Value”ounmensaje“OValue”.
•O Value/On Value [0...127] :Esteparámetroespecicaelvalordeactivación
odesactivacióndelmensajeMIDICCasignadoalosbotones.
Arpeggiator
•Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down] : Este parámetro per-
mite seleccionar el tipo de arpegio que se va a reproducir.
Joystick :
Al mover el joystick a lo largo del eje X se controla el tipo de arpegiador.
Trigger :
Las notas que se mantienen pulsadas se reproducen de forma simultánea.
Up : El arpegio se reproduce desde la nota más baja a la nota más alta.
Down : El arpegio se reproduce desde la nota más alta a la nota más baja.
•BPM [20.0...300.0] :
Esteparámetroespecicaeltempodelarpegiador(BPM).
•Resolution [1/32...1/1] :Esteparámetroespecicaelintervaloentreno-
tasparaeltempoespecicado.
•Octave Range [Octave1...Octave4] :Esteparámetroespecicaelrango
(en octavas) en el que se reproduce el arpegio.
•Key Sync [O/On] :
Esteparámetroespecicalasincronizacióndenotaspara
el arpegiador y el teclado.
O : La nota no se restablece cuando se pulsa una tecla.
On : Cuandosepulsaunatecla,lanotaserestableceyelpatróndearpegios
se reproduce desde el principio. Utilice esta función para alinear los co-
mienzos de las barras cuando se reproducen junto con otros instrumentos.
•Swing [0...100] :Esteparámetroespecicaelcambioenlasnotas.Esto
lepermitecrearunritmoshuedebalanceoapartirde8tiemposrectos.
•MIDI Clock [Auto/Internal/External] :
Especiqueesteparámetrocuan-
dolaaplicaciónyelarpegiadormicroKEYAir/microKEYesténsincronizados.
Auto : El arpegiador funciona automáticamente como con el ajuste externo
cuando se introduce un reloj MIDI. Si no se introduce un reloj MIDI, el ar-
pegiador funciona como con el ajuste interno.
Internal : El arpegiador funciona en el tempo ajustado con el parámetro
BPM. Seleccione este ajuste cuando el microKEY Air/microKEY no esté sin-
cronizadoconunaaplicación.
External : El arpegiador microKEY Air/microKEY funciona sincronizado
con el reloj MIDI desde el ordenador conectado.
Wireless (solo para el microKEY Air)
•Auto Power O [Disable/Enable] :CuandoAutoPowerOseestablez-
ca en Enable, el microKEY Air se apagará automáticamente si no se realiza
ningunaoperacióndurante4horas.ParavolveraencenderelmicroKEYAir
trasdesactivarlafunciónAutoPowerO,establezcaelinterruptordemodo
enUSBy,acontinuación,devuélvaloalaposiciónWIRELESS.
•Battery Type [Alkaline/Ni-MH] : Establezca este parámetro para que se
corresponda con el tipo de pilas colocadas en el microKEY Air. Seleccione
“Ni-MH”cuandoutilicepilasdehidrurometálicodeníquel,obien“Alkali-
ne”cuandoutilicepilasalcalinas.
•Device Name : Este parámetro le permite especicar el nombre (hasta
25 caracteres alfanuméricos) que aparecerá en el dispositivo activado para
Bluetoothalcongurarunenlaceinalámbrico.
Estosajustesseaplicaránlapróximavezqueseapagueysevuelvaaen-
cender el microKEY Air.
Restauración de los ajustes de fábrica
DuranteunaconexiónUSB,pararestaurartodoslosparámetrosdemicroKEY
Air/microKEY a sus valores de fábrica originales, mantenga pulsados los bo-
tonesOCTAVEUPyOCTAVEDOWNmientrasenciendelaalimentación.
Elproceso deinicializacióntardará variossegundos trasencender el instru-
mento. No apague nunca el instrumento mientras se lleva a cabo este proceso.
Losajustesdefábricanosepuedenrestaurarduranteunaconexióninalámbrica.
Solución de Problemas
Consulte el sitio web de Korg (www.korg.com) para ver las preguntas y res-
puestas más recientes.
Especicaciones
Método inalámbrico (microKEY Air) : Bluetooth de bajo consumo
Conectores: PuertoUSB-B(paraconexiónalordenador)
Alimentación:MododealimentaciónporbusUSB(paraunaconexiónUSB)
DospilasAA(paraunaconexióninalámbrica)(microKEYAir)
Vida útil de las pilas (microKEY Air) :
Aproximadamente 20 horas (pilas alcalinas o de hidruro metálico de níquel)
Consumo actual : 100mA o menos
Dimensiones (Anch. × Prof. × Alt.) : 395 × 131 × 52 mm
Peso: 670 g (MICROKEY2-25AIR) / 650 g (MICROKEY-25)
Elementos incluidos : USB cable, Manual de usuario
Operating requirements (Conexión USB)
Windows : Microsoft Windows 7 SP1 o posterior (32 bits/64 bits).
Mac : OS X 10.8 Mountain Lion o posterior.
Operating requirements (Conexión WIRELESS)(microKEY Air)
Mac : Mac instalado con OS X 10.10 Yosemite o posterior y compatible con Blue-
tooth 4.0
iOS : iPhone/iPad instalado con iOS 8 o posterior y compatible con Bluetooth 4.0
No se garantiza el funcionamiento del teclado con todos los ordenadores
que cumplan con estos requisitos de sistema.
* Lasespecicacionesyelaspectoestánsujetasacambiossinprevioavisopor
mejora.
microKEYAir
USB
Más largo
Más corto
Gate time
Bajar Activar Subir
Tipo de arpegiador