Korky LIT089 User manual

Retire válvula antigua - a) Cierre suministro de agua. Descargue y mantenga para drenar agua. b) Coloque cubeta. Desconecte suministro de agua. Nota: habrá agua en tubería. c) Retire tuerca
de montaje. Necesita una llave de tuercas. Nota: Retírela con esponja o use cubeta para recoger agua restante del tanque. d) Retire válvula antigua.
2
Regule altura de nueva válvula - a) Gire parte superior de válvula nueva en dirección contraria a manecillas del reloj para desbloquee. b) Extienda válvula. c) Coloque válvula en tanque. Empuje
hacia abajo hasta que el nivel de agua de válvula de llenado esté aproximadamente 1,3cm por debajo de parte superior del nivel de desborde (OL) de válvula para descarga de inodoro. Nota:
esto posiciona el nivel crítico (C/L) en la cubierta 2,54 cm por encima del nivel de desborde (requisito del código).
3
Mire el video - Altamente recomendado: www.korky.com/528Z.
1
Español
Resumen de Garantía limitada y de Exención de garantías. Lavelle Industries, Inc. (“Vendedor”), garantiza únicamente al comprador original (“Comprador”) de válvula de llenado para inodoro Korky®(“Producto") que
Producto no presentará defectos en materiales ni mano de obra, bajo utilización y mantenimiento normales durante un período de 5 años a partir de fecha de compra. NO existe GARANTÍA en caso de: negligencia;
abuso; uso anormal, uso incorrecto; accidentes; desgaste normal; no seguir instrucciones del Vendedor; almacenamiento, mantenimiento e instalación (incluyendo pero sin limitarse, al ajuste excesivo de tuerca de
montaje) inadecuadas; o exposición del Producto a limpiadores que se colocan en tanque y que contienen sustancias químicas abrasivas. Esto es solamente un resumen de Garantía limitada y Exención de garantías.
Una copia completa de Garantía limitada y Exención de garantías está disponible en www.korky.com/warranty. Además, existe una copia en papel disponible por pedido mediante Servicio al cliente en 665 McHenry
Street, Burlington, WI 53105.
Getting Started with the Water Saving Fill Valve
You Will Need: Bucket
May Need: Sponge, Towel, Wrench
Strongly recommended: www.korky.com/528Z
Watch Video
1
Metal clip
Tu b e
Required Mounting nut
a) Unlock new valve.
Twist
counter
clockwise
Hold
b) Extend valve.
Hold
Slide
up
Adjust New Fill Valve Height
3c) Place valve in tank. Push down until fill valve water level is
about ½inch* below top of flush valve overflow level (OL).
*Note: This positions
critical level (C/L) on
cover 1 inch above
overflow level.
(Code Requirement)
½"
OL
C/L
Water Level
Note: Valve will rise slightly when locking in place.
a) Remove valve from tank. Lock Valve.
Hold
lines up
with
Rib
Peg
locked
Twist
clockwise
(snap)
Install New Fill Valve
4
Metal hook
Red chain
May be left over
Tamper proof
accessory
1) Toilet will not flush completely (tank may be empty). This signals there’s a leak.
2) Hold down flush handle or pull on red chain for 5 secs to refill tank with water.
3) Identify & repair source of leak (most likely need to replace the flapper).
How the water saving fill valve works:
This fill valve will stop filling the tank with water if there is a leak.
b) Attach red chain (RC) to tilt cup tab (TT)
on the side allowing direct path to flush
lever (FL). Place the locked valve in tank.
RC TT
FLFL
c) Install mounting nut.
Hand tighten only,
beveled side up.
Le Français
Instale la nueva válvula a) Retire la válvula del tanque. Gire mitad superior de válvula en dirección de manecillas para bloquee (a presión). Las ranuras se alinean con las espigas. Nota: la válvula se
elevará ligeramente cuando se bloquee en su lugar. b) Fije cadena roja (RC) para inclinar vaso inclinable (TT) hacia un lado y permitir una vía directa hacia palanca de descarga. (FL) Coloque válvula
bloqueada en tanque como se muestra. c) IInstale la tuerca de montaje. Apriete a mano solamente, el lado biselado debe estar hacia arriba.
4
Retirez la vieille soupape de remplissage - a) Coupez l’alimentation en eau. Actionnez la chasse d’eau et maintenez la manette de chasse abaissée pour vider le réservoir. b) Placez le seau.
Débranchez l’alimentation en eau. Remarque : Il y aura de l’eau dans le tuyau. c) Retirez l’écrou de montage. Utilisez une clé, au besoin. Remarque : Épongez l’eau qui reste dans le réservoir
ou utilisez un seau pour la récupérer. d) Retirez la soupape du réservoir.
2
Réglez la hauteur de la nouvelle soupape - a) Déverrouillez la nouvelle soupape. b) Allongez la soupape. c) Placez la soupape dans le réservoir. Poussez la soupape vers le bas jusqu’à ce que le
niveau d’eau de la soupape de remplissage se trouve à environ 12,7 mm sous l’extrémité supérieure du niveau de trop-plein de la soupape de chasse. Remarque : Ainsi, le repère de niveau
critique (C/L) sur le couvercle se trouvera à 2,54 cm au-dessus du niveau de trop-plein. (Exigence du code)
3
Regardez la vidéo. - Fortement recommandé: www.korky.com/528Z.
1
Installez la nouvelle soupape a) Retirez la soupape du réservoir. Verrouillez la soupape. Alignez les rainures sur les taquets. Remarque : La soupape remontera légèrement lorsqu’elle sera fixée. b) Fixez
la chaîne rouge (CR) au godet basculant (GB) situé sur le côté pour permettre un passage rectiligne au levier de la chasse (LC). Placez la soupape verrouillée dans le réservoir. c) Installez l’écrou de
montage. Serrez à la main seulement, le côté biseauté vers le haut.
4
sobre
(over)
Résumé de garantie limitée et de clause de non-garantie. Lavelle Industries, Inc. (le « vendeur ») garantit à l’acheteur initial seulement (l’«acheteur ») que cette soupape de remplissage Korky
®
pour toilette
est exempte de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions d'utilisation normales, pendant une période de cinq ans à partir de date d'achat. AUCUNE GARANTIE n’est consentie pour raisons
suivantes : négligence, usage abusif, anormal ou inapproprié, à réutiliser, accident, l’usure normale, non-respect des instructions du vendeur, installation inadéquate (y compris, sans toutefois s’y limiter,
serrage excessif de l'écrou de montage), l’entreposage ou l’entretien, ou bien si le produit entre en contact avec produits de nettoyage à placer dans réservoir qui contiennent des produits chimiques forts.
Texte susmentionné n’est qu’un résumé de garantie limitée et de clause de non-garantie. Pour obtenir version complète de garantie limitée et de clause de non-garantie, visitez www.korky.com. Vous pouvez
également vous procurer une copie papier en écrivant au service à la clientèle à l’adresse suivante : 665 McHenry Street, Burlington, WI 53105, États-Unis.
a) Turn off water. Flush
& hold to drain water. d) Remove
old valve.
b) Place bucket.
Disconnect water supply.
Note: Water will be in the line.
c) Remove mounting nut.
May need wrench.
Note: Sponge out or use bucket
to catch remaining tank water
Remove Old Fill Valve
2

©2021 Lavelle Industries, Inc. 665 McHenry Street • Burlington, WI 53105 • www.korky.com
®
Reconnect Water Supply
7
Note: We recommend
replacing with a flexible
supply line (pictured)
a) Connect water supply. Do not use
sealant / tape. Hand-tighten only.
b) Turn on water supply.
2
3
1
c) Water may flow from 3 areas.
Attach Refill Tube
6
a) Insert metal clip into refill tube.
Note: Run tube under warm water and
hold clip with towel for easier install.
b) Attach refill tube to flush valve.
c) Attach other end of tube to fill valve.
If tube kinks or is too long, trim prior
to attaching.
Optional:
For plumber
& property
manager
use only
tabs hidden
After valve is locked, insert
tamper proof accessory to
prevent tenant/guest tampering.
Complete servicing instructions located at
www.korky.com/help or call 262-763-2434
If water won’t shut off, valve may be set too high or low.
Turn off water supply and revisit step 5.
Attach Red Chain to Flush Lever
5
a) Hold down handle as if flushing, extend red chain (RC) to flush lever (FL)
hole with no slack & direct path. Note chain link closest to hole, count
back 5 links & attach hook (H). Attach to flush lever. Chain installation
if no direct path
b) Press down on handle.
- If too much slack, red tilt cup (TC)
will not tilt.
- If too little slack, flapper (F) will not lift.
Adjust chain length if needed.
H
FL
RC
5
H
RC
Move metal clip to
14th link. Clip to cover.
Español
Fijar cadena roja a palanca del tanque a) Presione manija como si descargara tanque, extienda cadena roja (RC) hacia palanca de descarga (FL) sostenga sin dejar que haya juego y dirija camino. Fíjese
en eslabón más cercano al orificio y cuente cinco eslabones hacia atrás. Fije gancho (H). Fije a palanca de descarga. Instalación de cadena alternativa. Desplace sujetador de metal al eslabón número 14.
Sujete a tapa. b) Presione manija hacia abajo. - Si hay mucho juego, vaso inclinable rojo no se inclinará. - Si no hay suficiente juego, tapón(F) no se levantará. Ajuste longitud de cadena de ser necesario.
5
Conecte tubo de recarga a) Coloque sujetador de metal en tubo de recarga. Nota: pase tubo por agua tibia y sostenga sujetador con toalla para una instalación más fácil. b) Conecte tubo de recarga a
válvula para descarga de inodoro. c) Conecte otro extremo del tubo al ajustador de recarga. Si tubo se dobla o es demasiado largo, recórtelo antes de colocarlo.
6
Vuelva a conectar suministro de agua a) Conecte suministro de agua. No utilice sellador o cinta adhesiva. Apriete sólo con manos. Nota: recomendamos reemplazar con una línea de entrada flexible
(imagen). b) Abra suministro de agua. c) Flujo de agua puede provenir de 3 áreas.
7
¡Felicitaciones! Ha completado instalación. Explique a su familia cómo funciona válvula. En caso que se produzcan goteos, válvula cerrará flujo de agua al tanque. ¡Cada gota cuenta! Si inodoro
no se descarga por completo (tanque puede estar vacío), es posible que este gotee. Para reiniciar válvula, sostenga manija de descarga o jale cadena roja durante al menos 5 segundos.
Si agua no se para, válvula puede estar demasiado alta o baja. Corte suministro de agua y vuelva al
paso 5. Puede encontrar instrucciones de mantenimiento completas en www.korky.com/help o si
llama al 262-763-2434.
Opcional: solo para uso por parte de administradores de propiedades y plomeros. Después de
bloquear válvula, coloque un accesorio a prueba de alteraciones para evitar que un inquilino o
invitado la altere.
Fixez la chaîne rouge au levier de chasse - a) En poussant chasse vers bas, fixez chaîne rouge (RC) au levier de chasse (FL) de façon rectiligne; assurez-vous que cette dernière est bien tendue. Fixez
crochet au 5th maillon (H). Fixez levier de chasse. Autre possibilité d’installation de chaîne: Retirez l’attache métallique du premier anneau de chaîne et fixez-la au quatorzième anneau. Attachez chaîne
au couvercle. b) Appuyez sur poignée. Si chaîne est trop longue, godet rouge (TC) ne basculera pas. Si chaîne est trop courte, levier de chasse ne soulèvera pas clapet (F). Réglez longueur de chaîne, au
besoin.
5
Fixez le tube de remplissage - a) Insérez l’attache métallique dans le tube de remplissage. Remarque : Rincez le tube à l’eau chaude et tenez l’attache avec une serviette pour faciliter l’installation. b) Fixez
le tube de remplissage au robinet de remplissage. c) Fixez l’autre extrémité du tube au dispositif de réglage du remplissage. Si le tube se plie ou s’il est trop long, coupez-le avant de le fixer.
6
Raccordez l’alimentation en eau - a) Raccordez conduites d’alimentation en eau. N’appliquez pas de scellant ni de ruban. Serrez à main seulement. b) Rétablissez l’alimentation en eau. Remarque : Nous
vous recommandons de remplacer la conduite existante par une conduite d’alimentation flexible. b) Rétablissez l’alimentation en eau. c) L’eau provient normalement de 3 points.
7
Félicitations! Vous avez réglé votre toilette de façon à utiliser une quantité d’eau appropriée.Si vous entendez un sifflement, il se peut que le clapet fuie. Fermez l’alimentation en eau et laissez reposer
la toilette pendant une heure. Si le niveau d’eau baisse, vous devez installer un nouveau clapet.
Pour des instructions complètes quant à l'entretien, consultez le www.korky.com/troubleshooting ou
composez le 262-763-2434
Facultatif : Pour plombiers et gérants d’immeubles seulement. Soupape ce qu’elle se verrouille
(consultez l’étape 4b) Insérez l’accessoire inviolable (T) afin de prévenir manipulations non
autorisées.
Le Français
Summary of Limited Warranty and Disclaimer of Warranties. Lavelle Industries, Inc.
("Seller") warrants solely to the original purchaser ("Buyer") of this Korky®Toilet Fill
Valve Kit ("Product") that the Product will be free from material defects in
workmanship and materials under normal use and service for a period of 5 years
from the date of purchase. There is NO WARRANTY in cases of: negligence; abuse;
abnormal usage; misuse; reuse; accidents; normal wear and tear; failure to follow
Seller's instructions; improper installation (including, without limitation,
over-tightening of mounting nut), storage or maintenance; or exposure of the Product
to in-tank drop-in cleaning products containing harsh chemicals. This is only a
summary of the Limited Warranty and Disclaimer of Warranties. A complete copy is
available at www.korky.com. In addition, a hard copy is available upon request by
contacting Customer Service at 665 McHenry Street, Burlington, WI 53105.
(528Z) Instructions 4.21
Water Saving
Toilet Fill Valve
(528Z) Instructions 4.21
Water Saving
Toilet Fill Valve
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Korky Control Unit manuals