Korus M20L User manual

Owner’s Manual
and Safety Information
Korus M20L Series Wireless Speaker
Manual del Usuario
e información de seguridad
Altavoz inalámbrico Serie M20L de Korus
Manual do Proprietário
e Informações de Segurança
Alto-falantes sem fio Korus Séries M20L
KorusSound.com

Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 1
Table of Contents
Compatible Devices.......................................................1
Safety Information .........................................................2
Speaker Features
• ButtonsandLights....................................................4
• Connectors..................................................................4
Using SKAA Wireless
• AvailableBatons..........................................................6
• SettingUpYourFirstBaton ........................................7
• AddinganewBatontothe
Speaker’sFavoritesList..............................................8
• SwitchingBetweenPreviously
ConguredBatons ......................................................9
• UnderstandingYourSKAAWirelessRange................9
• UsingtheKorusVolumeControlApp.......................10
• UsingtheBatonPass-ThruChargeCable ...............11
Using Bluetooth Wireless
• PairingwithaDevice.................................................12
• Disconnecting...........................................................12
• UsingYourSpeakerphone........................................12
• UnderstandingYourBTWirelessRange...................13
Rechargeable Battery..................................................14
Positioning Your Speaker Correctly...........................14
Troubleshooting ...........................................................14
Limited One-Year Warranty ........................................15
FCC Required Text.......................................................18
Compatible Devices
CongratulationsonpurchasingyourKorus
speaker!Thisspeakercanbeusedwithmany
devicesavailableonthemarkettoday.
• iPhone®
• iPad®
• iPodTouch®
• Mac®computers
• Windows®personal computers
• Android® basedtabletsandspeakerphones
Go to www.KorusSound.com/compatible-devices
forthelatestlistofdevicescompatiblewiththe
KorusBatonwirelesstransmitters.

2Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 3
WARNING
Important Safety
Instructions
1. Read these instructions before using this
product.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water
when using AC power.
6. Clean only with a dry cloth when using AC
power.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding-type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
is provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
13. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
14. To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or
moisture when using AC power.
15. When using AC power, do not expose
this apparatus to dripping or splashing
and ensure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on the
apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus
from the AC Mains, disconnect the power
supply cord plug from the AC receptacle.
17. The power supply cord (sometimes
referred to as the “Mains Plug”) is used
as the disconnect device and shall remain
accessible and operable at all times.
18. Do not expose batteries to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
19. Open flame sources, such as lighted
candles, should NOT be placed on the
apparatus.
Theexclamationpointwithinanequilateral
triangleisintendedtoalerttheusertothe
presence of important operating and
maintenance(servicing)instructionsinthe
literatureaccompanyingtheproduct.
Thelightningashwitharrowheadsymbol,
withinanequilateraltriangle,isintended
toalerttheusertothepresenceof
uninsulated“dangerousvoltage”within
theproduct’senclosurethatmaybeof
sufcientmagnitudetoconstituteariskof
electricshocktopersons.

4Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 5
Connectors
Top View
12
Button Light Indicator
1Power White: Speaker is On.
LED White flash: Batteryischarging.
LED Red flash: Batteryhaslessthan
10percentchargeremaining.
Off: Speaker is off.
2Bluetooth White:Bluetoothisenabledand/or
successfully paired.
White flash: Speaker is in pairing
mode.
Off:Bluetoothisdisabled.
3 Connect White: SKAA wireless enabled. Speaker
issetuptosearchforandoperate
withBatonsalreadyconguredwith
thespeakerandcurrentlystoredinthe
speaker’sFavoriteslist.
Amber:Speakerissetuptosearchfor
andoperatewithnewBatonsthathave
notbeenconguredwiththespeaker.
Red flash: Batonhasbeenremoved
fromthespeaker’sFavoriteslist.
Off: SKAA wirelesss is disabled.
4Volumeup Increases speaker volume.
5Volumedown Decreasesspeakervolume.
Note: Press volume up and volume down
simultaneouslytomutesound.Presseitherbutton
again to unmute sound.
6Speakerphone White:Speakerphoneisenabled.
Red flash:Speakerphonemicrophone
is muted.
Off:Speakerphoneisdisabled.
Note: SpeakerphonerequiresBluetooth
to be enabled.
Connector Description
13.5mm
stereo-in jack Connectsyourmobiledevicedirectlyto
thespeakerusinga3.5mmaudiocable.
2MicroUSB ConnectorfortheUSBchargecable.
Speaker Features
ButtonsandLights
Front View
1
2
3
4
5
6

6Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 7
SettingUpYourFirstBaton
Itisrecommendedtofullychargethebattery
beforersttimeuse.Firsttimechargingwilltake
approximately2-3hours.ThePowerbuttonlight
asheswhitewhilechargingandstopsashing
oncechargingiscomplete.
1.Pluginyourspeaker,ifnecessary.
2.Poweronyourdevice.TheConnectbutton
1
2
3
4
5
6
lightshouldbeamber.
3.PlugyourBatonintoyourdevice.
Note: Forthe30-pinconnectorBaton,youwill
automaticallybetakentotheAppStore.Download
andopentheKorusvolumecontrolappforyourmobile
device.
Note: TheKorusvolumecontrolappneedstobeopen
(butcanbeminimized)whenyouareusingthe30-pin
connectorBaton.
4.Beginplayingyourmusic,video,orgame.
Note: TheBatonhasatypicalrangeofupto85feet
(26meters)indoors.IftheBatonisoutofrange,the
speakerstopsplaying.WhentheBatonisbackin
range,thespeakerstartsplayingautomatically.
Youcanuseaspeakerindividuallyorupto4
speakers simultaneously to stream audio in
multiple rooms or outdoors...
Source
Device
Source
Device
Combine
(into any
configuration
of 2-4)
or separate
speakers
anytime.
OryoucanmixandmatchwiththeKorusV400L
orV600Lspeakers(soldseparately)!
Source
Device
Source
Device
Combine
(into any
configuration
of 2-4)
or separate
speakers
anytime.
*
*
*Sold separately
Note: Findthelatestlistofcompatibledevicesatwww.KorusSound.com/
compatible-devices.
Using SKAA Wireless
Congratulations!Youhavepurchasedoneofthe
most advanced mobile wireless speakers sup-
portingnextgenerationwirelessaudiotechnol-
ogy.YourKorusM20Lspeakersupportstwo
wirelesstechnologies:SKAA®,anewwireless
audiotechnologyofferinghigherperformance
andquality,andBluetooth®.Batonwireless
transmittersareusedtoenableSKAAwithyour
mobile devices and computers.
AvailableBatonWireless
Transmitters
IncludedBatonsvarybymodel.
USB
Lightning®
Micro USB
30-pin
M
icro U
S
B
Go to www.KorusSound.com for more informa-
tionandalistofthelatestBatons.

8Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 9
SwitchingBetweenPreviously
ConfiguredBatons
1.Pluginyourspeaker,ifnecessary.
2.PlugyourBatonintoyourdevice.
3.Beginplayingyourmusic,video,orgame.
4.Pressthespeaker’sConnect button once
tosearchforapreviouslyconguredBaton.
WhentheBatonisconnectedwiththe
speaker,theConnectbuttonlightturnsbright
white.
Note: Quicklypressthespeaker’sConnect button four
timestostart“PlayAll”mode.TheConnectbuttonlight
turnsred.Thespeakerwillautomaticallyconnectwithan
activeBatonstoredinthespeaker’sFavoriteslist.Press
theConnectbuttonagaintodisable“PlayAll”mode.The
Connectbuttonlightturnswhite.
UnderstandingYourSKAA
WirelessRange
YourYourKorusspeakercanoperate
overahighqualitywireless
connectionusingtheSKAA®
wirelessaudiostandard.Toensure
optimal wireless range and
performance,pleasenotethe
followingwhenusingyourBaton:
• DonotholdtheBatondirectlybutratherhold
your mobile device.
• AvoidplacingyourmobiledevicewithBatonin
atightpocket.
• TheorientationofyourKorusspeakermay
impactthewirelessoperatingrange.
• AroomwithdenseWiFitrafcfrommany
wireless devices like routers and/or computers
couldreducethewirelessrange.
Thetypicalindooroperatingrangeforamobile
Batonis85feet(26meters).Thetypicalindoor
operatingrangefortheUSBBatonis98feet(30
meters).Dependingonyourhomeconstruction,
youmayexperienceshorterorfartheroperating
ranges.
AddingaNewBatontothe
Speaker’sFavoritesList
1. Plug in your
speaker,if
necessary.
2. Plug your
Batoninto
your device.
3.Beginplaying
yourmusic,
video,or
game.
4. Quickly press
thespeaker’s
Connect
button twice to
searchforthe
newBaton.
Whenin
searchmode,
theConnect
button
lightturns
amber.When
theBaton
connectswiththespeaker,thelightturns
brightamber.
5.Pressandholdthespeaker’sConnect button
toaddtheBatontothespeaker’sFavorites
list.WhentheBatonhasbeenaddedtothe
Favoriteslist,theConnectbuttonlightturns
brightwhite.
Eachspeakercanrememberupto10Batonsin
itsFavoriteslist.
Note: ToremoveanactiveBatonfromthespeaker’s
Favoriteslist,pressandholdthespeaker’sConnect
button.ThelightashesredwhentheBatonhasbeen
removed.
Note: Toreturntotheoriginalfactorystate,quicklypress
thespeaker’sConnect button sixtimes.Thiswillclearthe
speaker’sFavoriteslist.

10 Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 11
UsingtheBatonPass-Through
ChargeCable
(USBChargeCablevariesbymodel)
UsetheUSBchargecableto
chargeyourmobiledevice
withouthavingtounplugyour
KorusBaton.
Note: YourKoruschargingcableis
forchargingyourmobiledevice.Itis
not designed to support data sync
operations.
Note: TheUSBchargecablemay
impactthewirelessrangebetween
yourmobiledeviceandtheKorus
speakersupto30%.Youmaynotice
thisimpactifyourKorusspeakers
arefartherthan7.5metersfromyour
mobile device.
UsingtheKorusVolume
ControlApp
Youcanadjustthevolume
level of your Korus speaker
byusingthehardwarevolume
buttonsonthespeakeroron
yourmobiledevice,oruse
theon-screenvolumecontrol
(varies by app).
Or,ifyouwouldliketoindi-
viduallycontrolthevolume
on up to 4 speakers you
can,usingtheKorusvolume
controlappwithyourmobile
devices!Simplysearchforthe
free Korus volume control app on your mobile
device’s App store and download.
Thisappalsoallowsyoutolabeleachspeaker
orBatontosomethingthatismeaningfultoyou.
Simply press “Tap to name this speaker” to label
thespeakerorpress“Tap to name this Baton” to
labeltheBaton.

12 Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 13
Using Bluetooth Wireless
PairingwithaDevice
1.TurnonyourspeakerandpresstheBluetooth
button ifBluetoothisnotalreadyactive.
2.TheBluetoothlightasheswhitewhenin
pairingmode.Ifnotalreadyinpairingmode,
pressandholdtheBluetoothbuttononthe
speaker for 2 seconds to initiate pairing.
3.ActivateBluetoothonyourdevice,andthen
searchfortheKorus M20L speaker.
4.SelecttheKorus M20Lspeakerfromthelist
offounddevices.TheBluetoothbuttonlight
turnssolidwhitewhensuccessfullypaired.
Note: TheKorusM20Lspeakercanrememberupto8
Bluetoothdevices.
Disconnecting
PressandholdtheBluetooth button for 2
seconds to disconnect your device.
UsingYourSpeakerphone
• Answering a call:PresstheSpeakerphone
button
1
2
3
4
5
6
to answer or end a call.
• Call Waiting:PresstheSpeakerphone button
quicklytwotimestoswitchtoanincoming
callandplacethecurrentcallonhold.Press
theSpeakerphone button two times again to
returntotheoriginalcall.
• Call Transfer:Pressandholdthe
Speakerphone button for 2 seconds to
transferacallfromthesmartphonetothe
KorusM20Lspeaker.Pressandholdthe
Speakerphone button for 2 seconds again to
transferthecallbacktothesmartphone.
Note: PresstheVolumeUpandVolumeDownbuttons
simultaneouslytomutethemicrophone.Presseither
buttontoun-mutethemicrophone.
UnderstandingYourBluetooth
WirelessRange
YourKorusspeakercanoperateusinga
Bluetoothwirelessconnection.Toensureoptimal
wirelessrangeandperformance,pleasenotethe
followingwhenusingBluetooth:
• TheorientationofyourKorusspeakermay
impacttheBluetoothwireless
operating range.
• AroomwithdenseWiFitrafcfrommany
wireless devices like routers and/or computers
couldreducetheBluetoothwirelessrange.
ThetypicaloperatingrangeforBluetoothis
33feet(10meters).Dependingonyourhome
construction,youmayexperienceshorteror
fartheroperatingranges.

14 Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 15
Rechargeable Battery
Yourbatteryhasupto17hoursofplaytime
whenfullycharged.Thistimecanvarydepend-
ing on volume levels used and music selected.
Thechargetimeforafullydischargedbatteryis
3hours.
Note: Fullychargeyourbatterybeforersttimeuse.The
Powerbuttonasheswhitewhenthespeakerischarging
andstopsashingoncechargingiscomplete.
Positioning Your Speaker
Correctly
TheKorusspeakerllstheroomwithadeep,
richbasssound,soyoureceivethemaximum
audioexperiencefromanincrediblyportable
speaker.
Ifplacingyourspeakernearawall,werecom-
mendlocatingthespeakeraminimumof2
inches(5cm)fromawallorcornertoallow
thesoundtoreect.Thisalsoachievesproper
speaker ventilation.
Tip: Usethebuilt-incarabinertohangyourspeakers
outside.
5cm
5cm 5cm
Troubleshooting
Ifwehavenotansweredallofyourquestionsin
thisguide,gotowww.KorusSound.com/FAQ for
more information.
Limited One-Year Warranty
YourWarrantyRightsand
TheLaw
THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGAL
RIGHTS,ANDYOUMAYHAVEOTHERRIGHTS
THATVARYDEPENDINGONWHEREYOU
BOUGHTYOURKORUSPRODUCT.TOFULLY
UNDERSTANDALLYOURRIGHTSPLEASE
CONSULTTHELAWSOFTHEJURISDICTION
WHEREYOUPURCHASEDTHEPRODUCT.
WhoIsCoveredByThisWarranty
OnlytheoriginalpurchaseroftheKorusproduct
iscoveredunderthesewarrantyprovisions.
THISWARRANTYCANNOTBETRANSFERRED
ORASSIGNEDBYTHEORIGINALPURCHASER
TOOTHERS.
Geography
These warranty provisions apply only to prod-
ucts purchased within Mexico, Caribbean,
Central America, and South America from
a qualified Korus vendor. Core Brands, LLC
disclaims all warranties on any products
purchased outside of Mexico, Caribbean,
Central America, and South America or from a
non-authorized seller.
Warranty Provisions
ThisKorusproductwarrantyisprovidedbyCore
Brands,LLC,1800SouthMcDowellBlvd–Attn:
CustomerService,Petaluma,CA94954.
YourKorusproductiswarrantedonlyifpur-
chasedinMexico,Caribbean,CentralAmerica,
andSouthAmericafromanauthorizedseller
againstdefectsinmaterialsandworkmanshipfor
aperiodofone(1)yearfromthedateoforiginal
retailpurchasefromanauthorizedKorusdealer.
Ifadefectexists,CoreBrands,LLCatitsoption
will(1)repairtheproductatnochargeusingnew
orrefurbishedparts,(2)exchangetheproduct
withafunctionalequivalentproductthatisnew
orrefurbished,or(3)refundtheoriginalpurchase
price.Undernocircumstancesshallanyrefund
relatedtoawarrantyclaimexceedtheoriginal
purchasepriceoftheproduct.

16 Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 17
WarrantyDisclaimer
To the extent permitted by law the warranties
contained herein are exclusive and in lieu of
all other warranties or remedies whether oral,
written, express or implied. Core Brands, LLC
expressly disclaims all such other warranties,
including but not limited to implied warranties
of merchantability, fitness for a particular
purpose and non-infringement. In no event will
CoreBrands,LLCbeliableforanyincidentalor
consequentialdamagesarisingoutoftheuseor
inabilitytousetheproduct,evenifCoreBrands,
LLChasbeenadvisedofthepossibilityofsuch
damages,orforanyclaimbyanyotherparty.
Notwithstandingtheabove,ifyouqualifyasa
“consumer”undertheMagnuson-MossWarranty
Act,thenyoumaybeentitledtocertainimplied
warrantiesallowedbylawfortheWarranty
Period.Further,somejurisdictionsdonotallow
limitationsonhowlonganimpliedLimited
Warrantylastsorallowtheexclusionorlimitation
ofconsequentialdamages,sosuchlimitations
may not apply to you.
WhatIsNotCoveredUnderThis
Warranty
Thiswarrantycoversonlyproductfailuresrelated
todefects,materials,andworkmanship.Wedo
notcovernormalwearandtear,blownspeakers,
cutcords,bentjacks,scratches,lossortheft,or
productmisuse.Thiswarrantyexcludesdam-
agesresultingfrommisuse,abuse,accident,
modicationsorothercausesthatarenotsolely
relatedtodefectsinmaterialsandworkmanship.
ActsWhichWillVoidYour
Warranty
Customization or other tampering with the
basic structural integrity or software of your
product will void your warranty.
If the Serial Number on the product has been
removed, tampered with or defaced, or if the
product was not purchased from an autho-
rized Korus dealer your warranty will be void.
HowtoObtainWarrantyServices
Forwarrantysupportpleasecontact
CoreBrands,LLCatTechSupport@KorusSound.
comorcallusingthesupportnumberlistedat
KorusSound.com/ContactUs.
Defectiveproductsmustbeshipped,prepaid
andinsured,adequatelypackagedtoprevent
damageintransit,togetherwithproofof
purchase.
Warrantyservicerequestsmadewithoutproofof
purchaseanddateofpurchasewillbedenied.
Youmustprovideareceiptshowingproofofpur-
chase.Freightcollectshipmentswillberefused.
Itispreferabletoshipthisproductintheoriginal
shippingcontainertolessenthechanceoftransit
damage.Inanycase,theriskoflossordam-
ageintransitistobebornebythepurchaser.If
theproductisnotfoundtobedefective,Core
Brands,LLCwillcontactyoutoarrangefor
returnoftheproducttoyou,atyourexpense.

18 Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual 19
FCC,IC,andEURadiation
ExposureStatement:
ThisequipmentcomplieswithFCCradiation
exposurelimitssetforthforanuncontrolled
environmentandmeetstheexemptionfromthe
routine evaluation limits in section 2.5
ofRSS102.
1.ThisTransmittermustnotbeco-located
oroperatinginconjunctionwithanyother
antenna or transmitter.
2.ThisequipmentcomplieswithFCCRF
radiationexposurelimitssetforthforan
uncontrolledenvironment.Thisequipment
shouldbeinstalledandoperatedwitha
minimum distance of 20 centimeters from
users and bystanders.
WARNING: Thedevicemeetstheexemption
fromtheroutineevaluationlimitsinsection
2.5ofRSS102,anduserscanobtainCana-
dianinformationonRFexposureandcompli-
ancebycontactingtheCanadianRepresen-
tative:ProductSolutionsGroupatTel:(519)
763-4538.
NOTE: Thisproductisdesignedforindoorand
outdoor use.
CanadianICES-003andRSS-210
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswith
CanadianICES-003andRSS-210.
Operationissubjecttothefollowingtwocondi-
tions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,
and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,
includinginterferencethatmaycauseundesired
operationofthedevice.
FCC Required Text
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules.Operationissubjecttothefollowingtwo
conditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmful
interference,and(2)thisdevicemustacceptany
interferencereceived,includinginterferencethat
may cause undesired operation.
NOTE: Thisequipmenthasbeentestedandfoundto
complywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant
topart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
providereasonableprotectionagainstharmfulinterference
inaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,
maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnot
occurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoes
causeharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffand
on,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterference
byoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
differentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technicianforhelp.
Changesormodicationsnotexpressly
approvedbythepartyresponsibleforcompli-
ancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperate
theequipment.

Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 21
Índice
Dispositivos compatibles............................................21
Información de seguridad...........................................22
Características del altavoz
• Botonesyluces.........................................................24
• Conectores................................................................24
La tecnología inalámbrica SKAA
• TransmisoresBatondisponibles...............................26
• CómocongurarsuprimertransmisorBaton..........27
• AgregarunnuevoBatonala
listadeFavoritosdelaltavoz.....................................28
• AlternarentretransmisoresBatoncongurados
anteriormente ............................................................29
• ElalcanceinalámbricodesuSKAA..........................29
• LaaplicacióndecontroldevolumendeKorus .......30
• Elcablepasantedecargacon
eltransmisorBaton ...................................................31
Conexión inalámbrica por Bluetooth
• Emparejarconundispositivo....................................32
• Desconexión.............................................................32
• Cómousarelaltavozdesuteléfono ........................33
• ElalcanceinalámbricodesutransmisorBaton .......33
Batería recargable .......................................................34
La posición correcta de su altavoz............................34
Detección y solución de problemas ..........................34
Garantía limitada de un año........................................35
Texto requerido por la FCC.........................................38
Dispositivos compatibles
¡Felicitacionesporlacompradesualtavozde
Korus!Puedeusarestealtavozconmuchos
dispositivos disponibles en el mercado actual.
• iPhone®
• iPad®
• iPodTouch®
• ComputadorasMac®
• ComputadoraspersonalesconWindows®
• TabletasyteléfonosconaltavozconAndroid®
Consulteenwww.KorusSound.com/compatible-
devices la lista más actualizada de dispositivos
compatibles con los transmisores inalámbricos
BatondeKorus.
20 Korus M20L Wireless Speaker Owner’s Manual

22 Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 23
ADVERTENCIA
Instrucciones de
seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones antes de utilizar
este producto.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua
cuando utiliza alimentación de CA.
6. Límpielo únicamente con un paño seco
cuando utiliza alimentación de CA.
7. No obstruya ninguna de las aberturas de
ventilación. Instálelo de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No se debe instalar cerca de ninguna
fuente de calor como radiadores, rejillas
de aire caliente, estufas/cocinas u otros
aparatos (incluso amplificadores) que
producen calor.
9. No elimine el dispositivo de seguridad del
enchufe polarizado o con toma a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe
con toma a tierra tiene dos clavijas y
una pata de puesta a tierra. La clavija
ancha o tercera pata cumple funciones
de seguridad. Si el enchufe provisto no
es compatible con su tomacorriente,
consulte a un electricista para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
Elobjetivodelsignodeexclamación
dentrodeltriánguloequiláteroesalertaral
usuario acerca de la presencia de
importantes instrucciones de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura
queacompañaalproducto.
El objetivo del símbolo del rayo con punta
deechadentrodeuntriánguloequilátero
es alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislar dentro de la
cajadelproductoquepodríaserdeuna
magnitudtalqueconstituyeraunriesgo
de descarga eléctrica para las personas.
10. Proteja el cable; evite que lo pisen o
pellizquen, sobre todo en enchufes,
tomacorrientes y el punto donde sale del
aparato.
11. Utilice sólo los conectores y accesorios
especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no se usa
por periodos prolongados.
13. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por técnicos de servicio. Las
reparaciones son necesarias cuando
el aparato ha sido dañado de cualquier
modo, como por ejemplo, se dañó el
cable de suministro eléctrico o el enchufe,
se derramó líquido o se ha caído algún
objeto dentro del aparato, el aparato ha
estado expuesto a la lluvia o humedad, no
funciona con normalidad o se ha caído.
14. Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, este aparato no debe
ser expuesto a la lluvia o humedad cuando
utiliza alimentación de CA.
15. Cuando utiliza alimentación de CA,
no exponga este aparato a goteo o
salpicaduras y asegúrese de que no se
coloquen sobre el aparato objetos llenos
de líquido, como por ejemplo jarrones.
16. Para desconectar por completo este aparato
de la red de alimentación de CA, desconecte
el enchufe del cable de suministro eléctrico
del tomacorrientes de CA.
17. El cable de suministro eléctrico (en
ocasiones denominado “enchufe de
red”) se usa como el instrumento de
desconexión y siempre debe permanecer
accesible y en buenas condiciones de
funcionamiento.
18. Las baterías no deben ser expuestas al
calor excesivo como el proveniente de luz
solar, fuego o condiciones similares.
19. NO coloque fuentes de llamas vivas, como
por ejemplo velas encendidas, encima del
aparato.

24 Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 25
Conectores
Vista
superior
12
Características del altavoz
Botonesyluces
Vista frontal
1
2
3
4
5
6
Botón Indicador con luz
1Encendido Blanca: El altavoz está encendido.
LED blanco intermitente: La batería se
está cargando.
LED rojo intermitente: La carga
restante de la batería es menor al 10
por ciento.
Apagada: El altavoz está apagado.
2Bluetooth Blanca:Bluetoothestáactivadoy/o
bien emparejado.
Blanca intermitente: El altavoz está en
modo emparejar.
Apagada:Bluetoothestádesactivado.
3 Conectar Blanca: ConexióninalámbricaSKAA
activada.Laconguracióndelaltavoz
le permite buscar y funcionar con
transmisoresBatonyacongurados
con el altavoz y actualmente guardados
enlalistadeFavoritosdelaltavoz.
Ámbar:Laconguracióndelaltavozle
permite buscar y funcionar con nuevos
transmisoresBatonquenohansido
conguradosconelaltavoz.
Roja intermitente: El transmisor
Batonhasidoeliminadodelalistade
Favoritosdelaltavoz.
Apagada: Laconexióninalámbrica
SKAA está desactivada.
4Subir el
volumen Aumenta el volumen del altavoz.
5Bajarel
volumen Disminuyeelvolumendelaltavoz.
Nota: Presione simultáneamente los botones de
subir y bajar el volumen para silenciar el sonido.
Presionecualquieradeesosbotonesparaactivar
el sonido nuevamente.
6Teléfonocon
altavoz Blanca: El teléfono con altavoz está
activado.
Roja intermitente: El micrófono del
teléfono con altavoz está silenciado.
Apagada: El teléfono con altavoz está
desactivado.
Nota: El teléfono con altavoz debe contar con
Bluetoothparapoderseractivado.
Conector Descripción
1Conector
estéreo de
3.5mm
Conectaasudispositivoportátil
directamente con el altavoz a través de
un cable de audio de 3.5mm.
2MicroUSB
ConectorparaelcabledecargaconUSB.

26 Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 27
La tecnología
inalámbrica SKAA
¡Felicitaciones!Hacompradounodelos
altavoces inalámbricos portátiles más avanzados
ycompatiblesconlapróximageneraciónde
tecnología inalámbrica de audio. Su altavoz
M20L de Korus es compatible con dos
tecnologíasinalámbricas:SKAA®,unanueva
tecnologíainalámbricadeaudioqueofrece
desempeñoycalidadsuperiores,yBluetooth®.
Para activar la tecnología SKAA en sus
dispositivos portátiles y computadoras se utilizan
lostransmisoresinalámbricosBaton.
TransmisoresinalámbricosBaton
disponibles
LostransmisoresBatonincluidosvaríansegúnel
modelo.
USB
Lightning®
Micro USB
30-pin
M
icro U
S
B
Vayaawww.KorusSound.com para obtener más
informaciónyunalistadelostransmisoresBaton
más recientes.
Cómoconfigurarsuprimer
transmisorBaton
Se recomienda cargar la batería completamente
antes de usarlo por primera vez. La primera
cargatardaráaproximadamentede2a3horas.
La luz del botón de Encendido es blanca e
intermitente mientras se está cargando y deja de
titilarunavezquelacargaestácompleta.
1.Enchufesualtavoz,sifueranecesario.
2. Encienda su dispositivo. La luz del botón
1
2
3
4
5
6
Conectardeberíaserámbar.
3.ConectesutransmisorBatonasudispositivo.
Nota: SiusauntransmisorBatonde30pins,será
conectadoautomáticamenteaAppStore.Descargue
y abra la aplicación de control de volumen de Korus
correspondiente a su dispositivo.
Nota: La aplicación de control de volumen de Korus
debe estar abierta (pero puede ser minimizada) cuando
usaunconectorBatonde30pins.
4.Comienceareproducirsumúsica,videoojuego.
Nota: EltransmisorBatontieneunalcancetípico
hastade85pies(26metros)eninteriores.Siel
transmisorBatonestáfueradealcance,elaltavozdeja
dereproducirsonido.CuandoeltransmisorBaton
retomalaconexión,elaltavozempiezaafuncionar
automáticamente.
Puedeusarunaltavozindividualohasta4
altavoces en simultáneo para reproducir audio
envariashabitacionesoalairelibre...
Dispositivo
fuente
Dispositivo
fuente
Combine
(en combi-
naciones de
2 a 4) o separe
los altavoces
en cualquier
momento.
¡OpuedecombinarloconlosaltavocesV400Lo
V600LdeKorus(sevendenporseparado)!
Dispositivo
fuente
Dispositivo
fuente
Combine
(en combi-
naciones de
2 a 4) o separe
los altavoces
en cualquier
momento.
*
*
*Se vende por separado
Nota: Encuentre la lista más reciente de dispositivos compatibles en
www.KorusSound.com/compatible-devices.

28 Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 29
AgregarunnuevoBatonala
listadeFavoritosdelaltavoz
1.Enchufe
sualtavoz,si
fuera
necesario.
2.Conectesu
transmisor
Batonasu
dispositivo.
3.Comiencela
reproducción
desumúsica,
video o juego.
4. Presione
rápidamente
dos veces
el botón
Conectar
del altavoz
para buscar
el nuevo
transmisor
Baton.Cuando
está en modo
debúsqueda,laluzdelbotónConectar
cambiaacolorámbar.CuandoelBatonse
conectaconelaltavoz,laluzsevuelveámbar
brillante.
5. Presione y mantenga presionado el botón
ConectardelaltavozparaagregarelBaton
alalistadeFavoritosdelaltavoz.Cuandoel
BatonhasidoagregadoalalistadeFavoritos,
laluzdelbotónConectarcambiaablanca
brillante.
Cadaaltavozpuederecordarhasta10
transmisoresBatonensulistadeFavoritos.
Nota: ParaeliminarunBatondelalistadeFavoritos
delaltavoz,presioneymantengapresionadoelbotón
Conectar delaltavoz.CuandoelBatonhasidoeliminado,
la luz es roja intermitente.
Nota: Paravolveralajusteoriginaldefábrica,presione
rápidamente seis veces el botón Conectardelaltavoz.De
estaformavaciarálalistadeFavoritosdelaltavoz.
Alternar entre transmisores
Batonconfiguradosanteriormente
1. Enchufesualtavoz,sifueranecesario.
2.ConectesutransmisorBatonasudispositivo.
3.Comiencelareproduccióndesumúsica,
video o juego.
4. Presione una vez el botón Conectar del
altavozparabuscaruntransmisorBaton
previamentecongurado.Cuandoel
transmisorBatonestáconectadoconel
altavoz,laluzdelbotónConectarcambiaa
blanca brillante.
Nota: Parainiciarelmodo“Reproducirtodo”presione
rápidamente cuatro veces el botón Conectar del altavoz.
LaluzdelbotónConectarsevuelveroja.Elaltavozse
conectaráautomáticamenteconuntransmisorBaton
activoguardadoenlalistadeFavoritosdelaltavoz.
Paradesactivarelmodo“Reproducirtodo”presione
nuevamente el botón Conectar del altavoz. La luz del
botónConectarsevuelveblanca.
El alcance inalámbrico
de su SKAA
Su altavoz de Korus puede
funcionarconunaconexión
inalámbrica de alta calidad a través
del uso del estándar de transmisión
inalámbrica de audio de SKAA®.
Para garantizar óptimo alcance
inalámbricoyrendimiento,
recuerde tener en cuenta lo
siguientecuandousasuBaton:
• Sostengasudispositivoportátilynoel
transmisorBatondirectamente.
• Evitecolocarenunbolsilloapretadosu
dispositivoportátilconeltransmisorBaton.
• LaorientacióndesualtavozdeKoruspodría
afectar el alcance de operación inalámbrica.
• UnahabitacióncondensotrácoWiFide
muchosdispositivosinalámbricos,como
enrutadoresy/ocomputadoras,puedellegara
reducir el alcance inalámbrico.
El alcance típico de operación en interiores para
unBatonportátilesde85pies(26metros).El
alcance típico de operación en interiores para un
BatonporUSBesde98pies(30metros).Según
laconstruccióndesuhogar,quizáelalcancede
operación sea mayor o menor.

30 Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 31
La aplicación de control de
volumen de Korus
Puede ajustar el nivel del
volumen de su altavoz de
Korus a través de los botones
de volumen del altavoz o de
sudispositivoportátil,o
usando el control de volumen
enpantalla(varíasegúnla
aplicación).
Obien,siquisieracontrolar
de manera individual
elvolumendehasta4
altavoces,tambiénpuede
hacerlousandolaaplicacióndecontrolde
volumen de Korus para sus dispositivos
portátiles.Sólobusquelaaplicacióndecontrol
de volumen gratis de Korus en la tienda
de aplicaciones de su dispositivo portátil y
descárguela.
Esta aplicación también le permite nombrar cada
altavozotransmisorBatonconunaidenticación
signicativaparausted.Sólotoque“Tap to name
this speaker” (Tocarparanombrarestealtavoz)
paranombrarelaltavozotoque“Tap to name
this Baton” (TocarparanombraresteBaton)para
nombrareltransmisorBaton.
El cable pasante de carga con el
transmisorBaton
(LoscablesdecargaporUSBvaríansegúnelmodelo)
UseelcabledecargaporUSB
para cargar su dispositivo portátil
sintenerquedesconectarsu
transmisorBatondeKorus.
Nota: Su cable de carga de Korus
sirve para cargar su dispositivo portátil.
Eldiseñonoescompatiblecon
operaciones de sincronización de datos.
Nota: ElcabledecargaporUSB
podríaafectarhastael30%elalcance
inalámbrico entre su dispositivo portátil
y los altavoces de Korus. Quizá note
esta diferencia si los altavoces de
Korusestánmáslejosque7,5metros
de su dispositivo portátil.

32 Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 33
Conexión inalámbrica
por Bluetooth
Cómoemparejarconun
dispositivo
1. Encienda su altavoz y presione el botón
de BluetoothsiBluetoothtodavíanofue
activado.
2.Enmododeemparejar,laluzdeBluetooth
será blanca e intermitente. Si no está en modo
deemparejar,presioneelbotóndeBluetooth
del altavoz y manténgalo presionado por 2
segundos para iniciar el enlace.
3.ActiveelBluetoothensudispositivoyluego
busquealaltavozM20L de Korus
4. Seleccione el altavoz M20L de Korus de la
listadedispositivosencontrados.Unavezque
seemparejan,laluzdelbotónBluetoothserá
blanca y no titilará.
Nota: ElaltavozM20LdeKoruspuederecordarhasta8
dispositivosconBluetooth.
Desconexión
Presione el botón de Bluetooth del altavoz y
manténgalo presionado por 2 segundos para
desconectar su dispositivo.
Cómousarsuteléfonoconaltavoz
• Para contestar una llamada: Presione
el botón Teléfono con altavoz
1
2
3
4
5
6
para
responderonalizarunallamada.
• Llamada en espera: Presione el botón
Teléfono con altavoz rápidamente dos veces
para pasar a una llamada entrante y colocar
la llamada actual en espera. Presione el botón
Teléfono con altavoz dos veces nuevamente
para volver a la llamada original.
• Transferir una llamada: Presione el botón
de Teléfono con altavoz y manténgalo
presionado por 2 segundos para transferir una
llamadadesusmartphonealaltavozM20L
de Korus. Presione el botón de Teléfono
con altavoz y manténgalo presionado por 2
segundos para transferir la llamada de vuelta
alsmartphone.
Nota: PresionelosbotonesSubiryBajarelvolumen
simultáneamente para silenciar el micrófono. Presione
cualquieradeesosbotonesparadevolverelsonidoal
micrófono.
El alcance inalámbrico de la
conexiónporBluetooth
Su altavoz de Korus puede funcionar a través
deunaconexióninalámbricaporBluetooth.
Para garantizar óptimo alcance inalámbrico
yrendimiento,recuerdetenerencuentalo
siguientecuandousaelBluetooth:
• LaorientacióndesualtavozdeKoruspuede
llegar a afectar el alcance de operación de la
conexióninalámbricaporBluetooth.
• UnahabitacióncondensotrácoWiFide
muchosdispositivosinalámbricos,como
enrutadoresy/ocomputadoras,puedellegara
reducirelalcanceinalámbricodelBluetooth.
ElalcancetípicodeoperaciónparaelBluetooth
esde33pies(10metros).Segúnlaconstrucción
desuhogar,quizáelalcancedeoperaciónsea
mayor o menor.

34 Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 35
Batería recargable
Subateríatienehasta17horasdereproducción
con carga completa. Este tiempo puede variar
segúnlosnivelesdelvolumenutilizadosyla
músicaseleccionada.
El tiempo de carga para una batería completa-
mentedescargadaesde3horas.
Nota: Carguelabateríacompletamenteantesdeusarla
por primera vez. La luz del botón de Encendido es blanca
e intermitente mientras el altavoz se está cargando y deja
detitilarunavezquelacargaestácompleta.
La posición correcta
de su altavoz
ElaltavozdeKorusllenalahabitaciónconun
intensosonidograveparabrindarlelamáxima
experienciadeaudioqueunincreíblealtavoz
portátil puede ofrecer.
Sicolocasualtavozcercadeunmuro,
recomendamos ubicarlo como mínimo a 2
pulgadas(5cm)deunmuroounaesquinapara
permitirqueelsonidorebote.Deestemodo
también se consigue la ventilación correcta del
altavoz.
Consejo: Useelmosquetónintegradoparacolgarsus
altavoces al aire libre.
5cm
5cm 5cm
Detección y resolución
de problemas
Siestaguíanorespondeatodassuspreguntas,
vaya a www.KorusSound.com/FAQ para obtener
más información.
Garantía limitada de un año
Susderechosdegarantíay
la legislación
ESTAGARANTÍALEOTORGAALUSUARIO
DERECHOSLEGALESESPECÍFICOS;QUIZÁ
POSEAOTROSDERECHOSQUEVARIARÁN
DEACUERDOALLUGARDONDECOMPRÓ
SUPRODUCTODEKORUS.PARAENTENDER
PLENAMENTETODOSSUSDERECHOS
SÍRVASECONSULTARLASLEYESDE
LAJURISDICCIÓNDONDECOMPRÓEL
PRODUCTO.
Quién está cubierto por esta garantía
Sólo el comprador original del producto de
Korus está cubierto por las disposiciones de
esta garantía.
ELCOMPRADORORIGINALNOPUEDE
TRANSFERIROCEDERESTAGARANTÍAA
OTROS.
Geografía
Las disposiciones de esta garantía se aplican
únicamente a los productos comprados
dentro de México, el Caribe, América
Central y Amércia del Sur de proveedores
autorizados por Korus. Core Brands, LLC no
ofrece ninguna garantía de ningún producto
comprado fuera de México, el Caribe,
América Central y Amércia del Sur o de un
distribuidor no autorizado.
Disposicionesdelagarantía
La garantía de este producto de Korus es
provistaporCoreBrands,LLC,1800South
McDowellBlvd–Attn:CustomerService,
Petaluma,CA94954.
La garantía de su producto de Korus es válida
únicamentesifuecompradoenMéxico,el
Caribe,AméricaCentralyAmérciadelSuraun
distribuidor autorizado y cubre defectos en los
materiales y la mano de obra por un periodo
deun(1)añoapartirdelafechadelacompra
minorista original a un distribuidor autorizado
porKorus.Encasodeexistiralgúndefecto,

36 Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus Manual del usuario del altavoz inalámbrico M20L de Korus 37
CoreBrands,LLCpuedeoptarpor(1)repararel
productosincobrarle,usandopiezasnuevaso
reacondicionadas,(2)cambiarelproductoporun
productoequivalentefuncionalqueseanuevoo
reacondicionado,o(3)reembolsarelpreciodela
compraoriginal.Enningunacircunstancianingún
reembolso relacionado con un reclamo por
garantía superará el precio de compra original
del producto.
Restriccióndelagarantía
En la medida de lo permitido por ley,
las garantías expuestas en el presente
documento son exclusivas y sustituyen
al resto de las garantías o recursos, sean
orales, escritos, expresos o implícitos. Core
Brands, LLC invalida expresamente al resto
de las garantías, incluso a título enunciativo
pero no limitativo, las garantías implícitas
de comerciabilidad, idoneidad para un fin
particular y no violación de derechos de
terceros.EnningunacircunstanciaCoreBrands,
LLCseráresponsabledeningunaindemnización
dedañosimprevistosoderivadosquesurjan
delusooimposibilidaddeusodelproducto,
inclusosiCoreBrands,LLChasidoinformado
delaposibilidaddetalindemnización,ode
cualquierreclamodecualquiertercero.No
obstanteloanterior,sicumpleconlosrequisitos
como un “consumidor” bajo la Ley de Garantía
Magnuson-Moss,entoncespodríatenerderecho
a ciertas garantías implícitas permitidas por
leyduranteelperiododegarantía.Además,
algunas jurisdicciones no aceptan limitaciones
aladuracióndelasgarantíasimplícitas,nila
exclusiónolimitacióndedañosderivados,de
modoquelasmencionadaslimitacionespodrían
no aplicarse a usted.
Loquenoestácubierto
por esta garantía
Estagarantíacubreúnicamentefallasdel
productorelativasadefectos,materialesy
manodeobra.Nocubrimosdesgastenormal,
altavocesgolpeados,cablescortados,
conectoresdoblados,rayas,extravíoorobo,
omalusodelproducto.Estagarantíaexcluye
losdañosproducidosporelmaluso,abuso,
accidente,modicacionesuotrascausasqueno
serelacionanexclusivamentecondefectosen
los materiales y en la mano de obra.
Accionesqueanularán
su garantía
La personalización u otra adulteración de la
integridad estructural básica o software de su
producto anularán su garantía.
Su garantía se anulará si el número de serie
del producto ha sido eliminado, adulterado
o deformado, o si el producto no ha sido
comprado a un distribuidor autorizado por
Korus.
CómoobtenerelServicio
de Garantía
Si desea obtener información sobre la
garantía,comuníqueseconCoreBrands,LLC
a T[email protected] o llame al
númerodeapoyolistadoen
KorusSound.com/ContactUs.
Losproductosdefectuososdebenserenviados,
prepagosyasegurados,empaquetados
correctamenteparaevitardañosentránsito,
junto con una constancia de compra.
Las solicitudes de servicio de garantía realizadas
sinlaconstanciadecompraylafechade
compraseránrechazadas.Debepresentarun
recibo donde conste la compra. Los envíos con
etepagaderoendestinoseránrechazados.
Espreferibleenviaresteproductoenelpaquete
originalparadisminuirlaprobabilidaddedaños
duranteeltraslado.Entodocaso,elriesgode
extravíoodañosentránsitocorreporcuentadel
comprador.Sisedeterminaqueelproductono
esdefectuoso,CoreBrands,LLCsecomunicará
con usted para coordinar el regreso de su
producto,porsucuenta.
Other manuals for M20L
1
Table of contents
Languages: