Krüger & Matz Hybrid KM0419 User manual

Quick Start Guide
KM0419
PL LV
RO
SK LT HU EST EN DE CS


Návod k obsluze
3
CS
Popis výrobku
①Dotykový displej
② Knoflík (nastavení času)
❷
❶
Bezpečnostné predpisy
• Na nabíjanie používajte iba nabíjaciu stanicu a kábel, ktorý je súčasťou
balenia.
• Nabíjaciu stanicu je možné pripojiť iba ku kompatibilným portom
USB a nabíjačke.
• Nenabíjajte toto zariadenie pri extrémne vysokých / nízkych teplotách.
• Nevhadzujte zariadenie do ohňa.
• Je zakázané zariadenie nabíjať, ak je vlhké alebo mokré; hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
• Chráňte zariadenie pred vlhkosťou, vodou a inými kvapalinami.

4
CS
Návod k obsluze
Hodinky majú triedu vodotesnosti 3 ATM. Táto trieda umožňuje
náhodný kontakt hodín s vodou napr. počas umývania rúk.
NEPONÁRAJTE HODINKY DO VODY!
Zapnutie/Vypnutie
• Dotykový displej zapnete stlačením a podržaním dotykového displeja
po dobu približne 5 sekúnd. Hodinky zavibrujú.
• Stlačte a podržte dotykový displej po dobu približne 5 sekúnd,
vyberte YES, a následne stlačte a podržte dotykový displej po dobu
približne 5 sekúnd, aby ste dotykový displej vypli. Hodinky zavibrujú.
Nabíjanie
Hodinky nabíjajte pomocou nabíjacej stanice a USB kábla, ktoré sú
súčasťou balenia:
• Pripojte konektor USB k sieťovej nabíjačke alebo ku kompatibilnému
USB portu v počítači.
• Následne pripojte druhý koniec kábla do zásuvky micro USB na
nabíjacej stanici.
• Umiestnite hodinky na nabíjaciu stanicu vodorovne tak, aby sa
kontakty nabíjacej stanice dotýkali zadného krytu hodiniek a knoflík
smerovalo nahor. Počas nabíjania sa na dotykovom displeji zobrazí
symbol nabíjacej sa batérie. Po ukončení nabíjania sa na displeji
zobrazí symbol plnej batérie.
Menu navigácia
• Stlačením dotykového displeja, môžete prepínať medzi funkciami
hodiniek.

Návod k obsluze
5
CS
• Ak je dotykový displej v pohotovostnom režime (displej je zhasnutý),
otočením zápästia sa displej rozsvieti.
Poznámka: Citlivosť dotykového displeja sa znižuje v prípade prechádzania
možností v menu.
* Ujistěte se, že byla funkce probouzení gestem zapnuta v aplikaci.
Synchronizácia so smartfónom
1. Stiahnite a nainštalujte si aplikáciu Weart dostupnú v obchode Google
Play a App Store.
2. Otevřete aplikaci Weart. Na úvodní obrazovce vyberte možnost
[Spojit se s hodinkami]*.
3. Povolte aplikaci spouštět funkci Bluetooth a přistup k lokalizaci.
4. Aplikace přejde na obrazovku vyhledávání a připojí se k zařízení.
Vyberte si ze seznamu dostupných zařízení a připojte se k hodinkám
(KM0419). Po správném připojení hodinek k aplikaci se na dotykovém
displeji objeví ikona Bluetooth.
5. Povolit přístup k vybraným oznámením.
6. Aplikace je připravena k použití.
* Přístup k rozhraní pro párování také z menu aplikace (ikona menu
v levém horním rohu hlavního displeje aplikace - [Správa hodinek] -
[Správa připojení]).

6
CS
Návod k obsluze
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. tímto prohlašuje, že Hybridné hodinky KM0419 je v
souladu se směrnicí 2014/53/UE. Úplné znění prohlášení o shodě EÚ je k dispozici na
internetové adrese: www.lechpol.eu.
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost,
že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním
domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní prostředí a
lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento výrobek od odpadů
jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace opětovného využití hmotných
zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a způsobu recyklace tohoto
výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí uživatelé mohou kontaktovat
maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo orgán místní samosprávy. Firemní
uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy.
Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními
odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400
Miętne, Polsko.
VIAC
Viac informácií otomto výrobku aúplnú užívateľskú príručku nájdete na stránke:
www.krugermatz.com. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie.
Pre viac produktov a príslušenstva navštívte stránku www.krugermatz.com. | V
prípade otázok alebo nejasností vám odporúčame si prečítať Najčastejšie Otázky
v kapitole Pomoc.

Bedienungsanleitung
7
DE
Sicherheitsanleitungen
• Verwenden Sie zum Auaden der Smartuhr nur die mitgelieferte
Ladestation und das USB-Kabel.
• Schließen Sie die Ladestation nur an USB kompatible Anschlüsse und
Ladegeräte an.
• Laden Sie die Smartuhr nicht bei extrem hohen oder niedrigen
Temperaturen auf.
• Entsorgen Sie das Gerät nicht im Feuer.
• Laden Sie die Smartuhr nicht auf, wenn sie nass ist, da dies zu
Stromschlägen führen kann.
• Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten.
Produktbeschreibung
① Berührungs-Display
② Knopf (Zeiteinstellung)
❷
❶

8
DE
Bedienungsanleitung
Diese Uhr ist bis 3 ATM wasserdicht. Dies ermöglicht den versehentlichen
Kontakt mit Wasser, beispielsweise beim Händewaschen.
STELLEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER ODER FLÜSSIGKEITEN!
Ein-/Ausschalten
• Halten Sie das Berührungs-Display etwa 5 Sekunden lang gedrückt,
um das Berührungs-Display zu aktivieren. Die Uhr wird vibrieren.
• Halten Sie das Berührungs-Display etwa 5 Sekunden lang gedrückt,
wählen JA [YES], danach halten Sie das Berührungs-Display etwa 5
Sekunden lang gedrückt, um das Berührungs-Display auszuschalten.
Die Uhr wird vibrieren.
Auaden
Laden Sie Ihre Smartuhr mit der mitgelieferten Ladestation und dem
USB-Kabel auf:
• Schließen Sie das USB-Kabel an das AC/DC Netzgerät oder einen
kompatiblen PC USB-Steckplatz an.
• Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Mikro USB-
Anschluss der Ladestation an.
• Legen Sie die Uhr auf die Ladestation, so dass die Ladekontakte
der Ladestation, die hintere Abdeckung der Uhr berühren und
die Knopf nach oben zeigt. Während des Ladevorgangs wird auf
dem Berührungs-Display ein Ladesymbol angezeigt. Sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist, vibriert die Uhr und auf dem
Berührungs-Display wird ein Symbol volle Batterie angezeigt.

Bedienungsanleitung
9
DE
Navigation
• Drücken Sie wiederholt das Berührungs-Display um zwischen den
Funktionen zu schalten.
• Wenn das Berührungs-Display sich im Bereitschaftsmodus bendet,
(Display ist ausgeschaltet), bewegen Sie die Uhr, um diese aufzuwecken.
Hinweis: Die Empndlichkeit des Berührungs-Displays nimmt ab, wenn
die Hand durchläuft.
* Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst die Handgelenks-Aktivierungsfunktion
starten.
Synchronisierung mit Smartphone
1. Laden Sie die Anwendung "Weart" verfügbar in Google Play und
App Store, herunter und installieren diese.
2. Starten Sie die Anwendung Weart. Tippen Sie im
Begrüßungsbildschirm auf [Gesundheitsband koppeln].*
3. Ermöglichen Sie der Anwendung, die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Smartphone zu starten und auf die Lokalisierung zuzugreifen.
4. Die Anwendung ruft den Kopplungsbildschirm auf. Wählen Sie
KM0419 aus der Liste der verfügbaren Geräte und stellen eine
Verbindung her. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt
wurde, wird das Bluetooth Symbol auf dem Touchscreen der Uhr
angezeigt.
5. Ermöglichen Sie den Zugri auf Benachrichtigungen.
6. Die Anwendung kann jetzt verwendet werden.
* Zugri auf die Kopplungs-Oberäche auch über das Menü der
Anwendung (Menüsymbol in der oberen linken Ecke - Geräteverwaltung
- Verbindungsverwaltung).

10
DE
Bedienungsanleitung
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie
sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich
an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Hybrid Uhr
KM0419 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet. Komplette
Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät und seine volle gebrauchsanleitung
nden sie unter: www.krugermatz.com. Lesen sie die bedienungsanleitung
sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör. |
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit Häug gestellten
Fragen.

User’s manual
11
EN
Safety precautions
• Use only the included charging station and USB cable to charge the
device.
• Connect the charging station only to USB-compliant ports and chargers.
• Do not charge this device in extremely high or low temperatures.
• Do not dispose of the device in re.
• Do not charge this device when it is wet, as it may cause danger of
electric shock.
• Protect this product from humidity, water and other liquids.
Product description
① Touch display
② Knob (set time)
❷
❶

EN
User’s manual
12
This watch is waterproof to 3 ATM. It allows accidental contact with
water for example when washing hands.
DO NOT PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY LIQUID!
Turn on/ Turn o
• Press and hold touch display about 5 seconds to turn on touch
display. The watch will vibrate.
• Press and hold touch display about 5 seconds, select YES, then press
and hold touch display about 5 seconds to turn o touch display. The
watch will vibrate.
Charging
Charge your watch using the included charging station and USB cable:
• Connect USB cable to AC/DC adapter or a compatible PC USB port.
• Next, connect the other end of the cable to micro USB port on the
charging station.
• Place the watch on the charging station so that the charging contacts
of the charging station touch back cover of the watch and the knob
faces upwards. During charging, there is a charging battery icon on
the touch display. Once the charging is completed, the watch will
vibrate and an icon of full battery will appear on the touch display.
Navigation
• Keep pressing on the touch display to switch between the functions.
• When the touch display is in standby mode (display is turned o),
move the watch to wake it up.

User’s manual
13
EN
Note: Sensitivity of the touch display decreases when hands pass through
it.
* Make sure to enable wrist activation function rst.
Synchronization with smartphone
1. Download and install Weart app available on Google Play and App
Store.
2. Run the Weart app. Tap [Link your health band] from the welcome
screen.*
3. Allow the app to open Bluetooth function on your smartphone and
access localization.
4. App will enter connection screen. Select KM0419 from the list of
available devices and connect. If the connection is successful, Bluetooth
icon will appear on the touch screen of the watch.
5. Allow access to notications.
6. App is ready to be used.
* Access to the pairing interface also from the app’s menu (menu icon in
the top left corner – Device management – Connection management).

EN
User’s manual
14
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that hybrid watch KM0419 is
consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is
available at following Internet address: www.lechpol.eu.
LEARN MORE
For more information on this device and its full owner's manual visit:
www.krugermatz.com. Read owner's manual carefully before using your smartphone.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories. | In case
of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.

Kasutusjuhend
15
EST
Toote kirjeldus
① Puutetundlik ekraan
② Pöördnupp (seadista kellaaeg)
❷
❶
Ohutusküsimused
• Laadimiseks tuleb kasutada üksnes komplektile lisatud laadimisjaama
ja juhet.
• Laadimisjaama võib ühendada üksnes ühildutave USB-portide ja
laadijatega.
• Antud seadet mitte laadida ekstreemselt kõrgel/madalal temperatuuril.
• Mitte visata seadet tulle.
• Keelatud on niiske või märja seadme laadimine; elektrilöögi oht.
• Seadet tuleb kaitsta niiskuse, vee ja muude vedelike toime eest.

EST
Kasutusjuhend
16
Kellal on veekindlusklass 3 ATM. Klass võimaldab kella juhuslikku
kokkupuudet veega, nt käte pesemisel.
MITTE PANNA KELLA VETTE!
Sisse/Välja lülitamine
• Vajuta ja hoia all puutetundlikku ekraani 5 sekundit, kui tahad
puutetundliku ekraani sisse lülitada. Kell hakkab vibreerima.
• Vajuta ja hoia all puutetundlikku ekraani 5 sekundit, vali YES, seejärel vajuta
ja hoia all puutetundlikku ekraani 5 sekundit, kui tahad puutetundliku
ekraani sisse lülitada. Kell hakkab vibreerima.
Laadimine
Kella tuleb laadida komplektile lisatud laadimisjaama ja USB-kaabli abil:
• Ühenda USB-juhtme otsik võrgulaadijaga või ühilduva USB-pordiga
arvutis.
• Seejärel ühenda juhtme teine otsik laadimisjaama micro USB-pesasse.
• Aseta kell laadimisjaamale horisontaalselt nii, et laadimisjaama
klemmid puudutaksid kella tagumist kaant ja nupp oleks suunatud üles.
Laadimise ajal kuvatakse puutetundlikul ekraanil laadiva aku ikooni.
Pärast laadimise lõpetamist kell vibreerib ja ekraanil kuvatakse täie aku
ikooni.
Liikumine
• Kella funktsioonide vahetamiseks vajutada puutetundlikule displeile.
• Kui puutetundlik displei on ooterežiimis (displei on kustunud), pöörata
displei äratamiseks kella randmega.

Kasutusjuhend
17
EST
Märkus: Puutetundliku displei tundlikkus väheneb osutite liikumisega.
* Tuleb kontrollida, kas liigutusega äratamise funktsioon on rakenduse
tasemel sisse lülitatud.
Nutitelefoniga sünkroniseerimine
1. Tuleb alla laadida ja installida rakendus Weart, mis on saadaval
kaupluses Google Play ja App Store.
2. Avada rakendus Weart. Avaekraanilt valida [Ühenda kellaga]*.
3. Lubada rakendusel käivitada Bluetooth funktsioon ja juurdepääs
asukohale.
4. Rakendus läheb edasi otsinguekraanile ja seadmega ühendamisele.
Saadaval olevate seadmete hulgast tuleb valida välja ja ühendada
kellaga (KM0419). Pärast rakenduse korrektset ühendamist
rakendusega kuvatakse Bluetooth ikooni puutetundlikul ekraanil.
5. Lubada juurdepääs valitud teadetele.
6. Rakendus on kasutusvalmis.
* Juurdepääs paarimisliidesele ka rakenduse menüü tasemelt (menüü
ikoon rakenduse peamise ekraani vasakus ülemises nurgas - [Kella
haldamine] - [Ühenduse haldamine].

EST
Kasutusjuhend
18
Eesti
Toote nõuetekohane utiliseerimine
(kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed)
Tootele või seda puudutavatele tekstidele paigutatud tähistus näitab sellele, et pärast selle
kasutusperioodi ei tohi toodet utiliseerida koos teiste olmejäätmetega. Selleks, et vältida
kontrollimata jäätmete utiliseerimise mõju keskkonnale ja inimtervisele, palume toote
eraldamist teistest jäätmetest ja vastutustundlikku taaskasutust materiaalsete varude
taaskasutuse kui pideva praktika reklaamimiseks. Kodused kasutajad, kes tahavad saada teavet
antud toote keskkonnale turvalise taaskasutuse koha ja meetodi kohta, peaksid ühendust võtma
jaemüügi punktiga või kohaliku omavalitsusega. Kasutajad ettevõtetes peaksid kontakteeruma
oma tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Toodet ei tohiks eemaldada koos muude
ärijäätmetega.
Toodetud Hiina Rahvabariigis LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne jaoks.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. deklareerib käesolevaga, et Hübriidkell KM0419 on
kooskõlas määrusega 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
veebilehel: www.lechpol.eu
ROHKEM
Edasist teavet antud seadme kohta ja täieliku kasutusjuhendi leiad veebilehelt: www.
krugermatz.com. Enne kasutamist tuleb tähelepanelikult tutvuda kasutusjuhendi
sisuga.
Külaste veebilehte www.krugermatz.com, kui tahad tutvuda teiste toodete
ja tarvikutega. | Küsimuste ja kahtluste korral tutvuge Korduma Kippuvate
Küsimustega sektsioonis Abi.

Használati utasítás
19
HU
A termék bemutatása
① Érintőképernyő
② Tekerőgomb (idő beállítása)
❷
❶
Biztonsági kérdések
• Az óra töltéséhez kizárólag a szetthez mellékelt töltőállomást és kábelt
szabad használni.
• A töltőállomás csak a kompatibilis USB portokra és töltőre
csatlakoztatható.
• Nem szabad a készüléket szélsőségesen magas/alacsony hőmérsékleten
tölteni.
• Tilos a készüléket tűzbe vetni.
• Tilos nedves vagy vizes készüléket tölteni; áramütés veszélye.
• Óvja a terméket a nedvességtől, víztől és egyéb folyadékoktól.

HU
Használati utasítás
20
Az óra vízállósága 3 ATM. Ez a vízállóság azt jelenti, hogy pl. kézmosásnál
az óra nem károsodik.
TILOS AZ ÓRÁT VÍZBE MERÍTENI!
Bekapcsolás/Kikapcsolás
• Nyomja meg és tartsa lenyomva az érintőképernyőt körülbelül
5 másodpercig az érintőképernyő bekapcsolásához. Az óra rezegni fog.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva az érintőképernyőt körülbelül
5 másodpercig, válassza a YES-t, majd nyomja meg és tartsa lenyomva
az érintőképernyőt körülbelül 5 másodpercig az érintőképernyő
bekapcsolásához. Az óra rezegni fog.
Töltés
Az órát a szetthez mellékelt töltőállomással és USB kábellel kell tölteni.
• Csatlakoztasa az USB érintkezőjét a hálózati töltőre vagy a számítógép
kompatibilis USB portjára.
• Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a töltőállomás micro USB
aljzatára.
• Helyezze az órát vízszintes pozícióban a töltőállomásra úgy, hogy
a töltőállomás érintkezői megérintsék az óra hátlapját és a gomb
felfelé nézzen. A töltés során megjelenik az érintőképernyőn a töltés
ikon. A töltés végeztével rezeg a telefon és megjelenik a kijelzőn a
teljesen feltöltött akku ikonja.
Other manuals for Hybrid KM0419
1
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Watch manuals