krakpol leomark Roma 102/246237 User manual

161 cm
42 cm
70 cm
max
5kg
max
5kg
Krakpol, ul. Przemysłowa 26, 32-083 BALICE Poland Phone: +48 12 658 09 04
+48 12 658 35 25 fax: +48 12 658 20 52 www.krakpol.com; e-mail: [email protected] www.leomark.eu
Assembly Instruction
Instrukcja Montażu
item number - 102/246237
Wardrobe / Szafa

2 www.krakpol.com
PL. Szanowni Państwo,
Bardzo dziękujemy za zakup naszego produktu, prosimy
o zapoznanie się z niniejsza instrukcją oraz zmontowanie
produktu zgodnie z jej zaleceniami.
UWAGA!
Instrukcja montażu nie jest dokumentacją technicz-
ną, producent zastrzega sobie możliwość zmian kon-
strukcyjnych.
Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić
zawartość paczek pod względem ilości i jakości z in-
strukcją montażu.
NIE WOLNO montować uszkodzonych elementów me-
bli, ewentualne ich wady należy zgłosić przed mon-
tażem w przeciwnym razie nie będzie one podlegać
reklamacji.
Kształty półkoliste – ryzyko uduszenia.
Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
Tylko do użytku domowego.
Tylko do stosowania w domu.
Zachowaj instrukcje montażu na przyszłość.
Stosowaćnapłaskichpowierzchniach,tylkonapoziomie
podłoża. Nie należy pozwalać dzieciom na wspinanie
się na produkt, ani ciągnięcie go. Niewłaściwe stosow-
anie może sprawić, że produkt stanie się zagrożeniem i
zwiększy ryzyko odniesienia obrażeń ciała.
D. Sehr geehrte Damen und Herren,
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Einkauf von unserem
Produkt.Wir bitten mit der vorliegenden Montageanleitung
bekannt zu machen und das Artikel nach ihren Empfehlun-
gen zusammenzubauen.
ACHTUNG!
Die Montageanleitung ist keine technische Dokumen-
tation, der Hersteller behält sich das Recht vor Konst-
ruktionsänderungen vorzunehmen.
Überprüfen Sie vor Beginn der Montage den Inhalt
der Verpackungen in Bezug auf Quantität und Quali-
tät anhand der Montageanleitung.
Installieren Sie KEINE beschädigten Möbelelemente.
Mögliche Mängel sollten vor der Installation gemel-
det werden, da sie sonst nicht beanstandet werden.
Halbkugelformen – Erstickungsgefahr.
Montage muss durch einen Erwachsenen erfolgen.
Nur für den Hausgebrauch.
Nur zur Nutzung im Innenbereich geeignet.
Bewahren sie die Montageanleitung für eine spätere
Nutzung auf. Nur auf geraden Boden ächen nutzen.
Kinder dürfen nicht auf das Product klettern oder an
diesem zerren. Unsachgemäße Nutzung kann dazu
führen, dass das
Produkt eine Gefahr darstellt und die Verletzungsge-
fahr ansteigt.
GB. Dear Sirs,
Thank you for purchase of our product, please read this in-
struction and assembly the item in accordance with the
manual. In case you have purchased a cot with the drawer,
drawer’s assembly instruction is placed in a package with ele-
ments of thedrawer.
WARNING!
Assembly instruction is not a technical document.
There might be slight differences in construction.
Before assembly, please check if all the elements
are provided and they are not faulty.
Do not assembly faulty parts!
Please contact the manufacturer before, other-
wise the warranty does not apply if you assembly
faulty parts.
Hemispheric Shapes – Suffocation Hazard.
Adult assembly required.
Only for domestic use.
Indoor use only.
Retain assembly instruction for future use.
Use on at surfaces only at oor level.
Children should not be permitted to climb or pull on
the product. Improper use may cause the product
to become a hazard and increase the risk of injury.
F. Mesdames et Messieurs,
Nous vous remercions de votre conance pour l’achat de ce
produit.Veuillez vous conformer aux instructions notées dans
la notice de montage pour l’assemblage en toute sécurité de
ce produit.
ATTENTION!
La notice de montage n’est pas une documentation
technique, le fabricant se réserve le droit de modier
la conception.
Avant de commencer le montage vériez le contenu
des paquets, le nombre et la qualité des éléments.
Dans ce but utilisez la notice de montage.
Il est interdit de monter les éléments endomma-
gés. Les défauts éventuels doivent être signalés au
vendeur avant de commencer le montage, sinon
la marchandise ne pourra pas faire l’objet de la récla-
mation.
Montage exclusivement réservé à des personnes adultes.
Uniquement pour un usage domestique.
Uniquement pour une utilisation en intérieur.
Conservez la notice de montage pour une utilisation
future.
Installation du lit sur une surface plate et directe-
ment en contact avec le sol. Toute autre utilisation
que le couchage de l’enfant peut entraîner des dom-
mages sur le produit et induire un risque de blessures.
IT. Signore e Signori,
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto, si prega di
leggere queste istruzioni è montare il prodotto secondo le
raccomandazioni.
ATTENZIONE!
L’instruzione di montaggio non è una documentazi-
one tecnica, il produttore riserva la possibilità dei
modicazioni construttive.
Primo di cominciare l’assemblaggio è necessare di
controllare il contenuto dei pacchi in termine di qual-
ità e quantità con l’instruzione di montaggio.
NON E PERMESSO d’assemblare gli elementi dan-
neggiati dei mobili, è necessare di segnalare i possi-
bili defetti primo d’assemblaggio. Altrimenti questi
parti non sono il soggetto di reclamo.
Forme emisferiche -il rischio di soocamento.
Solo per uso domestico.
Solo per l’uso a casa.
Conservare le istruzioni di installazione per il futuro.
Utilizzare solo su superci piane a livello del suolo.
Non permettere ai bambini di arrampicarsi sul pro-
dotto o tirare. L’uso improprio può rendere il prodotto
una minaccia e aumenta il rischio di lesioni.
ES. Señoras y señores,
Gracias por comprar nuestro producto, por favor lea estas
instrucciones es montar product de acuerdo con las recomen-
daciones.
ATENCIÓN!
Instrucciones de montaje no son unos documentos
técnicos, los productos se reservan el derecho a re-
alizar los cambios en la construcción.
Antes de empezar el montaje, hay que comprobar si
el contenido está de acuerdo con las instrucciones en
cuanto a cantidad y calidad de las piezas.
NO SE PERMITE montar los elementos defectuosos de
los muebles. Todas eventuales fallas tienen que ser
avisadas, en caso contrario no se va a aceptar ningún
tipo de reclamaciones.
Las formas semiesféricas -peligro de asxia.
Sólo para uso doméstico.
Sólo para uso en la casa.
Mantenga las instrucciones de instalación para el futuro.
Use sólo en supercies planas a nivel del suelo.
No permita que los niños trepen en el producto o tirar.
El uso incorrecto puede hacer que el producto una
amenaza y aumenta el riesgo de lesiones.

11
2
2
3
3
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
010 20
x22
8x30
x16
x12
e3
20
o
x16
f1
x19
n1
3,5x16
o
x1
s1
x5 b1 x5
a4
x4
o10
x16
r8
x1
j1
x20
n2n2
3x20
o
660 mm
x2
n2
j2
1610x400x18
Wymiar Szt.
1
1
1
2
664x385x18 1
664x100x18 1
1505x347x18 1
1610x400x18
664x385x18
1502x682x3 1
1505x347x18 1
664x399x18
PARTS
www.krakpol.com 3
HARDWARE

a1 a1 a1
a1
e1
a1
e1
e1
e1
a1
a1
a1
5
e1
a1
e1
e1
e1
a1
a1
a1
3
e1
a1
e1
e1
e1
a1
a1
a1
4
x2
4 www.krakpol.com
1
3
4
5
PL: Zwróć szczególną uwagę na prawidłowy otwór podczas wbijania kołków.
GB: Please make sure that the hole is correct.
D: Achten Sie beim Eintreiben der Dübel besonders auf das richtige Loch.
FR: Faites particulièrement attention aux trous quand vous plantez les chevilles.
IT: Preghiamo di fare attenzione a un buco giusto mentre chiodare i pioni.
ES: Toma gran precaución de la conformidad de los agujeros colocando las clavijas.

o10
a4
a4
j2
o10
j2
n1 x4
a4
o10 a1
a4
a1
a1
a1
a1
a1
a1
2
a4
a4
j2
o10
o10
a4
www.krakpol.com 5
2
3
1
6
2
6
5

UWAGA !!!
A=B
227mm 427mm
AB
6 www.krakpol.com
4
5
1
2
6
5
5
3
4
4

UWAGA !!!
A=B
227mm 427mm
AB
www.krakpol.com 7
6
7
2
2
9

n2
B
AABB
A
x20
x16
r8
8 www.krakpol.com
PL: UWAGA !!!
Przed zamocowaniem ściany tylnej należy zmierzyć przekątne szafki. Jeżeli wymiary są jednakowe to możemy przystąpić do zamoco-
wania jej, jeżeli nie to musimy do tego doprowadzić ściskając przeciwległe rogi szafki, tam gdzie wymiar był większy. Nieprawidłowe
ustawienie przekątnych przed montażem ściany tylnej uniemożliwi prawidłowe późniejsze wyregulowanie frontów.
GB: ATTENTION !!!
Before you assembly the back of the wardrobe, please check the diagonal. Make sure the measurements are alike. If they dier, please
press the opposit corners where the measurements are bigger. Badly adjusted diagonals while assembling the back will make the front
unable to be adjusted.
D: BEACHTUNG !!!
Messen Sie vor dem Befestigen der Rückwand die Diagonalen des Schranks. Wenn die Abmessungen gleich sind, können wir mit der
Montage fortfahren, wenn nicht, müssen wir die gegenüberliegenden Ecken des Schranks zusammendrücken, in denen die Abmessun-
gen größer waren.
FR: ATTENTION !!!
Avant de monter la planche d’arrière il faut mesurer les diagonales du placard. Si les dimensions sont les mêmes, vous pouvez commen-
cer le montage. Au cas contraire, il faut presser les coins opposés du placard où la dimension était plus grande.
IT: ATTENZIONE !!!
Primo di montare la parete posteriore è necessare di misurare le diagonali. Se le misure sono identiche, è possibile di cominciare montare
la parete. Se non, è necessare farlo, spremando i angoli opposti, dove la misura era più grande. La ambientazione delle diagonali non
giusta fa la regolazione dei fronti impossibile più tardi.
ES: ATENCIÓN !!!
Antes de montar la pared trasera hay que medir la diagonal del estante. Si ambas medidas resultan iguales se puede seguir con
el montaje. En otro caso, hay que presionar los bordes opuestos hasta obtener dos mismas medidas.
Instalación incorrecta de las
diagonales antes de montar la pared trasera impedirá seguidamente una correcta regulación de los frentes.
2

n1 16
3,5
3,5x16
o
e3
e3
1
2
3
4
5
6
7
X
n1
s1
s1
s1
n2
B
AABB
A
x20
x16
r8
PL: UWAGA !!!
Mebel należy trwale zamocować do ściany, aby
uniknąć ryzyka związanego z przewróceniem się meb-
la. W paczce nie ma śrub mocujących, ponieważ rodzaj
mocowania należy odpowiednio dobrać do rodzaju
ściany. Dobierz właściwe do twojego rodzaju ściany.
GB: ATTENTION !!!
The furniture should be xed to the wall before using
to avoid the risk of falling. The xing screws should be
choosen according to the wall structure. Not included
in the set.
D: BEACHTUNG !!!
Die Möbel sollten dauerhaft an der Wand befestigt
sein, um ein Umfallen der Möbel zu vermeiden. Das
Paket enthält keine Befestigungsschrauben, da die
Art der Befestigung entsprechend der Art der Wand
ausgewählt werden sollte. Wählen Sie die richtige für
Ihren Wandtyp.
FR: ATTENTION !!!
Le meuble doit être xé durablement au mur pour
qu’il ne se anque pas. Les vis de montage ne sont pas
comprises dans l’ensemble parce qu’elle doivent être
adaptées au type de mur. Choisissez celles qui convi-
ennent à votre type de mur.
IT: ATTENZIONE !!!
Il mobile deve essere permanentemente montato
allo muro, per evitare rischio la caduta del mobile.
Non ci sono le viti di ssaggio nel pacco, quindi la mo-
dalità del ssaggio deve essere aggiustato al tipo di
muro. Preghiamo di aggiustare le viti giusti al tipo del
suo muro.
ES: ATENCIÓN !!!
El mueble debe ser jamente colocado a la pared con
el n de evitar el riesgo de derribe del mueble. En el kit
no se encuentran los tornillos para la pared ya que ello
varía en función del tipo del material de cada pared.
Selecciona los tornillos adecuados a tu pared.
8
www.krakpol.com 9
1

10 www.krakpol.com
j1
b1
n1 16
3,5
3,5x16
o
n1
n1
b1
b1
b1
b1
b1
j1
10
9
7
8
7
8
1

www.krakpol.com 11
j1
b1
n1 16
3,5
3,5x16
o
n1
n1
b1
b1
b1
b1
b1
j1
PL: UWAGA !!!
Wykonaj końcową regulację frontów.
GB: ATTENTION !!!
Adjust the fronts.
D: BEACHTUNG !!!
Führen Sie die endgültige Frontverstellung durch.
FR: ATTENTION !!!
Faites le réglage nal des fronts du placard.
IT: ATTENZIONE!!!
E necessare fare il regolamento nale dei fronti.
ES: ATENCIÓN !!!
Haz la nal regulación de los frentes.

Krakpol, ul. Przemysłowa 26, 32-083 BALICE Poland Phone: +48 12 658 09 04
+48 12 658 35 25 fax: +48 12 658 20 52 www.krakpol.com e-mail: [email protected]
This manual suits for next models
9
Other krakpol Indoor Furnishing manuals

krakpol
krakpol 102/246028 User manual

krakpol
krakpol Leomark 102/246244 User manual

krakpol
krakpol leomark ROMA 102/246239 User manual

krakpol
krakpol 102/246037 User manual

krakpol
krakpol leomark ROMA 102/246238 User manual

krakpol
krakpol White Classic Kitchen 102/246107 User manual

krakpol
krakpol 102/244140R User manual

krakpol
krakpol 102/244140R User manual

krakpol
krakpol leomark 02/244161 User manual

krakpol
krakpol 102/244159 Instruction manual