KRAUSMANN 7940 User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS 7940
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual GR | EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.
7940
ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ ΜΙΝΙ
ΜΕ FLEXIBLE & 60 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
MINI ROTARY MULTI TOOL

2
7940 KRAUSMANN POWER TOOLS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
Περιγραφή Εργαλείου
1. Επισκόπηση
Διακόπτης ON / OFF
Τροχός ρύθμισης ταχύτητας
Κουμπί κλειδώματος άξονα
1
2
3
Κρίκος ανάρτησης
Κολάρο
4
5
Παξιμάδι κολάρου
Τσοκ κολάρου 3.2mm
7
8
Flexible
9
Κλειδί παξιμαδιού κολάρου
Πλαστική θήκη αξεσουάρ με περιεχόμενα: 10× τροχοί κοπής berglass & 1× άξονας, 10× τροχοί
λείανσης με στέλεχος, 5× λωρίδες λείανσης, 1× στέλεχος λείανσης, 20× φύλλα λείανσης, 4× τροχοί
γυαλίσματος felt & 1× άξονας, 1× ατσάλινη βούρτσα γυαλίσματος ,1× HSS τρυπάνι, 2× εξάρτημα
λείανσης διαμαντιού, 1× εξάρτημα χάραξης
10
6
10
2
6
9
7
3
5
1
8
4

3
KRAUSMANN POWER TOOLS 7940
Ελληνικά | GR
Ασφάλεια χώρου εργασίας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε συναρμολόγηση,
παραμετροποιήσεις ή αλλαγή αξεσουάρ.
Τέτοια προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον
κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του εργαλείου.
Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και
καλά φωτισμένο. Οι βρώμικοι χώροι και
οι σκοτεινοί πάγκοι εργασίας κρύβουν
κινδύνους.
Μη λειτουργείτε ηλεκτρικά εργαλεία στη
βροχή ή σε υγρά μέρη. Μη χρησιμοποιείτε
τα ηλεκτρικά εργαλεία κοντά σε εύφλεκτα
υγρά ή αέρια. Τα ηλεκτρικά εργαλεία
δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να
αναφλέξουν τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Κρατείστε τους επισκέπτες και τα παιδιά
μακριά ενώ λειτουργείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο. Κάθε απόσπαση της προσοχής
σας μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ελέγχου του εργαλείου και να προκαλέσει
ατύχημα.
Διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε αυτές τις οδηγίες
πριν τη χρήση του εργαλείου.
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, οι ακόλουθες
οδηγίες πρέπει να τηρούνται για τη πρόληψη κινδύνου
ηλεκτροπληξίας, προσωπικού τραυματισμού και
πυρκαγιάς.
2. Γενικές οδηγίες
ασφαλείας
Ασφάλεια ηλεκτρισμού
Προσωπική ασφάλεια
Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει
να ταιριάζουν με τις πρίζες. Ποτέ μην
τροποποιείτε την πρίζα με οποιοδήποτε
τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μετατροπείς
πρίζας με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Οι πρίζες που δεν έχουν τροποποιηθεί και
που ταιριάζουν στο φις θα μειώσουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε σωματική επαφή με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι
γειωμένο.
Μην εκθέτετε ηλεκτρικά εργαλεία σε
Μην εκθέτετε ηλεκτρικά εργαλεία σε
συνθήκες βροχής ή υγρού. Το νερό που
εισέρχεται σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο θα
αυξήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για
να μεταφέρετε το εργαλείο ή για να το
αποσυνδέσετε από την πρίζα τραβώντας
το. Φυλάξτε το καλώδιο μακριά από
τη ζέστη, το λάδι, κοφτερές επιφάνειες
και κινούμενα μέρη. Τα φθαρμένα ή
μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε
εξωτερικούς χώρους, να χρησιμοποιείτε
μόνο προεκτάσεις καλωδίων που είναι
κατάλληλες για αντίστοιχη χρήση. Η χρήση
ενός τέτοιου καλωδίου μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Eάν η λειτουργία ενός ηλεκτρικού
εργαλείου σε μια υγρή τοποθεσία είναι
αναπόφευκτη, χρησιμοποιήστε ένα Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCI). Η χρήση
GFCI μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Να είστε σε επαγρύπνηση, να προσέχετε
τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε τη
κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα
ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε
το εργαλείο όταν είστε κουρασμένος ή
υπό την επήρρεια ναρκωτικών, αλκοόλ
ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια στιγμή
απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
προσωπικό τραυματισμό.
Χρησιμοποιείστε εξοπλισμό ασφαλείας.
Πάντα να φοράτε προστασία για
τα μάτια σας. Η χρήση κατάλληλου
εξοπλισμού ασφαλείας για τις εκάστοτε
συνθήκες εργασίας όπως μάσκα σκόνης,
αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας,
κράνος προστασίας ή ωτοασπίδες
θα μειώσει τον κίνδυνο προσωπικού
τραυματισμού.
Αποφύγετε ακούσια εκκίνηση του
εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
είναι στη θέση OFF πριν το συνδέσετε στην
πρίζα. Η μεταφορά εργαλείων που είναι
συνδεδεμένα στην πρίζα με το δάκτυλο στο
διακόπτη μπορεί να προκαλέσει ατύχημα.

4
7940 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
Αφαιρέστε τα εργαλεία και κλειδιά
ρύθμισης πριν εκκινήσετε το εργαλείο. Αν
έχει ξεχαστεί ένα τέτοιο εξάρτημα σε ένα
περιστρεφόμενο μέρος του εργαλείου,
μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
Μην υπερβάλλετε τεντώνοντας τα
σωματικά σας μέρη. Διατηρείστε τη σωστή
θέση των ποδιών σας και την ισορροπία
σας ανά πάσα στιγμή. Έτσι θα έχετε
καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε αναπάντεχες καταστάσεις.
Ντυθείτε κατάλληλα. Μη φοράτε χαλαρά
ρούχα ή κοσμήματα. Κρατείστε τα
μαλλιά, ρούχα και γάντια σας μακριά
από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα,
κοσμήματα ή μακριά μαλλιά ενδέχεται να
πιαστούν σε κινούμενα μέρη.
Αν παρέχονται εξαρτήματα για εξαγωγή και
περισυλλογή σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι
συνδεδεμένα και χρησιμοποιούνται σωστά.
Η χρήση τέτοιων εξαρτημάτων μπορεί να
μειώσουν κινδύνους που σχετίζονται με
τη σκόνη.
Χρησιμοποιείτε μόνο εξοπλισμό ασφαλείας
που έχει εγκριθεί από αρμόδιο οργανισμό
τυποποίησης. Ο μη εγκεκριμένος
εξοπλισμός ασφαλείας ενδέχεται να μην
παρέχει επαρκή προστασία. Η προστασία
των ματιών πρέπει να είναι εγκεκριμένη
από το ANSI και η αναπνευστική προστασία
να είναι εγκεκριμένη από το NIOSH για
τους συγκεκριμένους κινδύνους στην
περιοχή εργασίας.
Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο.
Χρησιμοποιείστε το κατάλληλο ηλεκτρικό
εργαλείο για την κάθε ανάγκη. Το
κατάλληλο εργαλείο θα φέρει εις πέρας
την εργασία με μεγαλύτερη επιτυχία και
ασφάλεια, όταν χρησιμοποιείται για το
σκοπό που έχει κατασκευαστεί.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
αν ο διακόπτης δε γυρνάει στη θέση ON
και OFF. Οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο
που δεν μπορεί να λειτουργήσει με το
διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να
επισκευαστεί.
Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού
εργαλείου
Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε αλλαγές των αξεσουάρ ή
σε αποθήκευση. Τέτοια προληπτικά μέτρα
ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας
εκκίνησης του εργαλείου.
Αποθηκεύστε τα εκτός λειτουργίας
ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρο που δεν είναι
προσιτός σε παιδιά και μην επιτρέπετε να
τα λειτουργήσουν άτομα που δεν έχουν
την κατάλληλη γνώση ή δεν έχουν διαβάσει
το εγχειρίδιο χρήσης. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη
εκπαιδευμένων ατόμων.
Συντηρείστε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
ελέγξτε την ευθυγράμμιση ή εμπλοκή των
κινούμενων τμημάτων, τυχόν ρωγμές
τμημάτων, σύνδεση και κάθε άλλη συνθήκη
που μπορεί να το καταστήσει επικίνδυνο
και να επηρεάσει τη λειτουργία του. Αν
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να επισκευαστεί
κατάλληλα από ένα εξουσιοδοτημένο
σέρβις πριν χρησιμοποιηθεί. Πολλά
ατυχήματα μπορούν να συμβούν από
ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν
συντηρηθεί κατάλληλα.
Διατηρείστε τα εργαλεία καθαρά και σε
καλή κατάσταση. Τα εργαλεία που είναι
σωστά διατηρημένα είναι λιγότερο πιθανό
να χαλάσουν και είναι πιο εύκολα στον
έλεγχο.
Χρησιμοποιείστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
αξεσουάρ, τα εξαρτήματα κ.λ.π. σύμφωνα
με αυτές τις οδηγίες και με τον κατάλληλο
τρόπο για το συγκεκριμένο τύπο του
ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας
υπόψην τις συνθήκες και την εργασία που
πρέπει να πραγματοποιηθεί. Η χρήση του
εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς
από αυτούς για τους οποίους προορίζεται
μπορεί να προκαλέσουν μια επικίνδυνη
κατάσταση.
Δώστε το εργαλείο σας να επισκευαστεί
από έναν εξειδικευμένο ειδικό,
χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει τη
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Ακολουθείστε τις οδηγίες για τη λίπανση
και την αλλαγή των αξεσουάρ.
Επισκευή / Σέρβις

5
KRAUSMANN POWER TOOLS 7940
3
4
Ελληνικά | GR
Διατηρείστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς την ύπαρξη λαδιού και γράσσου.
2
3. Ειδικές οδηγίες
ασφαλείας
ΜΗΝ αφήνετε την άνεση και την εξοικείωση με το
προϊόν (που αποκτήθηκε από εκτεταμένη χρήση)
να αντικαταστήσει την αυστηρή συμμόρφωση
με τους κανόνες ασφαλείας των ηλεκτρικών
εργαλείων. Αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο
με λάθος τρόπο και χωρίς ασφάλεια, μπορεί
να υποστείτε κάποιο σοβαρό προσωπικό
τραυματισμό.
1
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Γνωρίστε το
πολυεργαλείο σας. Μην συνδέετε το
εργαλείο στην πηγή τροφοδοσίας έως
ότου διαβάσετε και κατανοήσετε τις
πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο. Μάθετε
τις εφαρμογές και τους περιορισμούς του
εργαλείου, καθώς και τους συγκεκριμένους
πιθανούς κινδύνους που σχετίζονται με
αυτό το εργαλείο, προκειμένου να μειώσετε
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή
σοβαρού τραυματισμού.
Εάν κάποιο εξάρτημα λείπει ή έχει υποστεί
ζημιά, μην συνδέετε το εργαλείο στην
πηγή τροφοδοσίας και μην εγκαθιστάτε
οποιοδήποτε αξεσουάρ έως ότου
επισκευαστεί ή αντικατασταθεί το χαμένο ή
κατεστραμμένο τμήμα. Αν δεν ακολουθήσετε
αυτή την οδηγία, μπορεί να οδηγήσει σε
σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
Κρατήστε ηλεκτρικά εργαλεία από τις
μονωμένες λαβές κατά την εκτέλεση μιας
λειτουργίας όπου το εργαλείο μπορεί να
έρθει σε επαφή με κρυφή καλωδίωση ή
με το δικό του καλώδιο. Η επαφή με ένα
φορτισμένο σύρμα θα κάνει τα εκτεθειμένα
μεταλλικά μέρη του εργαλείου φορτισμένα
και θα προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η επαφή ή εισπνοή
σκόνης που προκύπτει από εφαρμογές
κοπής ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την
υγεία του χειριστή και τους πιθανούς
παρευρισκόμενους. Φορέστε μάσκα σκόνης
ειδικά σχεδιασμένη για προστασία από
σκόνη και αναθυμιάσεις και βεβαιωθείτε
ότι τα άτομα που βρίσκονται εντός ή
εισέρχονται στην περιοχή εργασίας είναι
επίσης προστατευμένα.
Να φοράτε πάντα προστατευτικά ματιών.
Οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί
να ρίξει ξένα αντικείμενα στα μάτια σας
και να προκαλέσει μόνιμη βλάβη. Να
φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά
(όχι απλά γυαλιά) που συμμορφώνονται
με το πρότυπο ασφαλείας ANSI Z87.1.
Τα καθημερινά γυαλιά δεν είναι γυαλιά
ασφαλείας.
Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες ή έναν άλλο
πρακτικό τρόπο για να ασφαλίσετε και
να στηρίξετε το τεμάχιο εργασίας σε μια
σταθερή πλατφόρμα. Κρατώντας το τεμάχιο
εργασίας με το χέρι ή πάνω στο σώμα σας,
το καθιστά ασταθές και μπορεί να οδηγήσει
σε απώλεια ελέγχου.
Αφήστε το εξάρτημα να κρυώσει πριν
το αγγίξετε, αλλάξετε ή ρυθμίσετε. Τα
εξαρτήματα θερμαίνονται δραματικά κατά
τη χρήση και μπορούν να σας κάψουν.
Διατηρήστε τις ετικέτες και τις ταμπέλες
στο εργαλείο. Αυτές φέρουν σημαντικές
πληροφορίες για την ασφάλεια. Εάν δεν
είναι αναγνώσιμες ή λείπουν, επικοινωνήστε
με τον επίσημο αντιπρόσωπο για
αντικατάσταση.
Aποφύγετε την ακούσια εκκίνηση.
Προετοιμαστείτε για να ξεκινήσετε την
εργασία πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
Μην αφήνετε το εργαλείο κάτω πριν
σταματήσει τελείως. Τα κινούμενα μέρη
μπορούν να αρπάξουν την επιφάνεια και να
τραβήξουν το εργαλείο από τον έλεγχό σας.
Όταν χρησιμοποιείτε ένα φορητό ηλεκτρικό
εργαλείο, διατηρήστε μια σταθερή λαβή
στο εργαλείο και με τα δύο χέρια για να
αντισταθείτε στην ροπή εκκίνησης.
Μην αφήνετε το εργαλείο χωρίς
επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένο σε
πρίζα. Απενεργοποιήστε το εργαλείο και
αποσυνδέστε το από την πρίζα πριν φύγετε.
Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Κρατήστε
το μακριά από παιδιά.
Εάν παρέχονται συσκευές για εξαγωγή και
συλλογή σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι
συνδεδεμένες και χρησιμοποιούνται σωστά
για τη μείωση των κινδύνων που σχετίζονται
με τη σκόνη.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν καρφιά ή
ξένα αντικείμενα στη διαδρομή του τεμαχίου

6
7940 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
16
17
18
19
20
προς κοπή ή λείανση.
Να γνωρίζετε τους κρυμμένους κινδύνους.
Πριν κόψετε σε τοίχους, δάπεδα ή οροφές,
ελέγξτε για τη θέση της καλωδίωσης και των
σωλήνων.
Κατά την κοπή σωλήνων ή αγωγών,
βεβαιωθείτε ότι είναι απαλλαγμένοι από
νερό, ηλεκτρικές καλωδιώσεις κ.λπ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιήστε μόνο
αξεσουάρ που συνιστώνται για αυτό το
πολυεργαλείο. Ακολουθήστε τις οδηγίες
που συνοδεύουν τα αξεσουάρ. Η χρήση
ακατάλληλων εξαρτημάτων μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμό του χειριστή ή
ζημιά στο εργαλείο.
Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
εάν ο διακόπτης δεν το ενεργοποιεί και
απενεργοποιεί. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που
δεν μπορεί να ελεγχθεί με το διακόπτη είναι
επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί από
εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο
όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια
ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια
στιγμή απροσεξίας κατά τη λειτουργία
ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να οδηγήσει
σε σοβαρό τραυματισμό.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ
4. Περιγραφή λειτουργιών
και προδιαγραφών
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας που
αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
Προβλεπόμενη χρήση
Το πολυεργαλείο προορίζεται για εργασίες κοπής,
γυαλίσματος, χάραξης και διάτρησης σε διάφορα
υλικά χρησιμοποιώντας διάφορα εξαρτήματα.
Τάση λειτουργίας
Ισχύς εισόδου
Ταχύτητα χωρίς φορτίο
Τσοκ
Μήκος καλωδίου
Βάρος
230V~50Hz
135W
8000-33000 rpm
3.2 mm
1.8 m
0,65 kg
Εργαλείο 7940
5. Συναρμολόγηση
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αν είναι απαραίτητη η αντικατάσταση του καλωδίου
παροχής ρεύματος, τότε πρέπει να γίνει από έναν
επαγγελματία ώστε να αποφευχθεί κίνδυνος
τραυματισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πάντα να σιγουρεύεστε ότι το εργαλείο είναι
απενεργοποιημένο ή εκτός πρίζας πριν εγκαταστήσετε
εξαρτήματα.
4
Εγκατάσταση εξαρτημάτων
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό μέγεθος τσοκ
για το μέγεθος του εξαρτήματος.
i
1
2
3
Αφαιρέστε το παξιμάδι κολλάρου 7
πατώντας το κουμπί κλειδώματος άξονα 3
και περιστρέφοντας αριστερόστροφα. Εάν
είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε το κλειδί
παξιμαδιού κολάρου 10 που παρέχεται στα
αξεσουάρ για να το αφαιρέσετε.
Αφαιρέστε το τσοκ 8 εάν είναι απαραίτητο
και αντικαταστήστε το με ένα κατάλληλο
μέγεθος για το αξεσουάρ που θα
χρησιμοποιηθεί.
Εισαγάγετε το επιλεγμένο τσοκ στο εργαλείο,
και στη συνέχεια τοποθετήστε το παξιμάδι.
Εισαγάγετε το εξάρτημα και, στη συνέχεια,
κρατήστε πατημένο το κουμπί κλειδώματος
του άξονα και σφίξτε ξανά περιστρέφοντας
το παξιμάδι κολλάρου προς τα δεξιά (εικ 1).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εάν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο
κλειδί για να σφίξετε ξανά. Προσέξτε να μην σφίξετε
υπερβολικά.
i

7
KRAUSMANN POWER TOOLS 7940
Ελληνικά | GR
83
7
10
83
7
10
εικ 1
Εξάρτημα
6. Λειτουργία
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Πριν χρησιμοποιήσετε το πολυεργαλείο, βεβαιωθείτε ότι
έχετε τοποθετήσει και ασφαλίσει το αξεσουάρ που έχετε
επιλέξει για την εργασία που θέλετε.
i
1
2
3
4
Εντοπίστε μια κατάλληλη πρίζα και συνδέστε
το πολυεργαλείο.
Κρατήστε το πολυεργαλείο με τα δύο χέρια,
διασφαλίζοντας ότι δεν καλύπτετε τον
εξαερισμό.
Πριν ενεργοποιήσετε, επιλέξτε την
ταχύτητα λειτουργίας χρησιμοποιώντας
τον τροχό ρύθμισης ταχύτητας 2. Εάν
είναι απαραίτητο, η ταχύτητα λειτουργίας
μπορεί να ρυθμιστεί κατά τη λειτουργία,
αλλά είναι σημαντικό να διασφαλίσετε ότι
χρησιμοποιείτε την κατάλληλη ταχύτητα για
να ξεκινήσετε.
Εκκινήστε το πολυεργαλείο με το διακόπτη
ON/OFF 1 (εικ 2).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Βεβαιωθείτε ότι το τεμάχιο εργασίας είναι ασφαλές και
σταθερό και απαλλαγμένο από άλλα αντικείμενα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Να είστε προσεκτικοί με το λάκτισμα από το εργαλείο
κατά την ενεργοποίηση.
2
1
εικ 2
5Κατεβάστε αργά το εργαλείο στο τεμάχιο
εργασίας και ξεκινήστε την κοπή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πάντα βεβαιωθείτε ότι πλησιάζετε το αντικείμενο
εργασίας με το εργαλείο ενεργοποιημένο. Ποτέ μην
ενεργοποιείτε το εργαλείο ενώ βρίσκεται πάνω στο
τεμάχιο εργασίας, καθώς μπορεί να προκαλέσει λάκτισμα
και ζημιά στο εξάρτημα.
7. Συντήρηση
Για ασφαλή και σωστή εργασία, πάντα να
κρατάτε καθαρές τις υποδοχές εξαερισμού
και το ίδιο το εργαλείο σε καλή κατάσταση.
Το εργαλείο μπορεί να καθαριστεί με ένα
απαλό στεγνό πανί και πιο αποτελεσματικά με
ξηρό συμπιεσμένο αέρα. Πάντα να φοράτε
προστατευτικά ματιών όταν καθαρίζετε τα
εργαλεία με συμπιεσμένο αέρα.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και διαλύτες
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
μέρη. Κάποια από αυτά είναι: βενζίνη,
τετραχλωράνθρακας, χλωριωμένοι διαλύτες
καθαρισμού, αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά
που περιέχουν αμμωνία.
Οι ψύκτρες (καρβουνάκια) και ο διακόπτης στο
εργαλείο σας έχουν σχεδιαστεί για πολλές ώρες
αξιόπιστης λειτουργίας. Για να διατηρηθεί η
μέγιστη απόδοση του κινητήρα, συνιστούμε κάθε
δύο έως έξι μήνες να εξετάζονται οι ψύκτρες.
Όλα τα ρουλεμάν σε αυτό το εργαλείο λιπαίνονται
με επαρκή ποσότητα λιπαντικού υψηλής
διαβάθμισης για τη διάρκεια ζωής της μονάδας
υπό κανονικές συνθήκες. Συνεπώς, δεν απαιτείται
περαιτέρω λίπανση.
Αποθηκεύστε το εργαλείο, το εγχειρίδιο χρήσης

8
7940 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον
κατασκευαστή. Από την ημερομηνία αγοράς
από τον τελικό καταναλωτή, η εγγύηση δύο
ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή. Η απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από την
εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης, θα πρέπει να απευθυνθείτε
στο κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η αγορά.
8. Εγγύηση
και όπου είναι απαραίτητο τα αξεσουάρ στη
γνήσια συσκευασία. Με αυτό τον τρόπο θα έχετε
πάντα όλη την πληροφορία και τα διάφορα μέρη
στη διάθεσή σας.
Να φοράτε προστατευτικά
αυτιών
Να φοράτε προστατευτικά
ματιών
Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη
Όροι εγγύησης
Tο εργαλείο έχει χρησιμοποιηθεί σωστά και
για τον σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε.
Tο εργαλείο παρουσιάζει ένα πρόβλημα
που οφείλεται σε ελαττωματικό υλικό και
κατασκευή.
Το εργαλείο αδυναμεί να εκτελέσει εργασίες
σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που
παρέχονται.
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές που
οφείλονται σε αιτίες όπως:
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση. Η
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο
από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από τον
επίσημο διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από εξωτερικούς
παράγοντες ή ξένα σωματίδια (σκόνη, μπάζα
κ.λπ.)
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης,
υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί να επισκευαστεί
από το εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις, το
εργαλείο θα αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο
κόστος.
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή μετά τη
λήξη της περιόδου εγγύησης, θα δώσουμε την
καλύτερη δυνατή προσοχή για την επιτυχή
επιδιόρθωση του εργαλείου.
9. Επισκευή / Σέρβις
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
μηχανές ως αστικά απόβλητα
χωρίς διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
συλλογής.
Επικοινωνήστε με τα συστήματα συλλογής
τοπικής κυβέρνησης που είναι διαθέσιμα. Εάν τα
ηλεκτρικά μηχανήματα απορρίπτονται σε χώρους
υγειονομικής ταφής ή χωματερές, επικίνδυνες
ουσίες μπορεί να διαρρεύσουν στα υπόγεια
ύδατα και να εισέλθουν στην τροφική αλυσίδα,
βλάπτοντας την υγεία και την ευημερία.
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος λιανικής
θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα
για απόρριψη.
10. Περιβάλλον

9
KRAUSMANN POWER TOOLS 7940
Ελληνικά | GR
11. Δήλωση Συμμόρφωσης
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
Το Πολυεργαλείο μίνι με exible & 60
εξαρτήματα με ΚΩΔΙΚΟ: 7940 και διακριτικό
τίτλο: S1J-FE3-10 υπό την επωνυμία KRAUSMANN
(Περιγραφή: Μίνι τρυπάνι, 135W, ρυθμιζόμενη ταχύτητα
8000-33000rpm, καλώδιο 1.8m, πρίζα VDE, με 60τμχ
αξεσουάρ και exible, σε βαλίτσα μεταφοράς (10 τεμ./
κιβώτιο)), είναι σχεδιασμένο σύμφωνα με τις
διατάξεις των Οδηγιών 2006/42/EC, 2014/30/
EC και σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα:
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-23:2013,
AfPS GS 2019:01 PAK, EK9-BE-88:2014, EN55014-
1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-2:2015,
EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013.
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: 2021
Ημερομηνία: 20 Φεβρουαρίου 2021
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος
Σημειώσεις / Notes

10
7940 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
ENGLISH | EN
ON/OFF rocker switch
Speed adjustment wheel
Spindle lock button
Tool description
1
2
3
1. Overview
Hanger loop
Colllar
4
5
Collet nut
Collet chuck 3.2mm
7
8
Flexible driver
9
Spanner
Plastic accessory case that contains: 10× cut o berglass wheels & 1× mandrel, 10× grinding wheels
with shank, 5× sanding bands, 1× sanding shank, 20× sanding papers, 4× felt polishing wheels & 1×
mandrel, 1× steel polishing brush,1× HSS drill, 2× diamond grinding needle, 1× engraving cutter
10
6
10
2
6
9
7
3
5
1
8
4

11
KRAUSMANN POWER TOOLS 7940
English | EN
Electrical safety
Personal safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce the risk of
electric shock.
Αvoid body contact with earthed or ground-
ed surfaces wuch as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water enetring a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
Ιf operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) protected supply. Use of a
GFCI reduces the risk of electric shock.
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
distraction while operating power tools may
result in serious personal injury.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Αvoid accidental starting. Ensure the switch
is in the o-position before plugging in.
Carrying power tools with your nger on the
switch or plugging in power tools that have
the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool ON. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of these devices can reduce dust
related hazards.
Οnly use safety equipment that has been
approved by an appropriate standards
agency. Unapproved safety equipment may
not provide adequate protection. Eye pro-
tection must be ANSI-approved and breath-
ing protection must be NIOSH-approved for
the specic hazards in the work area.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Κeep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2. General safety regulations
Read carefully and understand all instructions before
using the tool.
When using power tools, the following instructions must
be followed to prevent hazards such as electric shock, re
and/or serious injury.
WARNING:
Disconnect the plug from the power source before
making any assembly, adjustments or changing
accessories. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentaly.

12
7940 KRAUSMANN POWER TOOLS
4
5
6
7
English | EN
Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only genuine
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Follow instructions for lubricating and
changing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease.
Service
3. Specic safety regulations
WARNING! Know your multi tool. Do not
plug the tool into the power source until you
have read and understood the information in
this manual. Learn the tool’s applications and
limitations, as well as the specic potential
hazards related to this tool, in order to re-
duce the risk of electric shock, re or serious
injury.
If any part is missing or damaged, do not plug
the tool into the power source or install any
accessory until the missing or damaged part
is repaired or replaced. Failure to follow
this instruction could result in serious
personal injury.
Hold power tools by insulated gripping sur-
faces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring
or its own cord. Contact with a “live” wire will
make exposed metal parts of the tool “live”
and shock the operator.
WARNING! Contact with, or inhalation of,
dusts arising from cutting applications may
endanger the health of the operator and
possible bystanders. Wear a dust mask spe-
cically designed for protection against dust
and fumes and ensure that persons within or
entering the work area are also protected.
Always wear eye protection. Any power tool
can throw foreign objects into your eyes and
cause permanent eye damage. Always wear
safety goggles (not glasses) that comply with
ANSI safety standard Z87.1. Everyday glasses
have only impactresistant lenses. They are
not safety glasses.
Use clamps or another practical way to
secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand or
against your body leaves it unstable and may
lead to loss of control.
Let bit cool before touching, changing or
adjusting it. Bits heat up dramatically while in
use, and can burn you.
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adher-
ence to electric power tools’ safety rules. If you
use this tool unsafely or incorrectly, you can suer
serious personal injury.
1
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer
for the purpose for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does
not turn it ON and OFF. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories or storing power tools. Such
preventative safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamil-
iar with the power tool or these instructions
to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools, check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may
aect the power tools’ operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep power tools clean and in good condi-
tion. Properly maintained power tools are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into
account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power
tool for operations dierent from intended
could result in a hazardous situation.
Power tool use and care
2
3

13
KRAUSMANN POWER TOOLS 7940
Maintain labels and nameplates on the tool.
These carry important safety information.
If unreadable or missing, contact the ocial
representative for a replacement.
Avoid unintentional starting. Prepare to begin
work before turning on the tool.
Do not lay the tool down until it has come to
a complete stop. Moving parts can grab the
surface and pull the tool out of your control.
When using a handheld power tool, maintain
a rm grip on the tool with both hands to
resist starting torque.
Do not leave the tool unattended when it is
plugged into an electrical outlet. Turn o the
tool, and unplug it from its electrical outlet
before leaving.
This product is not a toy. Keep it out of reach
of children.
If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, en-
sure that these are connected and properly
used to reduce dust-related hazards.
Make sure there are no nails or foreign
objects in the path of the workpiece to be cut
or sanded.
Be aware of hidden hazards. Before cutting
into walls, oors or ceilings, check for the
location of wiring and pipes.
When cutting pipe or conduit, make sure that
they are free from water, electrical wiring, etc.
WARNING! Use only accessories recom-
mended for this Multi Tool. Follow the
instructions that accompany the accessories.
The use of improper accessories may result
in injury to the operator or damage the tool.
Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and o. A power tool that
cannot be controlled with the switch is dan-
gerous and must be repaired by a qualied
electrician.
Do not use a power tool whilst tired or under
the inuence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal
injury.
English | EN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4. Functional description
and specications
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
WARNING:
If the replacement of the supply cord is necessary, it has
to be done by a professional to avoid a safety hazard.
Intended use
The multi tool is intended for cutting, sharpening,
sanding, polishing, engraving and drilling various
materials using various accessories.
Power supply
Power input
No load speed
Chuck
Cable length
Weight
230V~50Hz
135W
8000-33000 rpm
3.2 mm
1.8 m
0,65 kg
Tool 7940
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
CAUTION:
Always ensure the multi tool has been disconnected from
the mains before installing accessories.
5. Assembly
Installing accessories
IMPORTANT:
Ensure you use the correct collet chuck size for the
accessory size.
i
1
2
3
Remove the collet nut 7 by pressing the
spindle lock button 3 and rotating counter-
clockwise. If necessary, use the spanner 10
supplied within the accessories to remove.
Remove the collet chuck 8 if necessary and
replace with a suitable sized one for the
accessory to be used.
Insert the chosen collet chuck into the tool,

14
7940 KRAUSMANN POWER TOOLS
2
1
83
7
10
83
7
10
English | EN
g 1
g 2
4
then place the collet nut over.
Insert the accessory, then hold the spindle
lock button and re-tighten the assembly by
turning the collet nut in clockwise direction
(Fig 1).
NOTE:
If necessary, use the supplied spanner to re-tighten. Be
careful not to over-tighten.
i
Accessory
6. Operation
IMPORTANT:
Before using the multi tool, ensure you have inserted and
secured your chosen accessory for the task in hand.
i
1
5
2
3
4
Locate a suitable outlet and plug in the multi
tool.
Slowly lower the tool to the workpiece and
begin the cut.
Hold the multi tool in both hands, ensuring
you are not covering the ventilation.
Before powering on, select the operating
speed using the speed adjustment 2. If neces-
sary, operating speed can be adjusted during
operation, but it is important to ensure you
use a suitable speed to begin with.
Power on the multi tool using the ON/OFF
rocker switch 1 (Fig 2).
CAUTION:
Ensure the workpiece is secured and stable and free from
containments and debris.
CAUTION:
Always ensure you approach the workpiece with the tool
powered on. Never power on the tool whilst it is against
the workpiece as this can cause kick back and damage to
the accessory.
CAUTION:
Be cautious of kickback from the tool upon powering on.
7. Maintenance
For safe and proper working, always keep the
tool and ventilation slots clean.
Τhe tool may be cleaned using a soft DRY brush
and most eectively with compressed dry air.
Always wear safety goggles when cleaning
tools with compressed air.
Certain cleaning agents and solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that contain
ammonia.The brushes and commutator in your
tool have been engineered for many hours of
dependable service. To maintain peak eciency
of the motor, we recommend every two to six
months the brushes be examined.
All of the bearings in this tool are lubricated with
a sucient amount of highgrade lubricant for the
life of the unit under normal conditions. Therefore,
no further lubrication is required.
Store the tool, operating instructions and
where necessary the accessories in the original
packaging. In this way you will always have all the
information and parts ready to hand parts ready
to hand.

15
KRAUSMANN POWER TOOLS 7940
English | EN
Wear ear defenders
Wear safety goggles
Wear a dust mask
This tool has been checked by the manufacturer.
From the date of purchase by the nal consumer,
a two year warranty for amateur use covers any
faulty material and manufacturing. The receipt or
invoice of purchase needs to be displayed in case
of a repair that is covered by the warranty. For
possible faults during the warranty period, you
should address your issue to the retail shop from
which the purchase was made.
8. Warranty
Terms of warranty
Damages are not covered by the warranty that are
due to causes such as:
Wear due to improper use.
Partial or total disassembly.The tool’s shell
must be disassembled only by personnel
authorised by the ocial distributor.
Damage due to overloading.
Usage of incorrect or incompatible accessory.
Bad maintenance from the operator or any
other third party.
Wear that was induced by external factors or
rogue particles (dust, debris etc.)
Wear due to non compliance with the instruc-
tions in this manual.
If, during the warranty period, there is a fault that
can not be repaired from the authorised service
department, the tool will be replaced without any
extra cost.
The tool has been used properly and for the
purpose for which it was purchased.
The tool presents a problem that is due to
faulty material and manufacturing.
Incapability of the tool to perform according
to the technical specs provided.
The warranty is valid only when:
In case there is a need for a repair after the war-
ranty period has expired, we will provide the best
possible attention to repair the tool successfully.
9. Repair / Servicing
Do not dispose of electrical
machines as unsorted municipal
waste, use separate collection
facilities. Contact your local
government collection systems
for information regarding the
collection systems available.
If electrical machines are disposed of in landlls
or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being. When
replacing old machines, the retailer will be happy
to take back your old machine for disposal.
10. Disposal
11. Declaration of Conformity
PAPADEAS S.A.
4-6 Iroon 1912 St., 13671, Acharne, Greece
Authorized Representative
Herewith declares that:
The Rotary multi tool with CODE: 7940 and dis-
tinctive title: S1J-FE3-10 under the brand KRAUS-
MANN (Description: Mini drill, GS/CE/EMC standard,
230v~50Hz, 135W, no-load speed: 8000-33000rpm, 1.8m
cable, VDE plug, with accessories 60pcs, with 1 exible
shaft in BMC (10pcs/ctn)), is designed in conformi-
ty with provision of the Directives 2006/42/EC,
2014/30/EC and the following manufacturing
standards: EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-
2-23:2013, AfPS GS 2019:01 PAK, EK9-BE-88:2014,
EN55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN55014-
2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013.
Year in which “CE” marking was axed: 2021
Date: February 20th, 2021

16
7940 KRAUSMANN POWER TOOLS
7940
www.krausmann.gr
Other manuals for 7940
1
Table of contents
Languages:
Popular Tools manuals by other brands

Hitachi
Hitachi KC18DFL - 18V Cordless Lithium Ion Two Piece... parts list

Silverline
Silverline 456988 quick start guide

SlatPro
SlatPro SLAG HOG 67123 SH3G user manual

RIVIT
RIVIT RIV 991 manual

Desoutter
Desoutter ELS7-880-A manual

PROFESSIONAL HYDRAULIC JACKS
PROFESSIONAL HYDRAULIC JACKS 40105 Operator's manual