Kronan Sulky User manual

)\OOLXSSJLIWHUQDQHGDQRFKIlVWGLWW
LQN|SVEHYLVNYLWWRLKDQGERNHQ
6HULHQXPPHUKLWWDUGXSnHWLNHWWVRPlU
IlVWSnFKDVVL*HQRPDWWVSDUDGHQQD
LQIRUPDWLRQKDUGXUlWWGRNXPHQWDWLRQ
YLGVW|OGRPGXEHK|YHUJ|UDHQ
UHNODPDWLRQHOOHUnEHURSDJDUDQWLQ+DU
GXN|SWWLOOHWWNRPELQDWLRQVOnVHOOHU
OLNQDQGHQRWHUDUGXQ\FNHONRGHQQHGDQ
9DUMHUHJLVWUHULQJVVN\OWlUXQLNRFKGHQ
lUIlVWSnFKDVVL
HANDBOK/
MANUAL
Kronan Sulky
(QIXQNWLRQHOORFKIOH[LEHO6XON\
$IXQFWLRQDODQGIOH[LEOHSXVKFKDLU
)LOOLQWKHGHWDLOVEHORZDQGDIIL[\RXUSURRI
RISXUFKDVHUHFHLSWVRWKDW\RXKDYH
HYHU\WKLQJWRJHWKHULQWKHXQOLNHO\HYHQW
WKDW\RXQHHGWRLVVXHDFRPSODLQWRUFODLP
WKHZDUUDQW\,I\RXKDYHDFRPELQDWLRQ
ORFNRUVLPLODUGHYLFHSOHDVHQRWHWKH
ORFNҋVFRPELQDWLRQDQGNHHSLWWRJHWKHUZLWK
WKHSXVKFKDLUҋVUHJLVWUDWLRQQXPEHU7KLV
FDQEHJRRGWRKDYHFORVHE\LI\RXQHHGWR
LGHQWLI\\RXUSXVKFKDLU(DFKUHJLVWUDWLRQ
SODWHLVXQLTXH
ZZZNURQDQFRP
®

3
Inneh llsförteckning
04-05
06
07
11-13
14 Tvättråd
20-21
22
Introduktion
Säkerhet
Monteringsinstruktion
Användarinstruktion
18-19 Skötsel och underhåll
Teknisk beskrivning
och måttangivelser
Garanti och reklamation

Tack för att du
har valt en
Kronan Sulky!
Med vänlig hälsning,
Kronan Trademark
Om du har frågor eller funderingar kontakta Kronans kundservice på
tel: 08 - 694 72 82 eller via e-mail: [email protected]
Vi är glada att du har valt en Kronan Sulky och hoppas att du och
ditt barn får stor glädje och nytta av er nya vagn! En Kronan Sulky är
gjord för dig som vill ha en rejäl och stabil konstruktion som klarar av
familjevardagen, har hög komfort för barnet, snygg design och är funk-
tionell och smidig för dig som förälder. För att du ska få bästa utbyte av
din vagn redan från början är det viktigt att du läser igenom den här
handboken för korrekta instruktioner om montering, funktioner och
skötsel.
®

För ditt barns säkerhet är det viktigt att in¬struktioner och föreskrifter i denna handbok
noga följs. Hör av dig till oss om något är oklart så berättar vi hur du ska göra.
Säkerhet
Läs anvisningarna noga före användning. Spara dem för framtida bruk.
Ditt barns säkerhet kan riskeras om du inte följer anvisningarna!
Viktigt
VARNING: Använd alltid grenbandet tillsammans med midjebältet.
VARNING: Kronan Sulky är avsedd för barn från 6 månader upp
till 3 år (max 15 kg).
VARNING
VARNING: Det kan vara farligt att lämna barn utan tillsyn.
VARNING: Se till att samtliga lås och spärrar fungerar innan du
använder vagnen.
VARNING: Denna sittdel är ej lämplig för barn under 6 månader.
VARNING: Allt som hängs på handtaget försämrar vagnens
stabilitet.
VARNING: Kronan Sulky är endast avsedd för transport av ett
barn och får endast användas för det antal barn som vagnen är
konstruerad för.
VARNING: Lämna aldrig vagnen obromsad. Se till att vagnen
är bromsad när du lyfter i och ur barnet.
VARNING: De säkerhetsföreskrifter och instruktioner som
bifogas den här handboken täcker inte alla situationer som
kan tänkas uppstå.
VARNING: Av säkerhetsskäl - använd endast av Kronan
godkända reservdelar.
VARNING: Maxlast för varukorgen är 5 kg. Maxlast för Sulky
är 20 kg.
VARNING: Vagnen är ej avsedd för löpning eller skridskoåkning.
Monteringsinstruktioner
MONTERA HJULEN
Hjulen har en snabbkoppling för att du enkelt ska kunna ta av och på dem. Montera
hjulen så att färgmarkering på hjul och chassi är densamma. Hjulen är utrustade med
däck och slang med bilventil som gör det lätt att fylla på luft. Lufttrycket bör vara
37 PSI (250 kPa).
Steg för steg
Passa färgmarkering på hjul samt chassi för rätt montering av fram- respektive
bakhjul.
Montera hjulaxeln genom hjulets centrumhål. Tänk på att hjulaxeln är infettad och
QTUCMCHGVVƀ¼EMCTR¾MN¼FGTQEJNKMPCPFG
Skjut in hjulet och axeln i chassit tills du hör ett klick. Då har snabbkopplingen och
hjulet fäst ihop och hjulet sitter på plats. Se bild 1.
Säkerställ att hjulet är korrekt monterat genom att greppa hjulet och dra utåt. Gör
denna kontroll varje gång du monterar hjulen.
För att lossa hjulet trycker du in knappen som sitter mitt i hjulet och för hjulet utåt.
Se bild 2.
Montera och fäst alla fyra hjulen.
KLICK
1
2
3
4
5
6
1
2
VARNING
Säkerställ att alla
fyra hjulen är
ordentligt
fastsatta innan
vagnen används.

ATT FÄLLA UPP VAGNEN
Var uppmärksam för klämrisk när du fäller upp Sulkyn. Håll barn borta från
produkten när du fäller upp Sulkyn.
Öppna upp spärren på vänster sida, i körriktningen, som håller vagnen ihopfälld.
Se bild 3A.
Börja med att trycka in vikledens två knappar på handtaget och vinkla samtidigt ut
handtaget. Se bild 3B.
Fäll upp chassit genom att dra körhandtaget uppåt och bakåt tills du hör ett
klickljud.
1
2
3
3A
3B Vikled
Spärr
SUFFLETTEN
6T[EMPGTUWHƀGVVD¾IGPKFGVX¾UXCTVCUWHƀGVVH¼UVGPCVT[EMKPMPCRRGPUCOVKFKIVHÑT
att den ska fästa) längre ner på körhandtaget.
-P¼RRHCUVFGVTGVT[EMMPCRRCTPCUQOUKVVGTN¼PIUVWRRR¾UWHƀGVV[IGVUDCMUKFCTWPV
stången som sitter mellan viklederna.
-P¼RRUGFCPHCUVFGVTGVT[EMMPCRRCTPCUQOUKVVGTN¼PIUVPGTR¾UWHƀGVVGPUDCMUKFC
på ryggstödets baksida. Fäst även kardborrebanden på sidorna av ryggstödstyget.
Se bild 4.
1
2
3
4
4
Se till att samtliga lås och spärrar fungerar
innan du använder vagnen!
VARNING

Att fälla ihop vagnen
Var uppmärksam för klämrisk när du fäller ihop sulkyn. Håll barn borta från
produkten när du fäller ihop sulkyn.
(¼NNJCPFVCIGVPGTOQVOCTMGPHÑTCVVN¼VVMQOOC¾VFGVX¾GVVR¾XCTLGUKFCKJQR-
fällningshandtagen. Se bild 5A.
Dra dessa två handtag mot dig och vik vagnen framåt tills säkerhetsbygeln tar i på
vänster sida. Se bild 5B.
Vik upp säkerhetsbygeln och vik ihop vagnen helt. Se bild 5B.
Om vagnen ska packas ner i transportväskan ska även hjulen tas av. Tryck in
knappen på hjulaxeln och dra ut den ur hjulet. Lägg de fyra hjulaxlarna i en plast-
påse för att inte få smörjmedel på klädseln eller liknande. Packa hjulen så att de får
plats tillsammans med vagnen i transportväskan. Se bild 6.
1
2
3
4
5A 5B
6
Användarinstruktioner
BROMS
Vagnens bromssystem ger full bromsverkan och skonar hjulen från onödigt slitage.
Aktivera bromsen genom att skjuta vagnen lätt framåt samtidigt som du trampar ner
bromspedalen tills du hör ett klick. Se bild 7.
Lossa bromsen genom att föra upp bromspedalen igen.
Se till att du har ett bra grepp om handtaget så vagnen inte rullar iväg.
För en fullgod bromsverkan se till att regelbundet skölja av och smörja bromsen
med lämplig smörjolja.
1
2
3
4
Det kan vara farligt att lämna ditt barn
utan tillsyn.
VARNING
7
5

HANDTAGET
Körhandtagets reglerbara vikled gör körningen bekväm.
FOTSTÖD
Fotstödet reglerar du lätt i tre lägen genom
att du drar bågen på undersidan utåt
samtidigt som fotstödet fälls ned eller upp. Fotstödet får aldrig
fällas upp helt emot
barnet.
VARNING
VARUKORG
Varukorgen har en stabil botten som sitter fast i chassit och ett nät på sidorna som gör att
det man packar inte åker ut. Maxlast 5 Kg.
SOLKEPS
5WHƀGVVGPR¾-TQPCP5WNM[JCTGPWPKMUQNMGRUUQOFWGPMGNVXKMGTWVHT¾PUWHƀGVVGPUQO
skydd för solen.
INSEKTSNÄT
5WHƀGVVGPR¾-TQPCP5WNM[JCTGVVKPD[IIVKPUGMVUP¼V&GVUKVVGTKſEMCPOGFFTCIMGFLGÑRRP-
KPIOKVVR¾UWHƀGVVGP&TCFGVÑXGTJCNXCUWHƀGVVGPPGTÑXGTDCTPGVQEJWPFGTHQVUVÑFGV
Krokarna på insektsnätet fäster du på sidan runt chassit. Nätet är fastsatt med kardborre-
band, för att lätt kunna tas av och tvättas.
VENTILATIONSLUCKA
5WHƀGVVGPJCTGPXGPVKNCVKQPUNWEMCDCM4WNNCWRRQEJU¼VVHCUVOGFUR¼PPGVUQOUKVVGTR¾
WVUKFCPCXUWHƀGVVGPUÑXTGMCPV.
RYGGSTÖD
Justeras genom att trycka ihop spännet i mitten av ryggen och dra ner till önskad lutning.
Se bild 8.
SELEN
Justera selen till lämplig storlek med hjälp av
spännena, se bild 9A. Lösgör selen genom
att trycka på knappen i mitten på spännet,
se bild 9B. Om den integrerade selen inte
passar använd endast alternativ sele som
är godkänd enligt Europeisk Standard
EN 13210. För att fästa alternativ sele
använd D-ring som är monterade på vartdera
midjebälte.
Använd sele så fort
ditt barn vistas i
vagnen.
VARNING
8
9
9 A
9 B
Använd alltid grenbandet tillsammans med
midjebältet.
VARNING

JUSTERING AV SELE
Du kan justera selens axelbandshöjd genom att byta position på infästningen.
2¾DCMUKFCPCXUWNM[PſPPUGVVNQEMHCUVUCVVOGFVT[EMMPCRRCT
Öppna detta och öppna dragkedjan som sitter längs sidan.
Nu ser du ryggplattan där selen sitter infäst enligt bild. Vrid på plastspännet
så att det går att trä ut genom hålet på framsidan.
Dra ut plastspännet på framsidan och trä ur det ur det tvärgående bandet
enligt bild nedan.
Stoppa sedan in plastspännet igen i hålet och lås det på samma sätt som när du los-
sade det. Var noga med att plastspännet går igenom helt och vinklas så att det låser
remmen från att åka ur.
Testa att det är låst genom att dra försikitgt i remmen på vagnens framsida. Upprepa
sedan hela proceduren på den andra remmen och stäng därefter dragkedja och lock på
baksidan.
1
1
2
2
3
3
3

Tvättr d
Tvätta tyget i 30 grader och använd ej sköljmedel. Följ tvättinstruktionerna på etiket-
ten som sitter på tyget. Var noga med att dra igen alla dragkedjor innan tvätt. Låt
tyget dropptorka och montera klädseln lätt fuktig för att få bästa passform. Låt tyget
torka ordentligt innan du placerar ditt barn i vagnen.
S här tar du av klädseln
SUFFLETTEN
&TCWTUWHƀGVVGPD¾IGPWTUWHƀGVVH¼UVGPC6T[EMR¾MPCRRGPQEJFTCHÑTCVVD¾IGPUMC
lossna. Se bild 10.
Öppna upp samtliga tryckknappar och kardborreband som sitter på staget mellan
detvå viklederna. Se bild 10.
&TCWTD¾IGPWTUWHƀGVV[IGV
1
2
3
10
SITTKLÄDSEL
Öppna upp de tre fästena under vagnen, samt spännet under sitsen. Se bild 11.
-P¼RRWRRUWHƀGVVGPUQEJUKVVFGNUMN¼FUGNPUUGZVTGR¾XCTFGTCUKFCVT[EMMPCRRCT
PGFCPHÑTXKMNGFGPR¾MÑTJCPFVCIGVQEJFGH[TCVX¾R¾XCTFGTCUKFCVT[EMMPCRRCTPC
på sidorna av sittdelen. Se bild 11A.
Lösgör ryggjusteringens remmar från chassit. Se bild 11B.
Öppna kardborrebandet längst upp på ryggstödets baksida samt öppna dragked-
jorna för att sedan ta ur ryggplattan. Se bild 11C.
Öppna kardborrebandet under sitsen för att sedan ta ur sittplattan. Se bild 11D.
Ta bort tyget från sittbygeln. Se bild 11E.
1
2
11
3
4
5
6
11 E
11 A
11 C
11 B
11 D

S här tar du p klädseln igen
SITTKLÄDSEL
Trä i rygg och sittplatta.
Trä i 5-punktsselen.
Sätt fast ryggjusteringens remmar, grenrem samt kardborrefästen på chassit. Notera
att ryggjusteringens remmar ska placeras mellan de två nedersta tryckknapparna.
Se bild 11B.
6T[EMHCUVUKVVMN¼FUGNPUUGZVTGR¾XCTFGTCUKFCVT[EMMPCRRCTPGFCPHÑTXKMNGFGPR¾
körhandtaget.
6T[EMHCUVUKVVMN¼FUGNPUH[TCVX¾R¾XCTFGTCUKFCVT[EMMPCRRCTR¾UKFQTPCCX
sittdelen.
Fäst klickspännet under vagnen. Se bild 12.
Sätt fast tyget på bygeln.
1
2
3
12
4
5
6
7
SUFFLETTEN
6T¼R¾UWHƀGVVGPUV[IR¾UWHƀGVVD¾IGP0QVGTCCVVXKPMGNPR¾D¾IGPO¾UVGXCTC¾V
rätt håll! Se bild 13 för korrekt vinkel.
5WHƀGVVGPH¼UVGTFWR¾UWNM[PIGPQOCVVVT[EMCPGTUWHƀGVVD¾IGPKFGVX¾UXCTVC
H¼UVCTOCTPCVT[EMKPMPCRRGPUCOVKFKIVHÑTCVVFGPUMCH¼UVCN¼PITGPGTR¾MÑTJCPF-
taget.
-P¼RRHCUVFGVTGVT[EMMPCRRCTPCUQOUKVVGTN¼PIUVWRRR¾UWHƀGVV[IGVUDCMUKFCTWPV
den smala stången som sitter mellan viklederna på körhandtaget.
-P¼RRHCUVFGVTGVT[EMMPCRRCTPCUQOUKVVGTN¼PIUVPGTR¾UWHƀGVVGPUDCMUKFCR¾
ryggstödets baksida.
Fäst kardborrefästena på sidorna av ryggstödstyget.
1
2
3
13
4
5

Skötsel och underh ll
CHASSI
Håll chassit rent från smuts och vägsalt. Skölj, torka torrt och smörj in leder mm.
Smörj axlar och rörliga delar i metall cirka var tredje månad. Använd lämplig
smörjolja.
Kontrollera regelbundet att samtliga chassilås fungerar korrekt. Kontrollera även
regelbundet att skruvar och muttrar är hela och ordentligt åtdragna.
$GJCPFNCRNCUVFGVCNLGTOGFUKNKMQPURTC[WPIGH¼TXCTUL¼VVGO¾PCF5KNKMQPURTC[ſPPU
att köpa på välsorterade bensinmackar eller i dagligvaruhandel.
1
2
3
4
BROMS
Kronan Sulkys broms är en så kallad pinnbroms. Det innebär att en splint bromsar
båda bakhjulen och hindrar vagnen från att rulla.
För en fullgod bromsverkan, se till att regelbundet göra rent, skölja av och smörja in
bromsen. Vi rekommenderar symaskinsolja.
1
2
HJULEN
Använd alltid hjulskydd vid kontakt med känsliga ytor inomhus.
Märker du att vagnen drar åt något håll eller att hjulen börjar ”vobbla” åtgärdar du
det genom att justera hjulaxeln. Se instruktioner nedan.
Pumpa gärna däcken regelbundet en gång i månaden.
1
2
3
JUSTERING AV HJULAXEL
Efter ett par månader kan det vara bra att efterjustera hjulen. Märker du att din vagn
börjar dra åt något håll åtgärdar du det genom att justera hjulaxeln. Se bild nr 14.
Ta loss hjulaxeln från hjul och bromshylsa. Tänk på att hjulaxeln är infettad och kan
QTUCMCHGVVƀ¼EMCTR¾MN¼FGTGNNGTNKMPCPFG
(¼UVGNNGTJ¾NNHCUVJLWNCZGNPKGPC¼PFGPOGFUMKHVP[EMGNOO
Justera genom att dra åt muttern medurs cirka ett fjärdedels varv med skiftnyckel
OO/QPVGTCKJQRJLWNGVKIGPQEJH¼UVR¾XCIPGP6GUVCU¾CVVJLWNCZGNPH¼UVGT
genom att dra hjulet utåt.
Testa alltid att hjulaxel samt hjul fäster ordentligt efter justering.
1
2
3
4
5
14
TYGET
Använd regn- och vindskydd vid regn eller snö. Tvätta tyget när det är smutsigt.
Smuts kan tillsammans med sol orsaka blekning. Se tvättråd sida 14.
Ställ gärna vagnen i skuggan. Direkt solljus kan förutom att irritera barnet även
bleka tyget vid långvarig exponering.
1
2
3
11 mm
19 mm
Om du har frågor om skötsel, underhåll eller tvättråd
kontakta gärna Kronans kundservice via tel: 08-694 72 82

Teknisk beskrivning och
m ttangivelser
BESKRIVNING/ STORLEK
MIKPMNJLWNQEJX¼UMC
Rör diameter: 22,5 mm Pulverlackering: silver
Diameter: 22,5 mm tjocklek: 1,5 mm
Lastmått:N¼PIFDTGFFFLWROO
Storlek: 10 tums däck: luftfyllda.
Färg: svart
15
MATERIAL
Aluminium
Aluminium/EVA foam
Aluminium/metall
Polyester
Nav och fälg i aluminium
PA66
M ttangivelser
SITTDEL INNERMÅTT
längd 89 cm
bredd 30 cm
djup 15,5 cm
16
VÄSKA
höjd 45 cm
djup 27 cm
bredd 60 cm
XKMV MIOGFXCIP
HJUL
Storlek 10 tum
VAGN IHOPFÄLLD MED HJUL
längd 67 cm
bredd 57 cm
höjd 31 cm
XKMV MIOGFXCIP
Kronan Sulky är godkänd enligt EN 1888:2003 + A1,A2; A3: 2005

Garanti och reklamation
KRONANS GARANTI
När du köper en Kronanprodukt har du alltid ett års produktgaranti. Om problem
uppstår är det viktigt att du hör av dig till oss omgående så att vi kan hjälpa dig så
fort som möjligt.
Ta kontakt med Kronans kundservice så skickar vi en förtryckt garantiblankett eller
ladda ner blanketten från vår hemsida.
Var noga med att fylla i alla uppgifter.
Bifoga alltid kopia på kvitto eller inköpsbevis.
Posta eller mejla tillbaka ifylld garantiblankett till oss.
Så fort vi tagit emot garantiblanketten kontaktar vi dig och ser till att hjälpa dig på
bästa sätt.
1
2
3
4
5
GARANTIVILLKOR
Kronan Trademark garanterar att denna produkt vid inköpstillfället samt under garan-
tiåret är fri från fel vad gäller material, utformning och funktion. Om det under garan-
titiden, vid normal användning, korrekt montering samt följda skötselråd ändå skulle
uppstå problem med produkten, ska dessa vara av sådan art att bristen går att påvisa
Garantin gäller endast mot uppvisande av inköpsbevis utfärdat av Kronan till köpare.
Kronan förbehåller sig rätten att vägra utföra garantiservice om inköpsbevis saknas.
Garantin gäller inte för någonting annat än fel i material, utformning och funktion.
Garantin täcker inte periodiska kontroller, underhåll, reparationer och utbyte av delar
beroende på normalt slitage samt skador som uppstår på produkten genom felaktig
användning eller hantering.
Kronan har rätt att vägra garantiservice om det är uppenbart att man ej följt
rekommenderade skötselanvisningar. Läs gärna igenom dessa under ”Skötsel och
underhåll” i handboken.
Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter enligt gällande tillämpad
NCIUVKHVPKPI1OFGVKPVGſPPUP¾IQPVKNN¼ORCFNCIUVKHVPKPI¼TMÑRCTGPUT¼VVKIJGVGT
begränsade till vad som nämns i garantivillkoren. Kronan Trademark är inte ansvarig
för skador som följer på grund av brott mot uttalad eller underförstådd garanti för
denna produkt.
Vi lämnar ingen garanti för andrahandsköp.
1
2
3
4
5
6
7
Kontakt
Kontakta gärna vår kundservice om du har
frågor eller funderingar.
Kronan Trademark AB www.kronan.com
Telefon: 08 694 72 82
Fax: 08 694 72 84
E-post: [email protected]

--
dimensions
Table of Contents
26-27
28
29
33-35
36 Cleaning
42-43
44
Introduction
Safety
Instructions for assembly
Using the pushchair
40-41 Care and maintenance
Specifications and
Terms of guarantee

®
Thank you for
choosing a
Kronan Sulky
With best wishes,
Kronan Trademark
Please contact the Customer Service desk at Kronan if you have any questions or
concerns about the pushchair. Telephone: +46 8 694 7282,
We are glad that you have chosen a Kronan Sulky and hope that you and
your child will enjoy your new pushchair, and find it functional and flex-
ible in use. A Kronan Sulky has been designed to be a solid, stable and
attractive pushchair that copes with everyday family life, while at the
same time being extremely comfortable for the child, and functional and
flexible for you as a parent. It is important that you read through this
manual describing the correct assembly, function and care of your push-
chair, in order to enjoy its benefits fully from the very start.

Instructions for assembly
MOUNT THE WHEELS
Step by step Steg för
Mount the wheels such that the colour coding of the wheels matches the colour cod-
KPIQHVJGEJCUUKU6JKUKFGPVKſGUVJGHTQPVYJGGNUCPFVJGTGCTYJGGNU
+PUGTVVJGCZNGVJTQWIJVJGEGPVTCNJQNGKPVJGYJGGN4GOGODGTVJCVVJGCZNGJCU
been greased, so be careful not to get grease stains on clothes or other items.
Press the wheel and the axle into the cassis until you hear a click. The quick-release
mechanism is now engaged, and the wheel is correctly mounted. See Figure 1.
Ensure that the wheel is correctly mounted by gripping it and pulling outwards.
Carry out this check every time you mount the wheels.
4GOQXGCYJGGND[FGRTGUUKPIVJGDWVVQPVJCVKUNQECVGFKPKVUEGPVTGCPFRWNNKPIVJG
wheel outwards. See Figure 2.
/QWPVCPFſZCNNHQWTYJGGNU
KLICK
1
2
3
4
5
6
1
2
WARNING
Ensure that all
four wheels are
properly mounted
before using the
pushchair.
The wheels have a quick-release mechanism that makes it easy to mount and remove
them. Mount the wheels such that the colour coding of the wheels matches the col-
our coding of the chassis. The wheels have a tyre and inner tube fitted with a car-tyre
valve,which makes it easy to inflate them. The air pressure should be 37 PSI (250 kPa).
Safety is all-important, it is therefore essential that the instructions and regulations in this
manual are followed carefully. Please feel free to contact us if anything is unclear, and we
will explain the correct procedure.
Safety
4GCFVJGUGKPUVTWEVKQPUECTGHWNN[DGHQTGWUGCPFMGGRVJGOHQT
future reference. Your child’s safety may be affected if you do
not follow these instructions:
Important:
WARNING: Always use crotch strap in combination with the
waist belt.
WARNING: This Vehicle is intended for children from 6 months
and up to 3 years, max weight 15 kg.
WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended.
WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
WARNING: This pushchair is not suitable for children under
6 months.
WARNING: Any load attached to the handle affects the
stability of the pushchair.
WARNING: The Kronan Sulky is intended for the transport of
one child, and may be used only for the number of children
that the cart is designed for.
WARNING: Make sure that the brake is applied before lifting
the child into and out of the pushchair.
WARNING: The safety regulations and instructions described
in this manual do not cover all possible situations.
WARNING: Use only spare parts and accessories that have
been approved by Kronan.
WARNING: The basket is designed to carry a maximum of 5 kg.
Maxload for Sulky 20 kg.
WARNING: The pushchair has not been designed to be used
when jogging or skating.
WARNING

UNFOLD THE PUSHCHAIR
Be aware of the risk of entrapment when you unfold the sulky. Keep children away
from the product when you unfold the Sulky.
Open the lock that holds the pushchair closed, located on the left when viewed in
the direction of travel. See Figure 3A.
Start by depressing the two buttons on the jointed part of the handle and at the
same time unfolding the handle. See Figure 3B.
Open the chassis by pulling the handle upwards and backwards until you hear a
click.
1
2
3
HOOD
Press the hood frame down into the two black hood attachment points further down
QPVJGJCPFNGFGRTGUUVJGDWVVQPCVVJGUCOGVKOGVQſZVJGJQQFHTCOG
Fasten the three press-button fasteners that are positioned at the top of the rear part
QHVJGJQQF6JGUGHCUVGPGTUCHſZVJGJQQFCTQWPFVJGTQFVJCVRCUUGUCETQUUVJG
jointed part of the handle.
Then fasten the three press-button fasteners that are positioned at the bottom of the
rear part of the hood, at the rear of the back support. Attach also the hook-and-loop
tapes at the sides of the back-support fabric. See Figure 4.
1
2
3
4
3A
3B Jointed handle
Lock
4
Ensure that all locking devices are engaged
before use.
WARNING

Using the pushchair
BRAKE
Apply the brake by pushing the pushchair gently forwards while at the same time
depressing the brake pedal until you hear a click. See Figure 8.
4GNGCUGVJGDTCMGD[NKHVKPIVJGDTCMGRGFCN
/CMGUWTGVJCV[QWJCXGCſTOITKRQPVJGRWUJEJCKTYJGPTGNGCUKPIVJGDTCMGUQ
that it does not roll forwards.
4KPUGVJGDTCMGQEECUKQPCNN[CPFNWDTKECVGKVYKVJCUWKVCDNGQKNKPQTFGTVQOCKPVCKP
an effective brake function.
1
2
3
4
It may be dangerous to leave your child
unattended.
WARNING
7
Closing the pushchair
Be aware of the risk of entrapment when you fold the sulky. Keep children away
from the product when you fold the sulky.
Press the handle downwards in order to make it easy to access the two closure
JCPFNGUQPGQPGCEJUKFG See Figure 5A.
Pull these two handles towards you and bend the pushchair forwards until the safety
hook engages on the left side. See Figure 5B.
Fold the safety hook upwards and then fold the pushchair to its fully closed position.
See Figure 5B.
The wheels must be removed if the pushchair is to be packed into its transport case.
Depress the button on each axle and remove the axle from the wheel. Place the four
wheels into a plastic bag to avoid grease getting onto clothes or other items. Pack
the wheels together with the pushchair in the transport case. See Figure 6.
1
2
3
4
The brake system of the pushchair provides effective braking while preventing
unnecessary wear on the wheels.
5A 5B
6
5

HANDLE
The jointed part of the handle can be placed at various positions for comfortable use.
FOOTREST
The footrest must never
be raised completely up
to the child.
VARNING
BASKET
SUN VISOR
INSECT NET
VENTILATION
BACK SUPPORT
HARNESS
8
9
9 A
9 B
6JGDCUMGVJCUCſTODQVVQOVJCVKUCVVCEJGFVQVJGEJCUUKUCPFPGVVKPIUKFGUVQRTGXGPV
items falling out. Maximum Load: 5 KG.
The hood of the Kronan Sulky has a unique sun visor that can be simply folded out to
provide protection from the sun.
The hood of the Kronan Sulky has an integral insect net. It is located in a zipped pocket in
the middle of the hood. Pull it over half of the hood, down over the child and then under the
footrest. The hooks of the insect net are to be attached at the sides, around the chassis.
The net is attached by hook-and-loop tape such that it can be easily removed for washing.
6JGJQQFJCUCRCVEJCVVJGTGCTVJCVECPDGQRGPGFHQTXGPVKNCVKQP4QNNKVWRCPFſZKVYKVJ
the buckle located on the outer surface of the hood upper edge.
The back support is adjusted by pressing together the adjuster in the centre and pulling it
down to the desired angle. See Figure 8.
The footrest can be easily adjusted
between three positions by pulling the
frame underneath it outwards while raising
or lowering the footrest.
Adjust the size of the harness using the
buckles, see Figure 9A4GNGCUGVJG
harness by depressing the button in the
centre of the buckle, see Figure 9B.
+HVJGKPVGITCVGFJCTPGUUFQGUPQVſVWUG
the harness only option that is approved to
European Standard EN 13210. To attach
the harness options, use the D-ring that is
Always use the crotch
strap in combination
with the waist belt.
VARNING

ADJUST THE HARNESS
The height of the harness can be adjusted.
Pull the plastic buckle and the ribbon through the hole and the perpen-
dicular ribbon.
Pull the buckle through the hole again and make sure it locks on the back side of the
UJGGV4GOGODGTVQCNYC[UEJGEMKHKVKUUGEWTGN[CUUGODNGF;QWECPVT[VQRWNNVJG
ribbon on the front. If it is secured pull the zipper back and close the lid.
1
1
2
2
3
3
1PVJGDCEMUKFGQHVJGUWNM[[QWECPſPFCNKFHCUVGPGFYKVJRWUJDWVVQPU
Open it and pull the zipper.
Now you can see a white plastic sheet. You also see that the harness is
mounted in that sheet. turn the plastic buckle and pull it through the sheet.
Other manuals for Sulky
1
Table of contents
Languages:
Other Kronan Stroller manuals