Kruger KS-2T-5 User manual

SCARA
ALUMINIU
TELESCOPICA,
7 TREPTE
SCARA TELESCOPICA
ATENTIE: CITITI INAINTE
DE UTILIZARE TOATE
INSTRUCTIUNILE SI
ETICHETELE DE
ATENTIONARE
KS-1T-7
Max: 150 Kg
EN131
Max: 150 Kg
EN131
65° - 75°
RO
Echelle Telescopique FR
Telescopic Ladder EN
Scala Telescopica IT
Teleskopleiter DE
Escalera Telescópica ES
TARGET INSTAL PLUS SRL
str. Fratilor, nr. 4, sector 6
tel.: 0735 341504
vanzari@T-instal.ro
MADE IN PRC
Antiderapante
46 cm
68 cm
200 cm
30 cm
inchidere
amortizata
soft
close
soft
close
Antiderapante
46 cm
68 cm
200 cm
30 cm
inchidere
amortizata
soft
close
soft
close
Instructiuni scara aluminiu telescopica, doua
tronsoane, 5+5 trepte, mecanism inchidere cu
amortizare, 3.2 m, certicare CE
Model: KS-2T-5
Max: 150 Kg
Bara stabilizatoare
soft close soft close
67 cm
Antiderapante
inchidere
amortizata


4
STANDARDE: ACEST PRODUS ESTE CONFORM CU STANDARDUL EUROPEAN
EN131-6:2015
AVERTISMENTE /PRECAUTII
• Când este intinsa, poziția scării nu trebuie să e la un unghi mai mare de 75 de grade.
• Asigurați-vă întotdeauna că platformele sunt în poziție sigură înainte de utilizare.
• NU folosiți dacă este deteriorata în vreun fel.
• Păstrați scara curată, fără grăsimi, ulei, vopsea și alte lichide.
• Limita maximă de încărcare a acestei scări este de 150 kg (persoana +
echipamente)
• NU depășiți limita maximă de sarcină.
• Scara nu se va folosi doar de o singura persoana in acelasi timp.
• Aveți grijă întotdeauna atunci când urcati si coborati scara; întotdeauna
pozitionati-va cu fața spre scară.
• Curățați întotdeauna zona de lucru de eventualele pericole sau
obstacole înainte de utilizare, inclusiv aeriene.
• Purtați întotdeauna încălțăminte adecvată atunci când utilizați scara.
• NU vă aplecați și nu vă întindeți de la scară.
• Doar pentru uz casnic.
• Copiii trebuie ținuți departe de zona de lucru. NU lăsați copiii să urce
pe scară
• Nu stați pe ultimele 3 (trei) trepte superioare ale unei scări extinse
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE:
Atașați bara de susținere în siguranță pe șine înainte de utilizare.
A. Introduceti bara de stabilizare in fantele scarii
B. Introduceti suruburile
C. Strangeti bine piulitele
Pentru blocarea balamalei: mutați scara în poziția de blocare a balamalei. Asigurați-vă că
șuruburile de blocare sunt blocate pe ambele balamale. Vericați bolturile de pe ambele
balamale pentru a vă asigura că sunt blocate. (Dacă este necesar, mutați ușor secțiunea
scara înainte și înapoi pentru a vă asigura blocarea)
SCARA
ALUMINIU
TELESCOPICA,
DOUA
TRONSOANE,
5+5 TREPTE,
3.2 M
KS-2T-5
ATENTIE: CITITI INAINTE DE UTILIZARE
TOATE INSTRUCTIUNILE SI ETICHETELE
DE ATENTIONARE
Max: 150 Kg
EN131
320 cm
156 cm
82 cm
47 cm
SCARA TELESCOPICA
DOUA TRONSOANE
RO
FR
EN
IT
DE
ES
Max: 150 Kg
EN131
TARGET INSTAL PLUS SRL
str. Fratilor, nr. 4, sector 6
tel.: 0735 341504
vanzari@T-instal.ro
MADE IN PRC
Echelle Telescopique 5+5
Telescopic Ladder 5+5
Scala Telescopica 5+5
Teleskopleiter 5+5
Escalera Telescópica 5+5
65° - 75°
Bara stabilizatoare
soft close soft close
67 cm
Antiderapante
inchidere
amortizata
RO

5
POZIȚII ALE BALAMALEI
• Asigurați-vă că toate balamalele sunt blocate
înainte de a folosi scara.
• Nu folosiți niciodată altceva decât mâna pentru
ridicarea tijei de eliberare a balamalei.
• Nu folosiți niciodată tija de eliberare a balamalei
pentru a regla, muta sau transporta scara.
• Nu folosiți această scară dacă șuruburile de
blocare nu se blochează pe loc.
• Păstrați balamalele curate și ferite de murdărie, vopsea, zăpadă etc. • Balamalele din
această scară au fost lubriate în fabrică.
Pentru o funcționare cât mai bună, în funcție de utilizarea efectivă, curățați și ungeți
balamalele periodic cu un ulei ușor de mașină.
MECANISMUL DE BLOCARE TREBUIE BLOCAT INAINTE DE UTILIZAREA SCARII
Pentru a debloca balamaua: trageți din centrul tijei de
eliberare a balamalei, apoi dați drumul.
Operațiuni pentru extinderea completă a scării:
1. Desfaceți banda textila care se aă în jurul scării
2. Asigurați-vă că scara este pe o suprafață fermă și
plană.
3. Așezați un picior pe treapta xă de jos a scării.
4. Pentru a deschide scara începe prin a
trage în sus pe scara superioară a scării
până când auziți ca se blocheaza
5. Repetați pasul 4 pentru ecare treaptă în
ordine de la cea mai inalta pana la cea mai
joasa, până când scara este complet extinsă.
6. Odată ce toate treptele sunt extinse și sunt
blocate pe pozitie, abia atunci scara este
sigura de utilizat.
Tipuri de utilizare
1) Pentru scara telescopică 2 (doua) tronsoane: apucați
scara din ambele părți și trageți în sus, extinzând această
secțiune pana la inaltimea dorita., apoi trageți tija de
eliberare în poziția cadru, blocați balamaua.
2) Pentru scara telescopică dreaptă: trageți tija de
eliberare în poziție dreaptă, blocați balamaua, intindeti
scara pas cu pas și intindeti pana la dimensiunea dorita
POZITIA BALAMALEI
Bolt de
blocare
Pozitia depozitare Balama blocata
(Pozitia de lucru 2 tronsoane)
Balama blocata
(Pozitia de lucru 1 tronson)
Bolt de
blocare
Bolt de blocare
BLOCAT
DEBLOCAT
Bolt de blocare
PARGHIE DE DEBLOCARE
A BALAMALEI
TRAGETI DE MIJLOCUL
PARGHIEI
Bolt de blocare

6
3) Pentru scara telescopică folosita
pe diferenta de nivel: apucați scara din
ambele părți și trageți în sus, extinzând
secțiunea pana la dimensiunea dorita, apoi
trageți tija de eliberare în poziția corecta,
blocați balamaua, pliati un tronson în
poziția (inaltimea) corecta si securizati
treptele ne-extinse cu cureaua textila din
dotare .
STRANGEREA / INCHIDEREA SCĂRII:
1. Asigurați-vă că scara este pe o suprafață
plană și fermă. Scara se va aduce mai
intai in pozitia cu cele 2 tronsoane paralele
(lipite unul de celalalt) si abia apoi se va
trece la inchiderea treptelor.
2. Puneți un picior pe treapta xă de jos a
scării
3. Pe partea din fata a celei de-a doua
trepte a ecarui tronson există câte 2
(două) butoane de plastic roșii, unul in
partea dreaptă și una in partea stângă a treptei
4. Începând cu cea mai joasă treaptă, glisați butonul situat în partea dreaptă a treptei
spre stânga, apoi glisați butonul din partea stângă a treptei spre dreapta. Faceți aceeași
operațiune pe ambele tronsoane.
5. Asigurați-vă că degetele nu se aă între trepte, apoi apasati butonul, împingând în jos
pe treapta de deasupra.Toate scările vor închide încet.
6. Luați benzile de țesătură și înfășurați ecare bandă pe laturile scării și uniți-le în partea
de sus.
INSTRUCȚIUNI DE CURĂȚARE:
• Depozitați scara în poziție închisă.
• Asigurați și susțineți corect scara în timpul tranzitului.
• Păstrați scara curată și ferită de toate materialele străine.
RECICLARE:
• Aruncați toate ambalajele, hârtia, cartoanele și pungile din plastic, în conformitate cu
reglementările locale de reciclare.
• La sfârșitul duratei de viață a produsului, vă rugăm să-l aruncați la un centru autorizat de
reciclare a deșeurilor menajere.

7
STANDARDS: PLEASE NOTE THAT THIS PRODUCT CONFORMS TO EUROPEAN
STANDARD EN131-6:2015
To put the ladder into a closed position:
1. Ensure the ladder is on a rm at and level surface
2. Place one foot on the bottom xed rung of the ladder
3. On the back of the second rung there are two red plastic tabs one on the right hand
side of the rung and one on the left hand side of the rung
4. Starting with the lowest rung slide the tab located on the right hand side of the rung
to the left, then slide the tab on the left hand side of the rung to the right
5. Make sure that your ngers are not in between the rungs then slide the rung shut by
pushing down on the rung above All the rungs will then close slowly
6. Take the fabric bands and wrap each band around the sides of the ladder and join
together at the top.
WARNINGS/ CAUTIONS:
• When erected the position of the ladder should not be at no more than a 75 degree angle.
• Always ensure platforms are securely in position before use.
• DO NOT use if damaged in any way.
• Keep ladder clean, free from grease, oil, paint and other liquids.
• Maximum weight load limit for this ladder is 150kg(23st 8lb).
• DO NOT exceed maximum weight load limit.
• Only one person should mount the ladder at any time.
• Always take care when mounting and dismounting. Always mount and
dismount facing towards the ladder.
• Always clear the work area of any hazards or obstacles before use
including overhead .
• Always wear suitable footwear when using the ladder.
• DO NOT lean or overstretch from the ladder. Always re-site the ladder to
a more suitable position •Only use on a rm, at and level surface.
• For domestic use only.
• Children should be kept away from the work area. Do NOT allow
children to climb on the ladder •Do not stand on the top three steps/rungs
of a leaning ladder
SCARA
ALUMINIU
TELESCOPICA,
DOUA
TRONSOANE,
5+5 TREPTE,
3.2 M
KS-2T-5
ATENTIE: CITITI INAINTE DE UTILIZARE
TOATE INSTRUCTIUNILE SI ETICHETELE
DE ATENTIONARE
Max: 150 Kg
EN131
320 cm
156 cm
82 cm
47 cm
SCARA TELESCOPICA
DOUA TRONSOANE
RO
FR
EN
IT
DE
ES
Max: 150 Kg
EN131
TARGET INSTAL PLUS SRL
str. Fratilor, nr. 4, sector 6
tel.: 0735 341504
vanzari@T-instal.ro
MADE IN PRC
Echelle Telescopique 5+5
Telescopic Ladder 5+5
Scala Telescopica 5+5
Teleskopleiter 5+5
Escalera Telescópica 5+5
65° - 75°
Bara stabilizatoare
soft close soft close
67 cm
Antiderapante
inchidere
amortizata
EN

8
CLEANING INSTRUCTIONS:
•Store ladder in the closed position.
•Properly secure and support ladder while in transit.
•Keep ladder clean and free from all foreign materials.
DISPOSAL:
•Dispose of all packaging, paper, cartons and plastic, plastic bags in accordance with your
local recycling regulations.
•At the end of the product’s lifespan please dispose of it at an authorized household waste
recycling centre.
ATTACH THE SUPPORT BAR SECURELY INTO RAILS BEFORE USING.
A. INSERT SUPPORT BAR IN ROUND COUPLINGS SLOTS.
B. INSERT BOLTS THROUGH RAILS.
C. PLACE LOCK NUTS ON BOLTS AND TIGHTEN FULLY.
To lock hinge: Move ladder to two hinges lock position. Make sure the Lock Bolts lock in
place on both hinges. Check the bolts on both hinges to be certain they are locked.
(If necessary, move the ladder section slightly back and forth to ensure locking)
HINGE POSITIONS
• Be sure all hinges are locked before using the ladder.
• Never use anything other than hand of lift up the hinge release rod.
•Never use hinge release rod to adjust, move, or transport ladder.
•Do not use this ladder if lock bolts de not lock in place.
•Keep hinges clean and free of dirt,
paint, snow, etc.
•The hinges in this ladder have
been lubricated at the factory.
For best operation depending
on actual use clean and lubricate
hinges periodically with a light
machine oil.
THE LOCKING MECHANISM
MUST BE LOCKED BEFORE
USING LADDER

9
HINGE OPERATION
To unlock hinge: Pull form center of Hinge
Release Rod then let go.
Operation for complete extension of the
ladder:
1. Undo the fabric band that is around the
ladder by pulling apart the hook& loop.
2. Ensure the ladder is on a rm ,at and
level surface.
3. Place one foot on the bottom xed rung
of the ladder.
4. To open the ladder start by pulling up
the top rung of the ladder until you hear it
lock into place.
5. Repeat step 4 for each rung in order
of highest to lowest until the ladder is fully
extended.
6. Once all rungs are open and securely
locked into place the ladder is then safe to
use.
EXTENDING THE LADDER
1) For telescopic step ladder: With your two handles grip the
ladder from both sides and pull upwards extending this section
for your demand ,then pull the
release rod to A frame position,
locked the hinge.
2) For straight telescopic Ladder:
Pull the release rod to straight
position, locked the hinge, extended
ladder step by step and reach this
section for your demand.
3) For stairway telescopic step
ladder :With your two handles grip
the ladder from both sides and pull
upwards extending his section for
your demand, then pull the release
rod to A frame position, locked
the hinge, folded one side in right
position for stairway.
Table of contents
Languages:
Popular Ladder manuals by other brands

Westfalia
Westfalia 67 87 89 instruction manual

Batavia
Batavia GIRAFFE AIR BT-TL010 operating instructions

Roto
Roto Columbus profiLine F30 installation instructions

Mocka
Mocka Maya Ladder Assembly instructions

TUBESCA-COMABI
TUBESCA-COMABI X-TENSO 2 Instructions for use

Vestil
Vestil COL-3-26-23 instruction manual