Krups COOK 4 ME User manual

COOK 4 ME
www.krups.com
DEEN

2
DESCRIPTION
1 Lid open / close handle
2 Warning indicator for pressure and
locking
3 Control panel
4 Cancel button
5 Main operation button
6 Cooking pot
7 Open / closed marking
8 Silencing valve
EPC03 Series
Low pressure 40kPa (109°c) / High pressure: 70kPa (115°c)
Product capacity: 6L / Useful capacity: 4L
Built-in heating
BESCHREIBUNG
1 Griff zum Öffnen/Schließen des Deckels
2 Warnanzeige für Druck und Verschluss
3 Bedieneinheit
4 Knopf Abbrechen
5 Hauptnavigationsknopf
6 Kochbehälter
7 Kennzeichnung Offen/Geschlossen
8 Dampfventil
EPC03-Serie
Geringer Druck: 40 kPa (109 °C) / Hoher Druck: 70 kPa (115 °C)
Produktvolumen: 6 l / Nutzvolumen: 4 l
Integriertes Heizelement
678
6
8
3
4
1
5
27

3
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch.
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Zur Reinigung des Geräts beachten Sie bitte die Hinweise
in der Gebrauchsanleitung. Sie können den Garbehälter und
den Dampfkorbeinsatz mit warmer Seifenlauge oder in der
Geschirrspülmaschine reinigen. Reinigen Sie den Sockel mit
einem feuchten Tuch.
Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden.
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts und des
Zubehörs kann das Gerät beschädigt werden und es besteht
Verletzungsgefahr.
Kommen Sie nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung! Nach
dem Gebrauch gibt das Heizelement noch Restwärme ab.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen
Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische
Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder
Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am
sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht
werden und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden. Das mitgelieferte Netzkabel
darf nicht durch ein anderes Kabel ersetzt werden.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu
werden. Bei Verwendung des Gerätes in Umgebungen wie
beispielsweise
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen

4
– in landwirtschaftlichen Anwesen
– vonKundeninHotels,MotelsundanderenWohneinrichtungen
– in Frühstückspensionen
erlischt die Garantie.
Das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Stellen
Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern ab.
Das Gerät darf nur dann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder Anweisungen zur sicheren Bedienung des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Füllen Sie den Garbehälter maximal bis zur MAX-Markierung.
Wenn Sie Lebensmittel zubereiten, die beim Garen aufquellen
(z. B. Reis oder Trockengemüse), darf der Garbehälter maximal
bis zur Hälfte gefüllt werden. Reduzieren das Wasservolumen,
um das Überlaufen zu vermeiden.
Halten Sie sich an die empfohlenen Mengen für Lebensmittel
und Wasser, um ein Überlaufen zu vermeiden, welches
Schäden am Gerät sowie körperliche Schäden verursachen
könnte.
Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass der Schwimmer
für das Druckablasssystem und das Sicherheitsventil sauber
sind (siehe Abschnitt zur Reinigung und Pege).
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das
Druckablasssystem geraten. Der Schwimmer darf nicht
ausgetauscht werden.
Beim Öffnen halten Sie den Deckel immer am vorgesehenen
Griff. Halten Sie die Arme in Verlängerung zu den seitlichen
Tragegriffen. Durch die eventuelle Ansammlung von kochend
heißem Wasser zwischen der Auage für den Dichtungsring
und dem Deckel könnte Verbrennungsgefahr bestehen.

5
DEUTSCH
Achten Sie auch darauf, sich beim Öffnen nicht am heißen
Dampf zu verbrennen. Öffnen Sie den Deckel zunächst nur
einen Spalt, um den Dampf langsam entweichen zu lassen.
Versuchen Sie niemals, den Deckel mit Gewalt zu öffnen.
Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das Gerät unter Druck
steht (siehe Bedienungsanleitung).
Angesichts der unterschiedlichen gültigen Vorschriften sollten Sie sich bei einer
autorisierten Kundendienststelle diesbezüglich vergewissern, wenn das Gerät in einem
Land verwendet werden soll, in dem es nicht gekauft wurde.
Verwenden Sie nur für Ihr Gerätemodell geeignete Ersatzteile. Dies gilt insbesondere für
den Dichtungsring, Garbehälter und Metalldeckel.
Achten Sie darauf, den Dichtungsring nicht zu beschädigen. Falls der Dichtungsring
beschädigt sein sollte, muss er in einem zugelassenen Kundendienstcenter ausgetauscht
werden.
Die Wärmequelle für den Garvorgang ist bereits im Gerät integriert.
Stellen Sie das Gerät niemals in einen heißen Ofen oder auf ein heißes Kochfeld. Stellen
Sie das Gerät niemals in die Nähe einer offenen Flamme oder hitzeempndlicher/
feuergefährlicher Gegenstände.
Erhitzen Sie den Garbehälter ausschließlich mithilfe der zugehörigen Heizplatte, und
ersetzen Sie ihn nicht durch einen anderen Topf. Verwenden Sie den Garbehälter nicht
mit anderen Geräten.
Solange der Garbehälter unter Druck steht, darf er nur vorsichtig bewegt werden.
Achten Sie darauf, nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung zu kommen. Fassen Sie
den Garbehälter ausschließlich an den vorgesehenen Griffen an, und verwenden Sie bei
Bedarf Topappen. Heben Sie das Gerät niemals am Deckelgriff an.
Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für die vorgesehenen Zwecke.
Dieser Gerät ist kein Sterilisiergerät. Verwenden Sie das Gerät nicht, um Einweckgläser
zu sterilisieren.
Das Gerät ermöglicht das Druckgaren von Lebensmitteln in zwei verschiedenen Modi.
Bei unsachgemäßer Verwendung besteht Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß verschlossen ist, bevor Sie das
Druckgaren einleiten (siehe Bedienungsanleitung).
Verwenden Sie das Gerät niemals leer, d.h., ohne Garbehälter oder üssigen Inhalt.
Gravierende Schäden an Ihrem Gerät könnten die Folge sein.
Fleisch mit dicker Haut (z.B. Rinderzunge) dürfen Sie nach dem Garen nicht einstechen,
da Verbrühungsgefahr besteht. Stechen Sie das Fleisch bereits vor dem Garen ein.
Beim Garen von Lebensmitteln mit dicküssiger oder zäher Konsistenz (Kichererbsen,
Rhabarber, kandierte Früchte etc.) sollten Sie das Gerät vor dem Öffnen leicht rütteln, um
zu vermeiden, dass die Lebensmittel bzw. Garsäfte überschwappen.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Frittieren. Lebensmittel dürfen nur angebraten/
geröstet werden.
Wenn Sie Lebensmittel anbraten, achten Sie darauf, sich beim Hinzufügen von Zutaten in
den heißen Garbehälter nicht zu verbrennen.
Beim Garen und beim automatischen Druckablass nach dem Garen gibt das Gerät Hitze
und Dampf ab. Halten Sie zu diesem Zeitpunkt Gesicht und Hände vom Gerät fern, um
sich nicht zu verbrühen. Fassen Sie den Deckel während des Garens nicht an.
Der Deckel darf nicht mit einem Geschirrtuch oder sonstigen Objekten offen gehalten
werden, weil dadurch der Dichtungsring dauerhaft verformt werden könnte.

6
Berühren Sie die Sicherheitssysteme nur zum Zweck der Reinigung und Pege. Beachten
Sie dabei die entsprechenden Hinweise.
Achten Sie darauf, dass der Boden des Garbehälters und das Heizelement immer sauber
sind. Das zentrale Element der Heizplatte muss frei beweglich bleiben.
Das Gerät darf nur gefüllt werden, wenn zuvor der Garbehälter eingesetzt wurde.
Verwenden Sie einen Plastik- oder Holzlöffel, um die Antihaftbeschichtung des
Garbehälters nicht zu beschädigen. Schneiden Sie niemals Lebensmittel direkt im
Garbehälter.
Sollte am Deckelrand eine große Menge Dampf austreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker, und überprüfen Sie, ob das Gerät sauber ist. Falls notwendig, übergeben
Sie das Gerät einem zugelassenen Kundendienstcenter zur Reparatur.
Tragen Sie das Gerät nicht an den Griffen des entnehmbaren Behälters. Halten Sie
das Gerät immer an den beiden seitlichen Griffen an der Außenseite. Verwenden Sie
Topappen, wenn das Gerät heiß ist. Bevor Sie das Gerät bewegen, stellen Sie sicher,
dass der Deckel richtig verschlossen ist.
Falls beim Druckgaren kontinuierlich (länger als 1 Minute) Dampf über das Dampfventil
freigegeben wird, lassen Sie das Gerät in einem zugelassenen Kundendienstcenter
reparieren.
Wenn Ihr Gerät beschädigt sein sollte, dürfen Sie es nicht verwenden. Lassen Sie es in
einem zugelassenen Kundendienstcenter reparieren.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Verwenden Sie nur Ersatzteile aus einem zugelassenen Kundendienstcenter.
Die Garantie gilt nicht für abnormalen Verschleiß des Garbehälters.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie Ihr Gerät das erste Mal in
Gebrauch nehmen. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt der Hersteller
weder Haftung noch Garantie.
Gemäß der geltenden Vorschriften ist jedes ausgediente Gerät vor seiner Entsorgung
unbrauchbar zu machen. Hierfür ziehen Sie zunächst den Netzstecker und durchtrennen
anschließend das Netzkabel.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.

7
DEUTSCH
7
Entfernen Sie vor der ersten Benutzung
des Produkts die Verpackung vom
Gerät und lesen Sie aufmerksam die
Bedienungsanleitung.
Stellen Sie das Gerät auf einer
ebenen, trockenen und kühlen
Oberäche auf. Entfernen Sie sämtliche
Verpackungsmaterialien, Aufkleber und
Zubehör an den Außen- und Innenseiten
des Geräts.
Drehen Sie zum Öffnen des Produkts den
Griff zum Öffnen/Schließen oben auf dem
Deckel, bis die Kennzeichnung mit dem
geöffneten Schloss auf einer Linie liegt.
REINIGUNG DER VERSCHIEDENEN
BESTANDTEILE
1. Kochbehälter
2. Metalldeckel
3. Ventilabdeckung
4. Kondenswasserschale
5. Dampfeinsatz
6. Dekompressionskugel
1 6
5
432
VORBEREITUNG

88
DECKEL AUSEINANDERNEHMEN UND ZUSAMMENBAUEN
METALLDECKEL ABNEHMEN:
Halten Sie die Deckel-Unterbaugruppe an
der Dichtung fest und schrauben Sie die
zentrale Mutter durch Drehung entgegen
dem Uhrzeigersinn ab. Nehmen Sie erst
die Mutter und dann den Deckel ab.
METALLDECKEL-UNTERBAUGRUPPE
WIEDER EINSETZEN:
Halten Sie die Deckel-Unterbaugruppe wie
abgebildet an der Dichtung fest. Richten
Sie den Deckel an der mittleren Achse
aus und drücken Sie ihn ach gegen die
Unterbaugruppe. Setzen Sie die Mutter wieder
auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie sie bis zum Anschlag fest.
VENTILABDECKUNG ABNEHMEN:
Drücken Sie die Ventilabdeckung an ihrer
mittleren Partie ein (siehe Abbildung). Drehen
Sie sie dann leicht, um die Verbindung zu
lösen. Reinigen Sie die Ventilabdeckung und
beachten Sie dabei besonders die Innenseite
(es dürfen sich keine Speiserückstände an
der Innenseite benden).
VENTILABDECKUNG WIEDER AUFSETZEN:
Halten Sie die Ventilabdeckung wie in der
Abbildung gezeigt (Drücken der mittleren
Partie). Richten Sie die innen liegende
Kreisform an den drei Haken aus und drücken
Sie sie dann so, dass die Ventilabdeckung
einklickt (es sollte ein „Klick“-Geräusch zu
hören sein). Die Ventilabdeckung muss korrekt
an der Innenseite des Deckels Anliegen.
DIE DEKOMPRESSIONSKUGEL REINIGEN:
Drehen Sie Kugelabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn, sodass die MarkierungIauf der
Position steht.Nehmen Sie die Abdeckung ab. Nehmen Sie die Kugel ab und reinigen
Sie sie sowie ihre Befestigung vorsichtig mit Wasser und etwas Spülmittel. Trocknen Sie die
Kugel mit einem weichen Tuch ab und legen Sie sie wieder auf ihre Befestigung auf. Setzen
Sie die Kugelabdeckung wieder mit der MarkierungIauf die Position . Verschließen Sie die
Kugelabdeckung so, dass die Markierung dem Piktogramm „geschlossen“ gegenüber steht.
1
4 5
2
3

9
DEUTSCH
9
Beim ersten Anschalten öffnet sich
das Menü Einstellungen:
ok
ok
ok
ok
STEUERUNG DER BEDIENOBERFLÄCHE
AUSWAHL BESTÄTIGUNG ZURÜCK NEUSTART
3 s
BETRIEB
1
2
Wählen Sie Ihre
Sprache aus
LANGUAGE
Italian
English
French
Dutch
Spanish
COUNTRY
UNIT
Italy
United Kingdom
France
Germany
Spain
cups / oz gr / ml
UNIT
cups / oz gr / ml
ok
ok
+
Wählen Sie Ihr Land
aus
LANGUAGE
Italian
English
French
Dutch
Spanish
COUNTRY
UNIT
Italy
United Kingdom
France
Germany
Spain
cups / oz gr / ml
UNIT
cups / oz gr / ml
ok
ok
+

1010
ANZEIGE OFFEN/GESCHLOSSEN:
Wenn die Anzeige blinkt, ist der Deckel
verschlossen. Wenn die Anzeige
durchgängig leuchtet, steht das Gerät
unter Druck und kann nicht mehr geöffnet
werden.
KONDENSWASSERSCHALE EINSETZEN:
Prüfen Sie, dass die Kondenswasserschale
leer ist. Setzen Sie sie dann an der
Rückseite des Geräts ein.
DECKEL ÖFFNEN:
Drehen Sie zum Öffnen des Produkts
den Griff zum Öffnen/Schließen, sodass
die Kennzeichnung mit dem geöffneten
Schloss auf einer Linie liegt. Öffnen Sie den
Deckel nicht mit Gewalt, wenn er klemmt.
DEN BEHÄLTER IM GERÄT
POSITIONIEREN:
Wischen Sie die Unterseite des Kochbehälters
ab. Prüfen Sie, dass sich keine Speisereste
oder Flüssigkeiten unter dem Behälter oder
auf der Heizplatte benden.
DIE HALTERUNG UNTER DEM
DAMPFEINSATZ EINSETZEN:
Drücken Sie die Halterung mit Daumen
und Zeigenger ein, um sie unter dem
Dampfeinsatz einzusetzen.
Setzen Sie dann den Behälter durch
Positionierung der Behältergriffe in den
Halterungen in das Gerät ein.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Kochbehälter.
Bei der ersten Benutzung des Geräts kann der Behälter einen schwachen Geruch
absondern. Dies ist normal.
VERWENDUNG

11
DEUTSCH
11
MENÜ EINSTELLUNGEN
ok
ok
+
ok
ok
+
ok
ok
+
Wählen Sie Ihr Land
aus
Wählen Sie Ihre
Sprache aus
Wählen Sie
„Sprache/Land“
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
ok
ok
+
ok
ok
+
ok
ok
+
Wählen Sie
„Bibliotheken löschen“
Wählen Sie
„Bibliothek2“
Möchten Sie diese
Bibliothek löschen?
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
ok
ok
+
ok
ok
+
ok
ok
+
Wählen Sie „Anzeige“ Wählen Sie
„Beleuchtung“
Wählen Sie
„Anzeige/Ton“
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Anmerkung: Nach jeder Bestätigung gelangen Sie zurück zum Hauptmenü.
Anmerkung: Die Warntöne bleiben auch bei Deaktivierung der Soundeffekte aktiv.
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO

1212
ok
ok
+
ok
ok
+
Passen Sie die
Beleuchtung an
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Wählen Sie den
„Demo-Modus“
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
ok
ok
+
ok
Geben Sie zur Aktivierung oder Deaktivierung des
Demo-Modus folgenden Code ein: 3424
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
ok
ok
+
Wählen Sie „Ton“
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
ok
ok
+
Passen Sie die
Lautstärke an
COUNTRY
Germany
Spain
France
Italy
Netherlands
LANGUAGE
deutsch
spanish
french
italian
nederlands
screen
sound
sound
BRIGHTNESS
screen / sound
delete libraries
language
country
demo mode
brightness
demo mode
brightness
DEMO MODE
OFF ON
DEMO MODE
3424
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Please select the library
you want to delete
library 1
library 2
SOUND
OFF ON
screen
favorites
recipesingredients
manual
screen / sound
delete libraries
language
country
screen / sound
delete libraries
language
country
LIBRARY 2
Do you want to delete
this library?
YES NO
Anmerkung: Im DEMO-Modus können Sie das Produkt bedienen, ohne dass es sich
erhitzt oder Druck aufbaut.

13
DEUTSCH
13
MENÜ AN/AUS
ok
ok
+
ok
ok
+
ok
ok
+
Durch Drücken auf AN/AUS können Sie das Gerät
ausschalten
Wählen Sie
entsprechendes aus
und bestätigen Sie
do you want to switch off
the appliance?
YES NO
favorites
recipesingredients
manual
YES NO
do you want to switch off
the appliance?
do you want to switch off
the appliance?
YES NO
favorites
recipesingredients
manual
YES NO
do you want to switch off
the appliance?
do you want to switch off
the appliance?
YES NO
favorites
recipesingredients
manual
YES NO
do you want to switch off
the appliance?

1414
DRUCK
MENÜ MANUELL:
Im Menü Manuell bestimmen Sie, wie der Kochvorgang abläuft. Wählen Sie den
Kochvorgang: Druckgaren, normales Kochen (langsames Kochen, Köcheln, Bräunen),
Aufwärmen oder Warmhalten.
MENÜ MANUELL (MODUS KOCHEN)
Fertig!
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Setzen Sie den
Kochbehälter ein und
geben Sie dann die
Zutaten hinein
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Wählen Sie das Menü
„Manuell“
ok
ok
+
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Wählen Sie den Modus
„Druck“
ok
ok
+
Der Kochvorgang läuft
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Der Kochvorgang ist
abgeschlossen
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Der Vorwärmvorgang
läuft
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Schließen und
verriegeln Sie das
Gerät
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Stellen Sie die
Gardauer ein
ok
ok
+
ATTENTION
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
insert the pot
00:10
COOKING
immediate
start
delayed
start
ATTENTION
close and lock the lid
PREHEAT
please wait
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
PRESSURE COOKING
COOKING
00:02
END OF COOKING
please wait
12:20
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Wählen Sie Sofort-Start oder
verzögerten Start (S.18)
ok
ok
+
4l (Max.)
3,5l
200ml (Min.)

15
DEUTSCH
15
NORMAL
Mit dem Modus normales Kochen können Sie je nach gewünschtem Ergebnis:
Langsam kochen
Köcheln
Bräunen
Bei diesen Kochvorgängen bleibt der Deckel geöffnet.
MENÜ MANUELL (MODUS KOCHEN)
Anmerkung: Der Vorgang ist der gleiche, nur die Temperaturen sind unterschiedlich.
Wählen Sie das Menü
„Manuell“
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Wählen Sie die
Funktion „normal“
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Wählen Sie die
gewünschte Funktion
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Drücken Sie zum Abbrechen des Bräunungsvorgangs den Knopf Zurück und wählen
Sie entweder Stopp oder „Druckgaren“
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Öffnen Sie den Deckel
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Setzen Sie den
Behälter ein
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Der Vorwärmvorgang
läuft
ATTENTION
ATTENTION
insert the pot
SLOW COOKING
open the lid
SLOW COOKING
PREHEAT
please wait
add the ingredients
OK
00:02
SLOW COOKING
OK
Do you want to stop
the slow cooking?
YES NO
stop pressure
cooking
SLOW COOKING
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
ok

1616
AUFWÄRMEN
Anmerkung: Der Aufwärmvorgang beginnt und die Zeit läuft.
Fertig!
ATTENTION
insert the pot
do you want
to stop reheating?
YES NO
ATTENTION
close and lock the lid
00:02
REHEAT
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Setzen Sie den
Behälter ein
ATTENTION
insert the pot
do you want
to stop reheating?
YES NO
ATTENTION
close and lock the lid
00:02
REHEAT
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ATTENTION
insert the pot
do you want
to stop reheating?
YES NO
ATTENTION
close and lock the lid
00:02
REHEAT
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Wählen Sie das Menü
„Manuell“
ok
ok
+
ATTENTION
insert the pot
do you want
to stop reheating?
YES NO
ATTENTION
close and lock the lid
00:02
REHEAT
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Wählen Sie den Modus
„Aufwärmen“
ok
ok
+
Schließen und
verriegeln Sie den
Deckel
ATTENTION
insert the pot
do you want
to stop reheating?
YES NO
ATTENTION
close and lock the lid
00:02
REHEAT
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Möchten Sie den
Aufwärmvorgang
abbrechen?
ATTENTION
insert the pot
do you want
to stop reheating?
YES NO
ATTENTION
close and lock the lid
00:02
REHEAT
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Der Aufwärmvorgang läuft
Zum Unterbrechen
ATTENTION
insert the pot
do you want
to stop reheating?
YES NO
ATTENTION
close and lock the lid
00:02
REHEAT
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
MENÜ MANUELL (MODUS KOCHEN)

17
DEUTSCH
17
WARMHALTEN
MENÜ MANUELL (MODUS KOCHEN)
Setzen Sie den
Behälter ein
ATTENTION
insert the pot
do you want to stop
the keep warm function?
YES NO
KEEP WARM
PREHEAT
please wait
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ATTENTION
insert the pot
do you want to stop
the keep warm function?
YES NO
KEEP WARM
PREHEAT
please wait
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Wählen Sie das Menü
„Manuell“
ok
ok
+
ATTENTION
insert the pot
do you want to stop
the keep warm function?
YES NO
KEEP WARM
PREHEAT
please wait
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Wählen Sie die
Funktion „Warmhalten“
ok
ok
+
Der Vorwärmvorgang
läuft
ATTENTION
insert the pot
do you want to stop
the keep warm function?
YES NO
KEEP WARM
PREHEAT
please wait
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Die Warmhaltefunktion
läuft
ATTENTION
insert the pot
do you want to stop
the keep warm function?
YES NO
KEEP WARM
PREHEAT
please wait
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
Drücken Sie zum
Abbrechen des
Warmhaltevorgangs
den Knopf „Zurück“
und wählen Sie „Ja“
ATTENTION
insert the pot
do you want to stop
the keep warm function?
YES NO
KEEP WARM
PREHEAT
please wait
KEEP WARM
00:02
pressure
cooking
reheat
regular
cooking
keep warm
favorites
recipesingredients
manual
ok
+
ok

1818
VERZÖGERTER START (SCHNELLKOCH-MODUS)
Einige Speisen (z.B. Fleisch, Fisch, Milch usw.) können nicht im Modus Verzögerter Start
zubereitet werden.
Der Endzeitpunkt des Garvorgangs kann je nach Inhalt des Behälters abweichen.
MENÜ MANUELL (MODUS KOCHEN)
Der verzögerte Start ist
programmiert
FAST COOK
h m
what time is it?
END OF
COOKING
12:30
08:15
08:15
01:00
DELAYED START END OF COOKING
12:30
08:15
immediate
start
delayed
start
Wählen Sie
„Verzögerter Start“
FAST COOK
h m
what time is it?
END OF
COOKING
12:30
08:15
08:15
01:00
DELAYED START END OF COOKING
12:30
08:15
immediate
start
delayed
start
ok
ok
+
Stellen Sie die aktuelle
Zeit ein
FAST COOK
h m
what time is it?
END OF
COOKING
12:30
08:15
08:15
01:00
DELAYED START END OF COOKING
12:30
08:15
immediate
start
delayed
start
ok
ok
+
Wählen Sie den
Endzeitpunkt des
Garvorgangs
FAST COOK
h m
what time is it?
END OF
COOKING
12:30
08:15
08:15
01:00
DELAYED START END OF COOKING
12:30
08:15
immediate
start
delayed
start
ok
ok
+

19
DEUTSCH
19
MENÜ ZUTATEN:
Mit dem Menü Zutaten können Sie Ihre Speisen alleine kochen lassen, ohne dass Sie sich
über Kochmodus und -dauer Gedanken machen müssen: COOK 4 ME bietet Ihnen Hinweise
für alle Gewichtsmengen und Zutaten: Fleisch, Fisch, Gemüse, Obst und sogar Getreide.
MENÜ ZUTATEN
Wählen Sie das Menü
„Zutaten“
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Wählen Sie Brokkoli
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Wählen Sie Gemüse
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Wählen Sie die
erforderliche Menge
Brokkoli (mind. 300g)
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Starten Sie das Rezept
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
Befolgen Sie die
Anweisungen
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
Befolgen Sie die
Anweisungen
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
Wählen Sie „Sofort-
Start“
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
ok
+
Die empfohlene Gardauer
wird angezeigt
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok

2020
Vorwärmen
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
Ende des
Kochvorgangs
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
Fertig!
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
Start des
Kochvorgangs
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
PREHEAT
please wait
VEGETABLES
BROCOLI
BROCOLI
artichoke
asparagus
aubergine
beetroot
broccoli
do you want
to start the recipe?
COOK
BROCOLI
YES NO
- pour 200ml of water in the stockpot.
- place the steam basket in the stockpot.
00:10
BROCOLI
ATTENTION
BROCOLI
END OF COOKING
please wait
BROCOLI
BROCOLI
immediate
start
delayed
start
COOK
00:02
BON APPÉTIT!
KEEP WARM
00:02
300 gr
close and lock
the lid
fruits & vegetables
favorites
recipesingredients
manual
ok
Other manuals for COOK 4 ME
2
Table of contents
Languages:
Popular Electric Pressure Cooker manuals by other brands

SPT
SPT EPC-13C instruction manual

TEFAL
TEFAL ActiCook user guide

Power Pressure Cooker XL
Power Pressure Cooker XL PPC780P user manual

Focus Electrics
Focus Electrics WestBend 82011 user manual

Gourmet Genie
Gourmet Genie Gourmet Smoker Cookery book & operating instructions

OBH Nordica
OBH Nordica quick chef 8510 manual