Krups Pro Aroma BW244 User manual

DE
EN
FR
NL
DA
FI
NO
SV
ES
IT
PT
BW244 www.krups.com
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e1

1
2
1 1
"clic"
MAX
!!
MIN
ON
OFF
AUTO
ON
1
2
fig. 3
fig. 1
fig. 4 fig. 5 fig. 6
fig. 2
fig. 7 fig. 9
A
fig. 8
2
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e2

ACHTUNG: Die Sicherheitshinweise sin Teil es Gerätes. Bitte lesen Sie ie Anweisungen un
Sicherheitshinweise vor er Inbetriebnahme es Gerätes aufmerksam urch. Bewahren Sie sie auf,
amit Sie sie bei Be arf schnell zur Han nehmen können.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
■Entfernen Sie die gesamte Verpack ng sowie alle innen nd a ßen a f dem Wasserkocher angebrachten A fkleber
nd diversen Z behörteile.
■Stellen Sie die Länge des Stromkabels d rch A frollen nter dem Sockel ein. Klemmen Sie das Stromkabel in der
N t fest. (Abb. 1)
■Schütten Sie nach den zwei- bis drei ersten D rchlä fen das Wasser fort, da es mit Sta bpartikeln ver nreinigt sein
könnte. Spülen Sie den Wasserkocher nd den Filter getrennt voneinander.
BETRIEB
1. ÖFFNEN DES DECKELS.
■Drücken Sie die 2 Mittelteile am Deckel z sammen nd heben Sie diesen an. (Abb. 2)
■Abnehmbarer Deckel: Bei Beschädig ng des Deckels wenden Sie sich an ein a torisiertes K ndendienstcenter.
Nehmen Sie den Wasserkocher nicht ohne Deckel in Betrieb.
2. STELLEN SIE DEN SOCKEL AUF EINE RUTSCHFESTE, EBENE, GLATTE, SAUBERE UND KALTE
FLÄCHE.
■Der Wasserkocher darf n r z sammen mit seinem Sockel nd seinem eigenen Anti-Kalk-Filter in Betrieb genommen
werden.
3. FÜLLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE MENGE WASSER IN DEN WASSERKOCHER. (Abb. 3)
■Befüllen Sie den Wasserkocher nicht, wenn er a f seinem Sockel steht.
■Der Wasserkocher darf nicht über die Höchstfüllmenge hina s nd nicht nterhalb der Mindestfüllmenge befüllt
werden. Wenn der Wasserkocher z voll ist, kann das kochende Wasser überspr deln. (Abb. 4)
■Ben tzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Wasser.
■Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass der Deckel richtig geschlossen ist. (Abb. 5)
4. STELLEN SIE DEN WASSERKOCHER AUF SEINEN SOCKEL. SCHLIESSEN SIE IHN AN DAS
STROMNETZ AN.
5. INBETRIEBNAHME DES WASSERKOCHERS.
■Drücken Sie die nten am Griff befindliche EIN-/AUS-Taste. Die EIN-/AUS-Taste le chtet a f. (Abb. 6)
6. DER WASSERKOCHER SCHALTET SICH AUTOMATISCH AB, SOBALD DER SIEDEPUNKT
ERREICHT IST.
■Nachdem der Siedep nkt erreicht w rde, springt die EIN-/AUS-Taste nach oben nd die Kontrollle chte erlischt.
■Er lässt sich vor dem Abnehmen von seinem Sockel nd dem Servieren ebenfalls von Hand a sschalten. Drücken
Sie die nten am Griff befindliche EIN-/AUS-Taste wieder nach oben. (Abb. 7)
■Versichern Sie sich nach dem Erreichen des Siedep nkts, dass der An/A s Schalter a f Position A s steht nd dass
der Wasserkocher a sgeschaltet ist, bevor Sie ihn von seinem Sockel abnehmen.
■Beim A sgießen wird der Sta bsch tzdeckel a tomatisch angehoben. (Abb. 8)
■Lassen Sie nach der Ben tz ng kein Wasser im Wasserkocher.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
REINIGUNG DES WASSERKOCHERS.
■Stecken Sie das Gerät a s.
■Lassen Sie es abkühlen nd reinigen Sie es mit einem fe chten Schwamm.
■Ta chen Sie den Wasserkocher, seinen Sockel, das Stromkabel nd den Stecker nicht ins Wasser: die elektrischen
Verbind ngen nd der Schalter dürfen nicht mit Wasser in Berühr ng geraten.
■Ben tzen Sie keine Sche erpads.
REINIGUNG DES FILTERS.
■Der Filter ist abnehmbar. (Abb. 9)
■Der hera snehmbare Filter besteht a s einem Gewebe, das die Kalkpartikel a sfiltert nd dafür sorgt, dass diese
beim Eingießen nicht in Ihre Tasse gelangen. Dieser Filter hat keine Wirk ng a f den im Wasser gelösten Kalk nd
entfernt ihn nicht. Die Eigenschaften des Wassers werden also nicht verändert. Bei sehr kalkhaltigem Wasser wird
der Filter sehr schnell voll (10 bis 15 Ben tz ngen). Es ist wichtig, ihn regelmäßig z reinigen. Den fe chten Filter
nter fließendes Wasser halten, den trockenen Filter vorsichtig a sbürsten. Manchmal lassen sich die
Kalkablager ngen nicht entfernen. In diesem Fall m ss der Filter entkalkt werden.
Deutsch
3
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e3

ENTKALKEN
■Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, am besten mindestens 1 Mal pro Monat, bei sehr kalkhaltigem Wasser öfter.
ENTKALKEN IHRES WASSERKOCHERS.
• Ben tzen sie handelsüblichen essig:
- Füllen sie 1/2 liter essig in den wasserkocher,
- Lassen sie ihn eine st nde lang kalt einwirken.
• Zitronensä re:
- Bringen sie 1/2 liter wasser z m kochen,
- Geben sie 25 g zitronensä re daz nd lassen sie die misch ng 15 min ten lang einwirken.
• Eine spezielle entkalklös ng für wasserkocher a s plastik: halten sie sich an die angaben des herstellers.
■Leeren sie ihren wasserkocher nd spülen sie ihn 5 bis 6 mal a s. Gegebenenfalls wiederholen.
ENTKALKEN DES FILTERS.
■Lassen Sie den Filter in weißem Essig oder verdünnter Zitronensä re einweichen.
■Wenden Sie keine anderen als die a fgeführten Entkalk ngsmethoden an.
WENN ES PROBLEME GIBT
IHR WASSERKOCHER WEIST KEINE SICHTBARE BESCHÄDIGUNG AUF
■Der Wasserkocher f nktioniert nicht oder schaltet sich a s, bevor das Wasser kocht.
- Überprüfen Sie den korrekten Anschl ss des Wasserkochers.
- Der Wasserkocher w rde ohne Wasser in Betrieb genommen oder er ist verkalkt, was das Sicherheitssystem
gegen Erhitzen ohne Wasser in Betrieb setzt: lassen Sie den Wasserkocher abkühlen nd befüllen Sie ihn mit
Wasser. Entkalken Sie ihn z erst, falls sich Kalk abgelagert hat. Setzen Sie den Wasserkocher mit dem An/A s-
Schalter in Betrieb: der Wasserkocher f nktioniert nach etwa 15 Min ten wieder.
■Das Wasser hat einen Geschmack nach Plastik:
- Dieses Phänomen tritt im Allgemeinen bei ne en Wasserkochern a f. Schütten Sie das Wasser nach den ersten
D rchlä fen weg. Wenn das Problem nicht verschwindet, befüllen Sie den Wasserkocher bis z m Höchststand
nd geben Sie ein Teelöffel Backp lver daz . A fkochen lassen nd das Wasser wegschütten. Spülen Sie den
Wasserkocher anschließend g t a s.
BENUTZEN SIE IHREN WASSERKOCHER NICHT: WENN IHR WASSERKOCHER AUF DEN BODEN
GEFALLEN IST, WASSER AUSTRITT ODER DAS STROMKABEL, DER STECKER ODER DER SOCKEL
DES WASSERKOCHERS SICHTBARE BESCHÄDIGUNGEN AUFWEISEN
■Vers chen Sie keinesfalls, das Gerät oder die Sicherheitseinricht ngen a fz schra ben.
■Die Reparat ren an Ihrem Wasserkocher dürfen n r von einem a torisierten Servicezentr m a sgeführt werden.
Siehe Garantiebeding ngen nd Liste der Zentren nd dem Gerät beiliegenden Serviceheft. Das Typenschild nd
die Serienn mmer befinden sich a f dem Boden Ihres Geräts.
•Diese Garantie gilt n r für Fabrikationsfehler nd den Ha sgebra ch.
•Diese Garantie gilt nicht für a f Nichteinhalt ng der Gebra chsanweis ng z rückz führende A sfälle nd
Beschädig ngen.
■Beschädigte Stromkabel dürfen a s Sicherheitsgründen n r vom Hersteller, dessen K ndendienst oder einer Person
mit vergleichbarer Q alifikation a sgewechselt werden.
■Der Hersteller behält sich im Interesse des Verbra chers das Recht vor, die Eigenschaften nd Einzelteile der
Wasserkocher jederzeit verändern z dürfen.
VORBEUGEN VON HAUSHALTSUNFÄLLEN
■Selbst leichte Verbrenn ngen können für Kinder sehr gefährlich sein.
■Belehren Sie Ihre Kinder, sich vor heißen Flüssigkeiten in der Küche in Acht z nehmen. Der Wasserkocher nd das
Stromkabel sollten im hinteren Bereich der Arbeitsfläche platziert werden nd dürfen sich nicht in Reichweite von
Kindern befinden.
■Sollte ein Unfall passieren, lassen Sie sofort kaltes Wasser über die Verbrenn ng la fen nd holen Sie gegebenenfalls
einen Arzt.
■Um Unfälle z vermeiden, tragen Sie Ihr Kind oder Baby nicht a f dem Arm, wenn Sie ein heißes Getränk trinken
oder tragen.
UMWELTSCHUTZ!
Tragen auch Sie zum Umweltschutz bei!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Deutsch
4
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e4

CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Rea them carefully before using your new
appliance for the first time. Keep them in a place where you can fin an refer to them later on.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
■Remove all of the vario s packaging, stickers or accessories from both the inside and o tside of the kettle.
■Adj st the length of the cord by winding it nder the base. Wedge the cord into the notch. (fig. 1)
■Throw away the water from the first two/three ses as it may contain d st. Rinse the kettle and the filter separately.
USE
1. TO OPEN THE LID.
■Press on the two central parts of the lid and remove it. (fig. 2)
■Do not se yo r kettle witho t its lid. In case the lid is lost or broken, please contact yo r after-sales service center.
2. PLACE THE BASE ON A FLAT, STABLE, HEAT-RESISTANT SURFACE AWAY FROM WATER
SPLASHES AND ANY SOURCES OF HEAT.
■Kettle is only to be sed with the stand provided.
3. FILL THE KETTLE WITH THE DESIRED AMOUNT OF WATER. (fig. 3)
■Never fill the kettle when it is on its base.
■Do not fill it above the maxim m level, or below the minim m level. If the kettle is too f ll, boiling water may spill o t.
(fig. 4)
■Do not se witho t water.
■Check that the lid is closed properly before se. (fig. 5)
4. POSITION THE KETTLE ON ITS BASE. PLUG IT INTO THE MAINS SOCKET.
5. TO START THE KETTLE.
■Press the on/off b tton at the bottom of the handle. The on/off b tton will light p. (fig. 6)
6. AS SOON AS THE WATER REACHES BOILING POINT, THE KETTLE WILL TURN OFF
AUTOMATICALLY.
■The light will t rn off when the on/off switch ret rns to the pper position after boiling.
■Yo can stop it man ally, before removing it from its base to po r the water. Adj st the on/off b tton (located at the
bottom of the handle) pwards. (fig. 7)
■Make s re that the on/off b tton is in the off position after boiling and that the kettle has switched off before removing
it from its base.
■When po ring, the d st cover of the spo t will open a tomatically. (fig. 8)
■Do not leave water in the kettle after se as this q ickens the formation of scale.
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING YOUR KETTLE.
■Unpl g it.
■Let it cool down and clean it with a damp sponge.
■Never immerse the kettle, its base, the cord or the electric pl g in water: the electrical connections or the switch
m st not come into contact with water.
■Do not se sco ring pads.
CLEANING THE FILTER.
■The filter can be removed. (fig. 9)
■The removable filter consists of a mesh to retain the particles of scale and prevent them falling into yo r c p when
po ring. This filter neither treats nor removes the hardness of the water. It th s conserves all the q alities of the water.
With very hard water, the filter can clog very q ickly (10 to 15 ses). It is important to clean it reg larly. If it is wet, p t
it nder a r nning tap, if dry, then br sh it gently. Sometimes the scale will not detach itself; it will then need descaling.
DE-SCALING
■De-scale reg larly, preferably at least once a month or more freq ently if yo r water is very hard.
TO DE-SCALE YOUR KETTLE.
English
5
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e5

• Using white vinegar:
- Fill the kettle with ½ l of vinegar,
- Leave to stand for 1 ho r witho t heating.
• Using citric acid:
- Boil ½ l of water,
- Add 25 g of citric acid and leave to stand for 15 min.
• Using a de-scaler specifically for plastic kettles: follow the man fact rer’s instr ctions.
■Empty yo r kettle and rinse 5 or 6 times. Repeat if necessary.
TO DE-SCALE YOUR FILTER.
■Soak the filter in white vinegar or dil ted citric acid.
■Never se a de-scaling method other than that recommended.
IN THE EVENT OF PROBLEMS
THERE IS NO EVIDENT DAMAGE TO YOUR KETTLE
■The kettle does not work or stops before coming to the boil:
- Check that yo r kettle is properly connected.
- The kettle has been switched on witho t water or an acc m lation of scale has ca sed the overheat c t-o t to
operate: allow the kettle to cool and fill it with water. Descale first if scale has acc m lated. Switch it on: the kettle
sho ld start working again after abo t 15 min tes.
■The water tastes of plastic:
- Generally, this happens when the kettle is new, discard the water from the first few boilings. If the problem persists,
fill the kettle to maxim m and add two teaspoons of bicarbonate of soda. Bring to the boil and discard the water.
Rinse o t the kettle.
IF YOUR KETTLE HAS BEEN DROPPED, IF IT LEAKS OR IF THERE IS VISIBLE DAMAGE TO THE
POWER CORD, THE PLUG OR THE BASE OF THE KETTLE
■Do not se the kettle. No attempt m st be made to dismantle the kettle or its safety devices.
■Ret rn yo r kettle to yo r After-Sales Service Centre, only they are a thorised to carry o t repairs. See the g arantee
conditions and list of centres in the booklet s pplied with yo r kettle. The type and serial n mber are shown on the
bottom of yo r kettle.
•This g arantee covers man fact ring defects and domestic se only.
•Any breakage or damage res lting from fail re to comply with the instr ctions for se is not covered by the
g arantee.
■If the s pply cord is damaged, it m st be replaced by the man fact rer, its after-sales service centre or a similarly
q alified person, in order to avoid any danger.
■The man fact rer reserves the right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the
interests of the cons mer.
PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS
■For a child, a b rn or scald, even if slight, can sometimes be serio s.
■As they grow p, teach yo r children to beware of hot liq ids to be fo nd in the kitchen. Position the kettle and its
s pply cord well to the rear of the work s rface, o t of the reach of children.
■If an accident does occ r, r n cold water over the scald immediately and call a doctor if necessary.
■In order to avoid any accident: do not carry yo r child or baby at the same time as drinking or carrying a hot drink.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Let’s all help protect the environment!
Yo r appliance contains many recoverable or recyclable materials.
Take it to a local, civic waste collection point.
English
6
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e6

AVERTISSEMENT : Les consignes e sécurité font partie e l’appareil. Veuillez les lire attentivement
avant 'utiliser votre nouvel appareil. Gar ez-les ans un en roit où vous pourrez les retrouver et vous
y référer ultérieurement.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
■Enlevez to s les emballages, a tocollants o accessoires divers à l’intérie r comme à l’extérie r de la bo illoire.
■Réglez la long e r d cordon en l’enro lant so s le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. (fig. 1)
■Jetez l’ea des de x/trois premières tilisations car elle po rrait contenir des po ssières. Rincez la bo illoire et le
filtre séparément.
UTILISATION
1. POUR OUVRIR LE COUVERCLE.
■Pressez les 2 parties centrales d co vercle et le so lever. (fig. 2)
■Cette bo illoire n’est pas conç e po r fonctionner sans son co vercle : en cas de perte o de casse, ve illez
contacter votre centre SAV. Ne pas ré tiliser la bo illoire sans son co vercle.
2. POSEZ LE SOCLE SUR UNE SURFACE LISSE, PROPRE ET FROIDE.
■Votre bo illoire ne doit être tilisée q ’avec le socle q i l i est associé et son propre filtre anti tartre.
3. REMPLISSEZ LA BOUILLOIRE AVEC LA QUANTITÉ D’EAU DÉSIRÉE. (fig. 3)
■Ne jamais remplir la bo illoire lorsq ’elle est s r son socle.
■Ne pas remplir a -dess s d nivea maxi, ni en-desso s d nivea mini. Si la bo illoire est trop remplie, de l’ea
bo illante pe t déborder. (fig. 4)
■Ne pas tiliser sans ea .
■Vérifier q e le co vercle est bien fermé avant tilisation. (fig. 5)
4. POSITIONNEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE. BRANCHEZ SUR LE SECTEUR.
5. POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE.
■App yez s r le bo ton marche/arrêt positionné en bas de la poignée. Le bo ton marche/arrêt s'ill mine. (fig. 6)
6. LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT DÈS QUE L’EAU ARRIVERA À ÉBULLITION.
■Le voyant l mine x s’éteindra lorsq e le bo ton marche/arrêt sera reven en position ha te après éb llition.
■Vo s po vez l’arrêter man ellement, avant de la retirer de son socle po r servir. Remonter le bo ton marche/arrêt
positionné en bas de la poignée. (fig. 7)
■S’ass rer q e le bo ton marche/arrêt est bien s r la position arrêt après éb llition et q e la bo illoire est arrêtée
avant de la retirer de son socle.
■Lors d versage, le cache po ssière d bec verse r se so lève a tomatiq ement. (fig. 8)
■Ne pas laisser d’ea dans la bo illoire après tilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE.
■Débranchez-la.
■Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec ne éponge h mide.
■Ne plongez jamais la bo illoire, son socle, le fil o la prise électriq e dans l’ea : les connections électriq es o
l’interr pte r ne doivent pas être en contact avec l’ea .
■N’ tilisez pas de tampons abrasifs.
POUR NETTOYER LE FILTRE.
■Le filtre est démontable. (fig. 9)
■Le filtre amovible est constit é d’ ne toile q i retient les partic les de tartre et les empêche de tomber dans votre
tasse lors d versage. Ce filtre ne traite pas et ne s pprime pas le calcaire de l’ea . Il préserve donc to tes les
q alités de l’ea . Avec de l’ea très calcaire, le filtre sat re très rapidement (10 à 15 tilisations). Il est important de
le nettoyer rég lièrement. S’il est h mide, passez-le so s l’ea , et s’il est sec, brossez-le do cement. Parfois le tartre
ne se détache pas : procédez alors à n détartrage.
DETARTRAGE
■Détartrez rég lièrement, de préférence a moins 1 fois/mois, pl s so vent si votre ea est très calcaire.
POUR DÉTARTRER VOTRE BOUILLOIRE.
• Utilisez d vinaigre blanc à 8° d commerce :
- Remplissez la bo illoire avec ½ l de vinaigre.
- Laissez agir 1 he re à froid.
Français
7
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e7

• De l’acide citriq e :
- Faites bo illir ½ l d’ea ,
- Ajo tez 25 g d’acide citriq e laissez agir 15 min.
• Un détartrant spécifiq e po r les bo illoires en plastiq e : s ivez les instr ctions d fabricant.
■Videz votre bo illoire et rincez-la 5 o 6 fois. Recommencez si nécessaire.
POUR DÉTARTRER VOTRE FILTRE.
■Faites tremper le filtre dans d vinaigre blanc o de l’acide citriq e dil é.
■N’ tilisez jamais ne a tre méthode de détartrage q e celle préconisée.
EN CAS DE PROBLÈME
VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENT
■La bo illoire ne fonctionne pas, o s’arrête avant éb llition.
- Vérifiez q e votre bo illoire a bien été branchée.
- La bo illoire a fonctionné sans ea , o d tartre s’est acc m lé, provoq ant le déclenchement d système de
séc rité contre le fonctionnement à sec : laissez refroidir la bo illoire, remplissez d’ea . Mettez en marche à l’aide
de l’interr pte r : la bo illoire recommence à fonctionner après environ 15 min tes.
■L’ea a n goût de plastiq e :
- Généralement, ceci se prod it lorsq e la bo illoire est ne ve, jetez l’ea des premières tilisations. Si le problème
persiste, remplissez la bo illoire a maxim m, ajo tez de x c illères à café de bicarbonate de so de. Faites bo illir
et jetez l’ea . Rincez la bo illoire.
SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE PRÉSENTE DES FUITES, SI LE CORDON, LA PRISE OU
LE SOCLE DE LA BOUILLOIRE SONT ENDOMMAGÉS DE FAÇON VISIBLE
■N’ tilisez pas la bo illoire. A c ne tentative ne doit être faite po r démonter l’appareil o les dispositifs de séc rité.
■Reto rnez votre bo illoire à votre Centre de Service Après-Vente, se l habilité à effect er ne réparation. Voir
conditions de garantie et liste des centres s r le livret fo rni avec votre bo illoire. Le type et le n méro de série sont
indiq és s r le fond de votre modèle.
•Cette garantie co vre les défa ts de fabrication et l’ sage domestiq e niq ement.
•To te casse o détérioration rés ltant d non respect des instr ctions d’ tilisation n’entre pas dans le cadre de la
garantie.
■Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente o ne
personne de q alification similaire afin d’éviter n danger.
■Le fabricant se réserve le droit de modifier à to t moment, dans l’intérêt d consommate r, les caractéristiq es o
composants de ses bo illoires.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
■Po r n enfant, ne brûl re même légère pe t parfois être grave. A f r et à mes re q ’ils grandissent, apprenez à
vos enfants à faire attention a x liq ides cha ds po vant se tro ver dans ne c isine.
■Placez bo illoire et cordon bien à l’arrière d plan de travail, hors de portée des enfants.
■Si n accident se prod it, passez de l’ea froide immédiatement s r la brûl re et appelez n médecin si nécessaire.
■Afin d’éviter to t accident : ne portez pas votre enfant o bébé lorsq e vo s b vez o transportez ne boisson
cha de.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Participons à la protection e l’environnement !
Votre appareil contient de nombre x matéria x valorisables o recyclables.
Confiez cel i-ci dans n point de collecte po r q e son traitement soit effect é.
Français
8
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e8

GEVAAR: De veilighei svoorschriften wor en bij het apparaat gelever . Lees eze voorschriften
aan achtig oor voor at u uw nieuw apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek,
zo at u ze later als referentie kunt inzien.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
■Verwijder alle verpakkingsdelen, stickers of accessoires aan de binnen- en b itenkant van de waterkoker.
■Stel de lengte van het netsnoer af door het onder het voetst k op te rollen. Klem het snoer vast in de inkeping.. (fig.
1)
■Gooi het water van de eerste twee/drie be rten weg, omdat hier nog stof in kan zitten. Spoel de waterkoker en het
filter apart af.
GEBRUIK
1. VOOR HET OPENEN VAN HET DEKSEL.
■Dr k de 2 centrale elementen op het deksel in en til het deksel op. (fig. 2)
■Deze waterkoker is niet bedoeld om zonder deksel te werken: neem contact op met de klantenservice als het deksel
verloren of st k is. Gebr ik de waterkoker niet zonder het deksel.
2. PLAATS DE VOET OP EEN VLAK, STABIEL EN WARMTEBESTENDIG OPPERVLAK UIT DE BUURT
VAN WATER- OF WARMTEBRONNEN.
■Uw waterkoker mag itsl itend met het bijbehorende voetst k en zijn eigen anti-kalkfilter gebr ikt worden.
3. VUL DE WATERKOKER MET DE GEWENSTE HOEVEELHEID WATER. (fig. 3)
■V l de waterkoker nooit terwijl deze op zijn voetst k staat.
■Nooit boven het maxim m nivea of onder het minim m nivea v llen. Indien de waterkoker te vol is, kan het kokende
water overlopen. (fig. 4)
■Het apparaat niet zonder water gebr iken.
■Controleer voor het gebr ik of het deksel goed gesloten is. (fig. 5)
4. PLAATS DE WATERKOKER OP ZIJN VOETSTUK. STEEK DE STEKKER IN HET STOPCONTACT.
5. DRUK VOOR HET INSCHAKELEN VAN DE WATERKOKER.
■Dr k op de ON/OFF-knop onder het handvat. Het lampje op de ON/OFF-knop licht op. (fig. 6)
6. DE WATERKOKER SCHAKELT AUTOMATISCH UIT ZODRA HET WATER HET KOOKPUNT BEREIKT.
■Het lampje gaat it als de ON/OFF-knop na het koken weer op de oorspronkelijke positie is gesprongen.
■U k nt hem met de hand itschakelen, voordat hem van zijn voetst k haalt om het water te gebr iken. D w de
ON/OFF-knop onder het handvat weer omhoog. (fig. 7)
■Controleer of de aan/ it-schakelaar na het koken op it staat en de waterkoker itgeschakeld is, voordat hem van
zijn voetst k neemt.
■Bij het gieten gaat de stofvanger van de schenkt it a tomatisch omhoog. (fig. 8)
■Laat na gebr ik geen water in de waterkoker achter.
REINIGING EN ONDERHOUD
VOOR HET REINIGEN VAN UW WATERKOKER.
■Haal de stekker it het stopcontact.
■Laat het apparaat afkoelen en maak het vervolgens schoon met een vochtige spons.
■De waterkoker, het voetst k, het snoer of de stekker nooit in water onderdompelen: de elektrische aansl itingen en
de schakelaar mogen niet in contact met water komen.
■Geen sch rsponsje gebr iken.
VOOR HET REINIGEN VAN HET FILTER.
■De filter kan worden verwijderd. (fig. 9)
■Het itneembare filter ho dt kalkdeeltjes tegen en zorgt ervoor dat deze niet bij het inschenken in w kopje vallen.
Dit filter behandelt en verwijdert de kalk d s niet it het water. Het zorgt er dan ook voor dat het water al zijn kwaliteiten
bewaart. Bij zeer hard water is het filter snel verzadigd (10 tot 15 be rten). Het is belangrijk het regelmatig te reinigen.
Wanneer het vochtig is, k nt het met water afspoelen, wanneer het droog is, k nt het voorzichtig schoon borstelen.
Soms laat de kalkaanslag niet los: in dat geval moet het filter ontkalken.
ONTKALKEN
■Ontkalk regelmatig, bij voorke r minstens 1 keer per maand of vaker in geval van zeer hard water.
Ne erlan s
9
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e9

VOOR HET ONTKALKEN VAN UW WATERKOKER:
• Gebr ik h isho dazijn van 8° it de winkel:
- V l de waterkoker met een 1/2 liter azijn,
- Laat dit een r ko d inwerken.
• Citroenz r:
- Breng een 1/2 liter water aan de kook,
- Voeg 25 g citroenz r toe en laat het 15 min. Inwerken.
• Een speciaal ontkalkingsmiddel voor k nststof waterkokers: volg de instr cties van de fabrikant.
■Maak w waterkoker leeg en spoel hem 5 of 6 keer om. Begin, indien nodig, opnie w.
VOOR HET ONTKALKEN VAN HET FILTER.
■Laat het filter weken in h isho dazijn of aangelengd citroenz r.
■Nooit een andere methode van ontkalking toepassen dan de in de gebr iksaanwijzing aangegeven methode.
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
UW WATERKOKER VERTOONT GEEN ZICHTBARE SCHADE
■De waterkoker werkt niet of schakelt it voordat het water kookt.
- Controleer of de stekker van de waterkoker goed in het stopcontact zit.
- De waterkoker heeft zonder water gef nctioneerd of er heeft zich kalkaanslag opgehoopt waardoor het
veiligheidssysteem tegen droogkoken is ingeschakeld: laat de waterkoker afkoelen, v l hem met water. Ontkalk
eerst als kalkaanslag is opgehoopt. Zet hem aan met beh lp van de schakelaar: de waterkoker begint opnie w te
f nctioneren na ca. 15 min ten.
■Het water heeft de smaak van plastic:
- Over het algemeen gebe rt dit wanneer de waterkoker nie w is, gooi het water de eerste paar keer weg. Indien
het probleem blijft bestaan, v lt de waterkoker tot de maxim m grens en voegt twee theelepels
natri mbicarbonaat toe. Laat het water koken en gooi het weg. Spoel de waterkoker om.
INDIEN UW WATERKOKER GEVALLEN IS, LEKT, INDIEN HET SNOER, DE STEKKER OF HET
VOETSTUK VAN DE WATERKOKER ZICHTBAAR BESCHADIGD ZIJN
■Gebr ik de waterkoker niet. U mag in geen geval proberen het apparaat of de veiligheidsvoorzieningen te demonteren.
■Laat w waterkoker in dat geval controleren door een erkende servicedienst. Zie de garantievoorwaarden en de lijst
met servicediensten in het met w waterkoker meegeleverde boekje. Het type en serien mmer staan op de bodem
van w waterkoker aangegeven.
•Deze garantie dekt alleen fabricagefo ten en h isho delijk gebr ik.
•Beschadigingen of defecten als gevolg van het niet opvolgen van de gebr iksaanwijzing vallen niet onder de
garantievoorwaarden.
■Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant, zijn servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
vakbekwaamheid vervangen worden, om ieder gevaar te voorkomen.
■De fabrikant beho dt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onderdelen van zijn waterkokers te
wijzigen in het belang van de cons ment.
HET VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN HUIS
■Voor een kind k nnen lichte brandwonden soms zeer ernstig zijn. Leer w kinderen bij het o der worden dat zij op
moeten passen met hete vloeistoffen die zich in de ke ken bevinden.
■Plaats de waterkoker en het snoer goed achteraan op het aanrecht, b iten bereik van kinderen.
■Als er een ongel k gebe rt, ho d de brandwond dan onmiddellijk onder ko d water en bel, indien nodig, een arts.
■Om ongel kken te voorkomen: draag w kind of baby niet terwijl een hete drank drinkt of vervoert.
AFVALVERWERKING
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat talrijke materialen die hergebr ikt of gerecycleerd k nnen worden.
Breng het naar een milie vriendelijk verzamelp nt of naar een erkend servicecentr m voor de j iste
verwerking hiervan.
Ne erlan s
10
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e10

ADVARSEL: Sikkerhe sanvisningerne er en el af apparatet. Læs em omhyggeligt in en et nye
apparat tages i brug første gang. Opbevar em et ste , hvor u senere kan fin e og bruge em.
FØR FØRSTE IBRUGTAGNING
■Fjern al emballage, selvklæbende mærkater eller diverse tilbehørsdele både indeni og denom elkedlen.
■Indstil ledningens længde ved at r lle den op nder soklen. Sæt ledningen fast i hakket. (fig. 1)
■Hæld vandet fra de første to/tre opvarmninger d, da det kan indeholde støv. Skyl elkedlen og filtret særskilt.
BRUG
1. LUK LÅGET OP PÅ DENNE MÅDE.
■Tryk på de to midterdele i låget, og tag det op. (fig. 2)
■Denne kedel er ikke beregnet til at blive br gt den låg. Kontakt et a toriseret serviceværksted, hvis låget er blevet
væk eller gået i stykker.
2. STIL BUNDPLADEN PÅ EN JÆVN, STABIL, VARMEBESTANDIG OVERFLADE I GOD AFSTAND FRA
VANDSPRØJT OG DIVERSE VARMEKILDER.
■Elkedlen må k n br ges med den sokkel, der passer til modellen og sit eget anti-kalkfilter.
3. FYLD ELKEDLEN OP MED DEN ØNSKEDE MÆNGDE VAND. (fig. 3)
■Fyld aldrig vand på elkedlen, når den står på sin sokkel.
■Fyld ikke op over max. nivea et og ikke nder min. nivea et. Hvis elkedlen er fyldt for meget op, kan vandet koge
over. (fig. 4)
■Br g ikke elkedlen den vand.
■Kontroller at låget er godt l kket før br g. (fig. 5)
4. STIL ELKEDLEN PÅ SIN SOKKEL. SÆT STIKKET I STIKKONTAKTEN.
5. SÅDAN TÆNDES KEDLEN.
■Tryk Tænd/Sl k-knappen nder håndtaget ned. Tænd/Sl k-knappen lyser. (fig. 6)
6. ELKEDLEN SLUKKER AUTOMATISK, NÅR VANDET KOGER.
■Kontrollampen sl kker, når Tænd/Sl k-knappen er vendt tilbage i topstilling og vandet koger.
■Man kan standse elkedlen man elt, før den tages af soklen, for at hælde vandet. Sk b Tænd/Sl k-knappen nder
håndtaget op. (fig. 7)
■Man skal kontrollere, at Tænd/Sl k-knappen står på position "Sl k" og elkedlen er standset, før den tages af sin
sokkel.
■Når vandet hældes d, løftes støvdækslet på hældet den a tomatisk. (fig. 8)
■Lad ikke vandet blive i elkedlen efter br g.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
FOR AT RENGØRE ELKEDLEN.
■Tag stikket d.
■Lad elkedlen køle af og rengør den med en f gtig kl d eller svamp.
■Dyp aldrig elkedlen, soklen, ledningen eller stikket ned i vand: De elektriske forbindelser og kontakten må ikke komme
i kontakt med vand.
■Br g ikke sk resvampe.
FOR AT RENGØRE FILTRET.
■Filteret kan afmonteres. (fig. 9)
■Det aftagelige filter består af et net, som tilbageholder kalkpartikler og forhindrer dem i at følge med vandet, når det
hældes d. Dette filter behandler eller fjerner dog ikke kalken fra vandet. Det er således med til at bevare vandets
kvalitet. Hvis vandet er meget kalkholdigt (hårdt), vil filteret h rtigt blive fyldt (efter 10 til 15 gange). Det er derfor
vigtigt, at det rengøres regelmæssigt. Hvis filteret er f gtigt, kan man skylle det nder rindende vand. Hvis det er tørt,
kan man børste kalken væk. Det kan nogle gange være svært at fjerne kalkaflejringerne. I så tilfælde bliver man nødt
til at afkalke filteret.
Dansk
11
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e11

AFKALKNING
■Kanden bør jævnligt afkalkes, mindst 1 gang om måneden, og gerne oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt.
SÅDAN AFKALKES KANDEN.
• Med almindelig h sholdningseddike:
- Fyld kanden op med 1/2 l eddike.
- Lad kanden stå med eddiken i en times tid.
• Med citronsyre:
- Kog 1/2 l vand.
- Tilsæt 25 g citronsyre, og lad virke i 15 min tter.
• Med et specielt afkalkningsmiddel til elkedler i plast: Følg fabrikantens br gsanvisning.
■Hæld indholdet d af kanden, og skyl den 5 - 6 gange. Gentag afkalkningen, om nødvendigt.
SÅDAN AFKALKES FILTERET.
■Læg filteret ned i h sholdningseddike eller opløst citronsyre
■Br g ingen andre afkalkningsmetoder, end dem der er beskrevet her.
I TILFÆLDE AF PROBLEMER
DER ER INGEN SYNLIGE TEGN PÅ SKADER PÅ ELKEDLEN
■Elkedlen virker ikke eller standser, inden vandet koger.
- Kontroller, at elkedlen er korrekt tilsl ttet.
- Elkedlen har været br gt den vand, eller der er ophobet meget kalk, hvilket betyder, at apparatets tørkogningssikring
aktiveres. Lad elkedlen køle ned, og fyld den derefter op med vand. Tænd apparatet ved hjælp af afbryderen. Kedlen
begynder at virke efter ca. 15 min tter.
■Vandet smager af plast:
- Dette sker normalt k n, når elkedlen er ny. Smid vandet fra de første par kogninger d. Hvis problemet varer ved,
fyld kanden op til maksim m og tilsæt to teskef lde natri mbikarbonat (natron) i vandet. Lad vandet koge, og smid
det d. Skyl kanden.
HVIS ELKEDLEN ER FALDET PÅ GULVET, HVIS DER SIVER VAND UD, ELLER HVIS LEDNINGEN
ELLER SOKLEN VISER SYNLIGE TEGN PÅ BESKADIGELSE
■Br g ikke elkedlen. Forsøg ikke at afmontere apparatet eller sikkerhedsanordningerne.
■D skal aflevere din elkedel til et serviceværksted, som er godkendt til at foretage en reparation. Se garantivilkårene
og listen over serviceværksteder i servicebogen, som følger med apparatet. Typen og serien mmeret er angivet i
b nden af modellen.
•Denne garanti dækker fabriksfejl del kkende i forbindelse med privat br g.
•Skader, som opstår som følge af forkert br g af apparatet i forhold til br gsvejledningen, dækkes ikke af garantien.
■Hvis ledningen er beskadiget, skal den dskiftes af fabrikanten, dennes serviceværksted eller en anden godkendt
person, for at ndgå, at der opstår en farlig sit ation.
■Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre elkedlernes tekniske egenskaber og komponenter til enhver tid til fordel
for k nden.
FOREBYGGELSE AF ULYKKER I HJEMMET
■Selv lette brandskader kan have meget alvorlige konsekvenser for børn. Lær barnet at passe på varme væsker i
køkkenet efterhånden, som det vokser op.
■Sørg for at anbringe elkedlen og ledningen ind mod væggen – væk fra køkkenbordets kant og den for børns
rækkevidde.
■Hvis der sk lle ske en lykke, skal h den øjeblikkeligt afkøles med koldt vand. Søg event elt læge.
■Undgå lykker: Bær aldrig dit barn, mens d drikker eller bærer en varm drik.
MILJØ
MILJØBESKYTTELSE!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genanvendes eller genvindes.
Aflever apparatet på komm nens genbr gsstation eller på et godkendt serviceværksted, således
at det kan blive bortskaffet i henhold til gældende regler.
Dansk
12
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e12

HUOMIO: Turvaohjeet ovat osa laitetta. Lue ne huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen
kerran. Säilytä ohjeita paikassa, josta löy ät ne, jotta voit tutustua niihin myöhemmin.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
■Poista kaikki pakka kset, tarrat ja erilaiset lisälaitteet vedenkeittimen sisältä ja päältä.
■Säädä johdon pit s kiertämällä se al sta ympäri. Kiilaa johto a kkoon. (kuva 1)
■Heitä ensimmäisten kahden/kolmen käyttökerran vesi pois, sillä se saattaa sisältää pölyä. H htele vedenkeitin ja
s odatin erillään.
KÄYTTÖ
1. KANNEN AVAAMINEN.
■Paina kahta painiketta kannen keskellä ja nosta kansi. (kuva 2)
■Kattilaa ei ole tarkoitett käytettäväksi ilman kantta. Jos kansi katoaa tai vahingoitt , ota yhteys h oltopalvel n. Älä
käytä kattilaa ilman kantta.
2. LAITA ALUSTA TASAISELLE, VAKAALLE JA KUUMUUTTA KESTÄVÄLLE PINNALLE, ETÄÄLLE
VESIROISKEISTA JA KAIKISTA LÄMMÖN LÄHTEISTÄ..
■Vedenkeitintä t lee käyttää m kana t levan telineen kanssa.
3. TÄYTÄ VEDENKEITIN HALUTULLA MÄÄRÄLLÄ VETTÄ. (kuva 3)
■Älä koskaan täytä vedenkeitintä sen ollessa al stalla.
■Älä täytä yli maksimitason tai alle minimitason. Jos vedenkeitin on liian täynnä, kieh va vesi voi v otaa yli. (kuva 4)
■Älä käytä laiteta ilman vettä.
■Varmista, että kansi on k nnolla kiinni ennen käyttöä. (kuva 5)
4. LAITA VEDENKEITIN ALUSTALLE. KYTKE LAITE SÄHKÖVERKKOON.
5. VEDENKEITTIMEN KÄYNNISTÄMISEKSI.
■Paina kädensijan alaosassa sijaitsevaa virtakytkintä. Virtakytkimeen syttyy valo. (kuva 6)
6. VEDENKEITTIMEN VIRTA KATKEAA AUTOMAATTISESTI, KUN VESI ALKAA KIEHUA.
■Merkkivalo samm , k n virtakytkin pala t yläasentoon veden kieh misen jälkeen.
■Voit pysäyttää laitteen käsin ennen sen ottamista al stalta tarjoil a varten. Nosta kädensijan alaosassa sijaitsevaa
virtakytkintä. (kuva 7)
■Varmista, että käynnistys- ja samm t snäppäin on samm t sasennossa kieh misen jälkeen ja että vedenkeitin on
samm n t ennen sen ottamista al staltaan.
■Kaatonokan pölys oja no see a tomaattisesti kaatamisen aikana. (kuva 8)
■Älä jätä vedenkeittimeen vettä käytön jälkeen.
PUHDISTUS JA HOITO
VEDENKEITTIMEN PUHDISTAMINEN.
■Irrota laite virtalähteestä.
■Anna sen jäähtyä ja p hdista kostealla sienellä.
■Älä koskaan pota vedenkeitintä, al staa, johtoa tai sähköpistoketta veteen: sähköliittimet tai katkaisija eivät saa olla
yhteydessä veden kanssa.
■Älä käytä hanka ssieniä.
SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN.
■S odatin on irrotettavissa. (kuva 9)
■Irrotettava s odatin koost kankaasta, joka pidättää kalkkihi kkaset ja estää niitä pääsemään k ppiin, k n kaadat
vettä. Tämä s odatin ei käsittele tai poista veden kalkkia. Se t rvaa ainoastaan veden ominais det. Jos vesi on hyvin
kalkkipitoista, s odatin kalkke t hyvin nopeasti.(10 - 15 käyttökertaa). On tärkeää p hdistaa se säännöllisesti. Jos
se on kostea, se t lee laittaa veden alle ja jos se on k iva, harjaa se varovasti. Josk s kalkki ei lähde pois: Menettele
tällöin samoin k in poistaessasi kalkkia itse laitteesta.
Suomi
13
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e13

KALKINPOISTO
■Poista laitteesta kalkki säännöllisesti, miel iten kerran k ka dessa, seammin, jos vetesi on kovin kalkkipitoista.
KALKIN POISTO VEDENKEITTIMESTÄ.
• Käytä kirkasta ka pasta ostettavaa etikkaa 8°:
- Täytä vedenkeitin 1/2 litralla etikkaa,
- Anna vaik ttaa 1 t nti kylmänä.
• Käytä sitr nahappoa:
- Kieha ta 1/2 litraa vettä,
- Lisää 25 g sitr nahappoa, anna vaik ttaa 15 min.
• M ovista valmistett jen vedenkeittimien erityinen kalkinpoistaja: no data valmistajan ohjeita.
■Tyhjennä vedenkeitin ja h htele se 5 - 6 kertaa. Aloita al sta, jos tarpeen.
KALKIN POISTAMINEN SUODATTIMESTA.
■Liota s odatinta kirkkaassa etikassa tai laimennet ssa sitr nahappoli oksessa.
■Älä käytä koskaan m ita k in s ositelt ja kalkinpoistomenetelmiä.
ONGELMATAPAUKSISSA
VEDENKEITTIMESSÄSI EI OLE NÄKYVIÄ VAURIOITA
■Vedenkeitin ei toimi tai samm ennen kieh mista.
- Tarkista, että vedenkeitin on kytketty oikein sähköverkkoon.
- Vedenkeitin on käynyt ilman vettä tai siihen on kertynyt kalkkia, joka on la kaiss t k ivakäytön estävän
t rvajärjestelmän: anna vedenkeittimen jäähtyä, täytä se vedellä. Poista kalkki ensin, jos sitä on kertynyt. Käynnistä
laite katkaisijan av lla: vedenkeitin alkaa toimia destaan noin 15 min tin k l tt a.
■Vesi maist m ovilta:
- Tämä tapaht , jos vedenkeitin on si, heitä ensimmäisten käyttökertojen vesi pois. Jos ongelma toist , täytä
vedenkeitin maksimitasolle, lisää kaksi teel sikallista natri mbikarbonaattia. Kieha ta ja heitä vesi pois. H htele
vedenkeitin.
JOS VEDENKEITIN ON PUDONNUT MAAHAN, SIINÄ ON VUOTOJA, JOS SÄHKÖJOHTO, PISTOKE TAI
VEDENKEITTIMEN ALUSTA OVAT SILMINNÄHDEN VAHINGOITTUNEITA
■Älä käytä vedenkeitintä. Vedenkeitintä tai sen t rvalaitteita ei saa yrittää p rkaa.
■Pala ta vedenkeitin valt tett n h oltopalvel kesk kseen, joka on ainoana valt tett tekemään korja kset. Katso
tak ehtoja ja listaa h oltopaikoista kirjasessa, joka toimitetaan vedenkeittimen kanssa.
•Laitteen tyyppi ja sarjan mero on ilmoitett mallin alla. Tämä tak kattaa vain valmist sviat ja kotikäytön.
•Käyttöohjeiden laiminlyönnistä aihe t vat rikkoont miset ja va riot eivät k l tak n piiriin.
■Jos sähköjohto va rioit , se t lee antaa valmistajan, sen h oltoliikkeen tai m n vastaavan pätevyyden omaavan
henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
■Valmistaja varaa oike den m ttaa hal tessaan vedenkeittimiensä ominais ksia ja osia asiakkaan et jen v oksi.
KODIN ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMINEN
■Lapsille pienetkin palovammat voivat olla josk s vakavia. Lasten kasvaessa heidät t lee opettaa varomaan k mia
nesteitä, joita keittiössä voi olla.
■Laita vedenkeitin ja johto h olellisesti työtason taakse pois lasten lott vilta.
■Jos onnettom s tapaht , laske kylmää vettä välittömästi palovammalle ja k ts tarvittaessa lääkäri.
■Onnettom ksien välttämiseksi lapsia ei koskaan saa kantaa, k n j ot tai k ljetat k mia j omia.
YMPÄRISTÖ
SUOJELE YMPÄRISTÖÄ!
Laitteessasi on monia hyödynnettäviä ja kierrätettäviä materiaaleja
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen p tt essa valt tett n h oltokesk kseen, jotta se
käsiteltäisiin asianm kaisesti.
Suomi
14
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e14

OBS: Sikkerhetsinstruksene er å anse som en el av apparatet. Les em nøye før u bruker apparatet
for første gang. Oppbevar em på et lett tilgjengelig ste for senere bruk.
FØR APPARATET BRUKES FØRSTE GANG
■Ta av all emballasjen, diverse klistremerker og tilbehør i og tenpå vannkokeren.
■J ster lengden på ledningen ved å r lle den sammen nder sokkelen. Fest ledningen i innsnittet. (fig. 1)
■Kast vannet fra de to/tre første oppkokene fordi det kan inneholde støvpartikler. Skyll vannkokeren og filteret hver for
seg.
BRUK
1. ÅPNE LOKKET.
■Trykk på de 2 midtre delene av dekselet, og løft det. (fig. 2)
■Denne vannkokeren er ikke laget for å br kes ten lokket. Kontakt ditt k ndesenter hvis lokket blir borte eller skadet.
Ikke br k vannkokeren ten lokket.
2. SETT SOKKELEN PÅ EN JEVN, REN OG KALD OVERFLATE.
■Vannkokeren skal k n br kes med sokkelen og antikalkfilteret den er levert med.
3. FYLL VANNKOKEREN MED ØNSKET VANNMENGDE. (fig. 3)
■Aldri fyll vannkokeren når den sitter på sokkelen.
■Ikke fyll over maks.nivå, og ikke nder min.nivå. Hvis vannkokeren er for f ll, kan kokende vann renne over. (fig. 4)
■Ikke la den f ngere tom.
■Sjekk at lokket er riktig l kket før apparatet slås på. (fig. 5)
4. SETT VANNKOKEREN PÅ SOKKELEN. SETT I KONTAKTEN..
5. FOR Å SLÅ PÅ VANNKOKEREN.
■Trykk ned på/av-knappen nederst på håndtaket. På/av-knappen lyser. (fig. 6)
6. VANNKOKEREN STANSER AUTOMATISK NÅR VANNET KOKER.
■Lampen sl kkes når på/av-knappen er kommet tilbake i øvre stilling etter kokingen.
■D kan stoppe den man elt før d tar kokeren av sokkelen for å servere. Trekk opp på/av-knappen nederst på
håndtaket. (fig. 7)
■Sørg for at på/av-knappen er i stopposisjon etter at vannet har kokt opp og at vannkokeren har stoppet før den tas
av sokkelen.
■Når d heller t vann, løftes støvfilteret på t ten a tomatisk. (fig. 8)
■Ikke la vann være igjen i vannkokeren etter br k.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
RENGJØRING AV VANNKOKEREN.
■Ta t kontakten.
■La den avkjøles, og rengjør den med en f ktig svamp.
■Legg aldri vannkokeren, sokkelen, ledningen eller støpselet ned i vann: De elektriske forbindelsene eller bryteren skal
ikke være i kontakt med vann.
■Ikke br k sk resvamper.
RENGJØRING AV FILTERET.
■Filteret kan tas av. (fig. 9)
■Det avtakbare filteret består av et nett som holder igjen kalkpartikler og hindrer dem fra å falle ned i koppen din når
vannet helles t. Dette filteret motvirker ikke og fjerner ikke kalken i vannet. Filteret beholder dermed vannets kvalitet.
Med meget kalkholdig vann, fylles filteret veldig raskt (10 til 15 gangers br k). Det er viktig å rengjøre det regelmessig.
Hvis det er f ktig, skyll det nder vann, hvis det er tørt, børst det forsiktig. Av og til løsner ikke kalken: Da må apparatet
avkalkes.
AVKALKING
■Avkalk regelmessig, helst minst 1 gang/måned og oftere hvis vannet ditt er meget kalkholdig.
Norsk
15
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e15

AVKALKING AV VANNKOKEREN.
• Br k hvit eddik, 8 prosent, fra dagligvarehandelen:
- Fyll vannkokeren med 1/2 l eddik,
- La det stå kaldt og virke i 1 time.
• Sitronsyre:
- Kok opp 1/2 l vann,
- Tilsett 25 g sitronsyre og la det virke i 15 min.
• Et spesielt middel mot kalkstein for vannkokere i plast: følg anvisningen til prod senten.
■Tøm vannkokeren og skyll den 5 eller 6 ganger. Gjenta om nødvendig.
AVKALKING AV FILTERET.
■Legg filteret i hvit eddik eller tvannet sitronsyre.
■Br k aldri noen annen avkalkingsmetode enn den anbefalte metoden.
FEILSØKING
VANNKOKEREN HAR INGEN SYNLIG SKADE
■Vannkokeren f ngerer ikke, eller stopper før vannet har kokt opp.
- Sjekk at vannkokeren er tilkoblet.
- Vannkokeren har blitt slått på ten vann, eller kalkstein har avleiret seg og tløst sikkerhetssystemet som a tomatisk
slår av apparatet når det er tomt. La vannkokeren avkjøles og fyll den med vann. Slå apparatet på med bryteren:
Vannkokeren vil starte opp igjen etter omtrent 15 min tter.
■Vannet har plastsmak:
- Generelt sett skjer dette når vannkokeren er ny. Slå t vannet etter de første gangene apparatet br kes. Dersom
problemet vedvarer, fyll vannkokeren til maks. nivå, tilsett to teskjeer natron. Kok opp vannet og slå det t. Skyll
vannkokeren.
DERSOM VANNKOKEREN HAR FALT ELLER LEKKER, DERSOM LEDNINGEN, KONTAKTEN ELLER
SOKKELEN TIL KOKEREN ER SYNLIG SKADET
■Apparatet eller sikkerhetsanordningene skal ikke forsøkes demontert.
■Send vannkokeren tilbake til servicepartneren, k n de er er godkjent for å tføre reparasjoner. Det er k n
servicepartneren som er godkjent for å tføre reparasjoner. Se betingelsene for garanti og listen over steder der det
finnes servicepartnere i håndboken som ble levert sammen med vannkokeren. Serietypen og -n mmeret er oppgitt
på ndersiden av apparatet.
•Denne garantien dekker prod ksjonsfeil og k n hvis apparatet bare har blitt br kt i hjemmet.
•Enhver skade eller slitasje som er res ltat av at reglene i br ksanvisningen ikke har blitt f lgt, dekkes ikke av garantien.
■Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes av prod senten, dens servicepartner eller av en person med
lignende kvalifikasjoner for å forhindre at det oppstår problemer.
■Prod senten forbeholder seg retten til å endre, til enhver tid og i forbr kerens interesse, detaljene og bestanddelene
til sine vannkokere.
FOREBYGGING AV ULYKKER I HJEMMET
■For et barn kan selv en lett forbrenning være alvorlig. Etter hvert som barna vokser, lær dem å være forsiktig med
varme væsker som kan finnes i et kjøkken.
■Plasser vannkokeren og ledningen godt inne på arbeidsbenken, tenfor barns rekkevidde.
■Dersom en lykke inntreffer, hold den forbrente legemsdelen nder kaldt rennende vann, og tilkall en lege om
nødvendig.
■For å nngå enhver lykke: Ikke hold ditt barn eller baby mens d drikker eller holder en varm drikk.
MILJØVERN!
Tenk miljø!
Apparatet inneholder mange gjenvinnbare og resirk lerbare materialer.
Ta det med til et oppsamlingssted, eller i mangel av dette til et godkjent servicesenter, slik at avfallet
kan behandles.
Norsk
16
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e16

OBSERVERA: Säkerhetsföreskrifterna är en el av apparaten. Läs em noggrant innan u använ er
apparaten för första gången. Förvara em så att e är lätta att hitta och kan använ as igen.
FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
■Avlägsna allt förpackningsmaterial, självhäftande etiketter och diverse tillbehör in ti och tanpå vattenkokaren.
■Anpassa lämplig sladdlängd med hjälp av sladdvindan nder bottenplattan. Fäst sladden i spärren. (fig. 1)
■Häll t vattnet efter de två/tre första ppkoken då det kan innehålla damm. Skölj vattenkokaren och filtret separat.
ANVÄNDNING
1. FÖR ATT ÖPPNA LOCKET.
■Tryck på de två h v ddelarna på locket och lyft pp det. (fig. 2)
■Den här vattenkokaren är inte avsedd att användas tan lock. Kontakta servicecentret om locket försvinner eller går
sönder. Använd inte vattenkokaren tan lock.
2. PLACERA BOTTENPLATTAN PÅ EN JÄMN, STABIL OCH VÄRMETÅLIG YTA, BORTA FRÅN
VATTENSTÄNK OCH VÄRMEKÄLLOR.
■Vattenkokaren skall endast användas tillsammans med tillhörande bottenplatta och med sitt eget kalkfilter.
3. FYLL VATTENKOKAREN MED ÖNSKAD MÄNGD VATTEN. (fig. 3)
■Fyll aldrig vattenkokaren när den är placerad på bottenplattan.
■Fyll aldrig över maxinivån eller nder mininivån. Om vattenkokaren är överfylld finns det risk att kokande vatten svämmar
över. (fig. 4)
■Använd inte vattenkokaren tan vatten.
■Kontrollera att locket är ordentligt stängt innan användning. (fig. 5)
4. PLACERA VATTENKOKAREN PÅ BOTTENPLATTAN. ANSLUT TILL ETT VÄGGUTTAG.
5. STARTA VATTENKOKAREN.
■Tryck på på/av-knappen som sitter nder handtaget. På/av-knappen tänds. (fig. 6)
6. VATTENKOKAREN STÄNGS AV AUTOMATISKT NÄR VATTNET BÖRJAR KOKA.
■Den lysande kontrollampan släcks när på/av-knappen återgår till det rspr ngliga läget efter kokning.
■Den kan stängas av man ellt, innan den tas av från bottenplattan för att servera. För pp på/av-knappen nedanför
handtaget. (fig. 7)
■Se till att knappen start/stopp är i läge stopp efter ppkoket av vattnet och att vattenkokaren är rkopplad innan den
tas av från bottenplattan.
■Vid pphällning lyfts dammskyddet över pipen pp a tomatiskt. (fig. 8)
■Låt inte vatten vara kvar i vattenkokaren efter användning.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
RENGÖRING AV VATTENKOKAREN.
■Koppla r den..
■Låt svalna och rengör med en f ktig svamp.
■Doppa aldrig ner vattenkokaren, bottenplattan, sladden eller stickkontakten i vatten: de elektriska ttagen och
strömbrytaren ska inte komma i kontakt med vatten.
■Använd inte sk rsvamp.
RENGÖRING AV FILTRET.
■Filtret är ttagbart. (fig. 9)
■Det löstagbara filtret består av ett nät som hindrar kalkavlagringar ifrån att falla ner i koppen när d häller pp. Filtret
behandlar inte och avlägsnar inte kalk från vattnet. Det bevarar alltså vattnets kvalitet. En hög kalkhalt i vattnet gör att
filtret snabbt fylls med kalkavlagringar (10 - 15 användningar). Det är viktigt att rengöra det regelb ndet. Om det är
f ktigt, skölj det nder rinnande vatten, om det är torrt, borsta det försiktigt. Det kan hända att kalkavlagringarna inte
lossnar: gör då en avkalkning..
Svenska
17
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e17

AVKALKNING
■Avkalka regelb ndet, helst minst 1 gång/månad, oftare om vattnet är mycket kalkhaltigt.
FÖR ATT AVKALKA VATTENKOKAREN.
• Använd 8% ättika:
- Fyll vattenkokaren med 1/2 l ättika,
- Låt verka kallt i 1 timme.
• Citronsyra:
- Kok pp 1/2 l vatten,
- Tillsätt 25 g citronsyra och låt verka i 15 min.
• Ett avkalkningsmedel speciellt avsett för vattenkokare i plast: följ förpackningens anvisningar noggrant.
■Töm vattenkokaren och skölj den 5 eller 6 ggr. Upprepa om nödvändigt.
FÖR ATT AVKALKA FILTRET.
■Lägg filtret i blöt i ättika eller i tspädd citronsyra.
■Använd aldrig andra metoder för avkalkning än de som rekommenderas.
VID PROBLEM
VATTENKOKAREN HAR INGA SYNLIGA SKADOR
■Vattenkokaren f ngerar inte eller stannar innan vattnet kokar.
- Kontrollera att vattenkokaren är ansl ten till elnätet.
- Vattenkokaren har använts tan vatten eller har för mycket kalkavlagringar, vilket gör att säkerhetsbrytaren aktiveras
för att förhindra användning tan vatten: låt vattenkokaren svalna, fyll på nytt med vatten. Avkalka först om
kalkavlagringar har ppstått. Starta med hjälp av strömbrytaren: vattenkokaren f ngerar återigen efter ca 15 min ter.
■Vattnet smakar plast:
- I allmänhet händer detta när vattenkokaren är ny, häll t vattnet efter de första ppkoken. Om problemet fortgår, fyll
vattenkokaren pp till max, tillsätt två teskedar bikarbonat. Kok pp och häll t vattnet. Skölj vattenkokaren.
OM VATTENKOKAREN FALLIT I GOLVET, OM DEN LÄCKER, OM SLADDEN, STICKKONTAKTEN ELLER
BOTTENPLATTAN ÄR SYNLIGT SKADADE
■Om vattenkokaren f ngerar onormalt, använd den inte. Försök aldrig ta isär apparaten eller säkerhetsanordningarna.
■Återlämna vattenkokaren till din eftermarknadsservice som är de enda som är behöriga att tföra en reparation. Se
garantivillkoren och listan över serviceverkstäder i foldern som bifogas vattenkokaren. Typ och serien mmer anges i
botten.
•Garantin gäller endast för fabrikationsfel och hemmabr k.
•Om vattenkokaren gått sönder eller skadats på gr nd av att br ksanvisningen inte följts, gäller inte garantivillkoren.
■Om sladden skadats ska den bytas t av tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad eller av en behörig fackman för
att ndvika all fara.
■Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst tföra ändringar av vattenkokarens egenskaper eller komponenter,
i kons mentens intresse.
FÖREBYGGANDE AV OLYCKSFALL I HEMMET
■För ett barn kan även en lätt brännskada vara allvarlig. Efterhand som barn växer pp, är det viktigt att lära dem att
vara försiktiga med heta vätskor som kan finnas i köket.
■Placera vattenkokaren och sladden långt in på en arbetsyta, tom räckhåll för barn.
■Om en olycka inträffar, spola omedelbart kallt vatten på brännskadan och kontakta vid behov läkare.
■För att ndvika olyckor: bär inte ett barn eller en baby när d dricker eller bär på en varm dryck.
MILJÖ
Sky a vår miljö!
Din apparat innehåller värdef lla material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en godkänd serviceverkstad.
Svenska
18
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e18

APRECAUCIÓN: Las precauciones e seguri a forman parte el aparato. Léalas eteni amente antes
e usar su nuevo aparato por primera vez. Guár elas en un lugar e facil acceso para futuras
consultas.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
■Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios varios de dentro y de f era del aparato.
■Aj ste la longit d del cable enrollándolo debajo de la base. Encaje el cable en la m esca. (fig. 1)
■Tire el ag a de las dos/tres primeras tilizaciones p esto q e podría contener polvo. Aclare el hervidor y el filtro por
separado.
UTILIZACIÓN
1. PARA ABRIR LA TAPA, SEGÚN EL MODELO.
■Presionar las 2 partes centrales de la tapa y levantar. (fig. 2)
■Este hervidor no se ha concebido para f ncionar sin s tapadera; si se rompe o se pierde, póngase en contacto con
s centro SAV. No re tilice el hervidor sin la tapadera.
2. COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA, ESTABLE Y RESISTENTE AL CALOR,
RESGUARDADA DE POSIBLES SALPICADURAS DE AGUA Y APARTADA DE CUALQUIER FUENTE
DE CALOR.
■El hervidor sólo debe tilizarse con la base q e trae consigo y s propio filtro anti-cal.
3. LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (fig. 3)
■N nca llene el hervidor c ando esté en la base.
■No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el ag a
hirviendo p ede desbordarse. (fig. 4)
■No lo tilice sin ag a.
■Compr ebe q e la tapa esté bien cerrada antes de s tilización. (fig. 5)
4. COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONÉCTELO AL ENCHUFE.
5. PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA.
■Presionar el botón encendido/apagado sit ado en la parte inferior del asa. El botón de encendido/apagado se il mina.
(fig. 6)
6. EL HERVIDOR SE DETENDRÁ AUTOMÁTICAMENTE CUANDO EL AGUA HIERVA.
■El testigo l minoso se apagará c ando el botón encendido/apagado s ba desp és de hervir el ag a.
■P ede pararlo man almente antes de retirarlo de s base para servir. S bir el botón encendido/apagado sit ado en
la parte inferior del asa. (fig. 7)
■Asegúrese de q e el botón on/off esté en la posición off desp és de la eb llición y q e el hervidor está parado antes
de retirarlo de s base.
■En el momento de verter, la tapa antipolvo presente en la boq illa vertedora se levanta a tomáticamente. (fig. 8)
■No deje el ag a en el hervidor desp és de s tilización.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARA LIMPIAR EL HERVIDOR.
■Desconéctelo.
■Déjelo enfriar y límpielo con na esponja húmeda.
■N nca s merja el hervidor, s base, el cable o el ench fe en ag a: las conexiones eléctricas o el interr ptor no deben
estar en contacto con el ag a.
■No tilice estropajos abrasivos.
PARA LIMPIAR EL FILTRO.
■El filtro es desmontable. (fig. 9)
■El filtro extraíble está formado por na tela q e retiene las partíc las de cal e impide q e caigan en la taza d rante
el vertido. Este filtro no trata y no elimina la cal del ag a. Preserva todas las c alidades del ag a. Con ag a m y
calcárea, el filtro se sat ra rápidamente (de 10 a 15 tilizaciones). Es importante limpiarlo reg larmente. Si está
húmedo, pasarlo por el ag a, si está seco, cepillarlo s avemente. Alg nas veces, la cal no se desprende: realizar
na desincr stación.
Español
19
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e19

DESINCRUSTACIÓN
■Desincr ste reg larmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a men do si el ag a es m y calcárea.
PARA DESINCRUSTAR EL HERVIDOR.
• Utilice vinagre blanco de 8° del comercio:
- Llene el hervidor con 1/2 l de vinagre,
- Deje act ar 1 hora en frío.
• Ácido cítrico:
- Deje hervir 1/2 l de ag a,
- Añada 25 g de ácido cítrico, deje act ar 15 min.
• Un desincr stante específico para los hervidores de plástico: siga las instr cciones del fabricante.
■Vacíe el hervidor y aclárelo 5 o 6 veces. Repita la operación si f era necesario.
PARA DESINCRUSTAR EL FILTRO.
■Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico dil ido.
■Sólo tilice el método de desincr stación recomendado.
EN CASO DE PROBLEMAS
EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGÚN DAÑO VISIBLE
■El hervidor no f nciona, o se para antes de la eb llición.
- Compr ebe q e el hervidor está bien conectado.
- El hervidor ha f ncionado sin ag a, o se ha ac m lado cal, provocando q e se active el sistema de seg ridad
contra el f ncionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de ag a. Descalcifiq e primero el aparato si se
han ac m lado depósitos de cal. Póngalo en marcha con el interr ptor: el hervidor empezará a f ncionar de n evo
desp és de aproximadamente 15 min tos.
■El ag a sabe a plástico:
- Generalmente, esto se prod ce c ando el hervidor es n evo, tire el ag a de las primeras tilizaciones. Si el
problema persiste, llene el hervidor al máximo, añada dos c charaditas de bicarbonato sódico. Póngalo a hervir y
tire el ag a. Aclare el hervidor.
SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL
HERVIDOR ESTÁN DAÑADOS DE MANERA VISIBLE
■No tilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seg ridad.
■Dev elva el hervidor al Servicio Técnico Postventa A torizado, el único capacitado para realizar na reparación. Ver
condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto s ministrado con el hervidor. El tipo y el número de serie
están indicados en la base de s modelo.
•Esta garantía c bre únicamente los defectos de so doméstico.
•C alq ier rot ra o deterioro q e se prod jera por no c mplir las instr cciones de tilización no se incl irá en el
marco de la garantía.
■Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio postventa o na persona con na c alificación
similar deberá s stit irlo para evitar c alq ier peligro.
■El fabricante se reserva el derecho de modificar en c alq ier momento, en interés del cons midor, las características
o componentes de s s hervidores.
PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS
■Para n niño, na q emad ra incl so s perficial p ede ser m y grave. A medida q e crecen, enséñelos a prestar
atención a los líq idos calientes q e p ede haber en na cocina.
■Coloq e el hervidor y el cable en la parte posterior de la s perficie de trabajo, f era del alcance de los niños.
■Si se prod jera n accidente, pase la q emad ra inmediatamente por ag a fría y llame a n médico si f era necesario.
■Para evitar c alq ier accidente: no lleve en brazos a n niño o n bebé c ando beba o transporte na bebida caliente.
MEDIO AMBIENTE
¡¡Participe en la conservación el me io ambiente!!
S electrodoméstico contiene materiales rec perables y/o reciclables.
Entrég elo al final de s vida útil, en n Centro de Recogida Específico o en no de n estros
Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adec ada.
Español
20
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en pa e 1 06/12/13 13:58 Pa e20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Krups Kettle manuals

Krups
Krups AquaControl User manual

Krups
Krups KI700 User manual

Krups
Krups SAVOY BW311050 User manual

Krups
Krups FL700D50 User manual

Krups
Krups BW3110 SAVOY User manual

Krups
Krups AQUACONTROL FLF20134 User manual

Krups
Krups FLF1 User manual

Krups
Krups BW700853 User manual

Krups
Krups BW750D50 User manual

Krups
Krups BW3990 User manual

Krups
Krups BW600 User manual

Krups
Krups BW802852 User manual

Krups
Krups SAVOY INOX 1.7 L User manual

Krups
Krups FL700D User manual

Krups
Krups PROAROMA BW244 Series User manual

Krups
Krups BW442D User manual

Krups
Krups AquaControl User manual

Krups
Krups BW3140 SAVOY User manual

Krups
Krups FLF1 User manual

Krups
Krups BW410831 User manual