Krups XL2000 User manual

WWW.KRUPS.COM
L2000
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
EL
DA
NO
SV
FI
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 49
∂ÏÏËÓÈο . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 57
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 65
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 89
0A09138 - 11.2013- Réalisation : Espace graphique
www.krups.com
8
MAX
11
9
MAX
10
MAX
1
4
5
67
3
2
www.krups.com
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_M se en page 1 21/11/13 16:40 PageC1

A1 A2 A3
FR Facile d’utilisation.
DE Einfache Handhabung.
EN Easy to use.
NL Eenvoudig in gebruik.
ES Fácil de usar.
PT Fácil de utilizar.
EL Εύχρηστο.
IT Semplice da utilizzare.
DA Let at anvende.
S Enkel att använda.
NO Enkel å bruke.
FI Helppo käyttää.
B1 B2 B3
FR Facile d’entretien.
DE Einfache Reinigung.
EN Easy to clean.
NL
Eenvoudig schoon te maken.
ES Fácil de limpiar.
PT Fácil de limpar.
EL
Εύκολο στον καθαρισμό.
IT Facile da pulire.
DA Let at rengøre.
S Enkel att rengöra.
NO Enkel å rengjøre.
FI Helppo puhdistaa.
FR ATTENTION
DE ACHTUNG:
EN WARNING
NL OPGELET:
ES ATENCIÓN
PT ATENÇÃO
EL ΠΡΟΣΟΧΗ
IT ATTENZIONE
DA BEMÆRK
S OBS!
NO AD ARSEL
FI HUOMIO
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE
¢U¸¥a îd¥b/ ¢U¸¥a «∞Ad«¡
±d§l ØU±q ±∫Bu‰/ ±d§l «∞LM Z «∞JU±q
≤U ˬœ¸” îdœÁ ≠dË‘/ «ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞ πezW
±Nd îdœÁ ≠dË‘/ î r °Uzl «∞ πezW
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE
77
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_M se en page 1 21/11/13 16:40 PageC4

1
Please read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and
retain them for future reference: KRUPS cannot accept any liability for non compliant appliance
use.
SAFETY PRECAUTIONS
■ This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capacities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
■Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
■Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged.
The power cord must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service in order to avoid danger.
■Do not immerse the appliance, power cord or plug in water or
any other liquid.
■It has not been designed to be used in the following circumstances,
which are not covered by the warranty (see conditions of use):
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments.
■This appliance may be used by children of at least 8 years of
age, as long as they are supervised and have been given
instructions about using the appliance safely and are fully aware
of the dangers involved.
English
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page1

■Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and they are supervised by an
adult."
■Keep the appliance and its cord out of reach of children under
8 years of age.
■This appliance may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or whose experience or
knowledge is not sufficient, provided they are supervised or have
received instruction to use the appliance safely and understand
the dangers.
■Children shall not play with the appliance.
■ Always unplug the appliance when leaving the room or your
home for prolonged periods and when
assembling/disassembling or cleaning.
■ Do not let children use the appliance without supervision.
■ This appliance must not be operated by children. Keep the
appliance and its cord out of the reach of children.
■ Be careful if any hot liquid is poured into the coffee-maker since
it may be ejected by the appliance due to sudden boiling.
■ Be careful when pouring a hot liquid into the culinary processor
as it may be ejected from the device due to it reaching boiling
point quickly.
■ WARNING: Be careful when using your device (cleaning, filling
and pouring): make sure that the liquid does not come into
contact with the plugs.
■ When cleaning the device, always follow the instructions:
- Unplug the device.
- Do not clean the device if it is hot.
2
T
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page2

- Clean using a damp cloth or sponge.
- Do not put the device in water or under a running tap.
■ WARNING: Risk of injury if the device is not used properly. Only
use your product to heat up milk.
■ WARNING: The surface of the heating element will remain
warm after use.
Detailed information / troubleshooting, corrective actions
For more details, you can visit our website: www.krups.com
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
INSTRUCTIONS FOR USING THE APPLIANCE
3 steps for optimum results
1. Pour the milk - 2. Select your recipe - 3. Serve
CLEANING: DO NOT CLEAN THE APPLIANCE IN A DISHWASHER
The non-stick coating on the inside of the pot means that you can clean it easily. ere’s how to
go about it:
Remove the appliance from its electrical power base.
1. Remove the emulsifier from the jug
A1 A2 A3
B1
English
3
Transparent anti-spill lid
Multi-directional pouring rim
Aluminium jug with non-stick coating (easy
to clean) and brushed stainless steel trim
Stainless steel coated with soft touch satin
finish plastic
Base with 360 rotation
3 preparation control panel: one button for
each recipe
Removable emulsifier
Graduation for the hot milk recipe (max.
volume of milk)
Graduation for the Caffe Latte recipe (max.
volume of milk)
Graduation for the Cappuccino recipe
(max. volume of milk)
Power cord storage under the base
1
2
3
6
8
9
10
11
7
4
5
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page3

2. Clean the jug using warm water and washing-up liquid with a sponge or a non-abrasive cleaner
3. Rinse the jug with clear, warm water.
4. Dry the appliance.
Remember to fit the emulsifier again, ensuring that it is clipped into place (clicks into position).
Clean your product regularly to keep it in optimum condition, as described below:
1. Fill your appliance to the maximum milk level with water containing a few drops of washing up liquid
2. Press the «hot milk» button
3. Rinse and wipe the container clean at the end of the cycle
IF USING FOR SUCCESSIVE CYCLES
1. Cappuccino Function: For reasons of efficiency (temperature and quality of froth) and
hygiene, if you want to heat quantities of milk several times in a row, we advise that you rinse
the inside of the pot under cold water, in order to prevent the formation of a skin of milk in the
bottom of the jug.
2. Caffe Latte Function: In order to ensure that this recipe works well, take care to clean the
inside of the pot between each use in order to remove the skin of milk which forms there, and
use cold milk straight out of the fridge.
THE VARIOUS PREPARATIONS
This appliance allows milk to be heated and/or frothed in three different ways to obtain different
froths and temperatures. We can use pasteurised (fresh) milk or U T, skimmed, semi-skimmed
or whole milk, either from the refrigerator or at room temperature. The use of special milks such
as micro filtered (which has more bacteria filtered out than pasteurised), unpasteurised,
fermented (such as buttermilk) and enriched, may give less satisfactory results especially in terms
of the quality of the froth.
owever we recommend that you use very fresh milk or that has only been opened recently. For
each preparation, the maximum amount of milk is indicated by a raised line inside the jug and the
minimum level is when the liquid covers the emulsifier.
For chocolate recipes, you do not have to refer to the three levels on the pot. Depending on the
smoothness required, you can mix your preparation as much or as little as you like, regardless of
the volume of milk. Mixing with the highest intensity to the lowest: cappuccino then latte then
hot milk.
Note: if you are using powdered chocolate, it is best to add this after the milk.
B3
B2
English
4
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page4

English
5
Cappuccino
50% hot milk
50% frothed milk
Min. temperature: 70°C
Max. quantity of milk: 150 ml
Preparation : Check that
the emulsifier is fitted.
1Pour in the milk but do not
fill above the maximum level
(150 ml), but ensure that
the emulsifier is covered by
using a minimum amount of
50 ml.
2Press the button. The
button will light up and the
appliance will start
operating automatically.
■The motor starts
intermittently and then
operates at low speed.
■When the preparation
reaches the ideal
temperature, the motor
accelerates to froth the milk.
■When the button light
switches off: your
preparation is ready to be
served at the ideal
temperature and mixture
made from an approximate
proportion of 50% milk and
50% froth.
3Serve the frothed milk into
a cup then add your
espresso or coffee to the
preparation.
Caffe Latte
80% hot milk
20% frothed milk
Min. temperature: 70°C
Max. quantity of milk: 225 ml
Preparation : Check that the
emulsifier is fitted.
1Pour in the milk but do not
fill above the maximum level
(225 ml), but ensure that
the emulsifier is covered by
using a minimum amount of
50 ml.
2Press the button. The
button will light up and the
appliance will start
operating automatically.
■The motor starts
intermittently and then
operates at low speed.
■When the preparation
reaches the ideal
temperature, the motor
accelerates.
■When the button light
switches off: your
preparation is ready to be
served at the ideal
temperature and a
proportion of milk and
frothed milk of around
80/20.
3Serve the frothed milk into
a cup then add your
espresso or coffee to the
preparation.
Hot milk
>90% hot milk
Min. temperature: 80°C
Max. quantity of milk: 300 ml
Preparation : Check that the
emulsifier is fitted.
1Pour in the milk but do not
fill above the maximum level
(300 ml), but ensure that
the emulsifier is covered by
using a minimum amount of
50 ml.
2Press the button. The
button will light up and the
appliance will start
operating automatically.
■The motor starts
intermittently and then its
speed automatically adapts
to the volume of milk to be
heated.
■When the button light
switches off: your
preparation is ready to be
served at the ideal
temperature (hotter than the
Cappuccino and the Café
Latte preparations – around
10°C more). The result
obtained generally has a
proportion of froth of less
than 10%.
3Serve the hot milk into a
suitable cup.
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page5

PROBLEMS AND CORRECTIVE ACTIONS
`
If the problem continues, please contact the service centre in your country.
GUARANTEE
This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use
or failure to comply with the instructions or safeguards, the manufacturer accepts no
responsibility and the guarantee will not apply.
If you have any questions, please contact the customer service of your country. It is preferable
to have the appliance close to hand when calling, as well as the serial number marked on the
bottom of the appliance.
If you have any problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert
help and advice:
0845 330 6460 - UK - (01) 677 4003 - Ireland - or consult our website - www.krups.co.uk
This product contains an electronic board in the lower part, any introduction of water or other
liquid in this part could damage the product. In this case the guarantee will not apply.
Possible problems Probable causes Corrective actions
The appliance will not
start, the recipe button
flashes.
The temperature of the
pot is too high. Wait for the light to stop flashing and
press the button for the desired recipe
again.
The appliance will not
start, all of the recipe
buttons flash.
The emulsifier is blocked. Empty the preparation, remove the
emulsifier and clean your jug and
emulsifier.
The buttons are flashing
abnormally. Water has leaked into the
base of the appliance
during cleaning.
Leave to dry for 24 hours.
It is not frothing. The mixer is missing or is
not positioned correctly. Empty out the preparation and
reposition the mixer.
Motor operates in fits
and starts during the
entire recipe.
Water has leaked into the
base of the appliance
during cleaning.
Leave to dry for 24 hours.
The chocolate is not
completely melted. There is too much
chocolate in the
preparation.
Reduce the amount of chocolate or
make the recipe with the cappuccino
function.
English
6
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page6

7
LIMITS OF USE
This appliance is for heating and frothing milk. It is not designed to heat other liquids or preparations (soups, sauces etc.).
The manufacturer cannot be held responsible for any damage arising from the appliance being used for other purposes,
incorrect connection, handling, operations and repairs. The maintenance guarantees will be void in such circumstance.
The appliance is intended to be used in the household only.
DISPOSING OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC APPLIANCES
Help protect the environment!
iYour appliance contains many materials that may be recycled or recovered.
‹Take it to a local civic waste collection centre to be processed.
RUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.krups.com
This product is repairable by RUPS during and after the guarantee period.
The Guarantee
This product is guaranteed by KRUPS (company address and details included in the country list of the KRUPS International
Guarantee) against any manufacturing defect in materials or workmanship for a period of 2 years starting from the initial date
of purchase.
The international manufacturer's guarantee by KRUPS is an extra benefit which does not affect consumer's Statutory Rights.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms
to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At KRUPS’s
choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product. KRUPS’s sole obligation and your
exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
The international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the Country List
attached and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorised
service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a
KRUPS authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centres are listed on KRUPS
website (www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number as set out in the Country List to request the
appropriate postal address.
KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
This guarantee will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS
instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the
product. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:
-using the wrong type of water or consumable
-scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use);
-ingress of water, dust or insects into the product;
-mechanical damages, overloading
English
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page7

-damages or bad results due to wrong voltage or frequency
-accidents including fire, flood, thunderbolt etc
-professional or commercial use
-damage to any glass or porcelain ware in the product
-replacement of consumables
This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use
and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.
The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic
purposes only in one of the countries listed on the Country List. Where a product purchased in one listed country and then
used in another listed country:
a) The international KRUPS guarantee does not apply in case of non conformity of the
purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or
other local technical specifications
b) The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer
time if the product is not locally sold by KRUPS
c) In cases where the product is not repairable in the new country, the international KRUPS
guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar
cost, where possible.
Consumer Statutory Rights
This international KRUPS guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be
excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a
consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country
to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion
Additional information
Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the KRUPS
internet site.
English
8
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page8

Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen,
und bewahren Sie die Anleitungen zum Nachlesen auf. KRUPS übernimmt keine aftung für
eine unsachgemäße Benutzung des Gerätes.
SIC ER EITS INWEISE
■ Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, von Personen (einschließlich
Kindern) benutzt zu werden, deren körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung
und Kenntnissen mangelt; es sei denn, sie wurden in die Benutzung
des Gerätes unterwiesen und werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt.
■Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
■Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt ist. Das Netzkabel muss vom ersteller,
seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen
ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden;
■Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Das Gerät nicht ins Wasser
tauchen.
■Ihr Gerät ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert.
■Es ist keinesfalls geeignet, in folgenden Fällen verwendet zu werden,
die zudem von der Garantie ausgeschlossen sind (siehe
Einsatzgrenzen):
- Angestelltenküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- landwirtschaftlichen Anwesen;
- Benutzung durch Gäste in otels, Motels und anderen
Unterkunftsarten;
Deutsch
9
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page9

- pensionsähnliche Umgebungen.
■Dieses Gerät kann von Kindern, die mindestens acht Jahre alt sind,
benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden und in die sichere
Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und sich den damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Die Reinigung und vom
Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ausgeführt werden; es sei denn, sie sind älter als acht Jahre und
werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
■alten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von
Kindern unter acht Jahren.
■ Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn Sie es länger
unbeaufsichtigt lassen und vor der Montage, Demontage oder
Reinigung lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
■ Lassen Sie Kinder das Gerät niemals unbeaufsichtigt verwenden.
■ Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. alten Sie
das Gerät und sein Stromkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
■ Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit auf das
Küchengerät gelangt, da diese aufgrund einer plötzlichen
Siedebewegung vom Gerät wegspritzen kann.
■ AC TUNG: Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um (z. B. bei der
Reinigung, beim Befüllen und beim Ausgießen): Lassen Sie keine
Flüssigkeit auf die Anschlüsse gelangen.
■ Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts die
Reinigungsanweisungen:
- Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
- Reinigen Sie nicht das noch heiße Gerät.
- Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
- Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser und halten Sie es
Deutsch
10
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page10

nicht unter fließendes Wasser.
■ AC TUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts besteht
Verletzungsgefahr. Verwenden Sie dieses Gerät nur zum Erwärmen
von Milch.
Detaillierte beschreibung / Probleme und lösungen
■
Für weitere Details besuchen Sie bitte die Internetseite:
www.krups.com.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
BESCHREIBUNG ZUM GEBRAUCH DES GERÄTS
3 Schritte für ein optimales Ergebnis
1. Milch einfüllen - 2. Zubereitungsart auswählen - 3. Servieren
REINIGUNG: DIESES GERÄT DARF NICHT IN DIE SPÜLMASCHINE
Die Anti- aft-Beschichtung im Inneren des Topfes ermöglicht eine einfache Reinigung. Gehen
Sie dabei vor wie folgt:
Nehmen Sie das Gerät von seinem elektrischen Sockel ab.
1. Nehmen Sie den Aufschäumer aus dem Topf
2. Reinigen Sie den Topf mit einem Schwamm und einem nicht aggressiven Reinigungsmittel
A3A2A1
B1
B2
Deutsch
11
Transparenter Deckel mit Überlaufschutz
Ringsum ausgießbar (auch für Linkshänder
geeignet)
Aluminiumtopf mit Anti- aft-Beschichtung
(Einfache Reinigung) und Ummantelung aus
gebürstetem Edelstahl
Edelstahlgriff mit satinierter Soft-Touch
Weichplastikbeschichtung
Sockel mit 360° Anschluss
Bedientasten für 3 Zubereitungen: eine pas-
sende Taste für jedes Rezept
Abnehmbarer Aufschäumer
Markierung für eiße Milch
(Maximale Milchmenge)
Markierung für Caffe Latte
(Maximale Milchmenge)
Markierung für Cappuccino
(Maximale Milchmenge)
Unter dem Sockel aufrollbares Stromkabel
1
2
3
5
6
8
9
10
11
7
4
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page11

3. Spülen Sie den Topf mit lauwarmem Wasser ab
4. Trocknen Sie das Gerät ab.
Vergessen Sie nicht, den Aufschäumer wieder einzusetzen und gut anzudrücken (Sie müssen
spüren, dass er einrastet).
Bitte reinigen Sie Ihr Produkt regelmäßig wie folgt, um seine optimale Wartung zu gewährleisten:
1. Füllen Sie das Gerät bis zur öchstgrenze für Milch mit etwas Spülmittel versetztem Wasser
2. Drücken Sie den „ eiße Milch“-Knopf
3. Spülen Sie den Behälter nach dem Durchgang und trocknen Sie ihn ab. Verwenden Sie zur
Reinigung keine scheuernde oder Metallschwämme und keine Küchenhelfer aus Metall um
die Beschichtung nicht zu beschädigen.
FÜR DEN FALL WIEDERHOLTER VERWENDUNGEN
1. Funktion Cappuccino: Zur Erhaltung der Leistungsfähigkeit (Temperatur und Qualität des
Schaums) des Geräts und aus hygienischen Gründen sollte der Topf mit kaltem Wasser
ausgespült werden, wenn Sie mehrere Durchgänge nacheinander durchführen wollen; dies
verhindert, dass sich im Inneren des Topfes Milchablagerungen festsetzen.
2. Funktion Caffe Latte: Für ein gutes Gelingen dieses Rezeptes reinigen Sie bitte das Innere
der Kanne zwischen jedem Zyklus sorgfältig, um die sich bildende Milchschicht zu entfernen,
verwenden Sie kalte Milch aus dem Kühlschrank.
DIE VERSCHIEDENEN ZUBEREITUNGEN
Mit diesem Gerät kann die Milch auf drei verschiedene Arten erwärmt werden (in Bezug auf das
Aufschäum-Ergebnis und die Temperatur). Sie können frische pasteurisierte Milch oder -Milch
verwenden.
Der Gebrauch von Spezialmilch (wie beispielsweise mikrogefilterter Milch, Rohmilch, fermentierter
Milch, angereicherter Milch etc.) kann speziell die Beschaffenheit des Milchschaums beeinflussen.
Von der Verwendung von Rohmilch oder mikrogefilterter Milch ist abzuraten, da der Schaum mit
diesen Milchsorten keine zufriedenstellende Qualität erreicht. Die maximalen Milchmengen für
die jeweiligen Zubereitungen sind durch eine Markierung auf der Innenseite des Milchaufschäu-
mers angegeben; die Mindestmenge ist erreicht, wenn die Milch den Aufschäumer ganz bedeckt.
Bei Schokoladenrezepten ist es nicht erforderlich, sich an die drei im Behälter markierten Fülls-
tände zu halten. Je nach gewünschter Cremigkeit können Sie Ihre Zubereitung unabhängig vom
Milchvolumen mehr oder weniger fest schäumen. Stärkstes bis schwächstes Schäumen: Cap-
puccino, dann Latte, dann heiße Milch.
Anmerkung: Wenn Sie Schokoladenpulver verwenden, sollten Sie dies erst nach der Milch hin-
zugeben.
B3
Deutsch
12
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page12

Deutsch
13
Cappuccino
50% heiße Milch
50% Milchschaum
Temperatur: 70°C
Maximale Milchmenge: 150 ml
Zubereitung : Vergewissern
Sie sich, dass der
Aufschäumer eingesetzt ist
1Füllen Sie die Milch ein und
achten Sie dabei darauf, die
öchstmenge (150 ml)
nicht zu überschreiten und
den Aufschäumer zumindest
zu bedecken (50 ml).
2Drücken Sie die Taste .
Die Taste leuchtet auf und
das Gerät startet
automatisch.
■Der Aufschäumvorgang
beginnt und das Gerät läuft
dann bei niedriger
Geschwindigkeit.
■Sobald die Milch die ideale
Temperatur erreicht hat,
beginnt das Gerät schneller
zu laufen und schäumt die
Milch auf.
■Die Taste geht aus: Die
Zubereitung ist mit idealer
Temperatur servierbereit
und das Verhältnis von
Milch und Milchschaum
beträgt 50/50.
3Servieren Sie die
aufgeschäumte Milch in
einer Tasse und gießen Sie
den Espresso hinzu.
Caffe Latte
80% heiße Milch
20% Milchschaum
Temperatur: 70°C
Maximale Milchmenge: 225 ml
Zubereitung : Vergewissern
Sie sich, dass der
Aufschäumer eingesetzt ist
1Füllen Sie die Milch ein und
achten Sie dabei darauf, die
öchstmenge (225 ml)
nicht zu überschreiten und
den Aufschäumer
zumindest zu bedecken (50
ml).
2Drücken Sie die Taste .
Die Taste leuchtet auf und
das Gerät startet
automatisch.
■Der Aufschäumvorgang
beginnt und das Gerät läuft
dann bei niedriger
Geschwindigkeit.
■Sobald die Milch die ideale
Temperatur erreicht hat,
läuft das Gerät kurz
schneller.
■Die Taste geht aus: Die
Zubereitung ist mit idealer
Temperatur servierbereit
und das Verhältnis von
Milch und Milchschaum
beträgt 80/20.
3Servieren Sie die
aufgeschäumte Milch in einer
Tasse und gießen Sie den
Espresso hinzu.
Heiße Milch
> 90% heiße Milch
Temperatur: 80°C
Maximale Milchmenge: 300 ml
Zubereitung : Vergewissern
Sie sich, dass der
Aufschäumer eingesetzt ist
1Füllen Sie die Milch ein und
achten Sie dabei darauf, die
öchstmenge (300 ml) nicht
zu überschreiten und den
Aufschäumer zumindest zu
bedecken (50 ml). Bei der
Zubereitung von kleinen
Volumen kann der Anteil von
Milchschaum in der
Zubereitung über 10%
erreichen.
2Drücken Sie die Taste .
Die Taste leuchtet auf und
das Gerät startet
automatisch.
■Der Aufschäumvorgang
beginnt, anschließend passt
sich die Geschwindigkeit
automatisch dem Volumen
der zu erwärmenden Milch
an.
■Die Taste geht aus: Die
Milch ist servierbereit und
hat die ideale Temperatur
(etwa 10° wärmer als
Cappuccino und Café
Latte).
3Servieren Sie die heiße
Milch in einer geeigneten
Tasse.
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page13

PROBLEME UND IHRE BEHEBUNG
Wenn sich das Problem weiterhin stellt, treten Sie bitte mit dem Kundendienstcenter Ihres
Landes in Kontakt.
GARANTIE
Die Garantie gilt für Fabrikationsfehler und deckt ausschließlich den Betrieb des Geräts im aus-
halt ab. Bruchschäden aller Art und auf die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder der
Schutzmaßnahmen zurückzuführende Beschädigungen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an einen autorisierten Krups Kundendienst. Sie sollten bei
Ihrem Anruf das Gerät und die auf der Unterseite des Geräts angegebene Seriennummer zur
and haben. Dieses Gerät weist im unteren Teil eine Elektronikplatine auf; das Eindringen von
Mögliche Probleme Mögliche Ursachen Behebung des Problems
Das Gerät startet und die
Taste des gewünschten
Rezepts blinkt
Die Temperatur des Topfes ist
zu hoch Warten Sie, bis die Taste
nicht mehr blinkt und drücken
Sie erneut die Taste für das
gewünschte Rezept.
Das Gerät startet nicht
automatischund alle Tasten
blinken
Der Aufschäumer ist blockiert Leeren Sie die Zubereitung
aus, nehmen Sie den
Aufschäumer ab und reinigen
Sie den Topf.
Ungewöhnliches Blinken der
Knöpfe. Eindringen von Wasser in den
Gerätesockel bei der
Reinigung.
Lassen Sie das Gerät 24
Stunden trocknen.
Kein Schaum. Keine Aufschäumhilfe oder
schlecht platzierte
Aufschäumhilfe.
Leeren Sie das zubereitete
Lebensmittel aus und
platzieren Sie die
Aufschäumhilfe neu.
Motor, der während der
gesamten Zubereitung des
Rezepts ruckelnd läuft.
Eindringen von Wasser in den
Gerätesockel bei der
Reinigung.
Lassen Sie das Gerät 24
Stunden trocknen.
Die Schokoloade ist nicht
komplett geschmolzen. Zu viel Schokolade
verwendet. Verringern Sie die
Schokoladenmenge oder
bereiten Sie das Rezept mit
der Cappuccino-Funktion zu.
Deutsch
14
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page14

Wasser oder sonstiger Flüssigkeiten in diesen Teil kann Geräteschäden verursachen. Diese sind
von der Garantie ausgeschlossen.
EINSATZGRENZEN
Dieses Gerät dient zum Erwärmen und Aufschäumen von Milch. Der XL 2000 ist nicht zum
Erwärmen von sonstigen Flüssigkeiten oder Zubereitungen (Suppen, Sauce, usw.)
geeignet. Bei eventuellen Schäden, die auf die Benutzung des Geräts zu unzulässigen Zwecken,
falschem Anschluss, Eingriffe aller Art oder unsachgemäß durchgeführten Eingriffen oder
Reparaturen zurückzuführen sind, wird keinerlei aftung übernommen. Unter diesen Umständen
erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den aushaltsgebrauch bestimmt.
ENTSORGUNG VON ELE TRONISCHEN UND ELE TRISCHEN GERÄTEN
Tun Sie etwas für den Umweltschutz!
iIhr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
‹Bringen Sie es zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
RUPS INTERNATIONALE GARANTIE
: www.krups.com
Dieses Produkt wird von RUPS innerhalb und nach der Garantiezeit repariert.
Garantie
KRUPS (Firmenanschrift und Details finden Sie in der Länderliste der internationalen KRUPS Garantie) gewährt für dieses
Produkt eine Garantie auf Material- oder erstellungsfehler innerhalb der Garantiezeit von 2 Jahren, beginnend mit dem Datum
des Kaufes, in den Ländern, die in der Länderliste aufgeführt sind.
Die internationale KRUPS erstellergarantie ist ein zusätzlicher Vorteil, der die gesetzlichen Verbraucherrechte nicht
beeinträchtigt.
Die internationale erstellergarantie deckt alle Kosten ab, die zur Wiederherstellung der ursprünglichen Eigenschaften eines
defekten Produktes dienen, durch Reparatur oder Austausch eines defekten Teiles und der dazu erforderlichen Arbeit. KRUPS
behält sich vor, ein Ersatzgerät zu liefern anstelle einer Reparatur des defekten Gerätes. KRUPS einzige und ausschließliche
Verpflichtung im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz.
Bedingungen & Ausschluss
Die internationale KRUPS Garantie findet nur Anwendung innerhalb der Garantiezeit in den Ländern, die in der beigefügten
Länderliste aufgeführt sind und gilt nur bei Vorlage eines Kaufbeleges. Das defekte Gerät kann persönlich bei einer autorisierten
Deutsch
15
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page15

KRUPS Servicestelle abgegeben oder gut verpackt an eine autorisierte Servicestelle eingesandt werden. Die Anschriften der
autorisierten Servicestellen eines Landes finden Sie auf den KRUPS Webseiten (www.krups.com) oder rufen Sie unter der
entsprechenden Telefonnummer in der Länderliste an, um die Postanschrift zu erfragen.
KRUPS ist nicht verpflichtet, ein Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, wenn diesem kein gültiger Kaufbeleg beiliegt.
Diese Garantie deckt nicht Schäden ab, die auftreten können als Folge von Missbrauch, Fahrlässigkeit, Nichtbeachtung der
KRUPS Bedienungsanleitungen, anderer Spannung oder Frequenz als auf dem Typenschild des Produktes angegeben, sowie
einer Veränderung oder nicht autorisierten Reparatur des Produktes. Darüber hinaus erstreckt sie sich nicht auf normalen
Verschleiß, fehlende Wartung oder ausgetauschte Ersatzteile und die folgenden Fälle:
- Verwendung von ungeeigneten Flüssigkeiten oder Zubehörteilen
- Verkalkung (jede Entkalkung muss gemäß der Bedienungsanleitung durchgeführt werden)
- Eindringen von Wasser, Staub oder Insekten in das Produkt
- Mechanische Schäden, Überbeanspruchung
- Schäden oder ungenügende Ergebnisse wegen falscher Spannung oder Frequenz
- Unglücksfälle wie Feuer, Wasser, Blitzschlag, etc.
- Professionelle oder gewerbliche Nutzung
- Bruch von Glas- oder Porzellanbestandteilen des Produktes
Diese Garantie findet keine Anwendung auf Produkte, die verändert wurden oder auf Schäden, die durch unsachgemäße
Benutzung oder Pflege, mangelhafte Verpackung oder falsche andhabung des Transportdienstleisters aufgetreten sind.
Die internationale KRUPS Garantie findet nur Anwendung auf Produkte, die in den aufgeführten Ländern erworben und in
einem dieser Länder nur für den ausgebrauch genutzt werden. Wird ein Produkt in einem der aufgeführten Länder gekauft
und in einem anderen genutzt, gilt:
a) Die internationale KRUPS Garantie findet keine Anwendung, falls das Produkt nicht den
örtlichen Standards entspricht, wie Spannung, Frequenz, Steckern oder anderen lokalen,
technischen Vorschriften.
b) Die Reparatur eines im Ausland gekauften Produktes kann länger dauern, wenn dieses nicht
in Ihrem Land von KRUPS vertrieben wird.
c) Wenn das Produkt in Ihrem Land nicht repariert werden kann, beschränkt sich die
internationale KRUPS Garantie auf den Austausch in ein ähnliches Produkt oder, wenn
möglich, ein anderes Produkt zum gleichen Preis.
Gesetzliche Rechte des Verbrauchers
Diese internationale KRUPS Garantie beeinträchtigt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers, noch können diese
ausgeschlossen oder eingeschränkt werden. Dies gilt auch für Rechte gegen den ändler, bei dem der Verbraucher das
Produkt erworben hat. Diese Garantie gibt dem Verbraucher besondere Rechte. Zusätzlich hat der Verbraucher andere
gesetzliche Rechte, die von Staat zu Staat oder von Land zu Land variieren.
Der Verbraucher kann diese Rechte nach eigenem Ermessen geltend machen.
Zusatzinformation
Ersatz- und Zubehörteile können wie auf der KRUPS omepage beschrieben erworben werden.
Deutsch
16
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page16

17
Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-
le : une utilisation non conforme dégagerait Krups de toute responsabilité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
■Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l’appareil.
■Si le câble d’alimentation est endommagé, n'utilisez pas l’appareil.
Faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
■Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide. Ne pas immerger l’appareil.
■Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
■Elle n'a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui
ne sont pas couverts par la garantie (voir limite d’utilisation):
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
■Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans,
à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu
Français
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page17

Français
18
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient
sous la surveillance d’un adulte.
■Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés
de moins de 8 ans.
■Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont
l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à
condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels.
■Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
■Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance pendant une longue période et avant montage,
démontage ou nettoyage
■Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance
■Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver
l'appareil et son câble hors de portée des enfants.
■Etre vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire
dans la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une
ébullition soudaine.
■AVERTISSEMENT: Soyez prudent lors de la manipulation de votre
appareil (nettoyage, remplissage et versage) : éviter tout
débordement de liquide sur les connecteurs.
■Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre
appareil :
KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise e page 1 21/11/13 16:41 Page18
Other manuals for XL2000
1
Table of contents
Languages:
Other Krups Kitchen Appliance manuals

Krups
Krups SANDWICH MAKER FDK4 Series User manual

Krups
Krups KZ700 User manual

Krups
Krups COOK4ME EPC09 Series User manual

Krups
Krups F608 User manual

Krups
Krups VACUPACK PLUS User manual

Krups
Krups FDE3 User manual

Krups
Krups ZX7000 User manual

Krups
Krups Extra Crisp User manual

Krups
Krups FDK1 User manual

Krups
Krups JC100810 User manual

Krups
Krups VB215850 User manual

Krups
Krups AJ1000 User manual

Krups
Krups THE TORP User manual

Krups
Krups Vacupack Plus 380 User manual

Krups
Krups AJ1000 User manual

Krups
Krups ZX720K40 User manual

Krups
Krups COOK4ME+ GRAMEEZ User manual

Krups
Krups CZ9128 User manual

Krups
Krups ZX720 User manual

Krups
Krups B90 User manual