Lieferumfang:
1x Zündungsdeckelschutz (1)
3x Bundschraube M6x40 0025060406
1x Selbstklebender Schaumstoff (5)
- Frontverkleidung (2) demontieren (Bild A).
- Schrauben (3) entfernen (Bild B).
- Zündungsdeckel sauber und fettfrei machen.
- Selbstklebenden Schaumstoff (5) aufkleben.
- Zündungsdeckelschutz (1) (Lieferumfang) positionieren, fest andrücken und
mit den Schrauben M6x40 (Lieferumfang) montieren (10Nm) (Bild C).
HINWEIS:
Gegebenenfalls zur leichteren Montage den Spiralschlauch (4) etwas abwickeln.
- Frontverkleidung (2) montieren (3,5Nm) (Bild A).
2
4
1
1
3
3
3
A
B
C
ESPANOL
3
FRANCAIS
3
ITALIANO
3
ENGLISH
3
DEUTSCH
3
Scope of supply:
1x ignition cover guard (1)
3x collar screws M6x40 0025060406
1x self-adhesive foam (5)
- Remove the front cover (2) (Figure A).
- Remove the screws (3) (Figure B).
- Clean and degrease the ignition cover.
- Attach the self-adhesive foam (5).
- Position the ignition cover guard (1) (included), press it firmly into place
and mount with screws M6x40 (included) (10 Nm) (Figure C).
NOTE:
To simplify installation, partially unwind the spiral hose (4) if necessary.
- Mount the front cover (2) (3.5 Nm) (Figure A).
Volume della fornitura:
N. 1 protezione del coperchio dell'accensione (1)
N. 3 viti flangiate M6x40 0025060406
1x schiuma solida autoadesivo (5)
- Smontare lo scudo anteriore (2) (figura A).
- Rimuovere le viti (3) (figura B).
- Pulire e sgrassare il coperchio dell'accensione.
- Attaccare la schiuma solida autoadesivo (5).
- Posizionare la protezione del coperchio dell'accensione (1) (in dotazione), pre-
mere con forza e montare le viti M6x40 (in dotazione) (10 Nm) (figura C).
NOTA:
Se necessario, per semplificare il montaggio, srotolare leggermente il flessibile
a spirale (4).
- Montare lo scudo anteriore (2) (3,5 Nm) (figura A).
Contenu de la livraison :
1x Protection du carter d'allumage (1)
3x Vis à épaulement M6x40 0025060406
1x produit alvéolire autocolland (5)
- Déposer l'habillage frontal (2) (figure A).
- Dévisser les vis (3) (figure B).
- Nettoyer le carter d'allumage et éliminer toute trace de graisse.
- Monter le produit alvéolire autocolland (5).
- Mettre en place la protection du carter d'allumage (1) (contenu de la livraison),
l'enfoncer et visser les vis M6x40 (contenu de la livraison) (10Nm) (figure C).
REMARQUE :
Dérouler un peu le flexible spiralé pour faciliter le montage (4).
- Monter l'habillage frontal (2) (3,5Nm) (figure A).
Volumen de suministro:
1x protector de la tapa del encendido (1)
3x tornillos de collarín M6x40 0025060406
1x material celular autoadherente (5)
- Desmontar el carenado delantero (2) (figura A).
- Retirar los tornillos (3) (figura B).
- Limpiar y desengrasar la tapa del encendido.
- Colocar el material celular autoadherente (5).
- Posicionar el protector de la tapa del encendido (1) (volumen de sumin-
istro), presionarlo firmemente y montar los tornillos M6x40 (volumen de
suministro) (10 Nm) (figura C).
ADVERTENCIA:
Si fuera necesario, desenrollar ligeramente la manguera espiral (4) para facilitar el montaje.
- Montar el carenado delantero (2) (3,5 Nm) (figura A).
5