KUKEN W-HOF130-7 User manual

INSTRUÇÕES DE USO
MANUAL
DEL USUARIO
2500W
11 ELEMENTOS
3 POSCIONES
DE CALOR
TIPO VERTICAL
CON TERMOSTATO
RUEDAS TRANSPORTE
ACABADO EN BLANCO
IDEAL PARA CUALQUIER
ESTANCIA
3 posições
Posição vertical · Com termostato
Com rodas de rolagem · Terminado em branco
Adequado para para qualquer estadia
PT.
EN.
R
A
D
I
A
D
O
R
de
ACE TE
3 positions
Vertical position · With thermostat
With scroll wheels · Finished in white
Suitable for for any stay
3
AÑOS
G
A
R
A
N
T
Í
A
Alfa Dyser, S.L.
Pol. Ind. Anoia C/Cooperativa nº2
08635. Sant Esteve Sesrovires
(Barcelona) España · B-60163441
T. 937831011 · F. 937838487
www.alfadyser.com · alfa@alfadyser.com
P min
Salida de calor
mínima (indicativa)
Máxima salida de calor
continuo (indicativo)
1 kw
kw
kw
kw
kw
Yes No
No
No
No
Yes
Yes
Yes
Yes No
No
No
No
Yes
Yes
Yes
No
No
Yes
Yes
Yes No
No
No
No
Yes
Yes
Yes
No
No
Yes
Yes
1,5
0
0
0
P max,c
el min
el min
el SB
Consumo auxiliar de electricidad
Tipo de entrada de calor, solo para almacenamiento de espacio local hesters (selección única)
Control manual de la carga térmica, con termostato integrado.
Control de carga de calor manual con retroalimentación de temperatura de la habitación y / o exterior
Control electrónico de carga de calor con retroalimentación de temperatura de la habitación y / o exterior.
Salida de calor asistida por ventilador
A la salida de calor nominal
A la salida de calor mínima
En modo de espera
Tipo de salida de calor / control de temperatura ambiente (selección simple)
Salida de calor de una sola etapa y sin control de temperatura ambiente
Dos o más etapas manuales, sin control de temperatura ambiente
Con termostato mecánico control temperatura ambiente.
Con control electrónico de temperatura ambiente.
Control electrónico de temperatura ambiente más temporizador de día.
Control electrónico de temperatura ambiente más temporizador de la semana
Otras opciones de control (posibles selecciones múltiples)
Control de temperatura ambiente, con detección de presencia.
Control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta.
Con opción de control de distancia.
Con control de arranque adaptativo.
Con limitación de tiempo de trabajo.
Con sensor de bombilla negro.
Detalles de
contacto
Alfa Dyser, S.L. Pol. Ind. Anoia C/Cooperativa nº2. 08635. Sant Esteve Sesrovires
(Barcelona) España · B-60163441 . T. 937831011 · F. 937838487 www.alfadyser.com · alfa@alfadyser.com
Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para uso ocasional.

INFORMACIÓN GENERAL
1.Antes de realizar cualquier operación, lea atentamente las siguientes instrucciones. Guarde este folleto en
un lugar seguro para que usted pueda realizar futuras consultas.
2.Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el aparato está en buenas condiciones.
3.Si usted tiene dudas, no utilice el aparato y devuélvalo a su distribuidor.
4.Los materiales de embalaje contienen bolsas de plástico que pueden ser peligrosas y por lo tanto, no
deben dejarse al alcance de los niños.
5. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las especificaciones de la placa de características
corresponden a las condiciones de la red de suministro eléctrico de su hogar.
6.La seguridad eléctrica de este aparato sólo puede ser garantizada si se ha conectado a tierra.
ADVERTENCIA
1 . Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesión a las personas, siempre asegúrese de que el
radiador esté desconectado de la salida eléctrica antes de colocar, reparar o limpiar al mismo.
2. Conecte el Radiador a la fuente de alimentación de CA del voltaje especificado en la etiqueta de clasificación.
3. Este Radiador está diseñado para uso doméstico en interiores, no comercial, no industrial. No utilizar al aire
libre. No utilice el Radiador para ningún otro propósito.
4. No está diseñado para su uso en baños, áreas de lavandería y ubicaciones interiores similares. No use este
Radiador en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina.
5. Nunca deje el radiador desatendido mientras está en uso. Siempre gire el interruptor a la posición "OFF"
(apagado) y desenchúfelo de la toma eléctrica cuando no esté en uso.
6. Mantenga el Radiador fuera del alcance de los niños y las mascotas. Este Radiador no está destinado a ser
usado por niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con él.
7. Este Radiador no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del Radiador por parte de una persona responsable de su la seguridad.
8. No use el Radiador mientras duerme ni lo coloque cerca de una persona que esté durmiendo.
9. Coloque el Radiador en una superficie plana, estable, estable y resistente al calor.
10. No coloque el Radiador sobre o cerca de superficies que puedan dañarse con el calor (es decir, alfombras
delicadas, papel de pared, revestimientos para pisos que no estén hechos de material resistente al calor, etc.).
11. No coloque este calentador cerca de materiales, superficies o sustancias inflamables (es decir, cortinas,
cortinas, paredes, gasolina, pintura, líquidos inflamables, etc.), ya que puede haber riesgo de incendio.
12. No inserte ni coloque materiales inflamables (es decir, papel, plástico o cartón), sobre o cerca del Radiador.
13. Use el Radiador en un área bien ventilada.
14. Este Radiador está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel descubierta
toque las superficies calientes.
15. Nunca inserte los dedos, cabello, objetos metálicos o cualquier otro elemento en las rejillas de ventilación y
las aberturas del Radiador, ya que existe riesgo de electrocución, incendio y / o quemaduras.
16. Nunca bloquee las aberturas de aire delRadidor, ni lo coloque sobre una superficie blanda (es decir, una
cama o un sofá) donde puedan estar bloqueadas las aberturas de aire.
17. No use el Radiador para secar o calentar ropa, zapatos, tuberías o cualquier otro artículo.
18. No coloque ni exponga este calentador a agua u otros líquidos.
19. No mueva el calefactor cuando esté caliente. Permita que el calentador se enfríe completamente antes de
manipularlo.
20. No coloque el cable debajo de la alfombra y no lo cubra con alfombras pequeñas, guías o similares.
21. Para desconectar el Radiador, gire los controles a la posición "OFF" (apagado), luego retire el enchufe de la
toma eléctrica. Desconecte el enchufe (no tire del cable de alimentación).
22. ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
23. Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este calentador, no opere otro calentador de alto vataje en el
mismo circuito eléctrico.
24. Evite el uso de un cable de extensión, porque el cable de extensión puede sobrecalentarse y provocar un
incendio.
25. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas calificadas para evitar peligro.
26. El calentador no debe ubicarse inmediatamente debajo de una toma de corriente.
27. Este calentador se llena con una cantidad precisa de aceite especial. Las reparaciones que requieran la
apertura del contenedor de aceite solo deben ser realizadas por el fabricante o su agente de servicio, al cual se
debe contactar si hay una fuga de aceite.
28. Al desechar el calentador, siga las normas relativas a la eliminación del aceite.
29. El calefactor no debe usarse en una habitación cuya superficie sea inferior a 5 M2.
30. Use este calentador solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
ESPAÑOL
MONTAJE
1. Desembale las ruedas y los soportes en forma de arco del embalaje.
2. Ponga el radiador boca abajo sobre una superficie estable, evitar dañar el acabado de pintura o la superficie de
su piso.
3. Coloque las dos (2) ruedas giratorias en el radiador con los soportes en forma de arco entre las aletas más
externas a cada lado del radiador.
4. Sujete firmemente las dos (2) ruedas giratorias
en el radiador atornillando dos (2) tuercas de
mariposa en cada pie.
5. Gire el radiador en posición vertical después de
que se haya instalado el conjunto de ruedas, para
obtener la posición vertical correcta.
FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el Radiador en posición vertical sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Asegúrese de
que no haya nada inflamable o sensible al calor dentro de 1 metro (40 pulgadas). Operar el Radiador en cualquier
otra posición podría causar un peligro.
2. Inserte el enchufe en un tomacorriente de pared adecuado, después gire la perilla del termostato en el sentido
contrario a las agujas del reloj, hasta la posición mínima y configurar los interruptores de alimentación en "O"
APAGADO. El Radiador es adecuado para operar en una fuente de alimentación de CA que tenga el mismo voltaje
que el que se muestra en la etiqueta de clasificación.
3. Presione el botón del interruptor de encendido hacia "MIN" (Calentamiento bajo) o "MED" (Calentamiento medio)
o ambos "MAX" (Calentamiento alto).
4. Gire la perilla del termostato hacia la derecha hasta la posición máxima. Cuando la temperatura aumenta a un
nivel cómodo, gire lentamente el termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la luz indicadora
de encendido se apague. Para ajustar la temperatura de la habitación, gire el termostato hacia la derecha para
aumentar la temperatura o hacia la izquierda para bajarla. Su unidad establecerá automáticamente un ciclo de
encendido y apagado para mantener la temperatura actual de la habitación de acuerdo con la configuración del
termostato. (Nota: normalmente se requieren aproximadamente 15 minutos para alcanzar la temperatura de
funcionamiento).
5. Para apagar el Radiador, gire la perilla del interruptor de encendido en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta "O" APAGADO. La luz indicadora de encendido se apaga.
6. Desenchufe el calefactor de la toma de corriente eléctrica cuando se deje desatendido o no esté en uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: Permita que el Radiador se enfríe completamente antes de manipularlo o limpiarlo.
Asegúrese de que el Radiador esté en la posición "O" APAGADA y que el cable de alimentación esté desenchufado
del toma eléctrico antes de limpiar el calentador.
Limpie la superficie exterior del calentador con un paño suave y húmedo.
PRECAUCIÓN: No permita que el agua u otros líquidos corran hacia el interior del calentador, ya que esto podría
crear un incendio y / o un peligro eléctrico.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes, ya que se producirán daños en el calentador.
Guarde el calentador en un lugar limpio y seco cuando no esté en uso.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica.
Por favor, recicle en las instalaciones correspondientes. Consulte con su autoridad local o
Distribuidor para asesoramiento de reciclaje.
1. Ruedas giratorias
2. Interruptor de encendido
3. Perilla del termostato
4. Manija de transporte
5. Cubierta frontal
6. Aletas del radiador
ESPECIFICACIONES
W-HOF130-7
W-HOF130-9
W-HOF130-11
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
1500W
2000W
2500W
Descripción Dibujo Unidades
Ruedas
Tuerca
mariposa
Pie
Embellecedor
Soporte
4
4
2
4
2

PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES GERAIS
1. Antes de realizar qualquer operação, leia atentamente as seguintes instruções. Mantenha este livreto num
lugar seguro para futuras consultas.
2.Depois de retirar a embalagem, certifique-se que o aparelho está em boas condições.
3. Se tiver dúvidas, não utilize o aparelho e devolva-o ao seu distribuidor.
4.Os materiais da embalagem contêm sacos de plástico que podem ser perigosos e, portanto, não devem
ser deixados ao alcance de crianças.
5. Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que as especificações na placa de identificação correspondem às
condições da rede de alimentação elétrica da sua casa.
6. A segurança elétrica deste dispositivo só pode ser garantida se tiver sido ligado a uma tomada terra.
ATENÇÃO
1 Para evitar o risco de choque elétrico, incêndio ou ferimentos em pessoas, certifique-se sempre de que o
radiador é desconectado da tomada elétrica antes de o mover, reparar ou de o limpar.
2. Conecte o radiador à fonte de alimentação equivalente à voltagem especificada na etiqueta de classificação.
3. Este radiador foi projetado para uso doméstico em ambientes fechados, não comerciais nem industriais. Não
utilize ao ar livre, nem utilize o radiador para qualquer outra finalidade.
4. Este produto não foi concebido para ser utilizado em casas de banho, áreas de lavandaria ou locais similares.
Não utilize o radiador nas proximidades de uma casa de banho, de um chuveiro ou de uma piscina.
5. Jamais deixe o radiador sem supervisão enquanto estiver em utilização. Gire sempre para a posição "OFF"
(desligado) e desconecte-o da tomada quando não estiver em uso.
6. Mantenha o radiador fora do alcance de crianças e animais de estimação. Este radiador não se destina a ser
utilizado por crianças. As crianças devem ser supervisionadas para não brincarem com o radiador.
7. Este radiador não foi projetado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com habilidades físicas,
doenças sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido
supervisão ou instruções sobre o uso do radiador por uma pessoa responsável pela sua segurança.
8. Não utilize o radiador enquanto dorme ou perto de uma pessoa que esteja a dormir.
9. Coloque o radiador sobre uma superfície plana, estável e resistente ao calor.
10. Não coloque o radiador sobre ou perto de superfícies que possam ser danificadas pelo calor (como por ex:
tapetes delicado, papel de parede, revestimentos para pavimentos que não são feitos de materiais resistentes
ao calor, etc.).
11. Não coloque este aquecedor perto de materiais, superfícies ou substâncias inflamáveis (como por ex: cortinas,
paredes, gasolina, tinta, líquidos inflamáveis, etc.), pois pode haver risco de incêndio.
12. Não insira nem coloque materiais inflamáveis (como papel, plástico ou papelão) sobre ou perto do
radiador.
13. Use o radiador numa área bem ventilada.
14. Este radiador estará quente aquando da sua utilização. Para evitar queimaduras, não permita que a pele nua
toque nas superfícies quentes.
15. Jamais insira dedos, cabelo, objetos de metal ou qualquer outro elemento nas aberturas do radiador, pois existe
o risco de electrocução, incêndio e / ou queimaduras.
16. Jamais bloqueie as aberturas de ar no radiador, nem o coloque sobre superfícies macias (como camas ou sofás)
onde as aberturas de ar podem ser bloqueadas.
17. Não use o radiador para secar ou aquecer roupas, sapatos, cachimbos ou qualquer outro item.
18. Não coloque ou exponha este aquecedor a água ou outros líquidos.
19. Não mova o aquecedor quando estiver quente. Deixe o aquecedor arrefecer completamente antes de o
manusear.
20. Não coloque o cabo sob o tapete e não o cubra com pequenos tapetes, guias ou similares.
21. Para desconectar o radiador, gire os controles para a posição "DESLIGADO", depois remova a ficha da
tomada elétrica. Desconecte a ficha (não puxe pelo cabo de alimentação).
22. ADVERTÊNCIA: para evitar o superaquecimento, não cubra o aquecedor.
23. Para evitar sobrecarga do circuito ao usar este aquecedor, não opere outro aquecedor de alta voltagem no
mesmo circuito elétrico.
24. Evite usar uma extensão, porque a extensão pode sobreaquecer e causar um incêndio.
25. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço
ou pessoas qualificadas fim de evitar qualquer perigo.
26. O aquecedor não deve estar localizado imediatamente abaixo de uma tomada elétrica.
27. Este aquecedor tem no seu interior com uma quantidade precisa de óleo especial. Reparações que exijam a abertura
do depósito de óleo devem ser feitos apenas pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço, que deve ser contactado
se houver alguma fuga de óleo.
28. Ao descartar o aquecedor, siga as regras referentes ao descarte do óleo.
29. O aquecedor não deve ser utilizado em salas cujas áreas sejam inferiores a 5 M2.
30. Use este aquecedor somente conforme o descrito neste manual. Qualquer outra utilização não recomendada pelo
fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais.
MONTAGEM
1. Desembale as rodas e os suportes em arco.
2. Coloque o radiador virado para baixo numa superfície estável, evite danificar o acabamento da pintura ou a
superfície do seu piso.
3. Coloque as duas (2) rodas no radiador com os suportes em forma de arco entre as abas mais externas
de cada lado do radiador.
4. Segure firmemente os dois (2) pés no
radiador enroscando duas (2) porcas de orelhas
em cada pé.
5. Gire o radiador para a posição vertical assim que
o conjunto de rodas esteja instalado, para obter a
posição vertical correta.
OPERAÇÃO
1. Coloque o radiador em posição vertical sobre uma superfície plana, estável e resistente ao calor. Certifique-se
de que não há nada inflamável ou sensível ao calor no raio de 1 metro (40 polegadas). Operar o radiador em qualquer
outra posição pode acidentes.
2. Insira a ficha numa tomada de parede apropriada e gire o botão do termostato na direção contrária aos ponteiros
do relógio, para a posição mínima e coloque os interruptores de energia em "O" OFF. O radiador opera com uma fonte
de energia CA que tenha a mesma voltagem que a mostrada no rótulo de classificação.
3. Pressione o botão de energia para "MIN" (baixa temperatura) ou "MED" (temperatura média) ou ambos "MAX"
(alta temperatura).
4. Gire o botão do termostato no sentido horário até à posição máxima. Quando a temperatura aumenta para um
nível confortável, gire lentamente o termostato no sentido anti-horário até a luz indicadora desligar. Para
ajustar a temperatura da sala, gire o termostato no sentido horário para aumentar a temperatura ou para a esquerda
para baixar. A unidade estabelecerá automaticamente um ciclo de ligar e desligar para manter a temperatura
atual da sala de acordo com a configuração do termostato.
(Nota: normalmente cerca de 15 minutos são necessários para atingir a temperatura de operação).
5. Para desligar o radiador, gire o botão do interruptor de ignição no sentido anti-horário para "O" OFF. A luz
indicadora de energia apagar-se-á.
6. Desconecte o aquecedor da tomada quando não for utilizado.
CUIDADO E LIMPEZA
CUIDADO: deixe o radiador arrefecer completamente antes de arrumar ou limpar o mesmo.
Certifique-se de que o radiador esteja na posição "O" DESLIGADA e o cabo de alimentação esteja desconectado
da tomada antes de limpar o aquecedor.
Limpe a superfície externa do aquecedor com um pano macio e húmido.
CUIDADO: Não deixe água ou outros líquidos entrarem no aquecedor, pois isso pode provocar um incêndio
e/ou outros acidentes elétricos.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes, pois isso danificará o aquecedor.
Guarde o aquecedor em local limpo e seco quando não estiver em utilização.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Os produtos elétricos não devem ser descartados com o lixo doméstico.
Por favor recicle nas instalações correspondentes. Verifique com sua autoridade local ou
distribuidor para conselhos de reciclagem.
1. Rodas Giratórias
2. Interruptor de ignição
3. Botão do termostato
4. Pega de transporte
5. Carcaça
6. Placas do radiador
ESPECIFICAÇÕES
W-HOF130-7
W-HOF130-9
W-HOF130-11
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
1500W
2000W
2500W
Descrição Desenho Unidades
Rodas
Porca de
orelhas
Pés
Embelezador
Suporte
4
4
2
4
2

INGLÉS
GENERAL INFORMATION
1. Before carrying out any operation, carefully read the following instructions. Keep this booklet in a safe place
for you to make future consultations.
2. After removing the packaging, make sure that the appliance is in good condition.
3. If you have doubts, do not use the appliance and return it to your distributor.
4.The packaging materials contain plastic bags that can be dangerous and therefore, not they should be left
within the reach of children.
5. Before connecting the appliance, make sure that the specifications on the nameplate correspond to the
conditions of the electrical supply network of your home.
6. The electrical safety of this device can only be guaranteed if it has been connected to ground.
WARNING
1. To avoid the risk of electric shock, fire or injury to people, always make sure that the Radiator is disconnected
from the electrical outlet before placing, repairing or cleaning it.
2. Connect the Radiator to the AC power source of the voltage specified on the rating label.
3. This Radiator is designed for domestic use indoors, non-commercial, non-industrial. Do not use outdoors
free. Do not use the radiator for any other purpose.
4. It is not designed for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Do not use this Radiator
in the vicinity of a bathroom, a shower or a pool.
5. Never leave the radiator unattended while in use. Always turn the switch to the "OFF" position (o) and
unplug it from the electrical outlet when not in use.
6. Keep the radiator out of the reach of children and pets. This Radiator is not intended to be used by children.
Children should be supervised to make sure they do not play with him.
7. This Radiator is not designed to be used by people (including children) with physical abilities, sensory or
mental illness, or lack of experience and knowledge, unless they have received supervision or instructions on
the use of the radiator by a person responsible for its safety.
8. Do not use the radiator while sleeping or place it near a person who is sleeping.
9. Place the Radiator on a flat, stable, stable and heat resistant surface.
10. Do not place the radiator on or near surfaces that may be damaged by heat (ie, carpets) delicate, wall paper,
floor coverings that are not made of heat resistant material, etc.).
11. Do not place this heater near flammable materials, surfaces or substances (ie, curtains, curtains, walls,
gasoline, paint, flammable liquids, etc.), since there may be a risk of fire.
12. Do not insert or place flammable materials (ie paper, plastic or cardboard) on or near the Radiator.
13. Use the radiator in a well-ventilated area.
14. This Radiator is hot when in use. To avoid burns, do not allow bare skin touch the hot surfaces.
15. Never insert fingers, hair, metal objects or any other element into the air vents and Radiator openings, as
there is a risk of electrocution, fire and / or burns.
16. Never block the air openings in the Radiator, nor place it on a soft surface (ie, a bed or sofa) where the air
openings may be blocked.
17. Do not use the radiator to dry or heat clothes, shoes, pipes or any other item.
18. Do not place or expose this heater to water or other liquids.
19. Do not move the heater when it is hot. Allow the heater to cool completely before handling.
20. Do not place the cable under the carpet and do not cover it with small rugs, guides or similar.
21. To disconnect the Radiator, turn the controls to the "OFF" position, then remove the plug from the electrical
outlet. Disconnect the plug (do not pull on the power cord).
22. WARNING: To avoid overheating, do not cover the heater.
23. To avoid circuit overload when using this heater, do not operate another high wattage heater in the same
electrical circuit.
24. Avoid using an extension cord, because the extension cord may overheat and cause a fire.
25. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or qualified persons
to avoid danger.
26. The heater should not be located immediately below a power outlet.
27. This heater is filled with a precise amount of special oil. Repairs that require the opening of the oil container
should only be done by the manufacturer or its service agent, who should be contacted if there is an oil leak.
28. When disposing of the heater, follow the rules regarding the disposal of the oil.
29. The heater must not be used in a room whose surface area is less than 5 M2.
30. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock or personal injury.
MOUNTING
1. Unpack the wheels and arch supports from the packaging.
2. Put the radiator face down on a stable surface, avoid damaging the paint finish or the surface of your floor.
3. Place the two (2) caster wheels on the radiator with the arc-shaped brackets between the outermost flaps on
each side of the radiator.
4. Firmly hold the two (2) caster wheels
in the radiator by screwing two (2) nuts
Butterfly on each foot.
5. Turn the radiator upright after
that the wheel set has been installed, for
get the correct vertical position.
FUNCTIONING
1. Place the radiator in a vertical position on a flat, stable and heat resistant surface. be sure that that there is
nothing flammable or heat sensitive within 1 meter (40 inches). Operate the radiator in any another position could
cause a danger.
2. Insert the plug into a suitable wall outlet, then turn the thermostat knob in the direction counter-clockwise, to the
minimum position and set the power switches to "O" OFF. The radiator is suitable for operating on an AC power
source that has the same voltage than the one shown on the classification label.
3. Press the power switch button toward "MIN" (Low heat) or "MED" (Medium heat) or both "MAX" (high heat).
4. Turn the thermostat knob clockwise to the maximum position. When the temperature increases to a comfortable
level, slowly turn the thermostat counterclockwise until the indicator light ignition o. To adjust the temperature of
the room, turn the thermostat clockwise to increase the temperature or to the left to lower it. Your unit will
automatically establish a cycle of on and o to maintain the current temperature of the room according to the
configuration of the thermostat. (Note: normally approximately 15 minutes are required to reach the temperature of
functioning).
5. To turn o the radiator, turn the ignition switch knob counterclockwise to "O" OFF. The power indicator light
goes o.
6. Unplug the heater from the electrical outlet when it is left unattended or not in use.
CARE AND CLEANING
CAUTION: Allow the Radiator to cool completely before handling or cleaning it.
Make sure the Radiator is in the "O" OFF position and the power cord is unplugged of the electrical outlet before
cleaning the heater.
Clean the outside surface of the heater with a soft, damp cloth.
CAUTION: Do not allow water or other liquids to run into the heater, as this could create a fire and / or an electrical
hazard.
Do not use abrasive cleaners or solvents, as this will damage the heater.
Store the heater in a clean and dry place when not in use.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle in the corresponding facilities. Check with your local authority or
Distributor for recycling advice.
1. Rotating wheels
2. Ignition switch
3. Thermostat knob
4. Transport handle
5. Front cover
6. Radiator fins
SPECIFICATIONS
W-HOF130-7
W-HOF130-9
W-HOF130-11
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
230V ~ 50Hz
1500W
2000W
2500W
Description Drawing Units
Caster Wheel
Wing Nut
Foot
Nut
Bracket
4
4
2
4
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other KUKEN Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

wallas
wallas M40 Installation, operation and service instructions

L.B. White
L.B. White CP400AK Owner's manual and instructions

Timberk
Timberk TFH T15NTX instruction manual

S&P
S&P TL-10N User instructions

Modine Manufacturing
Modine Manufacturing HEX5 Series Installation, Parts, Service, and Maintenance Manual

Austria Email
Austria Email REU Series Operator's manual