Kvadrat Ready Made Curtain User manual

Ready Made Curtain
Installation and maintenance
Ready Made Curtain
Ronan and Erwan Bouroullec

Complete kit
What’s in the box
Curtain fabric
Hanging mechanism
Pegs
Cord
Screws (phillips head 4.5 × 50 mm)
Wall plugs (for brick wall 6 × 35 mm)*
Fixing plates
Spacing guide
What you will need
Drill and 6 mm drill bit
Pencil
Screwdriver
Step ladder
Sharp scissors
*Use special wall plugs for plasterboard
walls.
Positioning the mechanism (Fig. a–b)
The screw position should be a minimum
of 12cm from any wall to allow enough
space for the mechanism to be mounted
and tensioned.
Spacing and attaching the pegs:
non-woven curtain (Fig. c)
300 cm drop × 210 cm wide
Use 13 pegs spaced 16 cm apart.
When using the spacing guide provided, start
by fixing the centre peg in the middle of the
fabric and work outwards to the fabric edges.
Spacing and attaching the pegs:
wool curtain (Fig. d)
300 cm drop × 140 cm wide
Use 9 pegs spaced 16 cm apart.
When using the spacing guide provided, start
by fixing the centre peg in the middle of the
fabric and work outwards to the fabric edges.
Please note: due to the weaving process
there may be slight variations in the width
of the woollen curtains.
Installation
1. First, assemble the mechanism, loosely
threading the cord as shown.
2. Locate and mark out the desired position
for the wall mounted mechanism on both
sides of the window, using the template
shown in figure a-b. Attach the two
mechanisms to your walls by sliding them
onto the fixing plates as illustrated, and
remove the slack in the cord.
3. Make the cord taut by simultaneously
pulling the cord and turning the handle of
the mechanism in a clockwise direction.
Tension the cord by winding the mechanisms
on both sides.
4. Having spaced and attached the pegs to
the curtain fabric, hook the pegs over the
cord and if required, re-tension the cord.
5. Once you are happy with the tension, you
can cut and tidy away excess cord into the
hole. You should leave a 5 cm length for
tidying away.
6. Use the spacing guide provided to
measure and mark if you need to shorten
the fabric. Take the curtain down before
cutting away excess fabric from its length
with sharp scissors.
From time to time you may want to re-tension
the cord in order to keep it taut and your
Ready Made Curtain looking its best.
Extension kit
What’s in the box
Curtain fabric
Centre support
Pegs
Screw (phillips head 4.5 × 50 mm)
Wall plug (for brick wall 6 × 35mm)*
Fixing plate
Spacing guide
*Use special wall plugs for plasterboard
walls.
When to use the extension kit
Non-woven curtain, for windows wider than
210 cm. Woollen curtain, for windows wider
than 140 cm.
Installation
1. Locate and mark out the desired position
for the wall mounted centre support. Mount
the fixing plate. Attach the centre support to
your wall by sliding it onto the fixing plate.
2. Pull the cord through the hole in the centre
support and thread the hanging mechanisms
on both sides.
3. Follow step 3 to 6 in the installation
instructions for the complete kit above.
Komplettset
Was zum Lieferumfang gehört
Vorhangstoff
Hängevorrichtung
Klammern
Schnur
Schrauben (Kreuzschlitz, 4,5 × 50mm)
Dübel (für Mauern, 6 × 35 mm)*
Montageplatten
Abstandschablone
Was Sie noch brauchen
Bohrmaschine mit 6-mm-Bohrer
Bleistift
Schraubenzieher
Trittleiter
Scharfe Schere
*Für Gipskartonwände bitte entsprechende
Spezialdübel verwenden.
Positionieren der Hängevorrichtung
(Abb. a–b)
Die Schrauben sollten im Abstand von
mindestens 12cm zu umliegenden Wänden
positioniert werden, damit sich die
Vorrichtung ungehindert anbringen und
spannen lässt.
Positionieren und Anbringen der Klammern:
Vorhang aus Vliesstoff (Abb. c)
300 cm Länge × 210 cm Breite.
Verwenden Sie 13 Klammern im Abstand von
je 16cm.
Bei Verwendung der Abstandschablone:
Befestigen Sie zunächst eine Klammer in
der Mitte der Stoffbahn und dann alle weiteren
zu beiden Seiten bis zum Rand.
Positionieren und Anbringen der Klammern:
Vorhang aus Wollstoff (Abb. d)
300 cm Länge × 140 cm Breite.
Verwenden Sie 9 Klammern im Abstand von
je 16cm.
Bei Verwendung der Abstandschablone:
Befestigen Sie zunächst eine Klammer in der
Mitte der Stoffbahn und dann alle weiteren
zu beiden Seiten bis zum Rand.
Hinweis: Aufgrund des Webprozesses kann
die Breite der Wollvorhänge leicht variieren.
Montage
1. Setzen Sie zunächst die Hängevorrichtung
zusammen und ziehen Sie die Schnur locker
hindurch (siehe Abbildung).
2. Ermitteln und markieren Sie die gewünschte
Position für die Wandhalterung an beiden
Seiten des Fensters. Verwenden Sie dafür die
beiliegende Schablone. Befestigen Sie die
beiden Hängevorrichtungen an der Wand,
indem Sie sie auf die Montageplatte schieben
(siehe Abbildung), und ziehen Sie die Schnur
straff.
3. Spannen Sie die Schnur, indem Sie daran
ziehen und gleichzeitig den Griff der
Hängevorrichtung im Uhrzeigersinn drehen.
Führen Sie diesen Schritt an beiden Seiten aus.
4. Hängen Sie den Vorhang mit den bereits
angebrachten Klammern an der Schnur auf
und spannen Sie die Schnur im Bedarfsfall
nach.
5. Sobald Sie mit der Spannung zufrieden
sind, können Sie die überschüssige Schnur
abschneiden und die Enden in das Loch
stecken. Hinweis: Sie sollten mindestens
5cm Schnur überstehen lassen, damit Sie
das Ende ordentlich einstecken können.
6. Falls Sie den Vorhang kürzen müssen,
verwenden Sie die mitgelieferte
Abstandschablone zum Messen und
Markieren. Nehmen Sie den Vorhang wieder
ab, bevor Sie die überschüssige Länge mit
einer scharfen Schere abschneiden.
Gelegentlich kann es erforderlich sein, die
Schnur nachzuspannen, damit sie straff
bleibt und Ihr Ready Made Curtain optimal
hängt.
Erweiterungsset
Was zum Lieferumfang gehört
Vorhangstoff
Mittelhalterung
Klammern
Schraube (Kreuzschlitz, 4,5 × 50 mm)
Dübel (für Mauern, 6 × 35 mm)*
Montageplatte
Abstandschablone

*Für Gipskartonwände bitte entsprechende
Spezialdübel verwenden.
Verwendung des Erweiterungssets
Vorhang aus Vliesstoff für Fenster von über
210 cm Breite. Vorhang aus Wollstoff für
Fenster von über 140 cm Breite.
Montage
1. Ermitteln und markieren Sie die
gewünschte Position für die wandmontierte
Mittelhalterung. Bringen Sie die
Montageplatte an. Befestigen Sie die
Mittelhalterung an Ihrer Wand, indem Sie
sie auf die Montageplatte schieben.
2. Führen Sie die Schnur durch das Loch in
der Mittelhalterung und ziehen Sie an beiden
Seiten die Hängevorrichtungen auf.
3. Befolgen Sie die Schritte 3 bis 6 der
Installationsanleitung für das Komplettset
oben.
Volledig Montagepakket
Wat zit er in de doos
Gordijnstof
Ophangmechanisme
Clips
Koord
Schroeven (kruiskop 4,5 × 50 mm)
Muurpluggen (voor bakstenen muur 6 × 35)*
Bevestigingsplaten
Afstandssjabloon
Wat heeft u nodig
Boormachine met 6 mm boor
Potlood
Schroevendraaier
Trapladder
Scherpe schaar
*Voor uit gipsplaat bestaande muren
speciale pluggen gebruiken.
Het mechanisme op de juiste plaats
aanbrengen (Fig. a-b)
De positie van de schroef dient ten minste
12 cm van alle muren verwijderd te zijn zodat
het mechanisme kan worden opgehangen
en aangespannen.
Clips met gelijke tussenruimte aanbrengen:
non-woven gordijn (Fig. c)
300 cm lang × 210 cm breed
Gebruik 13 clips. De afstand tussen de clips
dient 16 cm te bedragen.
Volg het bijgeleverde afstandssjabloon,
breng de eerste clip aan in het midden van
de stof en werk vervolgens naar buiten toe.
Clips met gelijke tussenruimte aanbrengen:
wollen gordijn (Fig. d)
300 cm lang × 140 cm breed
Gebruik 9 clips. De afstand tussen de clips
dient 16 cm te bedragen.
Volg het bijgeleverde afstandssjabloon,
breng de eerste clip aan in het midden van
de stof en werk vervolgens naar buiten toe.
N.B.: vanwege het weefproces kunnen er
kleine variaties zijn in de breedte van de
wollen gordijnen.
Installatie
1. Zet eerst het ophangmechanisme in elkaar
en rijg het koord er losjes doorheen zoals
aangegeven.
2. Bepaal en markeer de gewenste positie
voor het mechanisme op de muur aan beide
zijden van het raam. Gebruik het in figuur
a-b getoonde sjabloon. Bevestig de twee
mechanismes op de muur door ze zoals staat
aangegeven over de bevestigingsplaat te
schuiven. Span vervolgens het koord aan.
3. Span het koord door het aan te trekken
en tegelijkertijd de handgreep op het
mechanisme met de wijzers van de klok mee
te draaien. Breng het koord op de gewenste
spanning door de handgrepen aan beide
kanten aan te draaien.
4. Als de clips op de juiste plaats in het
gordijnmateriaal zijn bevestigd, kunt u ze
over het koord haken en dit zonodig
strakker spannen.
5. Wanneer u tevreden bent met de spanning,
kunt u het overtollige koord afknippen en de
rest in de opening wegwerken. N.B.: minstens
5cm koord overlaten.
6. Gebruik het bijgeleverde afstandssjabloon
voor het meten en markeren van de stof
indien u de gordijnen moet inkorten.
Verwijderen het gordijn van het koord
alvorens het teveel aan stof met een scherpe
schaar af te knippen.
Het kan zijn dat u van tijd tot tijd het koord
opnieuw moet aanspannen zodat uw Ready
Made Curtain perfect blijft hangen.
Uitbreidingspakket
Wat zit er in de doos
Gordijnstof
Middensteun
Clips
Schroef (kruiskop 4,5 × 50 mm)
Muurplug (voor bakstenen muur 6 × 35)*
Bevestigingsplaten
Afstandssjabloon
*Voor uit gipsplaat bestaande muren
speciale pluggen gebruiken.
Wanneer is het uitbreidingspakket nodig
Non-woven gordijnen met een breedte groter
dan 210 cm. Wollen gordijnen met een
breedte groter dan 140 cm.
Installatie
1. Bepaal en markeer de gewenste positie
voor de middensteun op de muur. Breng de
bevestigingsplaat aan. Bevestig de
middensteun aan de muur door deze over
de bevestigingsplaat te schuiven.
2. Trek het koord door het gat in de
middensteun en rijg dit vervolgens door de
ophangmechanismes aan beide zijden.
3. Volg stappen 3 tot 6 in de
installatieinstructies voor het volledige
ophangmechanisme hierboven.
Kit complet
Contenu de la boîte
Rideau
Mécanisme de suspension
Pinces
Cordon
Vis à tête cruciforme (4,5 × 50 mm)
Chevilles pour mur de briques (6 × 35 mm)*
Plaques de fixation
Guide d’espacement
Outils nécessaires
Perceuse et mèche de 6 mm
Crayon à papier
Tournevis
Escabeau
Ciseaux pointus
*Utiliser des chevilles spéciales pour murs
en plaques de plâtre.
Positionnement du mécanisme (figure a-b)
La vis doit se trouver au minimum à 12cm
d’écart du mur, afin de laisser suffisamment
de place pour que le mécanisme puisse être
monté et mis sous tension.
Espacement et fixation des pinces :
rideau non tissé (figure c)
300cm de hauteur × 210cm de large
Utiliser 13 pinces espacées d’un intervalle
de 16 cm.
En utilisant le guide d’espacement fourni,
commencer par fixer la pince centrale au
milieu du tissu, puis calculer depuis le
centre vers les bords du tissu.
Espacement et fixation des pinces :
rideau en laine (figure d)
300 cm de hauteur × 140cm de large
Utiliser 9 pinces espacées d’un intervalle
de 16 cm.
En utilisant le guide d’espacement fourni,
commencer par fixer la pince centrale au
milieu du tissu, puis calculer depuis le centre
vers les bords du tissu.
A noter : Du fait qu’ils sont tissés, les rideaux
en laine peuvent présenter de légères
différences de largeur.
Pose
1. Commencer par assembler le mécanisme,
en enfilant le cordon sans le serrer comme sur
l’illustration.
2. Repérer et marquer la position souhaitée
pour y fixer le mécanisme à monter au mur
de part et d’autre de la fenêtre, en utilisant le
modèle illustré à la figure a-b. Fixer les deux
mécanismes au mur en les glissant sur la
plaque de fixation comme sur l’illustration,
puis tirer sur le cordon pour en éliminer le mou.
3. Tendre le cordon en tirant simultanément
sur le cordon et en tournant dans le même
temps la poignée du mécanisme dans le sens
des aiguilles d’une montre. Tendre le cordon
en enroulant les mécanismes des deux côtés.
4. Après avoir espacé et fixé les pinces au
rideau, accrocher les pinces au cordon et,
si nécessaire, retendre le cordon.

5. Une fois la tension satisfaisante, couper
le cordon et ranger tout excès dans le trou.
Il est conseillé de prévoir une longueur
supplémentaire de 5 cm pour le ranger à l’abri
des regards.
6. Utiliser l’outil d’espacement pour mesurer
et marquer le tissu s’il est nécessaire de le
raccourcir. Détacher le rideau avant de
couper le surplus de tissu à la longueur
souhaitée avec des ciseaux pointus
De temps en temps, il peut être nécessaire
de retendre le cordon pour le maintenir tendu
et faire en sorte que votre Ready Made
Curtain se présente sous son meilleur
aspect.
Kit d’extension
Contenu de la boîte
Rideau
Support central
Pinces
Vis (à tête cruciforme 4,5 × 50 mm)
Chevilles (pour mur de briques 6 × 35mm)*
Plaque de fixation
Guide d’espacement
*Utiliser des chevilles spéciales pour murs
en plaques de plâtre.
Quand utiliser le kit d’extension
Rideau non tissé pour des fenêtres de plus
de 210cm de large. Rideau en laine pour des
fenêtres de plus de 140cm de large.
Pose
1. Repérer et marquer l’emplacement
souhaité pour y fixer le support central à
montage mural. Monter la plaque de fixation.
Fixer le support central au mur en le faisant
coulisser sur la plaque de fixation.
2. Faire passer le cordon à travers le trou
dans le support central et enfiler les
mécanismes de suspension de part et
d’autre.
3. Suivre les étapes 3 à 6 visées dans les
consignes de pose pour le kit complet
ci-dessus.
Standardpakke
Æskens indhold
Gardintekstil
Vægophæng
Clips
Reb
Skruer (stjerneskruer, 4,5 × 50 mm)
Rawlplugs (til murstensvægge, 6 × 35 mm)*
Vægbeslag
Måleskabelon
Du vil få brug for
Boremaskine og et 6 mm bor
Blyant
Skruetrækker
Trappestige
Skarp saks
*Brug specielle rawlplugs til montering på
gipsvægge.
Placering af vægophæng (fig. a–b)
Skruen bør placeres mindst 12cm fra
nærmeste væg for at give plads til, at
vægophænget kan monteres og håndtaget
drejes.
Placering og montering af clips: Ikke-vævet
gardin (fig. c)
300 cm længde × 210 cm bredde
Brug 13 clips med 16 cm mellem hver.
Monter den første clips i midten af gardinets
top og brug den medfølgende måleskabe-
lon til at arbejde dig ud mod tekstilets
kanter.
Placering og montering af clips: Uldgardin
(fig. d)
300 cm længde × 140 cm bredde
Brug 9 clips med 16cm mellem hver.
Monter den første clips i midten af gardinets
top og brug den medfølgende måleskabe-
lon til at arbejde dig ud mod tekstilets
kanter.
Bemærk venligst: På grund af vævnings-
processen kan der være små forskelle i
uldtekstilernes bredde.
Installation
1. Saml vægophænget og træk rebet løst
igennem øjet som vist.
2. Følg anvisningerne i figur a og b til at
finde og markere vægophængets ønskede
placeringer på begge sider af vinduet.
Montér vægbeslagene og fastgør de to
vægophæng ved at føre dem ind over
beslagene som illustreret. Stræk rebet ud.
3. Stram rebet ved at dreje håndtaget på
vægophænget med uret og samtidig trække
i snoren. Rebet spændes helt ud ved at dreje
på begge vægophængenes håndtag.
4. Når clipsene er korrekt monteret på
tekstilet, hænges gardinet på rebet. Det kan
være nødvendigt at efterspænde rebet.
5. Når du er tilfreds med rebets spænding
kan du klippe overskydende reb væk.
Efterlad dog mindst 5 cm reb som efterføl-
gende kan skjules i vægophænget.
6. Hvis du har brug for at afkorte gardinet,
kan du bruge den medfølgende måleskabe-
lon til at opmåle og markere den ønskede
længde. Tag gardinet ned af rebet, inden du
klipper det overskydende tekstil fra. Brug en
skarp saks.
For at dit Ready Made Curtain tager sig
bedst ud, kan det fra tid til anden være
nødvendigt at efterspænde rebet.
Ekstrapakke
Æskens indhold
Gardintekstil
Centerophæng
Clips
Skrue (stjerneskruer, 4,5 × 50mm)
Rawlplug (til murstensvægge, 6 × 35mm)*
Vægbeslag
Måleskabelon
*Brug specielle rawlplugs til montering på
gipsvægge.
Hvornår du skal bruge ekstrapakken
Med ikke-vævet gardin, til vinduer der er
bredere end 210cm. Med uldgardin, til
vinduer der er bredere end 140cm.
Installation
1. Find og marker den ønskede placering for
centerophænget. Montér vægbeslaget og
fastgør centerophænget på væggen ved at
føre det ind over beslaget.
2. Træk rebet igennem hullet i center-
ophænget og tråd vægophængene på
begge sider.
3. Følg herefter anvisningerne i punkt 3 til 6
i installationsvejledningen for standardpak-
ken ovenfor.


(Fig. c)
: Non-woven
: Vliesstoff
: Non-woven
: Non tissé
: Ikke-vævet
16 cm
(Fig. d)
: Woollen
: Wollstoff
: Wollen
: Laine
: Uld
16 cm
4.5cm
: Positioning the mechanism
: Positionieren der Hängevorrichtung
: Het mechanisme op de juiste plaats aanbrengen
: Positionnement du mécanisme
: Placering af vægophænget
: Spacing the pegs and adjusting the length
: Ansetzen der Klammern und Anpassung der Länge
: Clips met gelijke tussenruimte aanbrengen en de lengte
van de stof aanpassen naar wens
: Espacement des pinces et Ajustement de la longueur
: Montering af clips og tilpasning af længde
min. 12 cm
min. 12 cm
min. 10cm
(Fig. a)
: Wall mounting
: Wandmontage
: Wandbevestiging
: Montage mural
: Vægmontering
(Fig. b)
: Ceiling mounting
: Deckenmontage
: Plafondbevestiging
: Montage au plafond
: Loftmontering
4.5cm
Wall
Ceiling
min. 9 cm

5
2
3
14
16 cm
5cm
: Installation of complete kit
: Montage des Komplettsets
: Installatie van volledig montagepakket
: Pose du kit complet
: Installation af standardpakke
:Installation of extension kit
: Montage des Erweiterungssets
: Installatie van uitreidingspakket
: Pose du kit d’extension
:Installation af ekstrapakke
1
2
:Complete kit with extension kit
: Komplettset mit Erweiterungsset
: Volledig montagepakket met uitbreidingspakket
: Kit complet avec kit d’extension
:Standardpakke med ekstrapakke

Cleaning instructions
Winding mechanism
Made from certified oak from European
woods. Clean with a dry or moist wrung
cloth. Only use clean water.
Cord
Made from regular and high-performance
polyester. Clean with a dry or moist wrung
cloth. Only use clean water. The cord can be
tightened if it elongates when put into use.
Pegs
Made from 100% recycled propylene.
Clean with a dry or moist wrung cloth.
Only use clean water.
Non-woven fabric
Made from 100% Trevira CS, antistatic
treated. Clean with a dry or moist wrung
cloth. Only use clean water. Machine
washing or dry cleaning is not possible.
Careful ironing is possible at the lowest
temperature and without steam. Due to
the design of the fabric, ironing requires
precaution and patience. Ironing using
middle/high temperature and/or steam
will cause the fabric to ‘bubble’.
Woollen fabric
Made from 96 % new wool and 4% nylon.
Clean by careful vacuuming or dry cleaning.
Washing is not possible. Stain removal
should be avoided. This may cause the pile
to rise, which will appear as dark patches.
If ironing is considered necessary, steam
must be avoided. The use of steam may
cause the pile to rise, which will appear
as dark patches. When ironing, do not use
higher than middle temperature.
Wool is a natural material and the fabric
may elongate when hung, depending on
temperature and humidity. This can be
corrected by shortening the length of
the curtain.
Warranty
Ready Made Curtain comes with a 5 year
warranty. Conditions apply.
For further information, please visit
www.kvadrat.dk/readymadecurtain
Pflege und Reinigung
Spannungsvorrichtung
Eichenholz aus zertifizierten, europäischen
Wäldern. Mit einem trockenen oder feuchten,
ausgedrückten Tuch reinigen.
Nur sauberes Wasser verwenden.
Schnur
Normales Polyester und
Hochleistungspolyester. Mit einem
trockenen oder feuchten, ausgedrückten
Tuch reinigen. Nur sauberes Wasser
verwenden. Die Schnur kann nachgespannt
werden, falls sie sich im Gebrauch dehnt.
Klammern
100% recyceltes Propylen.
Mit einem trockenen oder feuchten,
ausgedrückten Tuch reinigen.
Nur sauberes Wasser verwenden.
Vliesstoff
100% Trevira CS mit Antistatik-Behandlung.
Mit einem trockenen oder feuchten,
ausgedrückten Tuch reinigen.
Nur sauberes Wasser verwenden.
Maschinenwäsche oder chemische
Reinigung ist nicht möglich.
Kann vorsichtig gebügelt werden, bei
niedrigster Temperatur und ohne Dampf.
Aufgrund der speziellen Art des Stoffs
erfordert das Bügeln Vorsicht und Geduld.
Das Bügeln bei mittlerer/hoher Temperatur
und mit Dampf kann zur Bildung von Beulen
im Stoff führen.
Wollstoff
96% Schurwolle, 4 % Nylon. Zum Reinigen
vorsichtig staubsaugen oder chemisch
reinigen lassen. Waschen ist nicht möglich.
Fleckenentfernung sollte vermieden werden;
dadurch könnten sich die Fasern aufrichten
und dunklere Stellen auf dem Stoff bilden.
Falls Bügeln notwendig ist, sollte Dampf
vermieden werden; dadurch könnten sich
die Fasern aufrichten und dunklere Stellen
auf dem Stoff bilden. Bügeln nur bei
höchstens mittlerer Temperatur.
Wolle ist eine Naturfaser, und der Stoff kann
sich beim Hängen je nach Temperatur und
Luftfeuchtigkeit etwas dehnen. Dies lässt
sich durch Kürzen des Vorhangs korrigieren.
Garantie
Die Garantie für Ready Made Curtain
beträgt 5 Jahre. Sie unterliegt bestimmten
Bedingungen.
Für weitere Informationen konsultieren Sie
www.kvadrat.dk/readymadecurtain
Reinigingsinstructies
Aanspanmechanisme
Gemaakt van gecertificeerd eikenhout uit
Europese bossen. Schoonvegen met een
droge of goed uitgewrongen, vochtige doek.
Alleen schoon water gebruiken.
Koord
Gemaakt van standaard en extra sterk
polyester. Schoonvegen met een droge of
goed uitgewrongen, vochtige doek.
Alleen schoon water gebruiken. Het koord
kan opnieuw worden aangespannen indien
het op den duur uitrekt.
Clips
Gemaakt van 100% gerecycleerd propyleen.
Schoonvegen met een droge of goed
uitgewrongen, vochtige doek.
Alleen schoon water gebruiken.
Non-woven stof
Gemaakt van 100% Trevira CS, met
antistatische behandeling. Schoonvegen
met een droge of goed uitgewrongen,
vochtige doek. Alleen schoon water
gebruiken. Wassen in de machine of stomen
is niet mogelijk.
De stof kan voorzichtig worden gestreken
met een strijkijzer op de laagste stand en
zonder stoom. Gezien het ontwerp van de
stof vereist strijken grote zorg en veel
geduld. Door de stof te strijken op matige/
hoge temperatuur en/of met stoom gaat
deze ‘bubbelen’.
Wollen stof
Gemaakt van 96% pure scheerwol en
4% nylon. Reinigen door voorzichtig te
stofzuigen of chemisch te reinigen.
Wassen is niet mogelijk. Plaatselijke vlekken
verwijderen dient vermeden te worden.
Hierdoor kan de schoor opkomen, waardoor
de stof donkere plekken gaat vertonen.
Indien strijken nodig wordt geacht, dient
stoom te worden vermeden en een lage
temperatuur te worden aangehouden.
Door het gebruik van stoom kan de schoor
opkomen, waardoor de stof donkere plekken
gaat vertonen.
Wol is een natuurlijk materiaal en de stof kan
rekken tijdens het hangen, afhankelijk van de
temperatuur en vochtigheidsgraad. Dit kan
gecorrigeerd worden door het gordijn in te
korten.
Garantie
Ready Made Curtain hebben onder bepaalde
voorwaarden 5 jaar garantie.
Voor meer informatie bezoek onze website
www.kvadrat.dk/readymadecurtain

Consignes de nettoyage
Mécanisme d’enroulement
Fabriqué en chêne certifié issu de bois
européens. Nettoyer avec un chiffon sec
ou un chiffon humide essoré.
Utiliser de l’eau propre seulement.
Cordon
Fabriqué dans du polyester de haute
performance. Nettoyer avec un chiffon
sec ou un chiffon humide essoré.
Utiliser de l’eau propre seulement.
Le cordon peut être retendu s’il se détend
à force d’utilisation.
Pinces
Fabriquées en propylène 100% recyclé.
Nettoyer avec un chiffon sec ou un chiffon
humide essoré. Utiliser de l’eau propre
seulement.
Tissu non tissé
Fabriqué en 100% Trévira CS, avec traitement
antistatique. Nettoyer avec un chiffon sec
ou un chiffon humide essoré. Utiliser de l’eau
propre seulement. Lavage en machine ou
nettoyage à sec interdits.
Repassage délicat possible, à la
température la plus basse et sans vapeur.
En raison de la conception du tissu, le
repassage nécessite des précautions et
de la patience. Le repassage à une
température moyenne / élevée et /ou à la
vapeur provoquera le gaufrage du tissu.
Tissu en laine
Composé de 96 % de laine vierge et 4% de
nylon. Nettoyer en aspirant délicatement ou
nettoyer à sec. Lavage en machine interdit.
Eviter autant que possible d’éliminer les
tâches vous-même. Les boucles risquent
de se relever et de donner l’apparence de
tâches sombres.
Si le repassage est jugé nécessaire, éviter
d’utiliser la vapeur. L’emploi de la vapeur
risque de relever les boucles et de donner
l’apparence de tâches sombres. Ne pas
repasser au-delà d’une température
moyenne.
La laine est un matériau naturel et il arrive
que le tissu se détende une fois suspendu,
selon la température et l’humidité. Ceci peut
être corrigé en raccourcissant la longueur
du rideau.
Garantie
Les Ready Made Curtain ont une garantie
de 5 ans. Les conditions s’appliquent.
Vous trouverez davantage d’informations sur
le site www.kvadrat.dk/readymadecurtain
Vedligeholdelsesvejledning
Vægophæng
Fremstillet af certificeret egetræ fra
europæiske skove. Rengør med en tør eller
opvredet klud. Brug kun rent vand.
Reb
Fremstillet af dels almindeligt polyester, dels
High Performance polyester. Rengør med en
tør eller opvredet klud. Brug kun rent vand.
Rebet kan strammes, hvis det giver sig efter
at være taget i brug.
Clips
Fremstillet af 100 % genbrugspropylen.
Rengør med en tør eller opvredet klud.
Brug kun rent vand.
Ikke-vævet tekstil
Fremstillet af 100 % Trevira CS, antistatisk
efterbehandlet. Rengør med en tør eller
opvredet klud. Brug kun rent vand. Tåler ikke
kemisk rens og maskinvask.
Forsigtig strygning er mulig, hvis det sker
ved laveste temperatur og uden brug af
damp. Grundet tekstilets design kræver
strygning stor forsigtighed og tålmodighed.
Strygning ved middel eller høj temperatur
eller med damp vil ødelægge tekstilets
overflade.
Uldtekstil
Fremstillet af 96% ny uld og 4 % nylon.
Kan rengøres med kemisk rens eller ved
forsigtig støvsugning. Det er ikke muligt at
vaske tekstilet. Pletfjerning bør undgås da
dette kan få luven til at rejse sig, hvilket vil
kunne ses som mørkere plamager.
Er strygning nødvendigt, skal damp undgås.
Brug af damp kan få luven til at rejse sig,
hvilket vil kunne ses som mørkere plamager.
Anvend ikke højere end middel temperatur
ved strygning.
Uld er et naturligt materiale og kan, afhængig
af rummets temperatur og fugtighed,
strække sig efter det er hængt op. Dette kan
korrigeres ved atter at afkorte gardinet til
den ønskede længde.
Garanti
Ready Made Curtain leveres med 5 års
garanti.
Se vilkår og betingelser på
www.kvadrat.dk/readymadecurtain

Ready Made Installation Guide– 8500
Table of contents
Other Kvadrat Household Hardware manuals