manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KWC
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. KWC DOMO 6.0 Manual

KWC DOMO 6.0 Manual

This manual suits for next models

30

Other KWC Plumbing Product manuals

KWC AQUAMIX AQRM170 User manual

KWC

KWC AQUAMIX AQRM170 User manual

KWC DOMO E 10.701.023.700FL Manual

KWC

KWC DOMO E 10.701.023.700FL Manual

KWC ACXX2021 User manual

KWC

KWC ACXX2021 User manual

KWC A 140 Manual

KWC

KWC A 140 Manual

KWC ZOE touch light PRO User manual

KWC

KWC ZOE touch light PRO User manual

KWC AVA 12.191.042.000FL Quick guide

KWC

KWC AVA 12.191.042.000FL Quick guide

KWC DOMO Quick guide

KWC

KWC DOMO Quick guide

KWC F5 ACST2001 User manual

KWC

KWC F5 ACST2001 User manual

KWC F5 User manual

KWC

KWC F5 User manual

KWC LUNA 10.211.033.000 User manual

KWC

KWC LUNA 10.211.033.000 User manual

KWC QBIX/QBIX-ART Z.506.072.000 User manual

KWC

KWC QBIX/QBIX-ART Z.506.072.000 User manual

KWC QBIX/QBIX-ART 28.243.280.000 User manual

KWC

KWC QBIX/QBIX-ART 28.243.280.000 User manual

KWC A 215 Quick guide

KWC

KWC A 215 Quick guide

KWC 802 106 Quick guide

KWC

KWC 802 106 Quick guide

KWC LUNA-E 10.441.033.000 Quick guide

KWC

KWC LUNA-E 10.441.033.000 Quick guide

KWC DESIGNO K.12.H1.16 User manual

KWC

KWC DESIGNO K.12.H1.16 User manual

KWC DIVO-ARCO 10.041.223 User manual

KWC

KWC DIVO-ARCO 10.041.223 User manual

KWC DIVO-ARCO 10.041.013 User manual

KWC

KWC DIVO-ARCO 10.041.013 User manual

KWC PROTRONIC-S AQUA134 User manual

KWC

KWC PROTRONIC-S AQUA134 User manual

KWC K.38.P4.06.931.23 Owner's manual

KWC

KWC K.38.P4.06.931.23 Owner's manual

KWC ANIMA ANMX450 User manual

KWC

KWC ANIMA ANMX450 User manual

KWC 2030068175 User manual

KWC

KWC 2030068175 User manual

KWC F5E-Therm F5ET2031 User manual

KWC

KWC F5E-Therm F5ET2031 User manual

KWC LUNA-E 10.441.023.700 Quick guide

KWC

KWC LUNA-E 10.441.023.700 Quick guide

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

KWC DOMO | 6.0
Installation and Service Manual
802586
12.668.041.000FL
12.668.051.000FL
12.668.031.000FL
12.668.071.000FL
12.668.041.000FLGE
12.668.031.000FLGE
12.668.042.000FL
12.668.052.000FL
12.668.032.000FL
12.668.072.000FL
12.668.042.000FLGE
12.668.032.000FLGE
12.668.011.000FL
12.668.021.000FL
12.668.011.000FLGE
12.665.011.000FL
12.665.021.000FL
12.668.373.000FL
13.661.041.000FL
11.662.002.000
11.662.002.000OR
11.662.003.000
11.662.003.000OR
11.662.012.000
11.662.012.000OR
11.662.012.000OG
11.662.013.000
11.662.013.000OR
11.662.202.000
11.662.203.000
Installation and service manual
Installations- und Serviceanleitung
Manuel d‘installation et d‘entretien
Installatie- en onderhoudshandleiding
Manuale per l‘installazione e il servizio di assistenza
Manual de instalación y servicio
Manual de instalação e de assistência
Installations- og servicevejledning
Installasjons- og servicemanual
Installations- och servicehandbok
Asennus- ja huolto-ohje
Instrukcja montażu iserwisowania
Руководство по установке и обслуживанию
Kurulum ve servis kılavuzu
安装和维修手册

EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DA
NO
SV
FI
PL
RU
TR
ZH
AR
12
Bathroom Faucet
Badarmatur
Robinet de salle de bain
Badkamer kraan
Rubinetto del bagno
Grifo de baño
Torneira do banheiro
Badeværelse Vandhane
Badekran
Badrumsvattenkran
Kylpyhuonehana
Bateria łazienkowa
Смеситель для ванной
Banyo Bataryası
浴室龙头

3
KWC802586-03 08/20
Information, Information, Information, Informatie, Informazioni, Información, Informação,
Information, Informasjon, Information, Tiedot, Informacje, Информация, Bilgi, 信息,

Installation, Installation, Installation, Installatie, Installazione, Instalación, Instalação,
Installation, Installasjon, Installation, Asentaminen, Montaż, Монтаж, Kurulum, 安装,

Periodic checks, Regelmässige Kontrolle, Contrôles périodiques, Periodieke inspecties,
Controlli periodici, Comprobaciones periódicas, Inspeções periódicas, Regelmæssige
kontroller, Periodiske kontroller, Regelbundna kontroller, Määräaikaistarkastukset,
Kontrole okresowe, Регулярные проверки, Periyodik kontroller, 定期检查,
Cleaning, Reinigung, Nettoyage, Schoonmaken, Pulizia, Limpieza, Limpeza, Rengøring,
Rengjøring, Rengöring, Puhdistaminen, Czyszczenie, Очистка, Temizleme, 清洁,
Appropriate tools, Geeignete Werkzeuge, Outils appropriés, Geschikt gereedschap,
Strumenti appropriati, Herramientas adecuadas, Ferramentas adequadas, Passende
værktøj, Egnede verktøy, Lämpliga verktyg, Asiaankuuluvat työkalut, Odpowiednie
narzędzia, Необходимые инструменты, Uygun alet ve gereçler, 合适工具,
4KWC802586-03 08/20
1
r> 50 mm
2“ EU/CH/AU
Ø35 mm
1 3/8“
7Nm Torx 25
Ø48 mm
1 7/8“
Ø54 mm
2 1/8“
S36
T 25
2
12.668.041.000FL
12.668.051.000FL
12.668.031.000FL
12.668.071.000FL
12.668.041.000FLGE
12.668.031.000FLGE
12.668.042.000FL
12.668.052.000FL
12.668.032.000FL
12.668.072.000FL
12.668.042.000FLGE
12.668.032.000FLGE
12.668.011.000FL
12.668.021.000FL
12.668.011.000FLGE
12.665.011.000FL
12.665.021.000FL
12.668.373.000FL
13.661.041.000FL
5
KWC802586-03 08/20
➊
➋
➌
➊
➊
➋
1
2
6KWC802586-03 08/20
EU
11.662.202.000
11.662.203.000
1/2“
1/2“
150 mm
1
1/2“
1/2“
153 mm
CH
11.662.002.000
11.662.002.000OR
11.662.003.000
11.662.003.000OR
7
KWC802586-03 08/20
2.1 2.2 2.3
CH
11.662.012.000
11.662.012.000OR
11.662.012.000OG
11.662.013.000
11.662.013.000OR
1/2“
1/2“
120 mm
8KWC802586-03 08/20
EN
Periodic Checks
For safety reasons, the connection and shower
hoses must be checked periodically for the
following:
- Watertightness
Damp or dripping hoses must be replaced.
- Corrosion
Hoses with rusty or oxidized surfaces must be
replaced.
- Mechanical damage
Hoses that show signs of mechanical damage
must be replaced.
Flush Pipes
Flush the pipes according to the applicable stan-
dards before mounting the faucet.
Installation
The product may only be installed by a
qualified plumber.
Observe the local installation regulations and
any country specific standards at all time.
Operating Data
Ideal operating pressure 3 bar
Maximum operating pressure 5 bar
Minimum operating pressure 1 bar
Equal pressure is recommended
Ideal water temperature 60°C
Maximum water temperature 70°C
Environmental conditions
No cleaning agents or chemicals should be
stored in the immediate vicinity of faucets and
connection hoses.
Leaking vapors can damage the faucet and
connetion hoses.
Spare Parts
Only original spare parts may be used.
General Cleaning Instructions
Faucet surface must be of room temperature be-
fore cleaning. Evaluated temperature increases
damage of the surface. Cleaning instructions of
the detergent manufacturer must be followed.
- Maintenance
Rub the faucet daily drey with a soft cloth.
Never use corrosive cleaners or cleaning
pads.
- Cleaning
Dirt or calcium deposits on the faucet
surface must be removed with soft de-
tergent or with soap water. Rinse well with
water immediately after cleaning, until
all detergent is removed from the surface.
Dry with soft cloth.
12
9
KWC802586-03 08/20
12
DE
Installation
Die Produkte dürfen nur durch ausgebildete
Sanitär-Installateure montiert werden.
Die lokalen Richtlinien, Vorschriften und Normen
müssen eingehalten werden.
Betriebsdaten
Idealer Betriebsdruck 3 bar
Maximaler Betriebsdruck 5 bar
Minimaler Betriebsdruck 1 bar
Druckgleichheit empfehlenswert
Ideale Wassertemperatur 60°C
Maximale Wassertemperatur 70°C
Umgebungsbedingungen
In unmittelbarer Nähe von Armaturen und
Anschlussschläuchen dürfen keine Reinigungs-
mittel und Chemikalien gelagert werden.
Austretende Dämpfe können die Armatur und
die Anschlussschläuche beschädigen.
Ersatzteile
Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile
verwendet werden.
Leitungen spülen
Vor der Montage der Armatur müssen die Lei-
tungen nach gültigen Normen gespült werden.
Periodische Kontrolle
Die Anschluss- und Brausenschläuche müssen
aus Sicherheitsgründen periodisch auf folgende
Punkte kontrolliert werden:
- Dichtheit
Feuchte oder tropfende Schläuche müssen
ersetzt werden.
- Korrosionsschäden
Schläuche mit rostiger oder oxidierter Oberflä-
che müssen ersetzt werden.
- Mechanische Beschädigung
Schläuche, welche eine mechanische Beschädi-
gung aufweisen, müssen ersetzt werden.
Grundsätzliche Reinigungshinweise
Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur
kalt sein. Wärme beschleunigt die Zerstörung
der Oberfläche. Reinigungshinweise der Reini-
gungsmittelhersteller beachten.
- Pflege
Armatur täglich mit weichem Lappen
trocken reiben. Scheuernde Reinigungs-
mittel und Putzschwämme unbedingt ver-
meiden.
- Reinigung
Schmutz- oder Kalkflecken auf der Arma-
turenoberfläche nur mit mildem Reini-
gungsmittel entfernen. Sofort nach dem
Reinigen alle Reinigungsmittelrückstände
mit kaltem Wasser wegspülen. Mit weichem
Lappen trocken reiben.
10 KWC802586-03 08/20
FR
Contrôles périodiques
Pour des raisons de sécurité, les tuyaux de
raccordement et de la douche doivent être
contrôlés périodiquement quant à:
- L’étanchéité
Des tuyaux humides ou qui fuient doivent être
remplacés.
- La corrosion
Des tuyaux avec une surface rouillée ou
oxydée doivent être remplacés.
- Un dommage mécanique
Les tuyaux qui montrent des signes de
dommage mécanique doivent être remplacés.
Eectuer une vidange
Eectuer une vidange des tuyaux conformément
aux normes applicables avant de monter le
robinet.
Installation
Le produit peut être installé seulement par un
plombier qualifié.
Respecter à tout moment les directives
d’installation locales ainsi que les normes
spécifiques à chaque pays.
Données de fonctionnement
Pression de service idéale 3 bars
Pression de service maximale 5 bars
Pression de service minimale 1 bar
Une pression égale est recommandée
Température idéale de l’eau 60°C
Température maximale de l’eau 70°C
Conditions environnementales
Aucun produit de nettoyage ni produit chimique
ne doit être stocké à proximité immédiate des
robinets et tuyaux de raccordement.
Les émanations de vapeurs peuvent endommager
le robinet et les tuyaux de raccordement.
Pièces de rechange
Seules des pièces de rechange d’origine peuvent
être utilisées.
Instructions générales de nettoyage
La surface du robinet doit être à température
ambiante avant nettoyage. Une température
élevée augmente le risque d’endommager
la surface. Les instructions de nettoyage du
fabricant du détergent doivent être respectées.
- Maintenance
Essuyer quotidiennement le robinet avec un
chion doux et sec.
Ne jamais utiliser de nettoyants corrosifs ni de
tampons nettoyants.
- Nettoyage
Les salissures ou les dépôts calcaires sur la sur-
face du robinet doivent être éliminés à l’aide
d’un détergent doux ou d’eau savonneuse.
Bien rincer à l’eau immédiatement après
avoir nettoyé, jusqu’à ce que tout résidu de
détergent soit totalement éliminé de la surface.
Sécher avec un chion doux.
12