Lacor 69138 Specification sheet

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Placa inducción wok profesional 3.500W
Plaque à induction wok professionnelle
Induktionskochplatte wok profesional
Induction cooktop wok professional
Piastra a induzione wok professionale
Placa indução wok profissional
Unductieplaat professionele wok

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 6
Información Relevante 6
Función principal 7
Instalación 7
Descripción de las partes 8
Funcionamiento 8
Limpieza / Mantenimiento 9
ÍNDICE
Importantes medidas de segurança 40
Principais características técnicas 43
Informação relevante 43
Função principal 44
Instalação 45
Descrição dos componentes 45
Funcionamento 45
Limpeza / Manutenção 46
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 17
Wichgste technische daten 20
Wichtige Information 20
Haupfunktion 21
Aufbau 22
Beschreibung der maschinenteile 22
Funktionsweise 22
Reinigung / Wartung 23
INDEX
Important Safety measures 25
Specification 28
Worthy Information 28
Main function 29
Installation 29
Parts List 30
Operation 30
Cleaning / Maintenance 31
INDEX
Measures de Securité Importantes 10
Specifications techniques principales 13
Information Utile 13
Function principale 14
Installation 14
Descriptions des parties 15
Fonctionement 15
Nettoyage / Maintenance 16
INDICE
Importanti misure di sicurezza 32
Principali specificazioni tecniche 35
Informazioni importanti 35
Funzione principale 36
Installazione 37
Descrizione delle parti 37
Funzionamento 37
Pulizia / Manutenzione 38
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 48
Voornaamste technische gegevens 51
Belangrijke informatie 51
Hoofdfunctie 52
Installahe Uitpakken 53
Beschrijving van de onderdelen 53
Werking 53
Reiniging / Onderhoud 54

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- Emplee tan sólo respuestos originales.
13.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
14.-La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
15.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
16.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto.
17 - En caso de no usar el aparato en un largo período,
guárdelo en un sitio seco, bien ventilado y libre de
humedad

5
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable de
su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al
uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la
máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo,
tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de
productos eléctricos.

6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO: 69138
VOLTAJE:
220-240V / 50-60Hz
POTENCIA: 3.500 W
RANGO TEMPERATURA: 60ºC ~ 240ºC
TIEMPO: 0 ~ 180 min
MEDIDAS: 34x44,5x12,2 cm
PESO: 7,50 Kgr
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del aparato
especificado. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e
instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
Para la elaboración de este artículo se ha basado en una extensa investigación y testado de
forma práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración,
un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!
1.-Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica con el
voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si no
encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en contacto con
un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño
adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica
adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica y
deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables.

7
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm por los laterales
para propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la placa; podría dañar la base de
cristal o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red. De lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
4.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
5.- No coloque la placa de inducción en un área sin ventilación
por la parte delantera y trasera de la unidad.
6.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
FUNCIÓN PRINCIPAL
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es
correcto.
Calentamiento de los wok mediante un sistema de inducción eléctrica.

8
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Botón ON/OF
2.- Selector POTENCIA/TEMP.
3.- Botón temporizador
4.- Botón de bloqueo
5.- Botón descendente
6.- Botón ascendente
7.- Pantalla
8.- Placa cerámica
FUNCIONAMIENTO
1.- Extraíga la máquina y todos los accesorios, retire el envoltorio, antes de utilizar el
eletrodoméstico. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es
correcto.
2.- Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con
zonas de excesívo calor u otros elementos peligrosos. Verifíque que el cable de conexión y
la toma de corriente se encuentran en perfecto estado.
3.- Asegúrese que dispone alrededor del aparato un espacio superior a 30 cms por cada lado,
en especial la parte frontal (zona usuario).
4.- Antes de la primera puesta en marcha, limpie la superficie de la placa y marco con agua
jabonosa, luego sequelas, recuerde que la placa no puede ser sumergida en agua.
5.- Conecte el enchufe a la toma de corriente, según los valores indicados en este manual.
6.- Pulse el botón “ON/OFF” para poner la placa en marcha. La pantalla display se encenderá.
7.- Pulse la tecla selector POTENCIA/TEMP. para seleccionar la función deseada.
La placa por defecto se iniciará a 2.000W y a 120ºC. Le sugerimos que utilice la
configuración POTENCIA para hervir el agua y TEMPERATURA para freir.
8.- Puede ajustar la potencia con los botones ascendente / descendente (500W~3500W)
9.- Presione el botón selector POTENCIA/TEMP. para cambiar el estado de trabajo a
TEMPERATURA. Por defecto marcará 120ºC, pero puede ajustar la temperatura con los
botones ascendente / descendente (60ºC~240ºC).
10.- Una de las grandes ventajas de esta placa es la función temporizado, para que la placa
se apague automáticamente transcurrido el tiempo. Para ello pulse el botón temporizador,
en la pantalla podrá establecer un tiempo de cocción empleando los botones ascendente /
descendente. Vuelva a pulsar el botón temporizador (reloj) para que comience la cuenta
atrás del tiempo establecido.
8
1234567

9
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
1.- Siempre apague y desenchufe la máquina antes de la limpieza. Espere hasta que esta se
encuentre a temperatura habiente.
2.- Nunca empleé productos químico o abrasivos. No emplee un cepillo u otro utensilio que
pudiera dañar las diferentes partes y superficies de la placa.
3.- Use un paño húmedo con detergente para la limpieza y despúes sequela. Asegúrese de
limpiar la máquina todos los días.
4.- ATENCIÓN; No coloque la placa directamente en un contenedor con agua.
La máquina no es sumergible.
MANTENIMIENTO:
La placa no precisa un mantenimiento especial, pero deberá observar las siguientes cuidados;
a.- No deje el electrodoméstico en marcha sin supervisión, un calentamiento excesivo y
prolongado, puede reducir la vida de este y/o generar averías irreparables.
b.- Tan solo emplee repuestos originales, el uso de repuestos no suministrados por el fabri-
cante pueden deteriorar la máquina de forma permanente.
c.- Si no utiliza el aparato en un largo período, le recomendamos aplique una fina capa de
aceite a todas las piezas y superficies.
d.- No obstruya la salida de aire del ventilador situada en la parte inferior, el calentamiento
excesivo puede dañar la placa de forma irreversible.
e.- Evite golpear la superficie de la placa, pues el cristal puede quebrarse, en especial
cuando esté caliente.
11.- La placa cerámica se calentará lentamente. La temperatura adecuada para la cocción lenta
es de 60ºC~100ºC y 500W~800W.
12.- Para bloquear la pantalla solo tiene que pulsar el botón bloqueo (llave), y para desbloquear
la placa vuelva a pulsar el botón bloqueo durante 3 segundos.
13.- La placa se apagará automáticamente si no hay ninguna operación en un periodo de
2 horas.
14.- Cuando la placa está en funcionamiento tenga en cuenta que se calentaran muchas
partes de la misma, extreme la seguridad y la atención.
15.- Si desea cancelar la función del temporizador, solo tiene que pulsar el botón ON/OFF.
16.- Tras finalizar el uso, pulse el botón “ON/OFF” para apagar la placa, el ventilador
seguira en marcha unos segundos a fin de evitar bolsas de calor en el interior

10
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez
toujours quelques consignes de sécurité de base, dont les
suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

11
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance.
Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites
particulièrement attention pendant le nettoyage.
9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est
laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le
démontage ou nettoyage.
10.- Éviter le contact avec les parties chaudes.
11.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce
pour quoi il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel.
N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non
recommandés parle fabricant.
12.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
13.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et par des personnes avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à condition
que celles-ci aient été supervisées ou formées à une
utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
14.- Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
15.- Maintenir l’appareil et son câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
16.- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de contrôle
à distance.
17.- Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant une
longue période, rangez-le dans un endroit sec, bien ventilé
et sans humidité.

12
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays
extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux
utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
19.- Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable
quant à la sécurité, la abilité et les performances que si;
A.- La machine est utilisée conformément aux instructions
d'utilisation
B.- Le système électrique de l'environnement dans lequel la
machine est utilisée, est conforme aux lois en vigueur.
20.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS: Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
organiques non triées. En raison des éléments électriques
et électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter
conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur
le tri sélectif des déchets électriques.

13
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
INFORMATION UTILE
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du la plaque induction. Nous
vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la
manipulation avant de vous en servir.
La plaque induction professionnel est un produit dérivant de la recherche extensive et a été
amplement testé. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum,
un aspect attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
AVERTISSEMENT
!
1.- Branchez la plaque induction sur une prise électrique
adéquatement mis à la terre avec le volt age, la taille et la
configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne
coïncident pas, contactez un électricien qualifié pour
déterminer le voltage et la taille adéquats et installer la prise
électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF,
débranchez l'appareil de la source d'énergie et laissez
refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil
doit être situé à une distance raisonnable des murs et des
matériaux combustibles.
MODÈLE: 69138
TENSION:
220-240V / 50-60Hz
PUISSANCE: 3.500 W
TEMPÉRATURE: 60ºC ~ 240ºC
MINUTEUR: 0 ~ 180 min
MESURES: 34x44,5x12,2 cm
POIDS: 7,50 Kgr

14
4.- Laissez un minimum de 30 cm de distance sur les côtés pour
permettre une manipulation adéquate et de respecter la
sécurité.
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez pas vérifié le
fonctionnement de l'appareil.
Chauffage des woks par système à induction électrique.
INSTALLATION
FUNCTION PRINCIPALE
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!
1.- Situez l'appareil à la plaque du plan de travail, dans une zone
qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat pour
éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de
l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du la trancheuse, car cela pourrait
endommager celui-ci ou expos er le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous
qu'il soit éteint. Dans le cas contraire, vous pourriez vous
blesser.
4.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre
sécurité et une manipulation correcte, placez-le à l'intérieur,
où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC
et au maximum de 29ºC.
5.- Ne placez pas la plaque induction dans une zone qui réduirait
l'entrée d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
6.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront
chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces
parties pour éviter de vous brûler

15
DESCRIPTION DES PARTIES
FONCTIONEMENT
1.- Extrayez la machine et tous ses accessoires de l'emballage, retirez l'emballage avant
d'utiliser l'appareil électroménager. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez pas vérifié
le bon fonctionnement de l'ensemble.
2.- Placez l'appareil sur une surface plate et dure, évitez tout contact avec les zones qui
présentent une chaleur excessive ou d'autres éléments dangereux. Vérifiez que le cordon
électrique et la prise sont bien en parfait état.
3.- Vérifiez que vous disposez autour de l'appareil d'un espace libre de plus de 30 cm de
chaque côté, notamment sur la partie avant (partie utilisateur).
4.- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez la surface de la plaque et le bord à
l'eau savonneuse. Séchez-les et souvenez-vous que la plaque ne peut pas être immergée
dans l'eau.
5.- Branchez la prise électrique sur le réseau électrique, en respectant les valeurs indiquées
dans ce manuel
6.- Appuyez sur le bouton "ON/OFF" pour mettre la plaque en marche. L'écran display
s'allumera.
7.- Appuyez sur la touche sélecteur PUISSANCE/TEMP pour sélectionner la fonction désirée.
La plaque se mettra en marche à 2000W et à 120ºC par défaut. Nous vous conseillons
d'utiliser la configuration PUISSANCE pour bouillir l'eau et la configuration TEMPÉRATURE
pour frire.
8.- Il est possible de régler la puissance avec les boutons ascendant/descendant (500W~3500W).
9.- Appuyez sur le bouton sélecteur PUISSANCE/TEMP pour passer sur le mode
TEMPÉRATURE. La température par défaut sera de 120ºC, mais vous pouvez l'ajuster avec
les boutons ascendant/descendant (60ºC~240ºC).
10.- L'un des principaux avantages de cette plaque est la fonction temporisée qui permet à la
plaque de s'éteindre automatiquement après un certain temps. Pour cela, appuyez sur le
bouton temporisateur et définissez sur l'écran un temps de cuisson avec les boutons
ascendant/descendant. Appuyez à nouveau sur le bouton temporisateur (horloge)
pour que le compte à rebours du temps établi commence.
1.- Bouton ON/OFF
2.- Sélecteur PUISSANCE/TEMP.
3.- Bouton temporisateur
4.- Bouton de blocage
5.- Bouton descendant
6.- Bouton ascendant
7.- Écran
8.- Plaque céramique
8
1234567

16
NETTOYAGE / MAINTENANCE
NETTOYAGE:
1.- Éteignez et débranchez toujours la machine avant de la nettoyer. Attendez qu'elle
se trouve à température ambiante.
2.- N'utilisez jamais de produit chimique ou abrasif. N'utilisez pas de brosse ou autre ustensile
qui pourrait endommager les différentes parties et surfaces de la trancheuse.
3.- Utilisez un chiffon humide avec du détergent pour le nettoyer puis séchez la machine.
Nettoyez la machine tous les jours.
4.- ATTENTION; Ne placez pas directement la machine dans un récipient avec de l'eau.
La machine ne peut pas être plongée dans l'eau.
MAINTENANCE:
Le plaque n'a pas besoin d'un entretien particulier, mais veuillez néanmoins respecter les
instructions suivantes:
a- Ne laissez pas l'appareil en marche sans supervision, une surchauffe du moteur
pourrait réduire sa durée de vie et/ou produire des pannes irréparables.
b- N'utilisez que des pièces de rechange d'origine, l'utilisation de pièces de rechange
non fournies par le fabricant pourrait endommager irrémédiablement l'appareil.
c- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, nous vous conseillons d'appliquer
une fiche couche d'huile sur toutes les pièces et sur toutes les surfaces, dont le
plateau en inox.
d.- Ne bouchez pas la sortie d'air du ventilateur située dans la partie arrière, une sur
chauffe de l'appareil pourrait entraîner des dommages irréversibles sur la plaque.
e.- Veillez à ne pas heurter la surface de la plaque ; le verre pourrait se briser,
particulièrement lorsqu'il est chaud.
11.- La plaque céramique se chauffera lentement. La température correcte pour la cuisson lente
varie entre 60ºC~100ºC et 500W~800W.
12.- Pour bloquer l'écran, il suffit d'appuyer sur le bouton blocage (clé). Pour débloquer la
plaque, appuyez à nouveau sur le bouton de blocage pendant 3 secondes.
13.- La plaque s'éteindra automatiquement si aucune opération ne se produit pendant une
période de 2 heures.
14.- Lorsque la plaque est en marche, faites attention et soyez prudents, car un grand
nombre de parties de celle-ci chaufferont.
15.- Si vous désirez annuler la fonction du temporisateur, appuyez sur le bouton ON/OFF.
16.- Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'appareil, appuyez sur la touche "ON/OFF" pour
éteindre la plaque, le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques secondes pour
éviter la formation de blocs de chaleur à l'intérieur de la plaque.

17
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets
einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einschließlich fol-
gender einhalten:
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel
und Stecker noch das Gerät in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das
Geräteinnere.
2.- Benutzen Sie dieses Elektrogerät NICHT, wenn die
Arbeitsfläche nass ist oder Sie im Regen arbeiten müssen.
Wenn Sie ein elektronisches Gerät mit nassen Händen oder
bei viel Wasser benutzen, kann es zu einem Stromschlag
kommen.
3.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder eine andere vom
Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei
einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt
die Garantie mit sofortiger Wirkung.
4.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche
herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in
Berührung kommen.
5.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder
Hilfsmittel, die während des Gebrauchs in Bewegung sind,
austauschen.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung,
Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den
Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die
Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

18
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien
Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig.
9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es
unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage,
Demontage und Reinigung.
10.- Vermeiden Sie den Kontakt mit den heißen Teilen.
11.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der
Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für seinen
bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie
keine Teile oder Zubehör ohne Empfehlung des Herstellers.
12.- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
13.- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit körperlichen, sensoriellen und mentalen
Behinderungen benutzt werden oder solchen mit
mangelnder Erfahrung und wenig Kenntnissen, sofern sie
beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Gerätes
informiert werden und sie die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.
14.- Die Reinigung und Wartung darf nur von Kindern ab
8 Jahren unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen
vorgenommen werden.
15.- Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
16.- Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen mittels einer
externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung in Betrieb
genommen zu werden.

19
17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine
europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die
Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung
oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des
Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen
Person erhalten. Kinder sollten bei der Bedienung
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese das
Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
18.- Der Hersteller und der Verkäufer sind hinsichtlich
Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung nur dann
verantwortlich, wenn:
A.- Die Maschine unter Einhaltung der
Gebrauchsanweisungen genutzt wird
B.- Das Stromnetz, mit dem das Gerät betrieben wird, den
geltenden Vorschriften entspricht
19.- ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN: Entsorgen Sie
dieses Gerät nicht in den ungetrennten Restmüll. Durch
den Einsatz von elektrischen und elektronischen
Elementen ist eine separate Entsorgung gemäß den
gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208/2005 für getrennte
Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.

20
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN
Garantie
In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des
Elektrischen Aufschnittmaschine gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig
durchzulesen.
Der Elektrische Aufschnittmaschine ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und
Betriebserprobung. Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer, des
Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht.
Jedes Gerät wurde vor dem Versand gründlich überprüft und getestet.
WICHTIGE INFORMATION
WICHTIG! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf.
Falls das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass das Handbuch immer bei
dem Gerät bleibt.
ACHTUNG
!
1.- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine geeignete
geerdete Steckdose mit der richtigen Voltanzahl, Größe und
Art. Falls die Steckdose und der Stecker nicht aufeinander
passen, lassen Sie von einem Elektriker die geeignete Voltzahl
und Größe bestimmen und die entsprechende Steckdose
installieren.
2.- Zur Vermeidung von Verletzungen drehen Sie den
An-/Ausschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten
vornehmen.
AUSFÜHRUNG:69138
SPANNUNG: 220-240V / 50-60Hz
LEISTUNG: 3.500 W
TEMPERATURBEREICH: 60ºC ~ 240ºC
TIMER: 0 ~ 180 min
MAßE 34x44,5x12,2 cm
GEWICHT:7,50 Kgr
Table of contents
Languages:
Other Lacor Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool W5CE1522FB01 installation instructions

Jenn-Air
Jenn-Air SEALED GAS CARTRIDGE AND ACCESSORIES Use & care guide

KitchenAid
KitchenAid KDSS907SSS01 parts list

GE
GE Monogram ZHU30RSR Dimension Guide

Whirlpool
Whirlpool G7CG3064X - DIMENSIONS GUIDE Product dimensions

Jenn-Air
Jenn-Air JED3430WS Product dimensions

Frigidaire
Frigidaire FEF377WJCA Wiring diagram

Viking
Viking DGCU105-4B Specifications

GE
GE Profile PP942SMSS Dimensions and installation information

KitchenAid
KitchenAid KGCT305T Use and care guide

Benthaus
Benthaus Diamant User manual/instructions

Bosch
Bosch PCK755UC - 4 Burner 30" Gas Cooktop operating instructions