Lacor 69227 Specification sheet

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Plancha & Grill
Plancha & Grill
Grillplatte
Grill Plate
Piastra & Grill
Prancha e Grelhador
Grillplaat

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 6
Información Relevante 6
Instalación 8
Aviso 8
Descripción de las partes 9
Funcionamiento 9
Limpieza / Mantenimiento 10
ÍNDICE
Importantes medidas de segurança 43
Principais características técnicas 46
Informação relevante 46
Advertência 48
Instalação 48
Descrição dos componentes 49
Funcionamento 49
Limpeza / Manutenção 50
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 19
Wichgste technische daten 22
Wichtige Information 22
Hinweis 24
Aufbau 24
Beschreibung der maschinenteile 25
Funktionsweise 25
Reinigung / Wartung 26
INDEX
Important Safety measures 27
Specification 30
Worthy Information 30
Notice 32
Installation 32
Parts List 33
Operation 33
Cleaning / Maintenance 34
INDEX
Measures de Securité Importantes 11
Specifications techniques principales 14
Information Utile 14
Avertissement 16
Installation 16
Descriptions des parties 17
Fonctionement 17
Nettoyage / Maintenance 18
INDICE
Importanti misure di sicurezza 35
Principali specificazioni tecniche 38
Informazioni importanti 38
Avviso 40
Installazione 40
Descrizione delle parti 41
Funzionamento 41
Pulizia / Manutenzione 42
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 51
Voornaamste technische gegevens 54
Belangrijke informatie 54
Waarschuwing 56
Installahe Uitpakken 56
Beschrijving van de onderdelen 57
Werking 57
Reiniging / Onderhoud 58

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier
omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníquese-
lo a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo
hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá
seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está
húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia.
Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o
parado en el agua, puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra
persona autorizada por el fabricante. En caso de
manipulación del mismo por personal no autorizado,
la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni
que entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo
después de cada uso

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme
la atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Evite el contacto con las partes calientes.
11.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que
ha sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
12.- Emplee tan sólo respuestos originales.
13.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han
sido supervisados o formados acerca del uso seguro del
aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato.
14.- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños a menos que sean mayores de
8 años y estén bajo supervision.
15.- Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
16.- Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto.
17 - En caso de no usar el aparato en un largo período,
guárdelo en un sitio seco, bien ventilado y libre de
humedad

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
5
18.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable
de su seguridad las haya supervisado y formado en
cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los
niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.
19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de
uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de
la máquina cumple con las leyes vigentes.
20.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del
mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
6
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO: 69227
VOLTAJE: 220-240V / 50-60 Hz
POTENCIA: 2000 W
TEMPERATURA: 230ºC
ÁREA DE COCCIÓN: 52x30 cm
MEDIDAS: 61x32,5x6 cm (sin regulador)
PESO: 3,20 Kg
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la plancha &
Grill. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e
instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La plancha & Grill es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma
práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un
aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
ADVERTENCIA
!
1.- Conecte la plancha & Grill en una toma de corriente eléctrica
con el voltaje, tamaño y configuración de conexión
adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo,
póngaseen contacto con un electricista profesional para
determinar el voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma
de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica y
deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
7
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de
seguridad se puede provocar una decoloración o combustión.
No coloque la batidora debajo de estantes o a una distancia
inferior a 30 cm (12") del techo.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los
laterales. Deje un espacio libre de 50 cm (20") por la zona de
descarga delantera y trasera para propiciar un
funcionamiento correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está
desgastado o pelado.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
ubicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la plancha & Grill; podría dañar
la plancha & Grill o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red y que el aparato se
encuentra a temperatura ambiente. De lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños a la plancha & Grill o lesiones personales,
ponga en funcionamiento la plancha & Grill siempre con
producto.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
8
6.- No coloque la plancha & Grill en un área expuesta a
temperaturas excesivas o a grasas de planchas, freidoras,
etc. Una temperatura excesiva puede causar daños en la
unidad.
7.- No coloque la plancha & Grill en un área sin ventilación por la
parte delantera y trasera de la unidad.
8.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus
piezas. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
AVISO
1.- La potencia suministrada ha este elemento debera cumplir los requerimientos mostrados en
su etiqueta. Desperfectos e incluso fuego pueden originarse por un suministro incorrecto.
2.- Apage todos los interruptores y desconecte el cable si se produce una situación de
emergencia.
3.- Mantenga las manos y otras partes del cuerpo, lejos de las partes calientes. De lo contrario
puede provocar daños físicos. En el caso de que la máquina este siendo usada de forma
abusiva, incluso fallos accidentales o intencionales, modificaciones por parte del usuario,
instalación incorrecta o bajo un uso contrario a las instrucciones de este manual, la garantía
dejara de tener efecto inmediatamente.
4.- La máquina no puede ser lavada sumergiendola en agua, no es resistente a la inmersión.
La inmersión de la máquina en agua puede provocar descargas eléctricas y dañara los
componentes mecánicos y eléctricos
5.- Apague la máquina si parece que esta trabajando de forma inusual.
6.- Contacte con el punto de venta si pierde el libro de instrucciones o precisa de un repuesto.
7.- Contacte con el punto de venta si surgen problemas no indicados en este manual.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
9
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Superficie lisa
2.- Superficie acanalada
3.- Orificios para residuos
4.- Contenedor de residuos
5.- Regulador de temperatura
6.- Indicador luminoso
7.- Cable de alimentación
FUNCIONAMIENTO
1.- La máquina debe instalarse sobre una superficie de trabajo dotada de la suficiente estabilidad
y resistencia para soportar el peso de la máquina y del producto a cocinar.
2.- Antes del primer uso de la máquina y antes de enchufarla, limpie cuidadosamente todas las
partes que puedan entrar en contacto con los alimentos.
3.- Asegúrese que la toma de tensión coincide con las especificaciones de voltaje y frecuencia
de la máquina.
4.- Instale el cable de alimentación (7) en el que se encuentra el regulador de temperatura (5).
Asegúrese de que el regulador se encuentre en el nivel mínimo, de lo contrario la unidad
comenzará a calentarse.
5.- Regule la temperatura entre los niveles 1-5. Tanga en cuenta que el nivel 1 es el MINIMO y
el 5 el MAXIMO. El indicador luminoso (6) se encenderá. Cuando la placa alcance la
temperatura programada, la luz indicadora se apagara.
6.- Coloque los alimentos que vaya a cocinar en cualquiera en la superficie (1 o 2) según sus
necesidades.
7.- Tras finalizar, retire los alimetos, gire el regulador hasta la posición “0” y remueva las grasas
o residuos generados durante el cocinado hasta los orificios de residuos (3) situados en el
centro de la placa.
NOTA: Para alargar la vida útil del artículo, recuerde no utilizar utensilios metálicos ni
otros que puedan dañar la superficie antiadherente.
8.- Estos se almacenarán en el contenedor (4) situado justo debajo de la plancha.
Tire de ella hacia fuera si quiere extraerla para su limpieza.
7 6 5 1 23
4

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
10
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
1.- Siempre apague y desenchufe la máquina antes de la limpieza.
Espere hasta que el interior no este caliente.
2.- La placa grill NO puede ser lavada en lavavajillas, pero el contenedor de residuos si.
3.- Para la limpieza del bloque inferior, emplee in paño húmedo.
4.- Nunca empleé productos químico o abrasivos. No emplee un cepillo u otro utensilio que
pudiera dañar las diferentes partes y superficies.
5.- Con un paño elimine todos los restos de grasas y alimentos que pudieran quedar adheridos
en la superficie del grill eléctrico.
6.- Use un paño húmedo con detergente para la limpieza y despúes sequela.
Asegúrese de limpiar la máquina tras cada uso.
ATENCIÓN; No coloque la máquina directamente en un contenedor con agua.
La máquina no es sumergible.
7.- Retire las grasa y restos de alimentos del contenedor de residuos una vez se encuentren
frías.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
11
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez
toujours quelques consignes de sécurité de base, dont les
suivantes:
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le
câble ni la prise, ni l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments
métalliques à l'intérieur de l'appareil.
2.- NE PAS utiliser l’appareil électrique si le lieu de travail est
humide ou mouillé, ou si vous devez travailler sous la pluie.
Si vous utilisez un appareil électrique avec les mains
mouillées ou en étant dans l’eau, vous pouvez recevoir une
forte décharge électrique.
3.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, son service de réparation agréé
ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du
personnel non autorisé le manipule, la garantie sera
déclarée nulle et non avenue.
4.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de
travail, et ne le placez pas en contact avec des surfaces
chaudes.
5.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est
endommagé.
6.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les
pièces auxiliaires qui bougent pendant l'utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité
concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce
produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce
manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne
comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre
à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins
d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
12
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance.
Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites
particulièrement attention pendant le nettoyage.
9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est
laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le
démontage ou nettoyage.
10.- Éviter le contact avec les parties chaudes.
11.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce
pour quoi il a été conçu, comme indiqué dans ce manuel.
N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non
recommandés parle fabricant.
12.- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
13.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et par des personnes avec des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à condition
que celles-ci aient été supervisées ou formées à une
utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
14.- Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
15.- Maintenir l’appareil et son câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
16.- Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système de contrôle
à distance.
17.- Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant une
longue période, rangez-le dans un endroit sec, bien ventilé
et sans humidité.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
13
18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays
extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux
utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été
formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
19.- Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable
quant à la sécurité, la abilité et les performances que si;
A.- La machine est utilisée conformément aux instructions
d'utilisation
B.- Le système électrique de l'environnement dans lequel
la machine est utilisée, est conforme aux lois en
vigueur.
20.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS: Ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
organiques non triées. En raison des éléments électriques
et électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter
conformément au Décret Royal espagnol 208/2005 sur
le tri sélectif des déchets électriques.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
14
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
MODELE : 69227
TENSION : 220-240V / 50-60 Hz
PUISSANCE :2000 W
TEMPERATURE : 230ºC
ESPACE DE CUISSON : 52x30 cm
MESURES :61x32,5x6 cm (sans régulateur)
POIDS :3,20 Kg
INFORMATION UTILE
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du table de Plaque & Grill. Nous
vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité,
l'installation et la manipulation avant de vous en servir.
Le Plaque & Grill chauffante est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement
testé. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité
maximum, un aspect attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
AVERTISSEMENT
!
1.- Branchez le plaque & Grill chauffante sur une prise électrique
adéquatement mis à la terre avec le voltage, la taille et la
configuration de prise corrects. Si la prise et le réceptacle ne
coïncident pas, contactez un électricien qualifié pour
déterminer le voltage et la taille adéquats et installer la prise
électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF,
débranchez l'appareil de la source d'énergie et laissez
refroidir avant de commencer tout entretien.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
15
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil
doit être situé à une distance raisonnable des murs et des
matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont
pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait
survenir. Ne placez pas votre toaster sous des étagères ou à
plus de 30 cm du plafond.
4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés.
Laissez un espace de 30 cm entre l'avant et l'arrière pour
permettre une manipulation adéquate et de respecter la
sécurité.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne
tirez pas l'appareil par le câble.
6.- Pour éviter de vous blesser, cessez l'utilisation du câble s'il
est effiloché ou usé.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
!
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone
qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat pour
éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de
l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du plaque & Grill à induction
chauffante, car cela pourrait endommager celui-ci ou expos
er le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous
qu'il soit éteint. Dans le cas contraire, vous pourriez vous
blesser.
4.- Pour éviter des dommages au plaque & Grill à induction ou
des blessures corporelles, mettez toujours le electrique plaque
chauffante en fonctionnement avec un produit.
5.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre
sécurité et une manipulation correcte, placez-le à l'intérieur,
où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC
et au maximum de 29ºC.

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
16
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil
et les pièces. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez pas vérifié le fonctionnement de
l'appareil.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
1.- La puissance d'alimentation pour cet appareil devra être conforme aux exigences indiquées
sur l'étiquette.
2.- Éteignez tous les interrupteurs et débranchez le câble en cas d'urgence.
3.- Conservez les mains et autres parties du corps à l'écart des parties chaudes. Vous pourriez
dans le cas contraire subir des blessures graves. Si la machine est utilisée de manière
abusive, même en cas d'erreurs accidentelles ou intentionnées, de modifications par
l'utilisateur, d'installation incorrecte ou d'une utilisation autre que celle indiquée dans ce
manuel, la garantie serait déclarée nulle et non avenue immédiatement.
4.- Lorsque vous ne l'utilisez pas, éteignez tous les interrupteurs et débranchez la machine.
5.- Éteignez-la s'il vous semble qu'elle ne fonctionne pas comme d'habitude.
6.- Prenez contact avec le point de vente si vous perdez le livre d'instructions ou si vous avez
besoin d'une pièce de rechange.
7.- Prenez contact avec le point de vente en cas de problèmes non indiqués dans ce manuel.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
6.- Ne placez pas la plaque & Grill à induction chauffante dans
une zone sujette à une excessive température ou à la graisse
des grills ou friteuses, etc. Une température
excessive pourrait causer des dommages à l'appareil.
7.- Ne placez pas la plaque & Grill à induction chauffante dans
une zone qui réduirait l'entrée d'air autour de la partie frontale
et arrière de l'appareil.
8.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront
chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces
parties pour éviter de vous brûler

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
17
DESCRIPTION DES PARTIES
1.- Surface lisse
2.- Surface cannelée
3.- Orifices pour résidus
4.- Conteneur de résidus
5.- Régulateur de température
6.- Indicateur lumineux
7.- Câble d’alimentation
1.- L’appareil doit être installé sur une surface de travail suffisamment stable et résistante pour
supporter le poids de l’appareil et du produit à cuisiner.
2.- Avant la première utilisation de l’appareil et après son branchement, nettoyer soigneusement
toutes les parties qui pourraient entrer en contact avec les aliments.
3.- Vérifier que la prise de courant correspond aux spécifications de voltage et de fréquence
de l’appareil.
4.- Installer le câble d’alimentation (7) où se trouve le régulateur de température (5).
Vérifier que le régulateur se trouve au niveau minimum car, dans le cas contraire, l’appareil
commencera à chauffer.
5.- Régler la température entre les niveaux 1 à 5. Le niveau 1 est le MINIMUM et le 5 le
MAXIMUM. L’indicateur lumineux (6) s’allumera. Lorsque la plaque atteindra la température
programmée, le voyant lumineux s’éteindra.
6.- Placer les aliments à cuisiner sur n’importe quelle surface (1 ou 2) selon les besoins.
7.- À la fin de la cuisson, retirer les aliments, faire tourner le régulateur jusqu’à la position « 0 »
et déplacer les graisses ou les résidus générés pendant la cuisson jusqu’aux orifices de
résidus (3) situés au centre de la plaque.
À NOTER : pour allonger la durée de vie de l’appareil, ne pas utiliser d’ustensiles
métalliques ni d’autres accessoires qui pourraient abîmer la surface
antiadhésive.
8.- Ceux-ci resteront dans le conteneur (4) situé juste en-dessous de la plancha.
Tirer de ce dernier vers l’extérieur pour les extraire lors du nettoyage.
7 6 5 1 23
4
FONCTIONEMENT

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
18
1.- Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant son nettoyage.
Attendre jusqu’à ce que l’intérieur ne soit plus chaud.
2.- La plaque du grill NE PEUT PAS être lavée au lave-vaisselle, mais le conteneur de résidus
oui.
3.- Pour le nettoyage du bloc inférieur, utiliser un chiffon humide.
4.- Ne jamais utiliser de produits chimiques ou abrasifs. Ne pas utiliser de brosse ou toute autre
ustensile qui pourrait abîmer les différentes parties et surfaces.
5.- Avec un chiffon, éliminer tous les restes de graisses et d’aliments qui pourraient être restés
collés sur la surface du grill électrique.
6.- Utiliser un chiffon humide avec du détergent pour nettoyage puis sécher l’appareil.
S’assurer de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
ATTENTION : Ne pas installer l’appareil directement sur un conteneur avec de l’eau.
L’appareil n’est pas submersible
7.- Retirer les graisses et les restes d’aliments du conteneur de résidus une fois qu’ils auront
refroidi.
NETTOYAGE / MAINTENANCE

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
19
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets
einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen einschließlich fol-
gender einhalten:
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel
und Stecker noch das Gerät in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das
Geräteinnere.
2.- Benutzen Sie dieses Elektrogerät NICHT, wenn die
Arbeitsfläche nass ist oder Sie im Regen arbeiten müssen.
Wenn Sie ein elektronisches Gerät mit nassen Händen oder
bei viel Wasser benutzen, kann es zu einem Stromschlag
kommen.
3.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, dessen Kundendienst oder eine andere vom
Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei
einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt
die Garantie mit sofortiger Wirkung.
4.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche
herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in
Berührung kommen.
5.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
6.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder
Hilfsmittel, die während des Gebrauchs in Bewegung sind,
austauschen.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung,
Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den
Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die
Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

www.ducatillon.com
Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage
20
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien
Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig.
9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es
unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage,
Demontage und Reinigung.
10.- Vermeiden Sie den Kontakt mit den heißen Teilen.
11.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der
Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für seinen
bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie
keine Teile oder Zubehör ohne Empfehlung des Herstellers.
12.- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
13.- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit körperlichen, sensoriellen und mentalen
Behinderungen benutzt werden oder solchen mit
mangelnder Erfahrung und wenig Kenntnissen, sofern sie
beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Gerätes
informiert werden und sie die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen.
14.- Die Reinigung und Wartung darf nur von Kindern ab
8 Jahren unter Beaufsichtigung eines Erwachsenen
vorgenommen werden.
15.- Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
16.- Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen mittels einer
externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung in Betrieb
genommen zu werden.
Table of contents
Languages:
Other Lacor Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Weber
Weber Jumbo Joe Assembly guide

Barbecook
Barbecook SIESTA 412 BLACK EDITION user guide

Napoleon
Napoleon BIPRO825RBISS-3 instruction manual

Nexgrill
Nexgrill DELUXE 720-0958A Operating instruction

Char-Broil
Char-Broil 468100515 operating instructions

Kleenmaid
Kleenmaid OCCDB Operating and assembly instructions

Cinders Barbecues
Cinders Barbecues CLASSIC TG160 operating instructions

Barbecook
Barbecook Master 223.7200.000 instruction manual

Campingaz
Campingaz Master Classic LS 3 Series Assembly instructions

FireFriend
FireFriend BQ-6391 instruction manual

Weber
Weber GENESIS II Assembly guide

Charmate
Charmate Kamado CM155-024 instructions