Lagrange Croq'y 4 User manual

INSTRUCTIONS
Appareil à croque-monsieur Croq’y®4
NOTICE
FR
NED
DEU
ENG

CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement ce mode d’emploi
et le conserver an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
*
Vérier que la tension du réseau
corresponde bien à celle notée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
*
Dérouler complètement le cordon puis
l’examiner attentivement avant son
utilisation.
*
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par , son service
après-vente ou une personne qualiée
et agréée par an
d’éviter un danger.
*
En cas d’utilisation d’une rallonge,
impérativement utiliser un modèle
équipé d’une prise de terre et de
ls de section égale ou supérieure à
0,75 mm2.
*
Placer votre appareil loin d’objets
facilement inammables (rideaux…).
*
Ne jamais placer votre appareil sur
une surface chaude ni à proximité
d’une amme.
*
Ne jamais laisser votre appareil sans
surveillance lorsque celui-ci est en
marche.
*
Uniquement utiliser l’appareil pour des
usages domestiques et de la manière
indiquée dans le mode d’emploi.
*
Ne jamais plonger votre appareil dans
l’eau ou dans tout autre liquide ni pour
02

son nettoyage ni pour toute autre
raison. Ne jamais le mettre au lave-
vaisselle.
*
Veiller à ne pas utiliser ou ranger
l’appareil à l’extérieur, sous la pluie,
l’entreposer dans un endroit sec.
*
Ne jamais déplacer l’appareil en
tirant sur son câble. Veiller à ce que
le cordon d’alimentation ne puisse
être accidentellement accroché, et ce
an d’éviter toute chute de l’appareil.
*
Ne pas enrouler le cordon autour de
l’appareil, ne pas le tordre et veiller à
ce qu’il n’entre pas en contact avec
les parties chaudes de l’appareil.
*
Attention : surface chaude. La
température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est
en fonctionnement.
*
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles
aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et
qu’elles comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants, sauf
03
FR

s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont
surveillés.
*
Maintenir l’appareil et son cordon
d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
*
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques et
analogues telles que :
–
les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux
et autres environnements
professionnels ;
–
les fermes et l’utilisation par
les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère
résidentiel ;
–
les environnements de type
chambres d’hôtes.
*
Ces appareils ne sont pas destinés à
être mis en fonctionnement au moyen
d’une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance
séparé.
*
Pour le nettoyage des parties en
contact avec des aliments, se référer
au paragraphe "Entretien".
04

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1 . Poignée en thermodurcissable
2 . Clip de verrouillage
3 . Range cordon
4 . Bouton marche/arrêt
5 . Voyant rouge de mise sous tension
6 .
Voyant vert d'activité du thermostat et de prêt à l'emploi
7 . Boutons de réglage de la minuterie
8 . Chronomètre de cuisson
9 . Bouton d’ajout de cuisson (30 secondes)
min
30
sec
min
min
30
sec
min
Croq'y®4
Type 189
3
8
7 7
9
1
5 6 4
2
05
FR

CARACTERISTIQUES
* Capot en thermodurcissable
*
Plaques de cuisson en aluminium revêtues d’antiadhésif
double couche
* Voyant de mise sous tension
* Voyant d'activité du thermostat et de prêt à l'emploi
* 230 Volts - 50 Hz - 1800 Watts
* Dimensions des croque-monsieur 2fois 120 x 120 mm
* Dimensions de l’appareil hors tout 315 x 370 x 130 mm
* Le cordon utilisé est un H05V2V2-F 3x 0.75 mm2
Ces appareils sont conformes aux directives
2014
/
35
/UE,
2014
/
30
/UE,
DEEE 2012/19/UE, RoHS 2011/65/UE, 2015/863/UE et au règlement
CE contact alimentaire 1935/2004
ENVIRONNEMENT
Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012/19/UE
An de préserver notre environnement et notre santé,
l’élimination en n de vie des appareils électriques
doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le
signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique, ne doit en
aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères.
Lors de son élimination, il est de votre responsabilité de déposer
votre appareil dans un centre de collecte publique désigné pour le
recyclage des équipements électriques ou électroniques. Pour obtenir
des informations sur les centres de collecte et de recyclage des
appareils mis au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités
locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil.
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
PREMIÈRE UTILISATION
* En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous
les éléments de calage et de protection.
* Placez votre appareil sur une surface plane.
*
Nous vous conseillons un nettoyage préalable des plaques de
cuisson avant la première utilisation, utilisez un peu d’eau chaude
et une éponge. Séchez bien.
*
Un appareil neuf peut fumer un peu lors de la première utilisation.
Pour limiter ce phénomène, procédez de la manière suivante : faites
chauffer votre appareil ouvert pendant 10 minutes, puis laissez
refroidir environ ½ heure.
MISE EN ROUTE
* Déroulez complètement le cordon.
* Branchez votre appareil, appareil fermé, le voyant rouge s’allume
lorsque vous mettez en marche le produit en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
* Lorsque la température de cuisson idéale est atteinte, le voyant
vert s’allume et un signal sonore vous avertit.
*
A la n de la préchauffe, si vous ne faites aucune action, votre appareil
à croque-monsieur Croq’y®4continuera sa préchauffe pendant
encore 20 minutes. Si au bout de 20 minutes aucune action n'a
06

été faite sur l'appareil, il se mettra automatiquement en veille,
sonnera 5fois et ne chauffera plus.
*
Vous pourrez commencer la cuisson après avoir graissé les plaques.
Placez vos croque-monsieur dans les empreintes prévues à cet
effet (4croques à la fois) et choisissez le temps de cuisson voulu
en appuyant sur les boutons « - » ou « + ». Vous pouvez ajouter
jusqu'à 15 minutes de temps de cuisson. Le décompte se fait en
minutes. Lors de la dernière minute, le décompte se fait en secondes.
*
Fermez l’appareil en pressant progressivement jusqu’à pouvoir
fermer le clip de verrouillage et appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour démarrer la cuisson de vos croques. Vous n'êtes pas
obligé de fermer le clip de verrouillage si vous avez réalisé des
croque-monsieur généreux et épais.
* Si vous souhaitez ajouter du temps de cuisson à la n de votre
chronomètre, vous pouvez appuyer sur le bouton « +30 sec ».
Vous aurez ainsi un temps additionnel de 30 secondes pour cuire
vos croque-monsieur.
*
Lorsque les voyants s'éteignent, sortez vos croque-monsieur à
l'aide d'une spatule en bois.
*
Vous pouvez selon vos goûts ne pas vous préoccuper du voyant vert
et juger de la cuisson de vos croque-monsieur en ouvrant l’appareil.
ARRÊT DE L'APPAREIL
*
Dès la n de l’utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt puis
débranchez le cordon.
ENTRETIEN
*
Ne jamais tremper l’appareil dans l’eau.
Toujours débrancher et laisser refroidir
complètement avant le nettoyage.
*
Plaques de cuisson antiadhésives :
nettoyez-les avec une éponge humide
éventuellement imbibée d’un produit
légèrement détergent, séchez avec du papier
absorbant ou un chiffon sec.
* Capot extérieur : en cas de besoin, utilisez
une éponge humide légèrement imbibée de
détergent et séchez avec un chiffon doux.
07
FR

RECETTES
La cuisson des croque-monsieur est très rapide, nous vous
conseillons de préparer tous les ingrédients avant de mettre votre
Croq’y
®
4en chauffe. Procédez au garnissage de vos croque-monsieur
et disposez-les dans une assiette.
N’oubliez pas de beurrer légèrement les deux faces extérieures
du croque-monsieur avant de cuire et ce pour toutes les recettes.
Le secret du chef : lorsque que vous disposez une tranche de jambon
sur le toast, coupez-la au préalable en plusieurs morceaux, ce sera
plus facile pour déguster !
CROQUE CAMPAGNARD
Les ingrédients : 2 cuillerées de moutarde, 1 tomate coupée en
tranches, 2 nes tranches de lard.
Étalez la moutarde sur les faces intérieures des toasts, répartissez sur
l’une d’elles les tranches de tomate, ajoutez les deux tranches
de lard que vous aurez au préalable fait revenir dans une poêle.
Recouvrez avec le second toast et faites cuire.
CROQUE VOLAILLE
Les ingrédients : 100 gr de gruyère rapé, 100 gr de blanc de
volaille émincé.
Garnissez un toast de gruyère rapé. Posez sur le fromage le blanc
de volaille émincé, recouvrez de gruyère couvrez avec l’autre toast
et faites cuire.
CROQUE CHÈVRE
Les ingrédients : 100 gr de jambon, 1 crottin de Chavignol.
Sur un toast, répartissez des nes tranches de fromage, posez dessus
une tranche de jambon coupée aux dimensions du toast, couvrez à
nouveau de nes tranches de fromage, couvrez du deuxième toast
et faites cuire.
CROQUE DESSERT
Les ingrédients : quelques carrés de chocolat, 1 tranche d’ananas.
Garnir un toast de carrés de chocolat noir, rajoutez une tranche
d’ananas, couvrez du deuxième toast et faites cuire.
08

CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie des appareils électroménagers .
Votre appareil est garanti 2ans.
Pour bénécier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie,
inscrivez-vous sur le site Internet (www.lagrange.fr).
La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts
de fabrication.
Sont exclues de la garantie : les détériorations provenant d’une
mauvaise utilisation ou du non-respect du mode d’emploi, et les
bris par chute.
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE AUX UTILISATIONS DOMESTIQUES
UNIQUEMENT, EN AUCUN CAS AUX UTILISATIONS PROFESSIONNELLES
OU SEMI PROFESSIONNELLES.
La garantie légale due par le vendeur n’exclut en rien la garantie
légale due par le Constructeur pour défauts ou vices cachés selon
les articles 1641 à 1649 du code Civil.
En cas de panne ou dysfonctionnement, adressez-vous à
votre revendeur.
En cas de défectuosité technique dans les 8jours suivant l’achat,
les appareils sont échangés.
Après ce délai ils sont réparés par le service-après-vente .
Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra
impérativement présenter une copie de facture précisant la date
d’achat de l’appareil.
Durée de disponibilité des pièces détachées
Conformément à l’article L 111-2du code de la consommation,
la disponibilité des pièces de rechange que nous prévoyons pour
un produit réparable est de 5ans à partir de sa date de fabrication.
Toutefois, cette disponibilité n’est garantie que dans le pays où le
produit a été acheté.
Frais de port des retours
Après la première année qui bénécie de la garantie distributeur,
vous n’aurez à supporter que les frais de port retour en usine,
la réexpédition sera faite à nos frais dans les meilleurs délais.
Si vous avez d’autres questions sur nos produits, vous pouvez nous
contacter à l’adresse suivante :
Service consommateurs
17, chemin de la Plaine
ZA Les Plattes
CS30228
69390 VOURLES
France
09
FR

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees deze handleiding aandachtig
door en bewaar hem zodat u hem
later nog kunt raadplegen.
*
Verifieer of de netspanning
overeenkomt met de spanning
aangegeven op het identicatieplaatje
van het apparaat.
*
Rol het snoer volledig uit en inspecteer
dit aandachtig voor zijn gebruik.
*
Indien het netsnoer beschadigd
is, moet deze vervangen worden
door , zijn
klantenservice of een persoon die door
gekwaliceerd en
erkend is, om gevaar te voorkomen.
*
Gebruik bij gebruik van een
verlengsnoer altijd een model uitgerust
met een geaard contact en draadsectie
met een diameter van 0,75 mm2 of
groter.
*
Plaats uw apparaat ver verwijderd
van voorwerpen die gemakkelijk
ontvlambaar zijn (gordijnen…).
*
Plaats het apparaat nooit op een
warme ondergrond of in de buurt
van open vuur.
*
Laat het apparaat nooit zonder toezicht
wanneer het aan staat.
*
Het apparaat is uitsluitend bestemd
voor huishoudelijk gebruik op de manier
zoals beschreven in de handleiding.
*
Dompel het apparaat nooit onder in
water of welke andere vloeistof dan
ook, ook niet bij het schoonmaken
10

of om andere redenen. Niet geschikt
voor de vaatwasmachine.
*
Gebruik en bewaar het apparaat niet
buiten of in de regen, zet het op een
droge plaats.
*
Verplaats het apparaat nooit door
aan het snoer te trekken. Zorg ervoor
dat het snoer niet per ongeluk ergens
achter kan blijven haken, om te
voorkomen dat het apparaat valt.
*
Rol het snoer niet om het apparaat,
verdraai het niet en zorg dat het niet
in contact kan komen met de warme
onderdelen van het apparaat.
*
Let op: heet oppervlak. De temperatuur
van toegankelijke oppervlakken kan
hoog zijn wanneer het apparaat in
werking is.
*
Dit apparaat kan gebruikt worden
door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring
of kennis, wanneer er toezicht wordt
gehouden of wanneer zij instructies
hebben gekregen betreffende het
veilige gebruik van het apparaat en
de bijkomende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Schoonmaak en onderhoud
aan het apparaat zullen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij deze
ouder zijn dan 8 jaar en er toezicht
op hen gehouden wordt.
11
NED

*
Houd het apparaat en het snoer ervan
buiten het bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
*
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik
voor huishoudelijke en daarmee te
vergelijken doeleinden, zoals:
–
de personeelskeuken van
winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
–
gebruik door gasten van
hotels, motels en andere
overnachtingsgelegenheden;
– accommodatie van het type Bed &
Breakfast.
*
Deze apparaten zijn niet bedoeld
om gebruikt te worden met een
externe tijdschakelaar of een
afstandsbediening.
*
Raadpleeg de paragraaf "Onderhoud"
voor het reinigen van de onderdelen
die in contact komen met voedsel.
12

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
1 . Handgreep van thermohardend materiaal
2 . Vergrendelingsclip
3 . Snoercompartiment
4 . Aan/Uit-knop
5 . Rood spanningslampje
6 . Thermostaatactiviteit en gebruiksklaar indicatielampje
7 . Instelknoppen van de tijdschakelaar
8 . Chronometer voor het bakken
9 . Knop voor toevoeging baktijd (30 seconden)
min
30
sec
min
min
30
sec
min
Croq'y®4
Type 189
3
8
7 7
9
1
5 6 4
2
13
NED

KENMERKEN
* Thermohardende deksel
* Bakplaten van aluminium met antiaanbaklaag
* Spanningslampje
* Thermostaatactiviteit en gebruiksklaar indicatielampje
* 230 Volt - 50 Hz - 1800 Watt
* Afmetingen van de croque-monsieurs 2keer 120 x 120 mm
* Totale afmetingen van het apparaat 315 x 370 x 130 mm
* Het gebruikte snoer is een H05V2V2-F 3x 0.75 mm2
Deze apparaten voldoen aan de richtlijnen
2014
/
35
/EU,
2014
/
30
/EU,
AEEA
2012
/
19
/EU, RoHS
2011
/
65
/EU,
2015
/
863
/EU en de Verordening
(EG) 1935/2004 inzake aanraking met levensmiddelen.
MILIEU
Milieubescherming – RICHTLIJN 2012/19/EU
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen
moeten elektrische apparaten aan het einde van hun
levensduur verwijderd worden volgens nauwkeurig
vastgestelde regels en is de medewerking van zowel
leverancier als gebruiker noodzakelijk. Daarom mag uw
apparaat, zoals aangegeven met het symbool op het etiket, in geen
geval in een afvalbak voor huishoudelijk afval weggegooid worden.
Het is uw verantwoordelijkheid om dit apparaat aan het einde van
zijn levensduur in te leveren bij een afvalinzamelingspunt bestemd
voor elektrische en elektronische huishoudelijke apparaten. Neem voor
informatie met betrekking tot de inzameling en de recycling van
afgedankte apparaten contact op met uw lokale autoriteiten,
de vuilophaaldienst of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK
EERSTE GEBRUIK
*
Zorg er bij het uitpakken van uw apparaat voor dat u alle
stutelementen zorgvuldig verwijdert.
* Plaats uw apparaat op een vlakke ondergrond.
* We raden u aan de bakplaten goed te reinigen voor het eerste
gebruik; gebruik daarbij een beetje warm water en een spons.
Droog deze goed af.
* Een nieuw apparaat kan een beetje roken bij het eerste gebruik.
Ga als volgt te werk om dit fenomeen te beperken: laat uw toestel
geopend opwarmen gedurende 10 minuten en laat het daarna
afkoelen gedurende ongeveer een ½ uur.
INDIENSTESTELLING
* Ontrol volledig het snoer.
* Sluit het apparaat aan in gesloten toestand, het rode lampje gaat
branden wanneer u het apparaat inschakelt door op de aan/uit-
knop te drukken.
*
Wanneer de ideale baktemperatuur is bereikt, gaat het groene lampje
branden en wordt u gewaarschuwd door een geluidssignaal. U kunt
het bakken beginnen nadat u de platen hebt ingevet. Plaats uw
croque-monsieurs in de hiervoor bedoelde proelen (4croques
tegelijk) en kies de gewenste baktijd door op de knop “-” of “+”
te drukken. U kunt maximaal 15 minuten kooktijd toevoegen.
14

Het aftellen gaat in minuten. Gedurende de eerste minuut gaat
het aftellen in seconden.
* Sluit het apparaat door hier geleidelijk aan op de drukken totdat
u de vergrendelingsclip kunt sluiten en druk op de aan/uit-knop.
* Als u aan het einde van uw chronometer baktijd wilt toevoegen,
kunt u op de knop “+30 sec”. U heeft zo 30 seconden extra om
uw croque-monsieurs te bakken.
* Als de waarschuwingslampjes uitgaan, de tosti verwijderen met
een houten spatel.
* Aan de hand van uw smaak kunt u het groene lampje negeren en
zelf het bakresultaat van uw croque-monsieurs beoordelen door
het apparaat te openen.
STOP HET APPARAAT
* Druk aan het einde van het gebruik op stop en trek daarna de
stekker uit het stopcontact.
ONDERHOUD
*
Nooit het apparaat onderdompelen in
water. Steeds ontkoppelen en volledig laten
afkoelen voor het reinigen.
*
Bakplaten: Reinig deze met een vochtige
spons en eventueel met een zacht detergent
en droog hem daarna af met keukenpapier
of een droge doek.
*
Geen schuursponsjes gebruiken, hierdoor
zouden er krassen kunnen ontstaan op de
antiaanbaklaag.
*
Buitenkant van de deksel: gebruik indien
nodig een vochtige spons met een zacht
detergent en droog ze af met een zachte
doek.
15
NED

RECEPTEN EN ADVIEZEN
Het bakken van croque-monsieurs gaat zeer snel, we raden u dan ook
aan om alle ingrediënten voor te bereiden alvorens uw Croq’y®4te
verwarmen. Vul uw croque-monsieurs en leg ze op een bord.
Vergeet niet om beide buitenkanten van de croque-monsieur licht
met boter te besmeren alvorens ze te bakken; dit geldt voor alle
recepten (facultatief).
Het geheim van de chef-kok: wanneer u een plak hesp op de toast
legt, snijd deze vooraf in kleine stukjes, hierdoor zal het eten
makkelijker gaan!
BOEREN CROQUE
De ingrediënten: 2 lepels mosterd, 1 in plakjes gesneden tomaat,
2 dunne plakjes spek.
Besmeer de buitenkanten van de toasts met de mosterd, verdeel de
plakjes tomaat over een van hen, voeg een dun plakje spek toe dat
u vooraf in een koekenpan gebakken hebt. Leg de tweede toast
hierop en bak de croque.
CROQUE MET GEVOGELTE
De ingrediënten: 100 gr geraspte kaas, 100 gr gevogeltelet in plakjes.
Bedek een toast met geraspte kaas. Leg de plakjes gevogeltelet op
de kaas, leg de andere toast hierop en bak de croque.
CROQUE MET GEITENKAAS
De ingrediënten: 100 gr hesp, 1 Chavignol geitenkaasje.
Verdeel de in dunne plakjes gesneden kaas over een toast, leg hier
een in het formaat van de toast gesneden plakje hesp op, bedek deze
opnieuw met dunne plakjes kaas, leg de andere toast hierop en
bak de croque.
DESSERT CROQUE
De ingrediënten: Een paar chocoladeblokjes, 1 schijf ananas.
Bedekt een toast met pure chocoladeblokjes, voeg een plak ananas
toe, bedek deze met de tweede toast en bak de croque.
16

GARANTIEVOORWAARDEN
Garantie voor elektrische huishoudelijke apparaten
van
De garantie van dit apparaat is 2jaar.
Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op
de website van (www.lagrange.fr).
De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten.
Buiten de garantie vallen: beschadiging die voortkomen uit verkeerd
gebruik of het niet naleven van de gebruiksaanwijzing en schade
door vallen.
DEZE GARANTIE IS UITSLUITEND VAN TOEPASSING OP
HUISHOUDELIJK GEBRUIK, EN IN GEEN GEVAL OP PROFESSIONEEL
OF SEMIPROFESSIONEEL GEBRUIK.
De wettelijk verplichte garantie van de verkoper sluit in niets
de wettelijke garantie van de producent uit voor wat betreft
fabricagefouten of verborgen gebreken, volgens artikel 1641 tot
1649 van het Franse Burgerlijk Wetboek.
Neem bij storingen of slecht functioneren contact op met uw verkoper.
In geval van een technisch defect binnen 8dagen volgend op de
aankoopdatum wordt het apparaat vervangen.
Na het verstrijken van deze periode wordt het apparaat gerepareerd
door de klantenservice van .
Om aanspraak te kunnen maken op deze garantie is de gebruiker
verplicht een kopie van de factuur te overleggen waarop de
aankoopdatum vermeld staat.
Beschikbaarheidsduur van reserveonderdelen
In overeenstemming met artikel L 111-2van de Franse consumentenwet
is de duur van beschikbaarheid van reserveonderdelen die wij
op voorraad houden voor repareerbare producten 5jaar vanaf
de productiedatum.
Echter, deze beschikbaarheid wordt uitsluitend gegarandeerd in
het land van aankoop van het product.
Portokosten van retourzendingen
Na het eerste jaar, dat onder de fabrieksgarantie valt, hoeft u
slecht de portokosten voor retourzendingen naar de fabriek te
betalen, de verzendkosten worden door ons betaald onder de
snelste leveringstermijn.
Neem voor andere vragen over onze producten contact met ons
op via het volgende adres:
Service consommateurs
17, chemin de la Plaine
ZA Les Plattes
CS30228
69390 VOURLES
Frankrijk
17
NED

SICHERHEITSHINWEISE
Diese Betriebsanleitung sorgfältig
durchlesen und zum späteren
Nachschlagen aufbewahren.
*
Überprüfen, ob die Netzspannung mit
den Angaben auf dem Typenschild des
Gerätes übereinstimmt.
*
Das Kabel vollständig abwickeln und
vor dem Gebrauch sorgfältig prüfen.
*
Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch ,
seinen Kundendienst oder eine von
zugelassene
Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
*
Ein Verlängerungskabel darf nur
benutzt werden, wenn das Gerät
einen Masseanschluss und einen
Drahtquerschnitt von mindestens
0,75 mm² besitzt.
*
Das Gerät nicht in der Nähe
entzündbarer Gegenstände aufstellen
(Vorhänge ...)
*
Das Gerät niemals auf eine heiße
Oberäche stellen.
*
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt
lassen, während es in Betrieb ist.
*
Das Gerät darf nur für häusliche Zwecke
und entsprechend der Angaben der
Bedienungsanleitung verwendet
werden.
*
Das Gerät niemals zur Reinigung oder
aus anderen Gründen in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit eintauchen.
Niemals in der Spülmaschine reinigen.
18

*
Das Gerät nicht im Freien oder im
Regen verwenden oder aufbewahren.
An einem trockenen Ort verstauen.
*
Das Gerät niemals durch Ziehen am
Kabel bewegen. Sicherstellen, dass
sich das Netzkabel nicht versehentlich
verhaken kann, um ein Herunterfallen
des Geräts zu verhindern.
*
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln,
nicht verdrehen und darauf achten,
dass es nicht mit heißen Teilen des
Geräts in Kontakt kommt.
*
Lassen Sie op: heet oppervlak. De
temperatuur van toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer
het apparaat in werking ist.
*
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, vorausgesetzt, sie haben
eine Aufsicht oder Anleitung für den
sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten
und verstehen die damit verbundenen
Gefahren. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Die Reinigung und Pege
durch den Benutzer dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden dabei beaufsichtigt.
*
Das Gerät und sein Netzkabel müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren aufbewahrt werden.
19
DEU

*
Dieses Gerät ist für den Einsatz
in Haushalten und ähnlichen
Anwendungen vorgesehen, wie z. B.:
– Küchenbereiche für Mitarbeiter in
Geschäften, Büros und anderen
professionellen Umgebungen;
–
Landwirtschaftliche Betriebe
oder Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
– Gästezimmer.
*
Diese Geräte sind nicht für
die Einschaltung durch einen
externen Timer oder ein separates
Fernbedienungssystem vorgesehen.
*
Informationen zum Reinigen der
Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen, nden Sie im Abschnitt
"Wartung".
20
Table of contents
Languages:
Other Lagrange Waffle Maker manuals

Lagrange
Lagrange Gaufres Premium User manual

Lagrange
Lagrange Gaufres Premium Operation and maintenance manual

Lagrange
Lagrange Croq'y 189002 User manual

Lagrange
Lagrange Gaufres Premium User manual

Lagrange
Lagrange Gaufres Super 2 User manual

Lagrange
Lagrange Premium Gaufres 019 User manual

Lagrange
Lagrange Tarti Gaufres 029114 User manual

Lagrange
Lagrange Super 2 User manual

Lagrange
Lagrange Tarti'Gaufres User manual

Lagrange
Lagrange Gaufres Super 2 User manual