Lakeland 17885 User manual

INSTRUCTION
BOOKLET
Cordless Blending Set
MODEL 17885

2 3
LAKELAND CORDLESS BLENDING SET
Thank you for choosing this Lakeland Cordless Blending Set. Please take a little time to read this
booklet before you use your blender and then keep it in a safe place for future reference.
We are sure you will be delighted with the performance and will enjoy many years of preparing
smoothies, soups, drinks, baby food and much more with the cordless blender. It blends for 10-15
minutes on a single charge, far longer than you will need for most tasks. It is convenient to use
because you can take it to where you want to work, rather than having to be restricted by plugs,
and it has a great safety feature in that you won’t have to worry about getting cables in liquids or
near heat sources.
An award winning family-owned business, here at Lakeland we still have the same values of
excellent quality, value for money and exceptional customer care as we did when we first set up
the company in the 1960s. Our products are carefully selected and rigorously tested to meet our
high standards, so you can be assured that any product you purchase will be easy-to-use and
highly durable.
CONTENTS
Product Features & battery levels 4
Safety Cautions 5
How to assemble the Cordless Hand Blender and using for the first time 6
Instructions for use 7
A guide to ingredients 8
Hints and tips 8
Recipes 9
Troubleshooting 11
Care and cleaning 11
Recycling your electricals 12
Electrical connections 12

4 5
PRODUCT FEATURES
1. Battery indicator
2. Control switch
3. Measuring/mixing cup
4. Main unit
5. Charging stand
6. Blending wand
7. Power supply
BATTERY STATUS
• Whentheblenderison,thebatteryindicatorwillshowthebatterylevel(4levels)
Extreme low battery Low Battery Half Battery Full charge
• Thebatteryindicatorlightasheswhencharging.Whenthebatteryisfullychargedthefull
indicator will light up blue.
• Thepowersupplywillbeslightlywarmduringthechargingprocess.
SAFETY CAUTIONS
Please read all the instructions before using the appliance and keep in a safe place for future
reference. Always follow these safety cautions when using the appliance to avoid personal injury or
damage to the appliance. This appliance should be used only as described in this instruction book.
• Makesureyourelectricitysupplymatchesthevoltageshownontheappliance.
• Ensureallpackagingmaterialsandanypromotionallabelsorstickersareremovedfromthe
appliance before the first use.
• Always inspect the appliance before use for noticeable signs of damage. Do not use the
appliance if it is damaged or has been dropped. In the event of damage, or if the appliance
develops a fault, contact the Lakeland customer care team on 015394 88100.
• Donotusethechargingunitiftheleadisdamaged.Iftheleadisdamageditmustbereplaced
with a special lead from the Lakeland customer care team on 015394 88100.
• Alwayssitethechargeronadry,level,heatresistantsurface.
• Detachtheblenderwandfromthemainunitbeforecleaningthewand.
• Beforetherstuse,chargethebatteryfor8to10hours.
• Thebatterywilllastforbetween10and15minutes,butnotcontinuously.Allowtheblender
to ‘rest’ between tasks.
• Fromlowbatterytofullycharged,willtakeapproximatelytwohourstobringitbackuptofull
charge.
• Makesurethebatteryisrechargedevery6monthstokeepitingoodconditionandprevent
deep-discharge.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Childrenshouldalwaysbesupervisedtoensuretheydonotplaywiththisproduct.
• Donotuseanyaccessoriesorattachmentswiththisapplianceotherthanthoserecommended
by Lakeland.
• Toprotectagainstre,electricshockorpersonalinjury,donotimmersebase,chargingstand
or power supply in water or other liquids.
• Forindooruseonly.
• Fordomesticuseonly.
• Thisapplianceshouldbeusedforpreparationoffoodasdescribedwithintheinstructionsfor
use that accompany it.

6 7
• Alwaysensurethatyourhandsaredrybeforeremovingtheplugfromthemainssocket.Never
pull the plug out of the mains socket by its lead.
• Toavoidinjuryorpossiblere,donotcovertheappliancewheninuse.
• Donotconnectthisappliancetoanexternaltimerorremotecontrolsystem.
• ThisappliancecomplieswiththebasicrequirementsofDirectives04/108/EC(Electromagnetic
Compatibility)and06/95/EC(SafetyofDomesticElectricalAppliances)
• WARNING: a cut off plug inserted into a 13amp socket is a serious safety (shock) hazard.
Ensure the cut off plug is disposed of safely.
• CAUTION;theplasticbagsusedtowrapthisapplianceorthepackagingmaybedangerous.To
avoid risk of suffocation, keep these bags out of reach of babies and children. These bags are
not toys.
• Donot touchany movingparts whilstin use.Allow theblender tostop completelybefore
taking it apart.
• Neverusethisappliancetomixorstiranythingotherthanfoods.
• Donotusewhilstcookingorwithboilingliquids.
• Thebladesareverysharp
• OnlyusetheoriginalbatterychargerprovidedbyLakelandinordertoavoidahazard.
• Switchofftheappliancebeforechangingaccessoriesortouchingpartsthatmoveinuse
HOW TO ASSEMBLE THE CORDLESS HAND BLENDER AND USING IT FOR THE FIRST
TIME
• Beforerstuse,theblenderwillneedtochargeforapproximately8-10hours
• Thoroughlycleanthepartswhichwillbeincontactwithfoodbeforeusingtheblenderforthe
first time.
• Chargetheblenderuntiltheallthreebatteryindicatorslightup(approximately2hours)when
the appliance has not been used for a short period.
• Plugthepowersupplyintothechargingstandandconnecttomainspowersupply.Thenplace
themain unitinto thestand. Ensurethe batteryindicatorlightsupandashestoindicate
charging status.
• Assemble the blender by unlocking the blender wand from the charging stand by turning
clockwise
• Placetheblenderwandontothemainunitandturnclockwisetothelockedpositionuntilitis
firmly secured
INSTRUCTIONS FOR USE
• Placethefoodintothemeasuring/mixingjug.
• Lowertheblenderwandintothemixingjug,thebladeshieldshouldbeimmersedintothe
food.
• Slidethecontrolswitchdownwardandthenpressittoturnontheblender.Gentlymovethe
blender upward, downward and in a circular movement to get best result.
• Toprevent foodfromsplashing,donotturnon theblenderuntiltheblendershieldisfully
immersed in the food, and stop blending before you lift it back out of food.
• Alwaysallowboilingfoodsorliquidstocooldownbeforestartingtoblend.Themixingjugis
heat resistant up to 80-90ºC℃.

8 9
• Cutthefoodintosmallpieces(about2cm)beforeprocessingbytheblender
• Disconnecttheblenderwandandcleantheblenderimmediatelyafteruse.
• Connectthepowersupplytothestand.Thenreturnthemainunittothestandforbattery
charging.
• Whentheblender battery indicatoris at low, youshouldstop using theapplianceand re-
charge the battery until full.
• Whentheblenderisnotinuse,removetheblenderwandfromthemainunitimmediately.
A GUIDE TO INGREDIENTS
• Theblenderisrecommendedformixingmayonnaise,creamandmilkbasedproducts,drinks,
baby foods, sauces, foods such as chopped onion, pureeing cooked fruits and vegetables but
is not suitable for mixing hard ingredients.
• Canbeusedforwarmfoodsbutnotabove80ºcasthemixingjugisnotheatresistantabove
this and there is a risk of scalding if the food splashes or spills
• Alwayshalfllthemeasuring/mixingjugwiththeproducttobeblendedtoallowtheblender
space to rotate and the ingredient levels to rise during blending without risk of spilling
HINTS AND TIPS
• Donotoverllthemixingjugasthelevelmayrisewhentheblenderisturnedon,itisbetter
to blend half of a recipe, and then repeat, than to overfill the jug and risk splashing or scalding
with a liquid
• Ifthebatteryindicatorlightisredduringoperationthismaybeanoverloadwarningindicating
that the blade is finding it difficult to blend an item either because it is too chunky and hard
or too thick. Stop blending, wait for the blade to stop moving, disconnect the wand from the
main unit and then check to see if any food is caught in the blade.
• Forbestresultsblendforabout1minute,thenresttheblenderforabout1minute,thenblend
again
• Keep,chargeorusetheapplianceinroomswherethetemperatureshouldbebetween5ºC℃
and 35ºC℃
RECIPES
Cream of Leek and Potato Soup
Serves 4
Ingredient Quantity
Oil 1 tbsp
Leeks, washed and chopped 500g
Potatoes, skin on, washed and chopped 350g
Stock 500ml
Single cream 100ml
Salt
1. Put oil in a pot
2. Add sliced leeks and cook gently for 2-3 minutes
3. Add potatoes and stock and cook gently for 20 minutes
4. Remove from heat and allow to cool a little, add cream and blend until smooth in the saucepan
5. Taste and season with salt
6. Reheat soup to serve
Banana Milk Shake
Makes 1
Ingredient Quantity
Banana 1
Rolled oats 2 tbsp
Milk 150ml
Honey 1 tbsp or to taste
1. Measure milk in the measuring/mixing jug
2. Break up banana into three or four pieces and add to jug
3. Add oats and honey
4. Blend

10 11
Tomato Sauce
Serves 4
Ingredient Quantity
Medium red onion, halved and roughly
chopped into 2cm pieces
1
Canned tomatoes 400g
Garlic,chopped 2 cloves
Lemonjuiceandzest ½
Thyme leaves from 3 sprigs
Salt ½ tsp
Sugar 1 pinch
1. Put all the ingredients in a pan and cook gently for 10 minutes
2. When soft, allow to cool slightly and blend until smooth in the saucepan
Thissauceisusefulformeatballs,pasta: withaddedstockitcanbeusedforsouporitcanbe
reduceddownandusedasapizzatopping
Mayonnaise
Makes approximately 400 mls
Ingredient Quantity
Egg yolks 2
Egg 1
French Mustard 1 tbsp
Lemon juice ½ tsp
Caster sugar ½ tsp
Salt & pepper to taste
Vegetable oil 300 mls
1. Place yolks and egg in measuring/mixing jug with mustard, lemon juice, sugar, salt and pepper.
2. Blend till combined and smooth
3. Holdingtheblenderinonehandwithngeronthebutton,drizzleintheoilfromajug.This
should take 8 - 10 minutes to add slowly and the mixture will thicken up as you add it
The mayonnaise will keep in an airtight container in the refrigerator for 2 days.
TROUBLESHOOTING
Following are some common problems that can occur when using the cordless blender.
Problem Possible cause Solution
Red light comes on during
use
Blender needs charging Stop operating the blender,
wait till it stops moving,
remove wand. Check if main
unit needs charging by
placing in stand
Red light comes on during
use
food being prepared is too
hard for the machine
Stop operating the blender,
wait till it stops moving,
remove wand. Check if food is
toohardfortheblender(see
ingredients list recommended
forblender)
Food splashes out of mixing
jug
Blade is not immersed far
enough into food
The blade shield should be
immersed fully into the food
before it is switched on to
avoid splashing
Blade appears to stop turning Blade is jammed with a piece
of food that has become
stuck
Stop operating the blender,
wait till it stops moving,
removewand.Useasmall
brush to remove any blocked
food, rinse and re-assemble
CARE AND CLEANING
• Beforetherstuseandaftereveryuse,cleaneachpartthoroughly.
• Periodicallycheckallpartsbeforereassembly.
• Neverimmersethemainunitorthepowersupplyinwateroranyotherliquid.
• To cleanthemain unitandcharging stand,wipewith aclean,damp cloth anddry before
storing.
• Donotuseabrasivecleaners,steelwoolorabrasivematerialsorcleansers.
• Washtheblenderwandinhot,soapywater,rinseanddrythoroughly.
• Alternativelyyoumayputalittlecleansoapywaterinthemixingjugandimmersetheblender
wandinthis(whilststillattachedtothemainunit)Operatetheblenderforafewseconds,
remove from water, remove the wand from the main unit, check it is clean and then rinse and
dry thoroughly

12
RECYCLING YOUR ELECTRICALS
Along with many other high street retailers, Lakeland has joined a scheme whereby customers can
take their unwanted electricals to recycling points set up around the country.
Visit www.recycle-more.co.uk to find your nearest recycling point.
ELECTRICAL CONNECTIONS
UseonlywiththeMainsAdaptorprovidedandconnectproperlyto220-240VoltsAC
~50Hz,ACmainsoutlet

15
GEBRAUCHSANWEISUNG
Kabelloses Stabmixerset
MODELL 17885

16 17
KABELLOSES STABMIXERSET VON LAKELAND
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufdieseskabellosenStabmixersetsvonLakelandentschiedenhaben.Lesen
Sie sich diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme Ihres kabellosen Stabmixersets von Lakeland in aller
RuhedurchundbewahrenSiediesefürdenweiterenGebrauchsicherauf.
Der kabellose Stabmixer wird Ihnen sicherlich jahrelang Freude bei der Zubereitung von Milchshakes, Suppen,
Getränken, Babynahrung und vielem mehr bereiten. Eine Laufzeit von 10-15 Minuten pro Akkuladung ist
wesentlichlängeralsfürdiemeistenAufgabennormalerweiseerforderlich.DerStabmixeristäußerstpraktisch
zubedienen,weilerüberallinderKücheoderimFreieneinsetzbaristundnichtdurchlästigeSteckerundKabel
behindertwird.EinespezielleSicherheitsvorrichtungsorgtdafür,dass KabelnichtinFlüssigkeitenoderindie
NähevonHitzequellengelangenkönnen.
UnsermehrfachausgezeichneterFamilienbetrieblegtheutegenausovielWertaufeinHöchstmaßanQualität,
eingutesPreis-LeistungsverhältnisundeinenhervorragendenKundenservicewiedamalsinden60erJahren,als
Lakelandgegründetwurde.UnsereArtikelwerdenmitgrößterSorgfaltausgewähltundimEinklangmitunseren
strengen Standards gründlich geprüft. So haben Sie die Gewähr, dass jeder Artikel, den Sie bei uns kaufen,
bedienungsfreundlich und langlebig ist.
INHALT
Produktmerkmale & Akkuladung 17
Sicherheitshinweise 18
Montageanleitung für den kabellosen Stabmixer vor der ersten Ingebrauchnahme 19
Gebrauchsanweisung 20
Zutaten im Überblick 21
Tipps und Tricks 21
Fehlersuche 22
PegeundReinigung 22
Elektrische Anschlüsse 23
AUSSTATTUNGSMERKMALE
1. Ladekontrollanzeige
2. Ein-/Ausschalter
3. Mess-/Rührbecher
4. Motoreinheit
5. Ladestation
6. Pürierstab
7. Netzteil
AKKUSTATUS
• IstderStabmixereingeschaltet,zeigtdieLadekontrollanzeigedenAkkuladestandan(4Stufen).
Akkuleer Akkufastleer Akkuhalbgeladen Akkuvollständig
geladen
• Die Ladekontrollanzeige blinktbeimLadevorgang.EineblaueLadekontrollanzeigezeigt einenvollständig
geladenen Akku an.
• WährenddesLadevorgangswirdderAdapteretwaswarm.

18 19
SICHERHEITSHINWEISE
LesenSiesichdieGebrauchsanweisungvorInbetriebnahmedesGerätssorgfältigdurchundbewahrenSiediese
fürdenweiterenGebrauchsicherauf.BefolgenSiebeimGebrauchdesGerätsstetsdieseSicherheitshinweise,
umKörperverletzungenoderSchädenamGerätzuvermeiden.DiesesGerätistnurfürdenvorgesehenenZweck
gemäßderBeschreibungindieserGebrauchsanweisungvorgesehen.
• StellenSiesicher,dassIhreStromversorgungmitderaufdemGerätangegebenenSpannungübereinstimmt.
• Entfernen Sie vor der ersten Ingebrauchnahme alle Verpackungsmaterialien sowie Werbeetiketten vom
Gerät.
• VergewissernSiesichstetsvorGebrauchdesGeräts,dasseskeineerkennbarenSchädenaufweist.Verwenden
SiedasGerätnicht,fallsesSchädenaufweistoderversehentlichfallengelassenwurde.
• VerwendenSiedieLadestationnicht,fallsdasNetzkabelbeschädigtist.
• StellenSiedieLadestationstetsaufeinertrockenen,ebenenundhitzebeständigenFlächeauf.
• ZiehenSiedenPürierstabvorderReinigungvonderMotoreinheitab.
• LadenSiedenAkkuvordererstenIngebrauchnahme8bis10Stundenlangauf.
• DieAkkuladunghateineLaufzeitvon10bis15Minuten,wenngleichnichtkontinuierlich.LassenSieden
Stabmixerzwischendurch„ruhen“.
• EinentladenerAkkubenötigtca.zweiStundenzumAuaden.
• LadenSiedenAkkualle6Monateauf,damiteringutemZustandbleibtundnichtdurcheineTiefentladung
zerstörtwird.
• DiesesGerätistnichtfürPersonen(Kindereingeschlossen)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenbzw.mitmangelnderErfahrungundfehlendenKenntnissenvorgesehen,außer
diesewerdenangemessenbeaufsichtigtoderhabenentsprechendeAnleitungenzurVerwendungdesGeräts
von einer Person erhalten, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Kindermüssenstetsbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
• VerwendenSienurdievonLakelandempfohlenenZubehörteileoderEinsätze.
• Tauchen Sie Ladestation, Netzkabel oder Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Es
bestehtBrand-,Stromschlag-undVerletzungsgefahr!
• NurfürInnenräume.
• NurfürdenhäuslichenGebrauch.
• Dieses Gerät ist nur für die Zubereitung von Speisen gemäß der Beschreibung in der mitgelieferten
Gebrauchsanweisungvorgesehen.
• TrocknenSieIhreHändestetsvorHerausziehendesNetzsteckersausderNetzsteckdoseab.ZiehenSieden
NetzsteckernieamNetzkabelausderNetzsteckdoseheraus.
• Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab. Es besteht Verletzungs- und möglicherweise
Brandgefahr!
• SchließenSiedasGerätnichtaneineexterneZeitschaltuhroderaneinSystemmitFernbedienungan.
• Dieses Gerät entspricht den Grundanforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG (elektromagnetische
Verträglichkeit)undderNiederspannungsrichtlinie2006/95/EG(SicherheitelektrischerBetriebsmittel).
• WARNHINWEIS: Bei einem abgeschnittenen Stecker in einer 13 A-Netzsteckdose besteht schwere
Verletzungsgefahr durch Schock! Sorgen Sie dafür, dass der abgeschnittene Stecker ordnungsgemäß
entsorgt wird.
• VORSICHT: Die Kunststoff-Verpackungsmaterialien stellen eine Gefahr dar. Sie dürfen nicht in die Hände
vonBabys undKindern gelangen,da Erstickungsgefahr besteht.Diese Verpackungsmaterialien sindkein
Spielzeug.
• BerührenSiebeiIngebrauchnahmekeinebeweglichenTeile.LassenSiedenMotordesStabmixersvölligzum
Stillstand kommen, bevor Sie ihn auseinandernehmen.
• VerwendenSiedasGerätausschließlichzumRührenoderZerkleinernvonNahrungsmitteln.
• VerwendenSieesnichtwährenddesKochvorgangsoderbeimAufkochenvonFlüssigkeiten.
• DieKlingensindsehrscharf.
• VerwendenSienurdasvonLakelandmitgelieferteLadegerät,ummöglicheVerletzungenzuvermeiden.
• SchaltenSiedasGerätaus,bevorSieZubehörteileaustauschenoderTeileberühren,diesichbeimGebrauch
drehen.
MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN KABELLOSEN STABMIXER VOR DER ERSTEN
INGEBRAUCHNAHME
• VordemerstenGebrauchmussderStabmixerca.8-10Stundenaufgeladenwerden.
• Reinigen Sie die Teile, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen, vor dem ersten Gebrauch des
Stabmixers gründlich.
• LadenSiedenStabmixersolangeauf,bisalledreiLadekontrollanzeigenaueuchten(ca.2Stunden),falls
dasGerätlängernichtmehrbenutztwurde.
• Stecken Sie den Adapter in die Ladestation und den Netzstecker in die Netzsteckdose. Stellen Sie die
MotoreinheitindieLadestation.VergewissernSiesich,dassdieLadekontrollanzeigeaueuchtetundblinkt
als Zeichen des Ladevorgangs.

20 21
• Stecken Sie den Stabmixer zusammen, indem Sie den Pürierstab im Uhrzeigersinn aus der Ladestation
herausdrehen.
• SteckenSiedenPürierstabindieMotoreinheitunddrehenihnimUhrzeigersinnhinein,biserarretiert.
GEBRAUCHSANWEISUNG
• GebenSieIhreZutatenindenMess-/Rührbecher.
• TauchenSiedenMesserschutzdesPürierstabsvollständigindieZutatenimRührbecherhinein.
• SchiebenSiedenEin-/AusschalternachuntenundhaltenSieihngedrückt,umdenStabmixerinBetriebzu
nehmen.BewegenSie denStabmixervorsichtigkreisförmig aufundab,umso diebestenErgebnissezu
erzielen.
• UmSpritzerzuvermeiden,solltenSiedenStabmixererstdanneinschalten,wennderMesserschutzvollständig
indieZutateneingetauchtist.BevorSieihnwiederherausziehen,solltenSiedasGerätausschalten.
• Heiße Speisen und Flüssigkeiten vor dem Mischen immer erst abkühlen lassen. Der Rührbecher ist bis
80-90º-Chitzebeständig.
• SchneidenSiedie Zutateninca.2cmgroßeStücke,bevorSiediesemitdemStabmixerzerkleinernbzw.
pürieren.
• ZiehenSiedenPürierstababundreinigenSiedenStabmixersofortnachGebrauch.
• VerbindenSiedieLadestationmitdemNetzkabel.StellenSiedieMotoreinheitdannzumAuadendesAkkus
in die Ladestation.
• ZeigtdieLadekontrollanzeigeeinenniedrigenBatterie-Ladezustandan,solltenSiedenAkkuauadenund
dasGeräterstdanachwiederverwenden.
• WirdderStabmixernichtverwendet,ziehenSiedenPürierstabsofortausderMotoreinheitheraus.
ZUTATEN IM ÜBERBLICK
• Der Stabmixer eignet sich zum Mischen von Mayonnaise, Sahne und milchhaltigen Zutaten, sowie von
Getränken,Babynahrung,Soßen,zumHäckselnvonZwiebelnundzumPürierengegarterZutatenwieObst
undGemüse.EreignetsichjedochnichtfürharteZutaten.
• EreignetsichfürwarmeSpeisenbismax.80º-C,daderRührbecherdarüberhinausnichthitzebeständigist
undVerbrennungsgefahrdurchSpritzeroderauslaufendeSpeisenbestehenkann.
• FüllenSiedenMess-/RührbecherstetsnurbiszurHälfte,damitnochausreichendPlatzfürdenStabmixer
undeinAufschäumenderZutatenbleibt,ohnedassetwasdanebengeht.
TIPPS UND TRICKS
• FüllenSiedenBechernichtrandvoll,dadieZutatenbeimEinschaltendesStabmixersaufschäumenkönnen.
Esistgrundsätzlichbesser,ersteineHälfte,danndieanderederZutatenzumischen,alsdenBecherrandvoll
zufüllenundeinÜberquellenderFlüssigkeitoderVerbrennungenzuriskieren.
• Eine beim Mischen rot aueuchtende Ladekontrollanzeige kann ein Warnhinweis auf Überhitzung sein.
Damitwirdsignalisiert,dassdieKlingebestimmteZutatennurschwermischenkann,weildiesezugrob,zu
hartoderzudicksind.HaltenSieinne,wartenSieab,bisdieKlingesichnichtmehrdreht,drehenSieden
PürierstabvonderMotoreinheitabundprüfenSiedann,obsichetwasinderKlingefestgesetzthat.
• DiebestenErgebnisseerzieltmanmiteinerVerarbeitungszeitvonca.einerMinute,einerPausevoneiner
MinuteunddannderFortsetzungderVerarbeitung.
• BewahrenSiedasGerätbeiZimmertemperaturenvonzwischen5º-Cund35º-Caufbzw.ladenoderbenutzen
Sie es auch bei solchen Temperaturen.

22 23
FEHLERBEHEBUNG
Im Folgenden haben wir gängige Probleme und Fehler zusammengestellt, die beim Betrieb des kabellosen
Stabmixersauftretenkönnen.
Problem/Fehler MöglicheUrsache(n) Abhilfe
DieLadeanzeigeblinktbei
Gebrauchrot.
Laden Sie den Stabmixer auf. Schalten Sie den Stabmixer aus,
warten Sie ab, bis sich nichts mehr
dreht,undziehenSiedannden
Pürierstab ab. Prüfen Sie, ob der
Akku aufgeladen werden muss,
indem Sie ihn in die Ladestation
stellen.
DieLadeanzeigeblinktbei
Gebrauchrot.
DieZutatensindfürdasGerät
möglicherweisezuhart.
Schalten Sie den Stabmixer aus,
warten Sie ab, bis sich nichts
mehrdreht,undziehenSiedann
den Pürierstab ab. Prüfen Sie, ob
die Zutaten für den Stabmixer
möglicherweisezuhartsind(siehe
Liste mit den für den Stabmixer
empfohlenenZutaten).
DieZutatenspritzenausdem
Rührbecher heraus.
DieKlingeistnichttiefgenugin
die Zutaten eingetaucht.
DerMesserschutzsollte
vollständigindieZutaten
eingetauchtsein,bevordasGerät
eingeschaltet wird. So werden
Spritzervermieden.
DieKlingescheintsichnichtmehr
zudrehen.
InderKlingehabensichZutaten
festgesetzt.
Schalten Sie den Stabmixer aus,
warten Sie ab, bis sich nichts mehr
dreht,undziehenSiedannden
Pürierstab ab. Beheben Sie die
Blockade mit einer kleinen Bürste,
spülenSiedieKlingeabund
setzenSiealleswiederzusammen.
PFLEGE UND REINIGUNG
• ReinigenSiejedeseinzelneTeildesGerätsvordererstenInbetriebnahmeundnachjedemGebrauchgründlich.
• ÜberprüfenSiealleKomponenteninregelmäßigenAbständen,bevorSiesieerneutzusammensetzen.
• TauchenSiedieMotoreinheitoderdasNetzkabelniemalsinWasseroderandereFlüssigkeitenein.
• Wischen Siedie Motoreinheitund dieLadestation miteinem sauberen,feuchten Tuch abund dannmit
einemTuchtrocken,bevorSiedasGerätwiederwegstellen.
• BenutzenSiezurReinigungdesGerätskeineScheuermittel,StahlwolleoderScheuerschwämme.
• WaschenSiedenPürierstabmitheißemWasserundSpülmittelabundspülenundtrocknenSieihnsorgfältig.
• SiekönnenalternativdazuauchetwasSpülmittelundWasserindenRührbechergebenundden(nochan
derMotoreinheitbefestigten)Pürierstabdarineintauchen.NehmenSiedenStabmixereinigeSekundenlang
inGebrauch,holenSieihnausdemWasser,ziehenSiedenPürierstabvonderMotoreinheitab,prüfenSie,
dass er sauber ist, bevor Sie ihn gründlich abspülen und trocknen.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Gebrauch ausschließlich mit dem im Lieferumfang bendlichen Netzadapter mit korrektem Anschluss an
220-240VAC-Steckdose~50Hz.

Lakeland
AlexandraBuildings,Windermere,Cumbria,LA231BQ,Großbritannien
Tel.:01539488100Internet:www.lakeland.co.uk
www.lakeland.de
Table of contents
Languages:
Other Lakeland Blender manuals

Lakeland
Lakeland 31577 User manual

Lakeland
Lakeland 63492 User manual

Lakeland
Lakeland 16048 User manual

Lakeland
Lakeland 27213 User manual

Lakeland
Lakeland 14213 User manual

Lakeland
Lakeland Nutrishot User manual

Lakeland
Lakeland 16727 User manual

Lakeland
Lakeland 26917 User manual

Lakeland
Lakeland 61780 User manual

Lakeland
Lakeland MyKitchen 13651 User manual