Lanberg DSP2 Series User manual

Skrócona instrukcja obsługi |QIG
Przełączniki 12 V typu desktop
esktop type 12 V switches
WERSJA | VERSION: 2019/09
PL | EN
E-mail: support lanberg.pl | support lanberg.eu
www.lanberg.pl | www.lanberg.eu
Lanberg © 2015-2019
Przełączniki 12 V typu desktop
– seria DSP2
Desktop 12 V type switches
– DSP2 series

Skrócona instrukcja obsługi |QIG
Przełączniki 12 V typu desktop
esktop type 12 V switches
WERSJA | VERSION: 2019/09
PL | EN
E-mail: support lanberg.pl | support lanberg.eu
www.lanberg.pl | www.lanberg.eu
Lanberg © 2015-2019
Ten produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej (UE) dotyczącymi bezpieczeństwa i
środowiska. Wymienione w poniższej instrukcji
wyroby zostały dopuszczone do obrotu na terenie
UE uzyskując certyfikat deklaracji zgodności Unii
Europejskiej, który jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami poniższych dyrektyw oraz, że
zastosowano niżej wymienione normy
zharmonizowane.
This product complies with the European Union (EU) safety and environmental regulations. The products listed in
this manual are authorized in the EU by obtaining a European Union eclaration of Conformity which complies with
the essential requirements and other relevant provisions of the following directives and that the following
harmonized standards apply.
eklaracja zgodności (CE) znajduje się na stronie | The eclaration of Conformity (CE) is on the page:
www.lanberg.pl | www.lanberg.eu
UWAGA: Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako
odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także
na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej. Użycie symbolu RoHS oznacza, że
produkt został wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS. Jej celem jest zmniejszenie ilości substancji
niebezpiecznych, przenikających do środowiska z odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użycie symbolu CE
oznacza, że produkt jest bezpieczny oraz zgodny z wymaganiami i normami UE.
NOTE: The use of the WEEE symbol (crossed out bin symbol) means that this product cannot be treated as
household waste. Proper disposal of used equipment avoids risks to human health and the environment, resulting
from the possible presence of hazardous substances, mixtures and components in the equipment, as well as,
improper storage and processing of such equipment. Selective collection also allows you to recover materials and
components, from which the device was manufactured. For more information about the recycling of this product,
please contact the retail outlet, where the product was purchased, or request information from the local authority.
The use of the RoHS symbol means, that this particular product is manufactured in accordance with the European
RoHS standard. Main goal of this norm, is to reduce the amount of hazardous substances getting into the
environment, resulting from electrical and electronic waste. The use of the CE symbol means that the product is
safe and compliant with EU standards and requirements.

Skrócona instrukcja obsługi |QIG
Przełączniki 12 V typu desktop
esktop type 12 V switches
E-mail: support lanberg.pl | support lanberg.eu
www.lanberg.pl | www.lanberg.eu
Lanberg © 2015-2019
WERSJA | VERSION: 2019/09
PL | EN
ZAWARTOŚĆ | CONTENT
Polski
English
str. 4
p. 6

Skrócona instrukcja obsługi
Przełączniki 12 V typu desktop
PL | EN
E-mail: support lanberg.pl
www.lanberg.pl
Lanberg © 2015-2019
4 | 8
1) Ważne zalecenia wstępne i infor acje dotyczące użytkowania przełączników 12 V typu
desktop
1.1) Wprowadzenie
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ – Niniejszy zbiór zaleceń oraz instrukcji obsługi przełączników 12 V typu
desktop marki Lanberg, z wyszczególnieniem obsługiwanych poniżej modeli:
•SP2-1005-12V
•PS2-1008-12V
zawiera dane logistyczne, techniczne, instrukcje i przepisy, których należy przestrzegać oraz dostosować się
do nich podczas transportu, montażu, użytkowania i serwisowania produktów. Nie należy korzystać z
urządzenia przed uważnym przeczytaniem i dostosowaniem się do wszystkich informacji oraz zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi. Zachowaj tą instrukcję do jej wykorzystania w
późniejszych celach. Wszelkie zdjęcia, rysunki zawarte w instrukcji mają charakter poglądowy.
UWAGA: W celu uzyskania najbardziej aktualnej wersji tej instrukcji, proszę odwiedzić naszą witrynę
internetową pod adresem www.lanberg.pl.
1.2) Zawartość opakowania
•Przełącznik 12 V typu desktop ( SP2-1005-12V, PS2-1008-12V),
•Skrócona instrukcja obsługi,
•Zasilacz: modele SP2-1005-12V, SP2-1008-12V: AC 100 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz, 0.3 A, C 12 V,
0.5A,
UWAGA: Zawartość opakowania, w tym przełączników 12 V i jego poszczególnych elementów może różnić
się w zależności od konkretnego modelu.
2) Znaczenie poszczególnych ele entów
2.1) Znaczenie diod LED
Przełącznik 12 V typu desktop Lanberg zawiera na froncie obudowy zielone diody LE . Ich liczba oraz
znaczenie mogą się różnić w zależności od posiadanego modelu. Poniżej znajduje się objaśnienie każdej
diody niezależnie od modelu.
Wygląd Znaczenie Dioda świeci Dioda miga Dioda nie świeci
Zasilanie Urządzenie jest
włączone - Urządzenie jest
wyłączone
1 – 5 lub 1 – 8 Port
(LAN / Ethernet)
Urządzenie jest
podłączone
Trwa odbieranie
/ wysyłanie
danych
Urządzenie nie
jest podłączone

Skrócona instrukcja obsługi
Przełączniki 12 V typu desktop
PL | EN
E-mail: support lanberg.pl
www.lanberg.pl
Lanberg © 2015-2019
5 | 8
2.2) Ele enty na obudowie przełącznika 12 V oraz ich funkcje / właściwości
Przełącznik 12 V typu desktop Lanberg zawiera kilka elementów na obudowie. Ich liczba oraz znaczenie
mogą się różnić w zależności od posiadanego modelu. Poniżej znajduje się objaśnienie każdego elementu
niezależnie od modelu.
Element Opis / funkcja / właściwości
Gniazdo zasilania •Modele SP2-1005-12V, SP2-1008-12V: C 12 V,
0.5A
Porty LAN
Pozwalają podłączyć bezpośrednio do 5 lub 8
urządzeń w sieci lokalnej do przełącznika 12 V
•Model SP2-1005-12V: 5 portów 1000Mbps
•Model SP2-1008-12V: 8 portów 1000Mbps
3) Urucha ianie przełącznika 12 V oraz podłączanie urządzeń do niego
Krok 1) Podłącz zasilanie, wkładając końcówkę wtyczki zasilacza przełącznika 12 V do jego gniazda
zasilania znajdującego się na obudowie,
Krok 2) Podłącz jedną końcówkę kabla krosowego (Ethernet) RJ-45 do jednego z portów (LAN)
znajdujących się na tylnej obudowie przełącznika 12 V, a jego drugą końcówkę do urządzenia
końcowego (np. komputer PC, laptop). Połączenie zostanie automatycznie ustanowione.
4) Rozwiązywanie proble ów
•ioda zasilania nie świeci: sprawdź czy zasilacz jest poprawnie włożony do kontaktu, a jego wtyczka do
przełącznika 12 V. Czy parametry prądu wejściowego są zgodne z specyfikacją. Spróbuj wyjąć i włożyć
ponownie wtyczkę lub użyj innego zasilacza zgodnego z specyfikacją.
•ioda portu nie świeci: sprawdź czy kabel nie jest uszkodzony oraz czy konfiguracja sieci jest prawidłowa.
Następnie sprawdź czy wszystkie urządzenia podłączone do przełącznika 12V działają i są dobrze
skonfigurowane.
•Inne: sprawdź czy wszystkie urządzenia działają w trybie Full- uplex, a kabel to min. UTP 5e, ≤ 100m.
Port RJ-45
Przełącznik 12 V
Kabel RJ-45
Kabel RJ-45
Komputer
Zasilacz
Gniazdo zasilania

Quick Installation Guide
esktop type 12 V switches
PL | EN
E-mail: support lanberg.eu
www.lanberg.eu
Lanberg © 2015-2019
6 | 8
1) I portant pre-reco endations and infor ation regarding desktop type 12 V switch
usage
1.1) Introduction
PLEASE KEEP THIS MANUAL – set of recommendations and user manuals for Lanberg desktop type 12 V
switches, detailing the models supported below:
•SP2-1005-12V
•SP2-1008-12V
contains logistics and technical data, instructions and regulations that must be adapted and followed
during transport, assembly, use and maintenance of above mentioned products. o not use the device
before carefully reading and adhering to all the information and safety precautions contained in the user’s
manual. Keep this manual for later use. All photos, drawings contained in the manual are for reference
only.
NOTE: For the most up-to-date version of this manual, please visit our website at www.lanberg.eu.
1.2) Contents of the package
•esktop type 12 V switch ( SP2-1005-12V, PS2-1008-12V),
•Quick installation guide,
•Power supply: SP2-1005-12V, SP2-1008-12V models: AC 100 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz, 0.3 A, C 12
V, 0.5A,
NOTE: The contents of the packaging, its individual elements and desktop type 12 V switches may vary
depending on the particular model.
2) The i portance of individual ele ents
2.1) LEDs and their eaning
Lanberg’s desktop type 12 V switch, has, on the front panel, multiple green LE s. Their number and
meaning may vary depending on your model. Below displayed table contains explanation of each LE
regardless of the desktop switch model.
LED Meaning Solid LED Blinking LED LED is turned off
Power evice is turned
on - evice is turned
off
1 – 5 or 1 – 8 Port
(LAN / Ethernet)
evice is
connected
ata
transmission /
reception is in
progress
Local device is
not connected

Quick Installation Guide
esktop type 12 V switches
PL | EN
E-mail: support lanberg.eu
www.lanberg.eu
Lanberg © 2015-2019
7 | 8
2.2) Desktop 12 V switch ele ents and their function / properties
Lanberg’s desktop type 12 V switch contains, on its enclosure, a number of elements. Their number and
meaning may vary depending on your model. Below displayed table contains explanation of each element
or button regardless of the switch model.
Element Description / features / properties
Power socket •Models SP2-1005-12V, SP2-1008-12V: C 12 V,
0.5A
LAN ports
Allows you to directly connect up to 5 / 8 devices
within local network to the 12 V switch
•Model SP2-1005-12V: 5 portów 1000Mbps
•Model SP2-1008-12V: 8 portów 1000Mbps
3) Turning on the 12 V switch and connecting devices to it
Step 1) Connect the power by inserting the end of the 12 V switch's power adapter plug into its power
socket located at the back of the desktop 12 V switch,
Step 2) Connect one end of RJ-45 crossover (Ethernet) cable to one of the LAN ports located on the
desktop 12 V switch and its other end to the user’s end device (e.g. PC, laptop etc.) The
connection will be automatically established.
4) Troubleshooting
•Power LE is turned off: check if the power supply is correctly plugged in and the plug is in the 12 V switch. On
top of that, make sure that input current parameters are in accordance with the specification. Try removing
and inserting the plug again or use a different power supply that meets the desktop 12 V switch specification.
•Port LE is turned off: check if the cable is not damaged and that the network configuration is set correctly.
Then check whether all devices connected to the 12 V switch are operational and properly configured.
•Other: Verify if all the connected devices are in Full- uplex mode and if the cable is min. UTP Cat.5e, ≤ 100m.
RJ-45 port
12 V Switch
RJ-45 cable
RJ-45 cable
PC
Power supply
Power socket

Skrócona instrukcja obsługi |QIG
Przełączniki 12 V typu desktop
esktop type 12 V switches
E-mail: support lanberg.pl | support lanberg.eu
www.lanberg.pl | www.lanberg.eu
Lanberg © 2015-2019
WERSJA | VERSION: 2019/09
PL | EN
ZAWARTOŚĆ | CONTENT
Polski
English
str. 4
p. 6
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Lanberg Switch manuals