
C
Prefazione
Primadiusaregrill dellaGRILLCHEF,vi preghiamodi leggere
attentamente le presenti istruzioni per l‘uso e il montaggio.
Immediatamente sarà evidente che:
il montaggio e l‘uso sono facili e semplici.
Uso regolamentare
Il grill può essere impiegato esclusivamente per la preparazione
di pietanze da cuocere con il grill. Devono essere rispettate tutte
le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni.
Solo per uso privato!
Funzionamento sicuro del grill
Prima di utilizzare per la prima volta il grill, occorre farlo
riscaldare per 30 minuti.
Indicazioni generali per un montaggio senza
problemi
Si prega di leggere attentamente le indicazioni di montaggio
ed osservare le avvertenze di sicurezza. Prendetevi suciente
tempo per il montaggio. Predisporre prima una supercie
di lavoro piana di circa due o tre metri quadrati. Estrarre
l'apparecchio dalla confezione! Preparare i componenti e gli
utensili necessari per il montaggio.
Sie prega di osservare: Stringere bene tutte le viti solo dopo
il montaggio. Altrimenti possono insorgere tensioni non voluti.
Indicazioni per un utilizzo sicuro del grill
Durante l’utilizzo, il grill deve essere messo in modo stabile su
una base salda.
Non utilizzare in ambienti chiusi o su superci coperti.
Utilizzare soltanto mezzi d’accensione non pericolosi (come per
es. - accendifuoco LANDMANN).
Il contenitore del combustibile ha una capacità di circa 0,5 kg.
Prima di utilizzare per la prima volta il grill, occorre farla
riscaldare per 30 minuti.
Accensione del combustibile
AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni!
Durante l'accensione con benzina oppure spirito, eventuali
deagrazioni possono risultare in sviluppi di calore
incrontrollabili. Usare solamente materiali combustibili non
pericolosi, come p.es. accendifuoco solidi. Durante l’utilizzo, il
grill deve essere messo in modo stabile su una base salda.
1. Impiegare i prodotti di qualità di LANDMANN, come
carbone vegetale LANDMANN, bricchette di LANDMANN e
accendifuoco solidi di LANDMANN.
2. Sistemare una parte della carbonella oppure le mattonelle
di carbone nel braciere a bacinella.
3. Accendere unoo dueaccendifuocosolidi conun ammifero.
Posarli sullo strato presente del carbone di legna oppure di
bricchette.
4. Far bruciare gli accendifuoco solidi per da 2 a 4 minuti. Poi
riempire il braciere a bacinella con carbone di legna oppure
con bricchette.
5. Dopo circa 15-20 minuti è visibile una cenere bianca
sul carbone. Lo stato ottimale della brace è raggiunto.
Uniformemente distribuire il materiale combustibile nel
braciere a bacinella usando un utensile di metallo adatto.
6. Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare.
Pulizia / manutenzione
AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni!
Prima di eseguire la pulizia far rareddare il grill
completamente. Mai usare dell'acqua per rareddare
bruscamente la griglia. Altrimenti potrebbero risultare delle
ustioni e scottatura.
Per mantenere l'estetica, è necessaria una pulizia regolare. Non
usare abrasivi.
1. Per una pulizia normale sono sucienti un panno e
detersivo d'uso commerciale.
2. Incaso icomponentismaltatisiano moltosporchi,utilizzare
detergente per smalto d‘uso commerciale (detergente per
forno). Osservare le istruzioni del produttore riguardo al
prodotto da utilizzare.
3. Pulire la griglia con detersivo o paglietta abrasiva
antiruggine.
Indicazioni ambientali & misure di smaltimento
Prestare attenzione alla pulizia e alla sicurezza durante l'utilizzo
del grill e lo smaltimento dei residui. Smaltire i residui solo in
recipienti adatti in metallo, ovvero materiali non combustibili.
Valgono le direttive locali sullo smaltimento dei riuti.
Garanzia
Ci assumiamo la garanzia del grill per un periodo di due anni
a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre difetti
di fabbricazione e componenti difettosi e si estende alla
sostituzione degli stessi. I costi per trasporto, montaggio e
sostituzione di pezzi usurati (braciere a bacinella, griglia) ed
altro non sono oggetto della garanzia. La garanzia si estingue
in caso di uso improprio e se sull‘apparecchio si eseguono delle
modiche arbitrarie di qualsiasi tipo.
Indicazioni generali per la sicurezza
AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni!
•Durante l’utilizzo, il grill deve essere messo in modo stabile su una base salda, altrimenti esso può ribaltare.
•ATTENZIONE! Quando l'apparecchio è in funzione diventa molto caldo e non deve essere mosso
•Durante la cottura indossare guanti appositi oppure usare la pinza da grill .
•Prima di eseguire la pulizia far rareddare il grill completamente.
•ATTENZIONE! Per accendere o riaccendere non usare spirito oppure benzina!
•ATTENZIONE! Usare solo accenditori secondo la norma europea per accenditori (EN 1860-3) !
•Non usare mai acqua per spegnere il carbone.
PERICOLO di soocamento!
•Non usare in ambienti chiusi! PERICOLO per bambini e animali domestici!
•Non lasciare mai incustodito il grill quando è caldo.
•ATTENZIONE!Tenere lontano bambini e animali domestici!
H
Általános biztonsági tanácsok
FIGYELEM, égésveszély!
•A grill üzem közben álljon stabil és szilárd alapon, mert különben felborulhat.
•FIGYELEM! Ez a grillkészülék a használat során rendkívül felforrósodik, és ezért üzem közben nem szabad mozgatni!
•A grillezéshez viseljen grillező-kesztyűt, vagy használjon grillező-fogót.
•Hagyja a grillt teljesen lehűlni, mielőtt megtisztítaná.
•VIGYÁZAT! A begyújtáshoz, vagy az újra gyújtáshoz ne használjon spirituszt, vagy benzint!
•VIGYÁZAT! Kizárólag a gyújtási segédeszközökről szóló Európai Szabványnak (EN 1860-3) megfelelő gyújtási segédeszközöket használjon!
•Soha ne használjon vizet a faszén eloltásához.
FIGYELEM, fulladásveszély!
•Ne használja zárt helyiségben! A gyermekek és háziállatok számára VESZÉLYES!
•Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró grillt.
•FIGYELEM!Tartsa távol a gyermekeket és háziállatokat!
Előszó
MielőttGRILLCHEF grilltüzembehelyezné,kérjük,gondosan
olvassa el ezt az összeszerelési és üzemeltetési útmutatót.
Hamarosan meg fogja állapítani:
Az összeállítása és kezelése könnyű és egyszerű.
Rendeltetésszerű használat
A grillt kizárólag grillezhető ételek elkészítésére szabad
használni. Eközben be kell tartani a jelen útmutató valamennyi
előírását.
Csak magánhasználatra!
A grillező-készülék biztonságos üzeme
Az első használat előtt a grillt kb. 30 percig kell hevíteni.
Az eredményes összeszereléshez szükséges
általános tudnivalók
Kérjük, gyelmesen olvassa el a tájékoztatót, és tartsa
be a biztonsági tanácsokat. Szánjon elegendő időt az
összeszerelésre. Előre gondoskodjon két-három négyzetméter
sík munkaterületről. Vegye ki a készüléket a csomagolásból!
Tegye a tartozékokat és a szükséges szerszámokat a keze ügyébe.
Kérjük, ügyeljen rá: A csavarokat erősen csak a teljes
összeszerelés után húzza meg. Ellenkező esetben nem kívánt
befeszülés keletkezhet.
A grill biztonságos üzemeltetéséhez szükséges
tanácsok
A grill üzem közben álljon stabilan, szilárd alapon.
Ne használja zárt helyiségben, vagy tető alatti helyen.
Csak veszélytelen gyújtó-eszközöket használjon (ilyen pl. a
LANDMANN-szilárd gyújtós).
A tüzelőanyag tartály felvevő képessége kb. 0,5 kg.
Az első használat előtt hevítse a grillt kb. 30 percig.
A tüzelőanyag meggyújtása
FIGYELEM, égésveszély!
Ha benzinnel vagy spiritusszal gyújt be, belobbanás és
ellenőrizhetetlen hőfejlődés következhet be. Kizárólag
veszélytelen gyújtó-eszközöket használjon, mint pl. a szilárd
tűzgyújtó. A grill üzem közben álljon stabilan, szilárd alapon.
1. Használja a LANDMANN cég által kínált kiváló minőségű
termékeket, így a LANDMANN - faszenet, LANDMANN -
brikettet és LANDMANN - szilárd alágyújtóst.
2. Terítsen a tűztálba egy réteg faszenet, illetve brikettet.
3. Gyufával gyújtson meg egy vagy két szilárd gyújtóst.Tegye
rá az előzőleg berakott faszén-, illetve brikett-rétegre.
4. Égesse a szilárd gyújtóst 2 .. 4 percig. Ezután lassan töltse
meg a tűztálat a faszénnel ill. brikettel.
5. Kb. 15 - 20 perc múltán fehér hamuréteg jelenik meg a
tüzelőanyag felületén. Ekkor elérte az optimális parázslást.
Egyenletesen ossza szét a tüzelőanyagot egy alkalmas fém-
szerszám segítségével a tűz-tálban.
6. Akassza be a bezsírozott grillrácsot, és kezdheti a grillezést.
Tisztítás / gondozás
FIGYELEM, égésveszély!
Hagyja a grillt teljesen lehűlni, mielőtt megtisztítaná. A forró
grill gyors lehűtéséhez soha ne használjon vizet. Különben égési
sérülés vagy leforrázás történhet.
A szép külső megőrzésének természetes feltétele az időnkénti
tisztítás. Ne használjon semmiféle súrolószert.
1. A szokásos tisztításhoz elegendő a kereskedelemben
kapható mosogatószer vízzel, és egy törlőruha.
2. Ha a készülék zománcozott felületei erősebben
elszennyeződtek, használjon a kereskedelemben kapható
zománctisztító-szert (sütő-tisztítót). Tartsa be a használni
kívánt szer gyártójának előírásait.
3. A grillrácsot mosogatószerrel vagy rozsdamentes tisztító-
párnával tisztogassa meg.
A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
ésazártalmatlanítás tennivalói
A grill használata során és a tüzelőanyag maradványának
ártalmatlanításakor ügyeljen a tisztaságra. A hulladékok
elhelyezésére csak az erre a célra szolgáló, fémből vagy más nem
éghető anyagból készült edényt használjon.
Az ártalmatlanítás során a helyi rendelkezések érvényesek.
Jótállás
A vásárlás idõpontjától számítva a grillkészülékre 2 év garanciát
adunk. A jótállás az esetleges gyártási hibákra és hibás
alkatrészekre vonatkozik, és az érintett elemek kicserélésére
korlátozódik.A szállítás, szerelés ésaz elhasználódottalkatrészek
(tűztál, grill) és egyebek cseréje nem képezik a szavatosság
részét. Helytelen kezelés, valamint a készüléken eszközölt
bárminemû önkényes változtatás esetén megszûnik a jótállás.
Consignes de sécurité générales
RISQUE de brûlures !
•Lors de son utilisation, le barbecue doit être sur une surface stable et solide, sinon il pourrait basculer.
•Attention ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.
•Portez des gants ou utilisez une pince pour barbecue pendant le barbecue .
•Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement.
•PRUDENCE ! Pour allumer ou rallumer, ne jamais utiliser de l'alcool ou de l'essence !
•PRUDENCE ! Veuillez exclusivement utiliser des produits d'allumage conformes à la norme européenne (EN 1860-3) !
•N'utilisez jamais de l'eau pour éteindre du charbon de bois.
RISQUE d'étouement !
•Attention ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés ! DANGER pour enfants et animaux domestiques !
•Ne laissez jamais pas un barbecue brûlant sans surveillance.
•ATTENTION ! Maintenir les enfants et les animaux domestiques
à l'écart!
Avant-propos
Avant de monter et de mettre en service le barbecue
GRILLCHEF, commencez par lire avec attention les instructions
de montage et de service.
Vous constaterez rapidement:
Le montage et le fonctionnement sont faciles et simples.
Utilisation conforme
N'utiliser le barbecue que pour la préparation d'aliments prévus
pour le barbecue. Toutes les instructions de ce mode d'emploi
sont à respecter.
Uniquement pour l'utilisation privée.
Utilisation sûre du barbecue
Avant la première utilisation, il faut chauer le barbecue
pendant 30 minutes env.
Consignes générales pour un montage réussi
Veuillez lire avec attention les instructions de montage et
respectez les consignes de sécurité. Réservez susamment de
temps à l'assemblage du barbecue. Prévoyez auparavant une
surface de travail plane de deux à trois m². Retirez l'appareil de
l'emballage ! Déposez les pièces et les outils nécessaires à portée
de main.
Attention : ce n'est qu'une fois le montage terminé, vous
serrerez les vissages fermement. Dans le cas contraire, des
tensions indésirables pourraient se produire.
Consignes pour une mise en service sûre de
votre barbecue :
L’appareil doit se trouver en position horizontale, stable sur une
surface solide pendant l’emploi, car il pourrait sinon se renverser.
Ne pas utiliser dans des pièces fermées et dans des endroits
couverts.
Utilisez uniquement des allumeurs sans risque (allumeur solide
LANDMANN par ex.).
Le récipient à combustible a une capacité de 0,5 kg env.
Avant la première utilisation, chauer le barbecue pendant 30
minutes env.
Allumer le combustible
RISQUE de brûlures !
Utilisez uniquement des matériaux de combustion non
dangereux, comme par ex. des alumeurs solides. L'appareil
doit se trouver en position horizontale, stable sur une surface
solide pendant l'emploi. ATTENTION ! Ne pas utiliser d'alcool ou
d'essence pour allumer ou réactiver le feu ! Utiliser uniquement
des allume-feu conformes à l 'EN 1860-3
1. Utilisez des produits de qualité de LANDMANN comme le
charbon de bois LANDMANN, les briquettes LANDMANN et
l'allumeur solide LANDMANN.
2. Placez une partie du charbon de bois ou des briquettes dans
le foyer.
3. Allumez un à deux allumeurs solides à l'aide d'une
allumette. Posez-les sur la couche de charbon de bois ou de
briquettes.
4. Laissez l'allumeur brûler pendant 2 à 4 minutes. Ensuite,
remplissez lentement le foyer de charbon de bois ou de
briquettes.
5. Avant de commencer la cuisson, attendre qu‘une couche de
cendres recouvre le combustible. La braise a alors atteint un
état idéal. Répartissez régulièrement la braise dans le foyer,
à l'aide d'un outil métallique approprié.
6. Suspendez alors le gril badigeonné de graisse puis
commencez vos grillades.
Nettoyage / Entretien
RISQUE de brûlures !
Avantde lenettoyer,laissezle barbecuerefroidir complètement.
N'utilisez jamais d'eau pour refroidir un barbecue brûlant. Il y
aurait risque de brûlures et d'échaudures.
Pour conserver son bel aspect, un nettoyage occasionnel est bien
sûr nécessaire. N'utilisez pas de produits abrasifs.
1. Pour le nettoyage normal, une éponge et un produit à
vaisselle usuels susent.
2. Si les pièces émaillées sont fortement salies, veuillez utiliser
un nettoyant à émail usuel (nettoyant pour four). Respectez
les instructions du fabricant du produit à utiliser.
3. Nettoyezle grilàl'aide deproduità vaisselleet d'untampon
de nettoyage inoxydable.
Environnement et élimination des déchets
Lors de l'utilisation du barbecue et lors de l'élimination des déchets,
veillez à travailler proprement. D'une manière générale, il faut
éliminerlesdéchetsdans desrécipientsappropriés en métaloud'un
matériaunoninammable.
Respecter le règlement local en vigueur concernant l'élimination
des déchets.
Garantie
Nous accordons une garantie de deux années à partir de la date
d‘achat pour le barbecue. La garantie englobe les vices de nition
et les pièces défectueuses, elle s’étend au remplacement de ces
pièces. Les frais de transport, de montage, de remplacement de
pièces usées (foyer, gril) ou autres n‘entrent pas dans la garantie.
Elle sera annulée en cas de manipulation incorrecte et si des
modications de quelque type soient-elles, ont été exécutées
arbitrairement sur l‘appareil.
p