LaserLine EPS4016 User manual

91 x
61x
2.5 m
12°
3
4 x
3b
4 x
3a
0°
1 x
24 x
13 1 x
11 3 x
Composizione del Kit / Kit Composition
EPS4016 - EPS4016-BZ
SISTEMA DI PARCHEGGIO 4 SENSORI POSTERIORI
FOUR REAR SENSORS PARKING SYSTEM
Attrezzature necessarie
Equipment needed
12A 1x
EPS4016 EPS4016-BZ
12B1 x
21 3 4
2.5 m
2.5 m
2.5 m
10°
44a
4 x
4b
4 x 55 x
10 1x
74 x
810 x
2mt
1
17 1 x
BLUE/YELLOW - BLU/GIALLO
x1
14 15 1 x
GREY/RED - GRIGIO/ROSSO 16 1 x
WHITE/BLUE - BIANCO/BLU

Pag.2
Per autovetture predisposte con ruota di
scorta esterna e/o gancio di traino siconsiglia
di consultare il manuale di istruzione per
impostarelafunzionen.49.
Forvehicles with external spare wheel and/or
tow bar refer to the instructions manual
(parametersettingn. ).49
Fare attenzione all’eventuale presenza del
longheroneinferrodietro alparaurti.Nonfare
appoggiare la parte posteriore del sensore al
ferro.
Pay attention in of an iron strengtheningcase
bar behind the bumper of the vehicle. Make
sure that the back of the sensor does not
touchtheironbar.
Onde evitare false segnalazioni, per
l’installazione su paraurti in èmetallo
obbligatorioutilizzareadattatorioptional.
To avoid falsedetections,fortheinstallation on
a bumper it’s to use themetal mandatory
specialoptionalgasket. Metallo
Metal
!Nel caso venisse collegato un rimorchio e/o
gancio di traino è possibile escludere la loro
rilevazione fornendo un segnale di massa al
pinn.6delconnettorecollegatoallacentralina.
FiloBLU/GIALLO.
In case a trailer and/or towbar is connected, it
is possible to exclude their detection by
providing a ground signal to pin n. of the6
connectorpluggedintotheunit.
BLUE/YELLOWwire
!
!
ACCESSORIO OPTIONAL
I sistemi di parcheggio possono essere
completati congli accessoriDisplay o Speaker
esternodove mancante.
OPTIONALACCESSORY
Parking systems can be upgraded with
accessories Display or external Speaker,
wheremissing.
!AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE / INSTALLATION NOTE

Pag.3
VERNICIATURA SENSORI / SENSORS PAINTING
Solo quando la vernice è asciutta rimuovere e rimettere l’anello plastico.
Only when the paint is dry, remove and replace the plastic .cover
Attendere il tempo indicato sulla bomboletta spray prima di procedere con la
verniciatura trasparente.
Wait for the time indicated on the spray before proceeding with the transparent
painting.
A1 Spray ancorante per plastica / Plastic anchorimg (primer)
Attendere il tempo indicato sulla bomboletta spray prima di procedere con la
verniciatura.
Wait for the time indicated on the spray before proceeding with painting.
Vernice spray / Spray paint
A2
A3 Vernice trasparente / Trasparent paint
23
23
23
A4
16 mm
senza anello / without ring
18 mm
con anello / with ring

ATTENZIONE:
Non installare mai i sensori al di sotto dell’altezza indicata nei punti B1, B2, B3H min
ATTENTION:
NEVER install the sensors under the height indicated in the 1, 2, 3 points.H min BBB
H min= 40cm
50cm
4b
4a
H min= 50cm
3b
INSTALLAZIONE SENSORI / SENSORS INSTALLATION
3b
3a
100°
MAX
B3
80°
MAX
B2
C
25 cm25 cm 30 cm30 cm 25 cm
25 cm 25÷25÷ LMAX=
= L MAX
50cm
90°
MAX
4
b
4a
H min= 40cm
B1
3
b
3a
4b
Pag.4

Ø 4mm
D
INSTALLAZIONE SENSORI / SENSORS INSTALLATION
D1
OPTIONAL
OPTIONAL AL18
“Raccomandato”
“Recommended”
Pag.5
10°
4a Ø24
Ø18 Ø224b 3a 3b
12°
Ø24
0° 0°
4a Ø16
0°
18mm
16mm

51
2
R
Marrone
Brown
Blu/Nero
Blue/Black
5
4
2b
2a
3
4
E
2a
2b
MODALITA’ DI COLLEGAMENTO / CONNECTION
Pag.6

E
INSTALLAZIONE / INSTALLATION
Connections / connessioni
21
2.5 m
F
3 4
+12V / 24V
BLUE/BLACK - BLU/NERO
BROWN - MARRONE
8
1
RED/GREY - ROSSO/GRIGIO
13
Optional
Radio
MUTE
13
2.5 m
2.5 m
2.5 m 2
2
2
2
1
Optional:
disable trailer socket - esclusione rilevamento rimorchio
6
BLUE/YELLOW - BLU/GIALLO
Pag.7
2 sensors / 2 sensori
3
2
Connessioni speciali (funzione 40) / Special Connections (function 40)
FS
1 2 3 4
23
4
3 sensors
12
2 sensors
3 sensors / 3 sensori
FS
1 2 3 4
12 4

MODALITA’ DI COLLEGAMENTO / CONNECTION
b
a
c
N°3 Nero - Black
N°4 Bianco - White
N°10 Rosso - Red
N°3 N°4
N°10
Half
Mezzeria
Fixing procedure of the display
through interlocking support
Procedura fissaggio del display
tramite supporto ad incastro
a
b1st step
2nd step
EPS4016
EPS4016-BZ
Pag.8
76521
14
131211
98
13
N°2 Blu - Blue
Giallo - YellowN°9
Centralina
Main Unit
7
6
5
4
32
1
14
1312111098
13A
N°2N°9
13A
765431
14
13121110
8
Viti di fissagio
Screws fixing
FS
1 2 3 4
17
11
Aprire qui
Open here
Fissaggio con biadesivo
Fixing by sticker
Fissaggio con viti
Fixing by screws

Pag.9
+
MUTE
13
1
2 2
22
51
R3
Nero
Black Nero
Black
EPS4016
12A
È possibile posizionare lo speaker dove è più opportuno. Nel disegno
sonorappresentatele2posizionipiùcomuni.
You can place the speaker where it is most appropriate. The drawing
showsthe2mostcommonpositions.
Nero
Black Nero
Black
12A

+
MUTE
13
1
51
2
R3
4
12B
12B
Display
Display Roof - Tetto
NOTE: verificare che la visualizzazione sia corretta. In caso di
visualizzazioneerratamodificarelafunzioneprogrammabilen.42
NOTE: verify thatthedisplay shows theobstacle in thecorrect position.In
case of incorrect visualization it’s necessary modify the n.to 42
programmablefunction
EPS4016-BZ
Pag.10
22
22
Nero
Black Nero
Black
Nero
Black Nero
Black

La centralina è dotata di un service display e due pulsanti. Ciò permette
dimostrareedimodificarealcuniparametrideldispositivo.
ATTENZIONE!L'utilizzo noncompetente ditaliregolazioni,puòlimitare
seriamentel'utilizzodeldispositivo.
ParametriIMPOSTATIDAFABBRICA(FACTORYSETTING).
Parametri “CUSTOM SETTINGS” nel caso in cui uno o più parametri
sianoregolatiinmododiversodaquelliimpostatidafabbrica.
PROCEDURAINGRESSOFUNZIONI
Tenendo premuto un pulsante qualsiasi per più di 5 secondi, si entra in
modalità“programmazione”edappariràlascritta“01”.
Scegliere il parametro desiderato tramite i pulsanti: in modo
decrescente con il pulsante sinistro, in modo crescente con quello
destro. Nel contempo si ha anche l’indicazione grafica che mostra la
zonadovesistaoperando.
Tenendo premuto unpulsante qualsiasi per più di 2 secondi, sul display
compare, accanto al numero del parametro da modificare, il valore
attualmenteprogrammatoperlostesso.Ilvaloreèintermittente.
Cambiare il valore dei parametri tramite i pulsanti: in modo decrescente
conilpulsantesinistroedinmodocrescenteconquellodestro.
Tenendo premuto un pulsante qualsiasi per più di 2 secondi si
memorizza un nuovo valoree il display mostra il numero del parametro
scelto.
IMPORTANTE: per le modifiche apportate, togliere erendere effettive
reinserirelaretromarcia,easpettarealmeno2sec.
RIPRISTINO DEL SETTAGGIO IMPOSTATO DA FABBRICA
Per poter ripristinare il settaggio dei parametri con quelli di fabbrica, è sufficiente
entrare in programmazione delle funzioni, tenendo premuto un pulsante qualsiasi
per più di 5 secondi, dopodichè, tenere premuti ENTRAMBI i tasti del display
(TASTO DX+ TASTO SX) FS - FACTORYfinoalla visionesuldisplaydelladicitura“
SETTING”.
PROCEDURA DI INGRESSO PER LA PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI
Pag.11
FS
1 2 3 4

FUNZIONI PROGRAMMABILI
Pag.12
.
Descrizione di funzionamento.
Funz.
Num.
Volume dello speaker
volume OFF00
volume basso01
()02 impostazione di fabbrica - FSvolume alto
01
Tempo di funzionamento della funzione MUTE
non attivo attivo per 1 secondo attivo per 2 secondi,00 , 01 , 02
03 04attivo per 3 secondi, attivo per 4 secondi
()05 FSattivo per 5 secondi
07
10 Display di servizio
00 (FS)non attivo
01 distanza dall’ostacolo più vicino per i sensori anteriori [cm]
distanza dall’ostacolo più vicino per i sensori posteriori [cm]02
velocità del veicolo (solo se collegato segnale odometrico)03
numero degli impulsi del segnale di velocità04
versione SW della centralina05
tensione di alimentazione [Volt]06
07 temperatura dei sensori anteriori [°C]
temperatura dei sensori posteriori [°C]08
.
02
Tipo di centralina
01 Front
()02 FSRear
Tutti i parametri che l'utente può modificare, sono elencati nella tabella seguente e possono
essere modificati tramite i pulsanti presenti sulla centralina.
La variazione non competente di tali parametri può limitare seriamente laATTENZIONE!:
funzionalità del dispositivo.
Numero di impulsi odometrici
[impulsi/m]01 - 99 FS= 03
(questo parametro può venire modificato ulteriormente dal
parametro 09 “registrazione fine degli impulsi odometrici”)
08
Regolazione fine degli impulsi odometrici
[impulsi/m]0,0 - 0,9 FS= 0,0
09
18
Filtro disturbo motore
00 OFF (FS)
ON01

Pag.13
Funzioni per centralina REAR
41 Volume del buzzer interno al display collegato alla centralina Rear
()00 impostazione di fabbrica - FSvolume OFF
volume basso01
volume alto ( )02 EPS4016-BZ - FS
42 Cambio di visualizzazione Display LED buzzer collegato alla centralina Rear
()00 FSstandard
visualizzazione specchiata01
43 Sensibilità dei sensori posteriori
=-9 - +9 FS 00
45 Portata sensori centrali
sopra i 100cm il display120 - 180 FS[cm] = 160 mostra 10 - 18
46 Portata sensori laterali
[cm] =45 - 90 FS 65
47 Zona STOP dei sensori centrali
[cm] = sopra i 100cm il display30 - 120 FS 35 mostra 10 - 12
40 Numero dei sensori collegati
=02,03,04 FS 04
48 Zona STOP dei sensori laterali
[cm] =30 - 90 FS 35
49 Soppressione rilevazione sporgenze (ruota di scorta, gancio traino)
( )00 FSfunzione disabilitata
Esclusioni sporgenze dal paraurti in centimetri05, ,15, ,25,10 20 30
Esclusione automatica di rilevazione delle sporgenze.99
!!! NOTA: modificare solo se è presente una sporgenza, come ad es. ruota di
scorta o altro, incrementare il valore fino a quando non viene più rilevata la
sporgenzadalsistema diparcheggio
52 Rilevamento ostacolo appoggiato al paraurti
00 FS()funzione non attiva
funzione attiva01
54 Segnalazione acustica temporizzata di un ostacolo nelle zone R1, R2 e R3
Segnalazione abilitata per 1 secondo01
temporizzazione a step di funzionamento sensori (secondi)02,03 - 10
99 (FS)segnalazione costante ostacoli
55 Ritardo attivazione sensori (modificare per cambio automatico)
()00 FSveicolo con cambio manuale
veicolo con cambio automatico01
56 Funzionamento attivazione sensori posteriori
(FS)00 tutti i sensori sempre attivi
Comando retromarcia per modulo WIFI (EPSKEY)01
(funzionamento con la connessione del filo giallo/Blu al pin.7)
57 Ritardo disattivazione sensori - time window
- [s] = (occorre che la centralina sia00 30 FS 00 alimentata tramite sottochiave
60 Disattivazione gancio traino/portabici pin 6 (comando negativo)
()00 FSsensori disattivati
sensori attivi come da parametri scelti da funz. 61,6201
61 Regolazione della STOP ZONE per i sensori centrali (pin 6 a massa - 60=01)
[cm] = Il display mostra 10-13100 - 130 FS 100
62 Regolazione della STOP ZONE per i sensori laterali (pin 6 a massa - 60=01)
[cm] = Il display mostra 10-13100 - 130 FS 100
FUNZIONI PROGRAMMABILI

Pag.14
21 Volume del buzzer interno al display collegato alla centralina Front
()00 impostazione di fabbrica - FSvolume OFF
volume basso01
volume alto ( )02 EPS4016-BZ - FS
23 Sensibilità dei sensori anteriori
=-9 - +9 FS 00
22 Cambio di visualizzazione Display LED buzzer collegato alla centralina Front
()00 impostazione di fabbrica - FSstandard
visualizzazione specchiata01
20 Nume sensori collegatiro dei
=02,03,04 FS 04
25 Portata sensori centrali
[cm] = sopra i 100cm il display45 - 120 FS 85
mostra 10 - 12
Funzioni per centralina anteriore “FRONT” .
Non selezionare in caso di utilizzo come sistema posteriore
26 Portata sensori laterali
[cm] =45 - 90 FS 60
27 Zona STOP dei sensori centrali
[cm] =30 - 50 FS 35
28 Zona STOP dei sensori laterali
[cm] =30 - 50 FS 35
29 Soppressione rilevazione sporgenze
( )00 FSfunzione disabilitata
05, ,15, ,25,102030Esclusioni sporgenze dal paraurti in centimetri
99 Esclusione automatica di rilevazione delle sporgenze.
!!! NOTA: modificare solo se è presente una sporgenza, come ad
es. porta targa o altro, incrementare il valore fino a quando non viene più
rilevatalasporgenzadalsistemadiparcheggio
32 Rilevamento ostacolo appoggiato al paraurti
00 FS()funzione non attiva
funzione attiva01
34 Segnalazione acustica temporizzata di un ostacolo nelle zone F1 e F2
segnalazione abilitata 1 secondo01 (FS)
temporizzazione a step di funzionamento sensori (secondi)02,03 -10
99 segnalazione costante ostacoli
35 Attivazione sensori all’accensione della vettura
funzione non attiva00
()01 FSfunzione attiva
36 Funzionamento sensori laterali
(FS)00 tuttii sensori attivati
sensori laterali attivi solo l’inserimento della retromarcia01
(funzionamento con la connessione del filo giallo/Blu pin.7)
37 Tempo di funzionamento dei sensori - time window
- [s] =00 60 FS 20
FUNZIONI PROGRAMMABILI SOLO PER SISTEMA ANTERIORE

Isensoriposteriorisiattivanotramitesegnalazioneacustica/visivaquando:
-vieneinseritalaretromarciadellavettura.
I sensori posteriori si disattivano quando:
- viene tolta la retromarcia della vettura.
EPS4016funzionamento:
- gli ostacoli sono segnalati, a livello uditivo,da uno speaker e visivamente dal LED
posizionatosudiesso.
- sidistinguonole zoneR3, R2,R1, RC (vederedisegno ZONE DIRILEVAMENTO)
grazie alla frequenza del suono e del lampeggio del LED (es. Suono continuo -
STOPzonaRC).
- la distanza di rilevazione degli ostacoli può essere regolata in base al veicolo
(vederecapitoloFUNZIONIPROGRAMMABILI).
EPS4016-BZ settaggiopreliminare/funzionamento:
-accendere ilquadrovettura edinserire laretromarcia;ilLEDcentraledeldisplaysi
accendeinmodocostanteperindicarel’attivazionedelsistema.
- posizionare un ostacolo davanti ad un sensore laterale (destro o sinistro) e
verificarecheildisplaymostril’ostacolonellastessaposizione(lato).
Nelcasoin cuilasegnalazionevisivasiaoppostaall’ostacolo,occorremodificarela
funzione programmabile n.42 seguendo la procedura descritta nel manuale di
istruzioni.
-aquestopunto èpossibileeffettuare leprovedi funzionamentocome descrittoper
il kit EPS4016 verificando che le zone rilevate siano segnalate anche visivamente
daldisplay.
Se l’autoradio presente nella vettura è dotata di un ingresso “mute” ed è stato
collegato il filo Grigio/Rosso, durante la rilevazione degli ostacoli l’audio verrà
attenuato.
Premendo “n” volte il pulsante destro presente sulla centralina, è possibile
selezionare provvisoriamente una delle funzioni supplementari del Display come
indicato nella funz. programmabile n.10. Alla successiva riaccensione della
centralinailDisplaytorneràinFS.
ATTENZIONE: anche con i sensori di parcheggio installati è necessario
guardare nei dintorni del veicolo durante la manovra. Il sistema non rileva
piccolioggettidiscarsacapacitàdiriflessione.
ZONE DI RILEVAMENTO
()IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
DESCRIZIONE DI FUNZIONAMENTO
RC R1 R2 R3
Pag.15
R1
Arancione
55
RC
Rosso
35
ZONE
Colore LED
distan e (cm)z
R2
Verde
115
R3
Verde
160
LED Stato
Acceso: sensori attivi - Lampeggiante: sensori in errore
R2 - R3R1RCR3 - R2 R1 RC

3
4
1
2
1
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Segnalazioneacusticagravedopol’inserimentodellaretromarcia
EPS4016
-Sedopol'inserimento dellaretromarcianonsisenteilsuono di attivazionemauna
segnalazione acustica grave,dovetearrestareil veicolo:lospeaker sta segnalando
unproblemadiattivazionedelsistemaounsensoreguasto.
- Se uno o più sensori sono danneggiati o scollegati, lo speaker, dopo la
segnalazione acustica grave, emetterà “n” beep dove con “n” si intende il numero
del sensore danneggiato lecui posizioni sono individuate dalle Fig.Ae B. (ancheil
display sulla centralina mostrerà il numero del sensore guasto preceduto da “E” di
errore).
A
B
Centralina Centralina
3
4
1
2
1
Pag.16
EPS4016-BZ
Il sistema di parcheggio in caso di sensore difettoso, emette un suono grave
continuo per tre secondi seguito da un numero di beep pari al numero del sensore
difettoso. Sul display l’anomalia verrà mostrata in due fasi: la prima facendo
lampeggiare il LED centrale arancione (suono grave per tre secondi), la seconda
mostrerà per un attimo la posizione del sensore difettoso le cui posizioni sono
individuate dalle Fig.Ae B. Dopo le segnalazioni il sistema rimarrà in condizioni di
allarme.
installazione
2 sensori
4
installazione
3 sensori
12
Indicazione sensore difettoso per installazione a 2 e 3 sensori
Verificare oltre alle connessioni elettriche dei sensori la corretta impostazione
della funzione numero sensori collegati. (funzione 40)
3
2
Indicazione sensore difettoso per differenti installazioni:

Pag.17
Sensori sporchi (fango, neve, ghiaccio,
ecc.) Pulire i sensori con un panno adeguato.
Sensori posizionati troppo in basso (vedi
pagina 4) Usare i supporti angolati per inclinare i
sensori verso l’alto. Se sussiste il problema
selezionare le funzioni 43, 45, 46 e/o 49.
Il lato posteriore dei sensori “tocca” il telaio
della vettura (vedi note pagina 2) Separare i sensori dal telaio della vettura.
Non devono assolutamente toccarsi.
Rilevamento di gancio di traino, ruota di
scorta, ecc. (Vedi note pagina 2) Selezionare le funzioni N°49 fino a
risolvere il problema
In caso di rilevazione di falsi ostacoli, verificare uno dei seguenti problemi:
Nessunasegnalazioneacustica
- Se mancano le indicazioni ACUSTICHE, verificare che la funzione 1 non sia
impostata su “00” dopodiché verificare che lo speaker o il display sia collegato
correttamente(vederepag.8)
Cambiodidestinazioned’usodellacentralina
- Nel caso in cui una centralina deve essere utilizzata come una oRear Front
viceversa, è sufficiente modificare la funzione programmabile n.2 scegliendo la
destinazioned’usodesiderata.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SulDisplayapparelascritta“ ”LO
- La centralina non riceve una alimentazione sufficiente per un corretto
funzionamento.Riprovareavetturaaccesa.
SulDisplayapparelascritta“IF”
- Viene indicata la connessione, in fase di impostazione dei parametri da remoto,
tramitesmartphoneoPCconilmodulodiinterfacciaWIFI(optional).
6
Proceduradiemergenzaperestrazionefili
Estrattore.
6Vista frontale
SulDisplayapparelascritta“LE”
-Verificarecheincaso dicollegamento delDisplay,ilfilo nellaposizionen.4 nonsia
accidentalmentecollegatoamassa.

Specifiche tecniche
Tensione dialimentazione........................................................................10,8 - 32V
Consumo con sensori attivi ...........................................….....................200mA max
Range ditemperature...........................................................…..……..….-30/+80°C
Frequenza ultrasuoni...........................................……...................................40KHz
NOTE
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per guasti o anomalie di
funzionamento del prodotto o dell'impianto elettrico della vettura dovuti ad una
cattivainstallazioneoadunsuperamentodellecaratteristicheindicate.
LA DITTA COSTRUTTRICE si riserva il diritto di effettuare variazioni in
qualsiasi momento si rendessero necessarie senza l'obbligo di darne
comunicazione.
Pag.18
Display
Tensione di alimentazione .............................................................................9 -30V
Consumo con sensori attivi ...........................................….....................120mA max
Range ditemperature............................................................….……..….-25/+70°C

Pag.19
NOTE

The main control unit is equipped with a service display and two push-
buttons.Itenablestodisplayandadjustsomeparametersofthedevice.
WARNING!
Theirresponsibleuse ofthesettingscanseriouslylimit theperformance
ofthedevice.
Parameter FACTORYSETTINGS“”
Parameter “CUSTOM SETTINGS” if one or more parameters are
adjustedinadifferentwayfromfactory.
ENTRYPROCEDUREFUNCTION
By long push (longer than 2 seconds) of whichever button, activation of
servicestateoccurs.Displayshowsnumberofchosenparameter.
Choosedesiredparameterbymeans ofbuttons-downbyleftbutton,up
byrightbutton.Atthesametimeyouwillalsohaveagraphicalindication
thatshowstheareawhereyouareworking.
By long push (longer than 2 seconds) of whichever button value of
chosenparameterisdisplayed.Valueisblinking.
Change the value of parameter by means of buttons down by left-
button,upbyrightbutton.
By long push longer than 2 seconds of whichever button new value is()
storedandnumberofchosenparameterisagaindisplayed.
IMPORTANT: confirmto the changes made, remove and reinsert the
reversegear,thenwaitatleast seconds.2
FACTORY SETTING RESTORING
In order to restore default parameters to the factory setting, simply enter
programmingfunctions,hold downanybutton formorethan5 seconds,afterwhich,
press and hold BOTH buttons on the unit (RIGHT BUTTON +LEFT BUTTON) until
thedisplayshows “ ”.FS-FACTORY SETTING
ENTRY PROCEDURE FOR ADJUSTMENT OF PARAMETERS
Pag.20
FS
1 2 3 4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LaserLine Automobile Electronic manuals
Popular Automobile Electronic manuals by other brands

KW automotive
KW automotive 68510125 installation instructions

Sirius Satellite Radio
Sirius Satellite Radio RETROFIT KIT installation instructions

Mercedes-Benz
Mercedes-Benz 163.154 Service information

noisehush
noisehush N600 instruction manual

VDO
VDO DTCO 1381 REL 1.3U - brochure

Clarion
Clarion EA1276 owner's manual