LaserLiner CombiFinder Plus User manual

DE
GB
NL
DK
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
02
06
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
78
82
86
CombiFinder Plus
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 01 08.01.13 11:32

02
5
4
2
3
1
1 2
4
3
DE
1
2
3
4
5
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft
„Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen
Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren.
!
Funktion / Verwendung
Elektronisches Ortungsgerät für Metall und spannungsführende Leitungen. Der
CombiFinder Plus ist mit einem LC-Display mit Bedienerführung ausgestattet. Damit
können Sie das Gerät einfach und sicher bedienen. Akustische und optische Signale
zum Finden von Gegenständen erleichtern die Bedienung und gewährleisten eine hohe
Funktionssicherheit.
Maximalanzeige
Spannungswarnung
LC-Display
Ein/Aus
Messmoduswechsel (MODE)
Manuelle Kalibrierung (CAL)
Öffnen Sie das Batteriefach
auf der Gehäuserückseite
und setzen Sie eine 9V
Batterie ein. Dabei auf
korrekte Polarität achten.
Einsetzen der Batterie
Einschalten: Ein/Aus-Taste (4)
kurz drücken.
Ausschalten: Ein/Aus-Taste (4)
4 Sekunden lang drücken.
AutoShutOff: Das Gerät schaltet
sich ca. 30 Sekunden nach der
letzten Messung automatisch aus.
Inbetriebnahme
Auto-Calibration
Die automatische Kalibrierung erfolgt bei der METAL- und AC-SCAN-Messung direkt
nach dem Einschalten des Gerätes sowie bei einem Messmoduswechsel. Während der
Kalibrierung erscheint im Display der Schriftzug „CAL“. Dabei das Gerät nicht bewegen.
Wenn „CAL OK“ im Display erscheint, kann mit der Suche begonnen werden.
Auto-Cal Plus
Sobald ein Objekt gefunden wird, findet bei der METAL-SCAN-Messung eine weitere
automatische Kalibrierung statt. Dadurch wird das Eingrenzen von Messobjekten und
die Anpassung des Gerätes auf verschiedenen Untergründen erleichtert.
Kalibrierung
Schalten Sie im METAL-SCAN-Modus
immer die Stromversorgung aus,
wenn Sie in der Nähe von elektrischen
Leitungen arbeiten.
!
Rot = Spannungswarnung
METAL- und AC-SCAN-Modus
Grün = Metall bzw. spannungsführende
Leitung ist in der Nähe
Rot = Metall bzw. spannungsführende
Leitung gefunden
Symbole
Leitung, Objekt
ist in der Nähe
Leitung, Objekt
gefunden
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 02 08.01.13 11:32

CombiFinder Plus
03
5
6
B
A
C
DE
Modus-Taste (4) kurz drücken.
METAL-SCAN: Auffinden von Metall in allen nicht metallischen
Materialien
AC-SCAN: Lokalisieren von spannungsführenden Leitungen
direkt unter nicht metallischen Verschalungen
Messmodus wählen
Das Gerät und die Wand müssen bei der Kalibrierung (Ausnahme bei Kalibrierung
in der Luft) sowie während der gesamten Messungen in Kontakt bleiben. Ebenso
sollte die Hand am Gerät bleiben.
!
Das Gerät erkennt verdeckt liegendes Metall in allen nicht metallischen
Materialien wie z.B. Stein, Beton, Estrich, Holz, Gipsfaserplatten,
Gasbeton, keramischen und mineralischen Baustoffen.
– Wählen Sie METAL-SCAN (Taste 4).
– Sobald CAL auf CAL OK wechselt, können Sie das Gerät bewegen.
– MOVE: Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche.
METAL-SCAN-Messung
Tipp 1: Zwischen beiden Markierungen ist die Mitte des Metallobjektes. Durch die hohe
Messempfindlichkeit erscheinen dicke Metallobjekte breiter als in Wirklichkeit. Daher das
Gerät erneut über das gefundene Messobjekt bewegen, siehe Grafik B. Das Gerät kali-
briert sich hierbei automatisch. Die manuelle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt
gefundenen Stelle erfolgen, siehe Grafik C. Diese Vorgehensweisen bei Bedarf wieder-
holen.
Manuelle Kalibrierung
Durch Drücken der CAL-Taste (5) wird das Gerät manuell
kalibriert. Auf diese Weise können Messungen erneut be-
gonnen bzw. Messobjekte noch genauer eingegrenzt werden.
Die maximale Geräteempfindlichkeit wird erreicht, wenn
das Gerät bei der Kalibrierung in die Luft gehalten wird.
Eingrenzung des
Messobjektes durch mehr-
maliges Überfahren
Manuelle
Kalibrierung
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 03 08.01.13 11:33

04
B
C
7
4
A
DE
Tipp 1: Die manuelle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt gefundenen Stelle
erfolgen, siehe Grafik B/C. Diese Vorgehensweisen bei Bedarf wiederholen.
Tipp 2: Aufgrund von statischer Ladung können unter Umständen seitlich von der
tatsächlichen Leitungsposition elektrische Felder entdeckt werden. Leiten Sie diese
Ladung ab, indem Sie Ihre freie Hand auf die Wand legen.
Tipp 3: Langsam arbeiten, da Reibung störende Ladung erzeugen kann.
Manuelle
Kalibrierung
Eingrenzung des
Messobjektes durch
mehrmaliges Überfahren
Manuelle
Kalibrierung
Lokalisieren von spannungsführenden Leitungen direkt unter Putz bzw. Holzpaneelen
und anderen nicht metallischen Verschalungen. Spannungsführende Leitungen werden
in Trockenbauwänden mit Metallständerwerk nicht erkannt.
– Wählen Sie AC-SCAN (Taste 4).
– Sobald CAL auf CAL OK wechselt, können Sie das Gerät bewegen.
– MOVE: Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche.
AC-SCAN-Messung
Tipp 2: Wichtig ist die Ausgangsposition: Setzen Sie das Gerät an einer Stelle auf,
hinter der sich kein Metall befindet. Andernfalls wird ein Fehler angezeigt (ERROR).
Fehlerbehebung: Das Gerät ein paar Zentimeter von der aktuellen Stelle weg bewegen
und die Messung erneut beginnen.
Tipp 3: Bei anspruchsvollen Anwendungen, z.B. bei Rippenstahl, tasten Sie die Fläche
sowohl horizontal als auch vertikal ab.
Tipp 4: Des Weiteren können flexible Boden- und Wandheizungsrohre, die eine
Metallfolie enthalten und sich nahe der Oberfläche befinden, unter Umständen erkannt
werden. Testen Sie diese Funktion an Stellen, wo Sie den Verlauf eines Rohres kennen.
Tipp 5: Halten Sie zur Vermeidung von Störungen während des Abtastvorgangs Ihre freie
Hand oder sonstige Objekte mindestens 15 cm vom Gerät entfernt.
Tipp 6: Das Gerät findet nur die äußere Kante von Metallkonstruktionen, die evtl.
um Türen, Fenster und Ecken angebracht sind. Anschließend die andere Kante der
Metallkonstruktion suchen. Schieben Sie das Gerät seitlich über die Wand. Wenn die
Maximalanzeige erscheint, haben Sie die Kante der Metallkonstruktion erreicht.
Tipp 7: Stellen Sie sicher, dass Sie tatsächlich auf ein Metallobjekt gestoßen sind.
Überprüfen Sie dazu, ob andere Metallobjekte auf beiden Seiten in gleichmäßigen
Abständen vorhanden sind, in der Regel 30, 40 oder 60 cm. Überprüfen Sie zusätzlich
an mehreren Stellen direkt über und unter der ersten gefundenen Stelle, ob es sich um
ein Metallobjekt handelt.
Tipp 8: Texturierte Decken: Die Decke muss mit einem Schutzkarton abgedeckt werden.
Hier mit maximaler Geräteempfindlichkeit suche, d.h. das Gerät in der Luft kalibrieren.
Hinweis: Bei Objekten, die sich sehr tief in der Wand befinden, kann es vorkommen,
dass kein voller Ausschlag angezeigt wird.
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 04 08.01.13 11:33

CombiFinder Plus
05
9
8
DE
Das Gerät verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung.
Backlight
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr
innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen
Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und
entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info
Technische Änderungen vorbehalten. 12.2012
Tipp 4: Wenn Sie vermuten, dass Leitungen vorhanden sind, jedoch keine gefunden
werden, sind diese möglicherweise in Kabelkanälen abgeschirmt. Verwenden Sie
METAL-SCAN, um Kabelkanäle aus Metall zu lokalisieren.
Tipp 5: Metall in Wänden (z.B. Metallständerwerk) übertragen elektrische Felder und
erzeugen somit Störeinflüsse. In diesem Fall wechseln Sie zu METAL-SCAN, um die
Leitung zu finden.
Tipp 6: Wichtig ist die Ausgangsposition: Damit die maximale Empfindlichkeit erzielt wer-
den kann, beginnen Sie den Vorgang, indem Sie das Gerät nicht in der Nähe von strom-
führenden Leitungen positionieren.
Hinweis: Bei Objekten, die sich sehr tief in der Wand befinden, kann es vorkommen, dass
kein voller Ausschlag angezeigt wird.
Permanente Spannungswarnung in nicht abgeschirmten Leitungen sobald ein elektrisches
Feld erkannt wird.
METAL-SCAN: Spannungswarnung
Leitungen, die tiefer als 40 mm verlegt sind, werden unter Umständen nicht
entdeckt.
!
Schalten Sie immer die Stromversorgung aus, wenn Sie in der Nähe
von spannungsführenden Leitungen arbeiten.
!
Technische Daten
Messbereich AC 110 - 230V, 50 - 60 Hz
Arbeitstemperatur 0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Lagertemperatur -20°C ... 70°C (-4°F ... 158°F)
Stromversorgung 1 x 9V Alkalizelle (Typ 6LR 61)
Abmessung (B x H x T) 85 mm x 180 mm x 38 mm
Gewicht (inkl. Batterie) 180 g
Messtiefe
Gezielte Metallortung
Ferro-Scan / Non-Ferro-Scan
(METAL-SCAN) bis 7,5 cm / bis 5 cm Tiefe
Gezielte Ortung von Stromleitungen –
spannungsführend (AC-SCAN) bis 4 cm Tiefe
Ortung von Stromleitungen –
nicht spannungsführend bis 4 cm Tiefe
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 05 08.01.13 11:33

06
5
4
2
3
1
1 2
4
3
GB
1
2
3
4
5
Electronic detector for metal and live conductors. The CombiFinder Plus is equipped
with an LC display with user guide, ensuring easy and reliable operation. Acoustic and
optical detection signals to locate objects facilitates handling and ensures a high level
of functional reliability.
Maximum display
Live wire warning
LC display
ON / OFF
Switching measuring mode (MODE)
Manual calibration (CAL)
Open the battery compart-
ment on the housing‘s
rear side and insert a 9V
battery. Correct polarity
must be observed.
Insert battery
Switch on: Briefly press the
On/Off button (4).
Switch off: Keep the On/Off
button (4) pressed for 4 seconds.
AutoShutOff: The device will
automatically switch itself off
about 30 seconds after the last
measurement.
Operation
Auto-Calibration
The automatic calibration is performed in METAL-SCAN and AC-SCAN measurement
immediately when the device is switched on and when the measuring mode is switched.
Auto-Cal Plus
When an object has been found, the device performs another automatic calibration in
METAL-SCAN measurement. This simplifies the process of isolating objects to be measured
and adjusting the device to different surfaces.
Calibration
Always switch off the power supply
when working in METAL-SCAN mode
in the vicinity of electric conductors.
!
Red = Live wire warning
METAL-SCAN and AC-SCAN mode
Green = metal or live wire is nearby
Red = metal or live wire found
Symbols
line, object is nearby
line, object found
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and
additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely
keep these documents for future reference.
!
Function / Application
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 06 08.01.13 11:33

CombiFinder Plus
07
5
6
B
A
C
GB
Briefly press the Mode button (4).
METAL-SCAN: Detecting metal in all non-metallic materials
AC-SCAN: Locating live lines directly under non-metallic cladding
Select measurement mode
The device and the wall must maintain contact during calibration (except
for calibration in mid-air) and throughout the entire measurement process.
A hand should remain at the device the entire time as well.
!
The tool is able to detect hidden metal in all non-metallic materials,
e.g. brick, concrete, screed, wood, plaster fibreboard, gas concrete,
ceramic and mineral building materials.
– Select METAL-SCAN (button 4).
– As soon as the display switches from CAL
to CAL OK, you can move the device.
– MOVE: Move the tool slowly across the surface.
Measuring in METAL-SCAN mode
Tip 1: The position between the two markings is the mid-point of the metal object.
Through the high measuring sensitivity, thick metal objects appear broader than they are
in real life. Therefore move the device over the newly found object as shown in Image B.
The device is calibrated automatically during this process. Manual calibration should be
performed near the place found last as shown in Image C. Repeat this step as needed.
Manual calibration
Pressing the CAL button (5) manually calibrates the device. This
allows measurements to be restarted and objects to be isolated
more precisely.
Maximum sensitivity is achieved when the device is held in the
air while calibrating.
Isolate an object to be
measured by passing
over it several times.
Manual
calibration
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 07 08.01.13 11:33

08
B
C
7
4
A
GB
Tip 1: Manual calibration should be performed near the place found last as shown in
Image B/C. Repeat this step as needed.
Tip 2: Because of static charges, electric fields may be detected at the side of the actual
position of the wire. To carry away these charges, lay your free hand on the wall.
Tip 3: Move the tool slowly as friction can generate interfering electric charges.
Manual
calibration
Isolate an object to be
measured by passing
over it several times.
Manual
calibration
For localising live wires directly beneath the plaster or behind wooden panels and other
non-metallic panelling. It is not possible to detect live wires in dry walls with metal studs.
– Select AC-SCAN (button 4).
– As soon as the display switches from CAL to CAL OK, you can move the device.
– MOVE: Move the tool slowly across the surface.
Measuring in AC-SCAN mode
Tip 2: The position where you start is important: First place the device in a position
where you know there is no metal. Otherwise, the message “ERROR” will appear
in the display. To remedy: Move the device to another position a few centimetres
away and start measuring again.
Tip 3: In the case of complicated applications, e.g. ribbed steel, scan the surface both
horizontally and vertically.
Tip 4: Flexible floor and wall heating pipes which contain a metal foil and are located
near the surface may also be detected. Test for this function in places where you
know the position of such pipes.
Tip 5: To avoid interference while scanning, keep your free hand and other objects at
least 15 cm away from the device.
Tip 6: The device only finds the outer edge of metal structures set into the wall for
doors, windows and corners. Afterwards search for the other edge of the metal
structure. Slide the device sideways across the wall. When the maximum indication
appears you have reached the metal structure‘s edge.
Tip 7: Ensure that you have really detected a metal object. To do so, check on both
sides whether other metal objects are present at equal distances, usually at 30, 40
or 60 cm. Also check that it is a metal object by scanning at several places directly
above and below the position of the first find.
Tip 8: Textured ceilings: The ceiling must be covered with cardboard to protect it.
In this case, perform detection with maximum sensitivity, i.e. calibrate the device
in mid-air.
Note: If an object is deep inside a wall, the device may not indicate it clearly.
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 08 08.01.13 11:33

CombiFinder Plus
09
9
8
GB
The device features backlighting.
Backlight
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free
movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately
for disposal according to the European Directive on waste electrical
and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info
Subject to technical alterations. 12.2012
Tip 4: If you suspect that wires must be present but cannot find any, this may be
because they are shielded in conduits. Use METAL-SCAN in order to localise conduits.
Tip 5: Metal in walls (e.g. metal studs) transmit electrical fields and may therefore
cause interference. In this case, switch to METAL-SCAN in order to find the wire.
Tip 6: The position where you start is important: To achieve maximum sensitivity,
start by placing the device in a position which is known not to be near live wires.
Note: If an object is deep inside a wall, the device may not indicate it clearly.
Continuous current monitoring in unshielded wires as soon as an electrical field
is detected.
METAL-SCAN: Current monitoring
Wires which are at a depth of more than 4 cm may not be detected.
!
Always switch off the power supply when working near electric wires.
!
Technical data
Detection range AC 110 - 230V, 50 - 60 Hz
Operating temperature 0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Storage temperature -20°C ... 70°C (-4°F ... 158°F)
Power supply 1 x 9V alkaline battery (type 6LR 61)
Dimensions (W x H x D) 85 mm x 180 mm x 38 mm
Weight (incl. battery) 180 g
Measuring depth
Targeted metal location:
Ferro-Scan / Non-Ferro-Scan
(METAL-SCAN)
Up to 7,5 cm /
up to 5 cm depth
Targeted location of live supply lines
(AC-SCAN) Up to 4 cm depth
Location of dead supply lines Up to 4 cm depth
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 09 08.01.13 11:34

10
5
4
2
3
1
1 2
4
3
NL
1
2
3
4
5
Elektronische detector voor metaal en spanningvoerende leidingen. De CombiFinder Plus
is uitgerust met een LC-display met bedieningspaneel. Zo kunt u het apparaat eenvoudig
en veilig bedienen. Akoestische en optische signalen voor het vinden van voorwerpen
maken de bediening eenvoudig en waarborgen een hoge functieveiligheid.
Maximale weergave
Spanningswaarschuwing
LC-display
AAN / UIS
Meetmoduswissel (MODE)
Handmatige kalibratie (CAL)
Open het batterijvakje
op de achterzijde van
het apparaat en plaats
een 9V batterij. Let
daarbij op de juiste
polariteit.
Plaatsen van de
batterijen Inschakelen: Druk de aan-/uittoets
kort in.
Uitschakelen: Druk de aan-/uittoets (4)
gedurende 4 seconden in.
AutoShutOff: het apparaat schakelt
ca. 30 seconden na de laatste meting
automatisch uit.
Ingebruikname
Auto-Calibration
De automatische kalibratie wordt in de METAL- en AC-SCAN-meting direct na het
inschakelen van het apparaat en bij een meetmoduswissel uitgevoerd. Tijdens de
kalibratie verschijnt ‚CAL‘ op het display. Beweeg het apparaat daarbij niet. Als
‚CAL OK‘ op het display verschijnt, kunt u met het zoeken beginnen.
Auto-Cal Plus
Zodra een object werd gevonden, wordt in de METAL-SCAN-meting automatisch
weer een kalibratie uitgevoerd. Daardoor wordt de beperking van meetobjecten
en de aanpassing van het apparaat aan verschillende ondergronden vereenvoudigd.
Kalibratie
Schakel in de METAL-SCAN-modus
altijd de stroomverzorging uit als u in de
buurt van elektrische leidingen werkt.
!
Rood = Spanningswaarschuwing
METAL- en AC-SCAN-modus
Groen = metaal resp. spanningvoerende
kabel in de buurt
Rood = metaal resp. spanningvoerende
kabel gevonden
Symbolen
Kabel, object in de buurt
Kabel, object gevonden
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie-
en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven
aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed.
!
Functie / toepassing
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 10 08.01.13 11:34

CombiFinder Plus
11
5
6
B
A
C
NL
Druk de modustoets (4) kort in.
METAL-SCAN: Opsporen van metaal in alle niet-metalen
materialen
AC-SCAN: Lokaliseren van spanningvoerende kabels direct
onder niet-metalen bekistingen
Meetmodus selecteren
Het apparaat en de wand moeten tijdens de kalibratie (niet bij de kalibratie in de
lucht) en gedurende de complete meting met elkaar in contact blijven. Ook dient
u de hand aan het apparaat te houden.
!
Het apparaat detecteert verdekt liggend metaal in alle niet-metalen
materialen zoals bijv. steen, beton, estrik, hout, gipsvezelplaten,
gasbeton, keramische en minerale bouwstoffen.
– Selecteer METAL-SCAN (toets 4).
– Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het apparaat bewegen.
– MOVE: beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak.
METAL-SCAN-meting
Tip 1: Tussen beide markeringen in ligt het midden van het metalen object. Door
de hoge meetgevoeligheid verschijnen dikke metaalobjecten breder dan deze in
werkelijkheid zijn. Beweeg het apparaat daarom opnieuw over het gevonden
meetobject, zie grafiek B. Het apparaat kalibreert hierbij automatisch. De hand-
matige kalibratie dient in de buurt van de als laatste gevonden positie te worden
uitgevoerd, zie grafiek C. Herhaal deze werkstappen zo nodig.
Handmatige kalibratie
Door het indrukken van de CAL-toets (5) kunt u het apparaat
handmatig kalibreren. Op deze wijze kunnen metingen opnieuw
begonnen resp. meetobjecten nog exacter beperkt worden.
De maximale apparaatgevoeligheid wordt bereikt als het
apparaat tijdens de kalibratie in de lucht wordt gehouden.
Beperking van het
meetobject door er
meerdere malen
overheen te bewegen
Handmatige
kalibratie
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 11 08.01.13 11:34

12
B
C
7
4
A
NL
Tip 1: De handmatige kalibratie dient in de buurt van de als laatste gevonden positie
te worden uitgevoerd, zie grafiek B/C. Herhaal deze werkstappen zo nodig.
Tip 2: Op grond van statische oplading kunnen naast de daad werkelijke leidingpositie
eventueel elektrische velden worden ontdekt. Voer elektrische lading af door uw vrije
hand op de muur te leggen.
Tip 3: Werk langzaam, omdat wrijving storende lading kan veroorzaken.
Handmatige
kalibratie
Beperking van het
meetobject door er
meerdere malen over-
heen te bewegen
Handmatige
kalibratie
Lokaliseren van spanningvoerende leidingen direct onder pleister-werk resp. houtpanelen
en andere niet-metalen bekistingen. Spanningvoerende leidingen in droogbouwmuren
met metalen regelwerk worden niet gedetecteerd.
– Selecteer AC-SCAN (toets 4).
– Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het apparaat bewegen.
– MOVE: beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak.
AC-SCAN-meting
Tip 2: De uitgangspositie is belangrijk: plaats het apparaat op een punt waarachter
zich géén metaal bevindt. In het andere geval wordt een fout weergeven (ERROR).
Storingen verhelpen: beweeg het apparaat een paar centimeter van de actuele positie
weg en begin opnieuw met de meting.
Tip 3: Bij veeleisende toepassingen, bijv. bij geribbeld staal, tast u het oppervlak zowel
horizontal als verticaal af.
Tip 4: Bovendien kunnen eventueel flexibele vloer- en wandverwarmingsbuizen worden
herkend die een metaalfolie bevatten en dicht onder het oppervlak liggen. Test deze
functie op plekken waar u het verloop van de buis kent.
Tip 5: houd uw vrije hand of andere voorwerpen tijdens het aftasten minimaal 15 cm
van het apparaat verwijderd om storingen te vermijden.
Tip 6: het apparaat vindt alléén de buitenste rand van metalen constructies die even-
tueel om deuren, vensters en hoeken zijn aangebracht. Vervolgens zoekt u de andere
rand van de metalen constructie. Beweeg het apparaat naar links en rechts over de
muur. Als de maximale weergave verschijnt, hebt u de rand van de metalen constructie
bereikt.
Tip 7: waarborg dat u daadwerkelijk een metalen object hebt gevonden. Controleer
daarvoor of andere metalen objecten aan beide zijden op gelijkmatige afstanden
voorhanden zijn, normalerwijze 30, 40 of 60 cm. Controleer bovendien op meerdere
plekken direct boven en onder de eerste gevonden plek of het daadwerkelijk om een
metalen object gaat.
Tip 8: getextureerde plafonds: het plafond moet worden afgedekt met beschermend
karton. Zoek hier met de maximale gevoeligheid van het apparaat, d.w.z.: kalibreer het
apparaat in de lucht.
Opmerking: Bij objecten die zich zeer diep in de wand bevinden kan het gebeuren dat
geen volledige uitslag aangegeven wordt.
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 12 08.01.13 11:34

CombiFinder Plus
13
9
8
NL
Het apparaat beschikt over een achtergrondverlichting.
Backlight
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor
het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese
richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden
verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.laserliner.com/info
Technische veranderingen voorbehouden. 12.2012
Tip 4: Wanneer u het vermoeden hebt dat leidingen voorhanden zijn, maar geen
leidingen kunt vinden, liggen deze eventueel afgeschermd in kabelkanalen. Gebruik
METAL-SCAN om metalen kabelkanalen te lokaliseren.
Tip 5: Metaal in wanden (bijv. metalen regelwerk) dragen elektrische velden over en
veroorzaken op deze wijze stoorinvloeden. Schakel in dit geval over naar METAL-SCAN
om de leiding te vinden.
Tip 6: De uitgangspositie is belangrijk: om de maximale gevoeligheid te bereiken,
begint u het proces door het apparaat niet in de buurt van stroomvoerende leidingen
te positioneren.
Opmerking: Bij objecten die zich zeer diep in de wand bevinden kan het gebeuren dat
geen volledige uitslag aangegeven wordt.
Permanente spanningswaarschuwingen in niet-afgeschermde leidingen zodra een
elektrisch veld herkend
wordt.
METAL-SCAN: Spanningswaarschuwingen
Leidingen die dieper liggen dan 4 cm, worden eventueel niet herkend.
!
Schakel altijd de stroomverzorging uit als u in de buurt van elektrische leidingen
werkt.
!
Technische gegevens
Meetbereik AC 110 - 230V, 50 - 60 Hz
Werktemperatuur 0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Opbergtemperatuur -20°C ... 70°C (-4°F ... 158°F)
Stroomvoorziening 1 x 9V alkalibatterij (type 6LR 61)
Afmetingen (B x H x D) 85 mm x 180 mm x 38 mm
Gewicht (incl. batterij) 180 g
Meetdiepte
Gerichte metaallokalisatie
ferro-scan / non-ferro-scan
(METAL-SCAN) tot 7,5 cm / tot 5 cm diepte
Gerichte lokalisatie van stroomleidingen
– spanningvoerend (AC-SCAN) tot 4 cm diepte
Lokalisatie van stroom-leidingen –
niet-spanningvoerend tot 4 cm diepte
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 13 08.01.13 11:34

14
5
4
2
3
1
1 2
4
3
DK
1
2
3
4
5
Elektronisk lokaliseringsapparat til metal og spændingsførende ledninger. CombiFinder
Plus er udstyret med LC display med symboler, der anviser hvordan, den skal betjenes.
Akustiske og visuelle signaler under søgning efter genstande letter betjeningen og giver
en høj funktionssikkerhed.
Kontrollampe for max. måleværdi
Advarselslampe mod
spændingsførende ledning
LC display
Tænd / sluk kontakt
Målemodusskift (MODE)
Manuel kalibrering (CAL)
Åbn låget til batteri-
kammeret på bagsiden
af apparatet, og tilslut
et 9V-blokbatteri til
batteri-klemmerne.
Vær opmærksom på
korrekt polaritet.
Isætning af batteri
Tænding: Tryk kortvarigt på
Til/Fra-knappen (4).
Slukning: Hold Til/Fra-knappen (4)
inde i 4 sekunder.
AutoShutOff: Apparatet slukker
automatisk ca. 30 sekunder efter
den sidste måling.
IIgangsætning
Kalibrering
Husk altid at slukke for strømmen
i METAL-SCAN-modus, når der
arbejdes i nærheden af elledninger.
!
Rød = Advarselslampe mod
spændingsførende ledning
METAL- og AC-SCAN-modus
Grøn = metal el. spændingsførende
ledning er i nærheden
Rød = metal el. spændingsførende
ledning fundet
Symboler
Ledning, objekt
er i nærheden
Ledning, objekt fundet
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og
supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser.
Opbevar disse dokumenter omhyggeligt.
!
Funktion / anvendelse
Auto-Calibration
Den automatiske kalibrering sker i METAL- og AC-SCAN-måling, så snart der tændes
for apparatet, og hver gang der skiftes modus. Under kalibreringsprocessen vises „CAL“
på displayet. Undgå da at bevæge apparatet. Så snart „CAL OK“ vises på displayet, kan
man starte søgningen.
Auto-Cal Plus
Så snart der findes et objekt, sker der endnu en automatisk kalibrering i METAL-SCAN-
målingen. Herved bliver det lettere at indgrænse måleobjekter og tilpasse apparatet til
forskellige underlag.
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 14 08.01.13 11:34

CombiFinder Plus
15
5
6
B
A
C
DK
Tryk kortvarigt på Modus-knappen (4).
METAL-SCAN: Søgning af metal i alle ikke-metalliske materialer
AC-SCAN: Lokalising af spændingsførende ledninger direkte
under ikke-metalliske forskalninger
Vælg målemodus
Både under kalibreringen (undtagen ved kalibrering i luften) og under samtlige
målinger skal apparatet og væggen være i kontakt med hinanden. Man bør
ligeledes holde hånden på apparatet.
!
CombiFinder Plus lokaliserer metal under overfladen på ikke-
metalliske materialer som sten, beton, cement, træ, gips,
gasbeton, keramiske og mineralske byggematerialer.
– Vælg METAL-SCAN (tast 4).
– Så snart CAL skifter til CAL OK, kan man bevæge apparatet.
– MOVE: Bevæg CombiFinder Plus langsomt sidelæns henover
overfladen.
METAL-SCAN måling
Tip 1: Mellem de to markeringer er midten af metalobjektet. På grund af den høje måle
følsomhed kan tykke metalobjekters målte bredde virke bredere end den reelle bredde.
Bevæg da atter apparatet hen over det fundne måleobjekt; se figur B. Herved kalibreres
apparatet automatisk. Den manuelle kalibrering bør ske i nærheden af det sidst fundne
sted; se figur C. Denne fremgangsmåde gentages efter behov.
Manuel kalibrering
Når man trykker på CAL-knappen (5), kalibreres apparatet
manuelt. På denne måde kan man starte en ny måling eller
indgrænse måleobjekter endnu mere præcist.
Man opnår den maksimale apparatfølsomhed ved at holde
apparatet op i luften under kalibreringen.
Indgrænsning af
måleobjektet ved
at køre hen over
det flere gange
Manuel
kalibrering
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 15 08.01.13 11:34

16
7
B
C
4
A
DK
Tip 1: Den manuelle kalibrering bør ske i nærheden af det sidst fundne sted; se figur B/C.
Denne fremgangsmåde gentages efter behov.
Tip 2: Felter med statisk elektricitet kan blive lokaliseret i lighed med de spændings-
førende ledninger. Den statiske elektricitet aflades, når du lægger den frie hånd på
overfladen.
Tip 3: Arbejd langsomt, da gnidning eventuelt kan forårsage gnidningselektricitet.
Manuel
kalibrering
Indgrænsning af
måleobjektet ved
at køre hen over
det flere gange
Manuel
kalibrering
Lokalisering af spændingsførende ledninger under puds, træ og andre ikke-metalliske
overflader. Spændingsførende ledninger i vægge med metalskelet kan ikke lokaliseres.
– Vælg AC-SCAN (tast 4).
– Så snart CAL skifter til CAL OK, kan man bevæge apparatet.
– MOVE: Bevæg CombiFinder Plus langsomt sidelæns henover overfladen.
AC-SCAN måling
Tip 2: Udgangspositionen for målingen er vigtig. Målingen skal påbegyndes et sted, hvor
der med sikkerhed ikke er metal skjult under overfladen. Ellers kommer en fejlmelding
ERROR frem i displayet. For at ophæve fejlmeldingen bevæges CombiFinder lidt til siden,
og målingen påbegyndes forfra.
Tip 3: Ved teknisk krævende måleopgaver som f.eks. gitterstål, bør målingen foretages
såvel vandret som lodret.
Tip 4: Endvidere kan fleksible varmerør i gulve og vægge, der er pakket i metalfolie og
ligger tæt på overfladen, også lokaliseres under visse omstændigheder. Afprøv denne
funktion på et sted, hvor du kan se, hvilke materialer, røret består af.
Tip 5: For at undgå driftsforstyrrelser bør den frie hånd eller andre objekter ikke være
nærmere end 15 cm fra apparatet, når der måles.
Tip 6: Apparatet finder kun den udvendige kant af metalkonstruktioner, der evt. er
anbragt omkring døre, vinduer og hjørner. Herefter søges efter metalkonstruktionens
anden kant. Skub apparatet sidelæns hen over væggen. Når den maksimale måleværdi
vises, betyder det, at man har nået kanten af metalkonstruktionen.
Tip 7: Kontrollér, om det metalobjekt, man er stødt på, er en lægte. Kontrollér da, om
der findes andre metalobjekter i regelmæssig afstand til begge sider, som regel 30, 40
eller 60 cm. Kontrollér desuden på flere steder lige over og under det først fundne sted,
om der er tale om et metalobjekt.
Tip 8: Teksturerede lofter: Loftet skal tildækkes med beskyttelseskarton. Her skal der
søges med maksimal apparatfølsomhed; dvs. at apparatet skal kalibreres i luften.
Bemærk: Ved objekter, der ligger dybt inde i væggen, kan det ske, at der ikke vises
fuldt udslag.
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 16 08.01.13 11:34

CombiFinder Plus
17
9
8
DK
Apparatet har baggrundsbelysning.
Backlight
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning
inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat
i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
www.laserliner.com/info
Forbehold for tekniske ændringer. 12.2012
Tip 4: Hvis du tror, at der er skjulte ledninger, men ikke har lokaliseret dem, kan de ligge i
kabelbakker. Skift om til METAL-SCAN for at lokalisere kabelbakker af metal.
Tip 5: Metal i vægge (f.eks. et metalskelet) kan overføre elektriske felter, som kan påvirke
måleresultatet. I dette tilfælde vælger du METAL-SCAN for at finde ledningen.
Tip 6: Udgangspositionen for målingen er vigtig. For at den optimale målefølsomhed kan
registreres, påbegyndes målingen et sted på overfladen, hvor CombiFinder Plus ikke er i
nærheden af spændingsførende ledninger.
Bemærk: Ved objekter, der ligger dybt inde i væggen, kan det ske, at der ikke vises fuldt
udslag.
Permanent spændingsadvarsel mod uafskærmede ledninger så snart et elektrisk felt
lokaliseres.
METAL-SCAN: Spændingsadvarsel
Ledninger, der ligger dybere end 40 mm vil sædvanligvis ikke blive lokaliseret af
CombiFinder Plus.
!
Sluk altid for strømmen på hovedafbryderen, når der arbejdes i nærheden af
elektriske ledninger.
!
Tekniske data
Måleområde AC 110 - 230V, 50 - 60 Hz
Arbejdstemperatur 0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Opbevaringstemperatur -20°C ... 70°C (-4°F ... 158°F)
Strømforsyning 1 x 9V alkalibatteri (type 6LR 61)
Mål (B x H x L) 85 mm x 180 mm x 38 mm
Vægt (inkl. batteri) 180 g
Måledybde
Målrettet metallokalisering
Ferro-scan / non-ferro-scan
(metal-scan)
op til 7,5 cm /
op til 5 cm dybde
Målrettet lokalisering af elledninger –
spændings-førende (AC-SCAN) op til 4 cm dybde
Lokalisering af elledninger –
ikke-spændingsførende op til 4 cm dybde
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 17 08.01.13 11:35

18
5
4
2
3
1
1 2
4
3
FR
1
2
3
4
5
Détecteur électronique pour le métal et les lignes sous tension. L’appareil CombiFinder
Plus est équipé d’un affichage LC à cristaux liquides comportant une aide à l’utilisateur.
Il vous permet de vous servir de l‘appareil de manière aisée et sûre. En outre, les signaux
acoustiques et optiques de détection d’objets vous facilitent son emploi et garantissent
une grande sécurité de fonctionnement.
Affichage maximal
Avertisseur de tension
Affichage LC
MARCHE / ARRÊT
Changement du mode de mesure (MODE)
Calibrage manuel (CAL)
Ouvrez le compartiment
à pile au dos du boîtier
et insérez une pile de 9V.
Veillez à ce que la polarité
soit correcte.
Installation de la pile
Mise en marche : appuyer
brièvement sur la touche
Marche/Arrêt (4).
Arrêt|:Appuyer pendant 4 secondes
sur la touche Marche/Arrêt (4).
AutoShutOff: l’appareil s’éteint
automatiquement 30 secondes
env. après la dernière mesure.
Mise en service
Auto-Calibration
Le calibrage automatique a lieu dans la mesure METAL-SCAN et AC-SCAN directement
après la mise en marche de l‘instrument ainsi qu‘en cas de changement du mode de
mesure. Le message „CAL“ s‘affiche à l‘écran pendant le calibrage. Ne pas bouger
l‘instrument pendant cette opération. Il est possible de commencer la recherche dès
que „CAL OK“ s‘affiche à l‘écran.
Auto-Cal Plus
Un autre calibrage automatique a lieu dans la mesure METAL-SCAN dès que l‘instrument
trouve un objet. Cela facilite la délimitation des objets de mesure et l‘adaptation de
l‘instrument aux différents supports.
Calibrage
Coupez toujours l‘alimentation
électrique en mode METAL-SCAN
lorsque vous travaillez à proximité
de lignes électriques.
!
Rouge = Avertisseur de tension
Mode METAL- et AC-SCAN
Vert = métal ou ligne sous tension
à proximité
Rouge = métal ou ligne sous tension
trouvée
Symboles
Ligne, objet est à
proximité
Ligne, objet trouvé
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques
supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions
mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr.
!
Fonction / Utilisation
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 18 08.01.13 11:35

CombiFinder Plus
19
5
6
B
A
C
FR
Appuyer brièvement sur la touche Mode (4).
METAL-SCAN: Détection de métal dans tous les matériaux
non métalliques
AC-SCAN: Localisation de lignes sous tension directement
sous des revêtements non métalliques
Sélection du mode de mesure
L‘instrument et le mur doivent rester en contact pendant le calibrage (à
l‘exception du calibrage en l‘air) ainsi que pendant toutes les mesures.
L‘utilisateur doit également toujours avoir une main sur l‘instrument.
!
L’appareil détecte le métal caché se trouvant dans tous les matériaux
non métalliques, par exemple la pierre, le béton, la chape de béton,
le bois, les panneaux de placoplâtre à fibres, le béton expansé, les
matériaux de construction en céramique ou en minéraux.
– Sélectionnez METAL-SCAN (bouton 4).
– Dès que CAL passe à CAL OK, il est possible de faire bouger
l‘instrument.
– MOVE : Déplacez lentement l’appareil sur la surface.
Mesure METAL-SCAN
Conseil 1 : Le milieu de l’objet en métal se trouve entre les deux repères. La haute
sensibilité de l’appareil peut faire apparaître de gros objets en métal plus larges qu‘ils
ne sont en réalité. C‘est pourquoi, il faut bouger à nouveau l‘instrument sur l‘objet de
mesure trouvé, voir le graphique B. L‘instrument se calibre alors automatiquement. Le
calibrage manuel devrait avoir lieu à proximité de la dernière position trouvée, voir le
graphique C. Si nécessaire, répéter cette procédure.
Calibrage manuel
Il suffit d‘appuyer sur la touche CAL (5) pour calibrer manuelle-
ment l‘instrument. Cela permet de recommencer la mesure ou
de délimiter encore plus précisément les objets à mesurer.
Pour atteindre la sensibilité maximale de l‘instrument, maintenir
l‘instrument en l‘air lors du calibrage.
Délimitation de l‘objet
de mesure par des
passages répétés.
Calibrage
manuel
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 19 08.01.13 11:35

20
B
C
7
4
A
FR
Conseil 1 : Le calibrage manuel devrait avoir lieu à proximité de la dernière position
trouvée, voir le graphique B/C. Si nécessaire, répéter cette procédure.
Conseil 2 : En raison de la charge statique, des champs électriques peuvent
éventuellement être détectés latéralement par rapport à l‘emplacement effectif
de la ligne. Posez votre main libre sur la paroi pour dériver cette charge.
Calibrage
manuel
Délimitation de l‘objet
de mesure par des
passages répétés.
Calibrage
manuel
Localisation de lignes sous tension directement sous l’enduit, le cas échéant, les panneaux
en bois ou les autres revêtements non métalliques. Dans les murs à pose à sec avec
montants en métal, les lignes sous tension ne sont pas détectées.
– Sélectionnez AC-SCAN (bouton 4).
– Dès que CAL passe à CAL OK, il est possible de faire bouger l‘instrument.
– MOVE: Déplacez lentement l’appareil sur la surface.
Mesure AC-SCAN
Conseil 2 : La position de départ est importante. Positionnez l’appareil à un emplace-
ment derrière lequel il n’y a pas de métal. Sinon un message d’erreur s’affiche (ERROR).
Elimination des erreurs : Déplacez l’appareil de quelques centimètres par rapport à
l‘emplacement actuel et recommencez la mesure.
Conseil 3 : Pour des applications exigeantes (armature à nervures, par ex.) effectuez la
détection en surface à la fois dans le sens horizontal et le sens vertical.
Conseil 4 : En outre, il est possible de détecter éventuellement des tuyaux flexibles de
chauffage se trouvant dans le sol ou dans le mur s’ils contiennent un film en métal et se
trouvent à proximité de la surface. Vérifiez cette fonction à des emplacements où vous
savez qu‘un tuyau passe.
Conseil 5 : Afin d’éviter des perturbations lors de la détection, maintenez votre main
libre ou d’autres objets à 15 cm au moins de l‘appareil.
Conseil 6 : L‘appareil trouve seulement l’arête extérieure de constructions métalliques
qui sont éventuellement situées autour des portes, des fenêtres et dans les angles.
Recherchez ensuite l’autre arête de la structure métallique. Faites glisser l’appareil
latéralement sur le mur. Quand l’affichage maximal apparaît, vous avez atteint l‘arête
de la struture métallique.
Conseil 7 : Assurez-vous que vous êtes vraiment arrivé sur un objet en métal. Pour ce
faire, vérifiez si d‘autres objets en métal se trouvent sur les deux côtés à des distances
régulières, en général à 30, 40 ou 60 cm. En plus, vérifiez à plusieurs emplacements
situés directement au-dessus et au-dessous du premier emplacement trouvé s’il s’agit
d’un objet en métal.
Conseil 8 : Plafonds à texture : le plafond doit être recouvert d’un carton de protection.
Cherchez ici en utilisant la sensibilité maximale de l‘appareil, c‘est-à-dire que l‘appareil
doit être calibré dans l‘air.
Remarque : Dans le cas d‘objets qui se trouvent très profondément dans le mur, il est
possible qu‘une oscillation incomplète s‘affiche.
Manual_CombiFinder-Plus_Rev.1212.indd 20 08.01.13 11:35
Other manuals for CombiFinder Plus
1
Table of contents
Languages:
Other LaserLiner Metal Detector manuals