SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY
REPLACEMENT PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE
TYPE AND STYLE, WHICH IS LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.
This product is warranted for one year from the date of original purchase against defects in workmanship and/or
materials. At our option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product
will be replaced.
Shouldelectricalormechanicalrepair becomenecessaryduringthewarrantyperiod,send yourcompleteproduct,
postageor freightpre-paid tothenearestservicecenter.Callthe numberbelow fortheservicestationnearestyou.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance. You will find this at the
bottom of the appliance. In either case, a copy of your proof of purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping
damage,abuse,misuse,unauthorizedrepairsmadeorattempted,ortheuseoftheproductforcommercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
LIMITED WARRANTY - NOT VALID IN MEXICO
FOR PARTS:
For Replacement Parts please call: 1-800-233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM
AND 5 PM EST. "PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE."
Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.
FOR TECHNICAL ASSISTANCE and SERVICE CENTER LOCATIONS:
For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE
"HOTLINE" AT 1-800-233-0268. MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 5 PM EST.
Please reference product name and model no. when you call.
Appliance Service Dept. • 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064
PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!
For more information please visit our website: www.laskoproducts.com 2085381
Rev. D 2/05 (BREEZE) 42085381
Rev. D 2/05 (BREEZE) 5
MODEL 1880
VENTILADOR DE PEDESTAL DE 18
PULGADAS CON CONTROL REMOTO
MODELO 1880
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquierotrousonorecomendadoporelfabricantepodríaocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Paradisminuirelriesgodelesionesfísicasygolpesdeelectricidad,
no debe jugarse con el ventilador no deberá éste ser ubicado al
alcance de los niños pequeños.
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR.
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
7. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
8. Vuelva a armar el ventilador por completo, siguiendo las
instrucciones, antes de reconectarse a la fuente de poder.
ADVERTENCIA:ESTE ARTEFACTOPOSEE UNENCHUFE
POLARIZADO (UNA ESPIGA ES MÁS ANCHA QUE LA
OTRA). PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE GOLPES DE
ELECTRICIDAD,ESTEENCHUFEDEBERÁ INTRODUCIRSE
EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO SÓLO DE UNA
FORMA.HAGAENCAJARTOTALMENTELAESPIGA ANCHA
DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA. SI EL ENCHUFE
NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE,
INVIERTA EL ENCHUFE. SI AUN ASÍ NO ENCAJA,
CONTACTEAUN ELECTRICISTA CALIFICADO.NOINTENTE
BURLAR ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD.PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO
QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL
ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL
VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE
DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN
CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-
233-0268, DE LUNES AVIERNES ENTRE LAS 8.00 A.M.Y
LAS 5.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL
NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO PARA PEDIR UNA
ETIQUETA DE REEMPLAZO.
9. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
10.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañadoodespuésdequeelventiladorpresentealgúndesperfecto
ohayasidodejadocaero sufriera cualquiertipodedaño.Regrese
elVentiladoraunserviciodereparaciónautorizadoparaexaminar
elVentilador,efectuarleajusteseléctricosomecánicosorepararlo.
11.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extrañosenningunaaberturadeventilacióno escape,puestoque
podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al
ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
12.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
planayhorizontal mientras esté enfuncionamiento,para evitarla
posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctricodetalmodoqueelventiladoruotrosobjetosnodescansen
sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No
cubraelcableeléctricocontapetes,alfombrascontinuasuobjetos
similares.Coloqueelcableeléctricofueradelpasodelaspersonas
y donde nadie se tropiece con el mismo.
13.EsteVentiladornohasido diseñadoparausarseenlugaresmojados
ohúmedos.NuncacoloqueunVentiladordondequepalaposibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
14.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO
O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE
VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
Este Ventilador es para uso residencial únicamente.
No está destinado para uso en ambientes comerciales o industriales.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan
siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y
daño a personas, incluyenda las siguientes:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE USO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR
MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMOY A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CONTODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
WARNING: ALWAYS UNPLUG CORD BEFORE CLEANING
OR DISASSEMBLING.
WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
CLEANING: IMPORTANT! DO NOT immerse electrical parts in
water! Disassembled grills may be immersed to be cleaned with a
mild detergent and water. Wipe all other parts with soft cloth
moistened with water and mild detergent only. DRY ALL PARTS
COMPLETELY BEFORE REASSEMBLING. After any maintenance
or servicing, completely reassemble unit as described in this
instruction manual before reconnecting to the power supply.
CAUTION:Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-
ers, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL
OR SOLVENTS.
SERVICING: All other servicing, with the exception of general user
maintenance, should be performed by an authorized service repre-
sentative.Call 1-800-233-0268,Monday through Friday, betweenthe
hours of 8:00 a.m.and 5:00 p.m.EST for the location of your nearest
service center.
LUBRICATION: Motor is permanently lubricated.
MAINTENANCE
TILTING: This Fanis equipped withamulti-angle FanHead forWhole-
Room Air Circulation. Follow the steps below to properly adjust the
"tilt angle" of your Fan.
(Figure 16)
1. Place one hand on the pole just under the Fan Neck.
2. Place your other hand on top of Fan.
3. GentlypushorpulltheFanHeaduntilitisinthedesiredposition.
Figure 16