Lasko 2551 User manual

Rev. D 8/07 12551ES
42" WIND CURVE™ PLATINUM OSCILLATING
SPACE-SAVER FAN with FRESH AIR IONIZER
MODEL 2551
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. D 8/07 12 2551ES
MODELO 2551
MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las
siguientes instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvillo
y los desperdicios del interior del Ventilador.
- NUNCA intente desarma el Ventilador.
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros.
REPARACIONES: Cualesquiera otras reparaciones, con la excepción del mantenimiento general a cargo del usuario, deben ser realizadas
por un representante de servicio autorizado. Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST para conocer
la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
MOLESTE PUNTAS que DISPARAN
Si su Ventilador falla de operar, ver abajo para una lista de causas y soluciones probables:
1. Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica.
2. Acerciore las baterías en el mando a distancia son nuevo y apropiadamente instalados.
Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los pasos listó arriba,el contacto Ayuda Técnica en 1-800-233-0268, el lunes
por el viernes, entre las horas de 8:00 de la mañana y 5:00 de la tarde. EST.
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.
(NO VÁLIDO EN MÉXICO)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial
o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los
cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales
o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales
especícos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de
reparación y repuestos. Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos
su número de modelo, como así también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al
lugar de compra.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a este lugar)
www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR
DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS
COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El Manual imprimió en la China

MODELO 2551
FUNCIÓN DE PERSIANA (Figura 6)
Además de la función oscilante, este Ventilador está equipado
con persianas en la parrilla anterior, lo cual permite ajustar
verticalmente el ujo de aire. Haga girar el control de persiana
(Insertar 6A) hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ujo
de aire según su preferencia.
CONTROL REMOTO (Figura 5)
Todas las funciones realizadas con el Control Remoto funcionan
idénticamente a los controles manuales.
1. Instale las dos baterías “AAA” suministradas.
2. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-
cadmio).
3. No se deshága de baterías en el fuego. baterías pueden
estallar o pueden salirse.
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de
llamada Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-
0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario
Estándar del Este de los Estados Unidos).
Insertar 6A
Figura 6
Rev. D 8/07 22551ES Rev. D 8/07 11 2551ES
Figura 5
Espalda De
Telemando
Vista Frontal
del Control
Remoto
MODEL 5132
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to re-
duce the risk of re, electrical shock and injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Fan.
1. Make certain the power source conforms to the electrical requirements of the Fan.
2. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause re, electrical shock, or
injury to persons.
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the Fan should not be played with or placed where small children can reach it.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN SERVICING
OR MOVING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE
LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as ammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres where
gasoline, paint or ammable liquids are used or stored.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely assemble Fan, according to instructions, before connecting to power supply.
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS FAN
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
9. Where possible, avoid the use of extension cords because the extension cord may overheat and cause a re. If you must use an extension
cord, minimize the risk of overheating by using the shortest cord possible and ensuring that it is UL listed. NEVER use a single extension
cord to operate more than one Fan. Do not plug Fan into any other cord connected device, such as a power strip, cord reel, surge protec-
tor, multiple outlet adapters or outlet-type air fresheners. The use of such devices may create a re hazard.
10. NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
11. NEVER insert or allow ngers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or re, or
damage the Fan. To reduce the risk of re, DO NOT block or tamper with the Fan in any manner while it is in operation.
12. Always place the Fan on a stable, at, level surface when operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the Power Cord
so the Fan or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs,
runners or the like. Arrange Power Cord away from room trafc and where it will not be tripped over.
13. This Fan is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water container.
NEVER use Fan where ammable liquids are used or stored.
14. NEVER use Fan outdoors.
15. Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs, move
the Fan to another location.
16. Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
17. This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are conned. Please refer
to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2002), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for
Agricultural Buildings. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2002).
18. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local
codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIRMENTS OF
NEC ARTICLES 500 (2002).
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to t in a polarized outlet only one way. Match wide blade of plug to wide slot. Fully
insert. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
This plug is a safety feature, to reduce the risk of re, electric shock and personal injury. DO NOT remove,
replace, repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan does not function properly, it may be due
to the safety device incorporated in this plug. Return to an authorized service center or call 800-233-0268,
Monday - Friday, between 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST. If the plug warning label is missing or damaged, call
the toll free number for a replacement label.

FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador podrá hacerse funcionar mediante los controles
manuales ubicados en la parte superior de la unidad (como se
indica en la Figura 4) o con el Control Remoto (como se indica
en la Figura 5)
1. Retire el ventilador de su caja y reúna como instruido.
2. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y
nivelada.
ADVERTENCIA: Los tacos de plástico o hule, tales como
las patas de esta unidad, pueden pegarse a la supercie de los
muebles. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer,
manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas
supercies de muebles, incluyendo supercies y pisos de
madera.
3. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120
voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje rmemente en el
tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los
tomacorrientes, pueden deslizarse parcial
o completamente fuera del tomacorriente
con un leve movimiento del cable adosado.
Los tomacorrientes en este estado podrían
sobrecalentarse y representar un grave peligro
de incendio; si está cubierto por una cortina o
tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
4. Encienda el Ventilador oprimiendo el Botón de Encendido
( ). Se iluminará una luz verde cuando se encienda el
Ventilador. Esta luz permanecerá encendida hasta que se
apague la unidad.
MODELO 2551
Rev. D 8/07 10 2551ES
5. VELOCIDADES: Oprima el Botón de Velocidad de
Ventilador ( ) para ajustar la velocidad deseada. Cada
vez que oprima el Botón de Velocidad de ventilador, la
velocidad cambiará de alta (3), a mediana (2) a baja (1).
6. OSCILACIÓN: Oprima el Botón de Oscilación ( ) para
iniciar y detener la función oscilante.
7. TEMPORIZADOR: La función temporizadora permite ajustar
la unidad para que funcione durante un lapso que va desde
1/2 hora hasta 7 1/2 horas, en incrementos de 1/2 hora.
Oprima el Botón Temporizador ( ) para ajustar el lapso
de tiempo de su preferencia. Cada vez que oprima el botón
temporizador, el tiempo aumentará en 1/2 hora. Al llegar a 7
1/2 horas, si oprime el botón temporizador una vez más, el
Ventilador se reajustará al modo de funcionamiento continuo.
Las luces en la parte frontal de la unidad se encenderán
para indicar el tiempo durante el cual el Ventilador estará
funcionando.
8. IONIZANTE: La Función Ionizante de este Ventilador
funcionará con cualquier modo de velocidad. Oprima el
Botón de Ionizante (
I N
) una vez para activar esta función
y una segunda vez para desactivarla. El Ventilador deberá
estar ENCENDIDO para que el Ionizante pueda funcionar.
Cuando el Ionizante se encuentra activado, esto ayudará a
puricar el aire de la habitación,.
9. Para APAGAR el Ventilador, oprima el Botón de Encendido/
Apagado ( ).
10.Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del
tomacorriente eléctrico.
Figura 4
Botón de Encendido/Apagado
Botón de Ionizante
Botón Temporizador Botón de Velocidad
Botón de Oscilación
Almacenamiento
Remoto
Rev. D 8/07 32551ES
4. Align the Support Base Assembly with the Motor Base, noting
that the cord channel on the bottom of the support base assembly
should be towards the back of the Fan. Attach the Support Base
Assembly to the Motor Base with (4) 1/2" Long M5 Screws.
Make certain to align the Key on the Support Base Assembly
with the Locating Notch on the Motor Base. (Figure 1) Gently
pull any excess slack of the Power Supply Cord and place it in
the Wire Locating Trough. (Figure 3)
Power Supply
Cord
Wire
Locating
Trough
1/2" Long
M5 Screws
Support Base
Assembly
Motor Base
Figure 3
MODEL 2551
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (not
included)- #2 Phillips Head Screwdriver
ASSEMBLY
1. For ease of assembly, lay the Fan down so that the front grill and
control panel are facing up.
2. Assemble the Support Base Halves by interlocking the Bosses on
Support Base A into the Boss Holes on Support Base B. Thread
the Power Supply Cord through the large hole in the center of the
Support Base Assembly. (Figure 1)
3. Secure (2) #8 X 1/2" Screws into the two outer holes in the bottom
of the Base. (Figure 2)
Support Base
Assembly
Figure 2
Power
Supply Cord
#8 X 1/2" Screws
Power Supply
Cord
Support
Base A
Support
Base B
Bosses
Figure 1
Key

Rev. D 8/07 92551ES
4. Alinee la Montura de la Base de Apoyo con la Base del Motor,
teniendo en cuenta que la ranura del cable en la parte inferior
de la montura de la base de apoyo debe apuntar hacia la parte
posterior del Ventilador. Adose la Montura de la Base de Apoyo
a la Base del Motor con (4) Tornillos Largos M5 de 1/2".
Cerciórese de alinear la Llave del Conjunto de la Base de
Soporte con la Muesca Localizadora de la Base Del Motor.
(Figura 1) Suavemente tire del Cable Eléctrico para evitar que
quede ojo y colóquelo en el Oricio de Colocación del Cable.
(Figura 3)
Cable Eléctrico
Oricio de
Colocación
del Cable
Tornillos
Largos M5
de 1/2"
Montura de la
Base de Apoyo
Base del Motor
Figura 3
MODELO 2551
OPERATION
This Fan may be operated by the manual controls located
on top of the unit (as shown in Figure 4) or by the Remote
Control (shown in Figure 5).
1. Remove the Fan from the carton and assemble as
instructed.
2. Place the Fan on a rm and level surface.
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may
stick to furniture surfaces and/or hardwood oors. The unit may
leave a residue that could darken, stain or leave permanent
blemishes on the nish of certain furniture surfaces, including
wood surfaces, and/or hardwood oors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug ts tightly into outlet.
When plugs t loosely into receptacles, they
may slip partially or completely out of the
receptacle with only the slight movement of the
attached cord. Receptacles in this condition
may overheat and pose a serious re hazard;
if covered by a curtain or drape, the re hazard
is even greater.
4. Turn the Fan on by pressing the Power Button ( ). A light
will appear when the Fan is turned on. This light will remain
lit until the unit is turned off.
5. SPEEDS: Press the Fan Speed Button ( ) to desired
speed setting. Each time the Fan Speed Button is pressed,
the speed will change from high (3), to medium (2), to
low (1).
MODEL 2551
6. OSCILLATION: Press the Oscillation Button ( ) to start
and stop the oscillation function.
7. TIMER: The timer function allows the unit to be set to
operate for a length of time from 1/2 hour to 7 1/2 hours, in
increments of a 1/2 hour. Press the Timer Button ( ) to
set the length of time desired. Each time the timer button is
pressed, the time is increased by 1/2 hour. After reaching
7 1/2 hours, pressing the timer button once more will reset
the Fan to continuous running. The lights on the front of the
unit will light up appropriately with the length of time that
the Fan is set for.
8. IONIZER: The ionizer function on this Fan will operate within
any speed mode. Press the Ion Button (
I N
) once to turn
this function on and a second time to turn it off. The Fan
must be ON for the ionizer to be functional. When the ionizer
is turned on it will assist in the purication of the room air.
9. To turn the Fan OFF, press the Power Button ( ).
10.After turning the Fan off, unplug the unit from the
electrical outlet.
Figure 4
Fan Speed
Button
Oscillation Button
Timer
Button
Ionizer Button
Remote Storage
Power Button
Rev. D 8/07 42551ES
Cable Eléctrico
Montura de la
Base de Apoyo
Figura 2
Cable
Eléctrico
#8 X 1/2" Tornillos
Puntas de la Base
de Apoyo A
Puntas de la Base
de Apoyo B
Puntas
Figura 1
ARMADO
1. Para un armado más sencillo, deposite el Ventilador hacia abajo
para que la parrilla frontal y el panel de control apunten hacia
arriba.
2. Arme las Mitades de la Base de Apoyo encastrando las Puntas de
la Base de Apoyo A con los Oricios para Puntas en la Base de
Apoyo B. Conecte el Cable Eléctrico a través del oricio grande
en el centro de la Montura de la Base de Apoyo. (Figura 1)
3. Asegure (2) #8 X 1/2" Tornillos en los dos oricios externos en la
parte inferior de la Base. (Figura 2)
Llave
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL
ARMADO (no incluida)
- Destornillador de Cabeza Phillips # 2

Rev. D 8/07 82551ES Rev. D 8/07 52551ES
MODEL 2551
If you lose your remote control, please call Customer Service
to order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through
Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.
LOUVER FUNCTION (Figure 6)
In addition to the oscillation function, this Fan has louvers on
the front grill that allow for vertical adjustment of air ow. Roll
the louver control (Inset 6A) up or down to adjust the air ow
as desired.
REMOTE CONTROL (Figure 5)
All the functions performed with the Remote Control work
identically to the manual controls.
1. Install the two “AAA” batteries supplied.
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cad-
mium) batteries.
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES
MAY EXPLODE OR LEAK.
Figure 6
Inset 6A
Figure 5
Back of
Remote
Front of Remote
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
6. Este Ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inamables, explosivas, cargadas de
sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inamables.
7. NO use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico.
8. Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.
1. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.
2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
3. Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar
incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
4. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños
puedan alcanzarlo.
5. Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA
DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
9. Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe
usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado
por UL (Underwriters Laboratories). NUNCA use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. No conecte el
Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores
de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio.
10. NUNCA ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de
funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera.
11. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el Ventilador de
ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12. Siempre coloque el Ventilador en una supercie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de
que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo.
NO coloque el Cable Eléctrico debajo de las alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombras de hule o similares. Coloque
el Cable Eléctrico lejos del paso de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con él.
13. Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. NUNCA coloque un Ventilador donde pueda caer dentro
de una tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inamables.
14. NUNCA use el Ventilador al aire libre.
15. Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verique para controlar que no encienda el Ventilador también.
16. Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente
encima, deposite elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.
17. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral
u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o
locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edicios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002).
18. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o
los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR
NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002).
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE
VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en solo un sentido. Haga coincidir la hoja ancha del enchufe
con la ranura ancha. Inserte completamente. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no encaja, comuníquese con un electricista calicado.
NOT intente anular este dispositivo de seguridad.
Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. NO retire,
reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, puede deberse al dispositivo
de seguridad incorporado en este enchufe. Devuélvalo a un centro de servicios autorizado o llame al 800-233-0268, de lunes a viernes,
entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita
para obtener una nueva etiqueta.

WIND CURVE™ DE 42" El PLATINO que OSCILA
VENTILADOR de ESPACIO-SALVADOR con
IONIZADOR AEREO FRESCO
MODELO 2551
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
MANUAL DE OPERACIÓN
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO
AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Rev. D 8/07 72551ES
Rev. D 8/07 62551ES
MODEL 2551
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your Fan fails to operate, see below for a list of probable causes and solutions:
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
2. Make certain the batteries in the remote control are new and properly installed.
If you have a problem that can not be resolved by the steps listed above, contact Technical Assistance at 1-800-233-0268, Monday through
Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.
MAINTENANCE
To reduce the risk of electrical shock and re please observe the following instructions:
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the Fan in or near water.
- Clean the Fan only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint
and dirt from inside the Fan.
- NEVER attempt to take apart the Fan.
- Clean the body of the Fan with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
SERVICING: All other servicing, with the exception of general user-maintenance, should be performed by an authorized service
representative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST for the location of your
nearest service center.
STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place.
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY
(NOT VALID IN MEXICO)
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original
purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever rst occurs.
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the
whole product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling
or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or nonresidential service.
This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko
following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),
LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY
HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL
TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to
state and province to province.
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be
reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the
underside of your product). Please do not return product to place of purchase.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location)
www.laskoproducts.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS,
MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION
OR REPLACEMENT.
Manual printed in China
Este Ventilador es sólo para uso residencial.
No está destinado para ser usado en instalaciones comerciales, industriales o agricultura.
Table of contents
Other Lasko Fan manuals

Lasko
Lasko U15610 User manual

Lasko
Lasko 5355 User manual

Lasko
Lasko 2510 User manual

Lasko
Lasko W09560 User manual

Lasko
Lasko CYCLONE 1825 User manual

Lasko
Lasko S18605 User manual

Lasko
Lasko 2022 User manual

Lasko
Lasko S18902 Owner's manual

Lasko
Lasko 2511 Parts list manual

Lasko
Lasko 4820 Parts list manual
Popular Fan manuals by other brands

Scarlett
Scarlett comfort SC-SF111B40 instruction manual

Blaupunkt
Blaupunkt AFT801 instruction manual

Larson Electronics
Larson Electronics 970 CFM instruction manual

KDK
KDK K15YC Application Instructions

AERMEC
AERMEC VEC series installation manual

Xpelair
Xpelair LV100HP and Installation and operating instructions