manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lavorwash
  6. •
  7. Pressure Washer
  8. •
  9. Lavorwash Vertigo User manual

Lavorwash Vertigo User manual

Other Lavorwash Pressure Washer manuals

Lavorwash Giant P80.0602 User manual

Lavorwash

Lavorwash Giant P80.0602 User manual

Lavorwash Prime 165 User manual

Lavorwash

Lavorwash Prime 165 User manual

Lavorwash LVR Series User manual

Lavorwash

Lavorwash LVR Series User manual

Lavorwash LVR User manual

Lavorwash

Lavorwash LVR User manual

Lavorwash MARSHALL 2300 User manual

Lavorwash

Lavorwash MARSHALL 2300 User manual

Lavorwash INDO User manual

Lavorwash

Lavorwash INDO User manual

Lavorwash LVR User manual

Lavorwash

Lavorwash LVR User manual

Lavorwash DANUBIO LP User manual

Lavorwash

Lavorwash DANUBIO LP User manual

Lavorwash BEST User manual

Lavorwash

Lavorwash BEST User manual

Lavorwash Fury 110 User manual

Lavorwash

Lavorwash Fury 110 User manual

Lavorwash TEXAS LP User manual

Lavorwash

Lavorwash TEXAS LP User manual

Lavorwash MCHPV Series User manual

Lavorwash

Lavorwash MCHPV Series User manual

Lavorwash MYSTIC User manual

Lavorwash

Lavorwash MYSTIC User manual

Lavorwash Mirage User manual

Lavorwash

Lavorwash Mirage User manual

Lavorwash LMX Artic User manual

Lavorwash

Lavorwash LMX Artic User manual

Lavorwash GALAXY User manual

Lavorwash

Lavorwash GALAXY User manual

Lavorwash COLUMBIA LP User manual

Lavorwash

Lavorwash COLUMBIA LP User manual

Lavorwash INDEPENDENT 2800 User manual

Lavorwash

Lavorwash INDEPENDENT 2800 User manual

Lavorwash COLUMBIA LP User manual

Lavorwash

Lavorwash COLUMBIA LP User manual

Lavorwash CALIFORNIA User manual

Lavorwash

Lavorwash CALIFORNIA User manual

Lavorwash THERMIC 10 HW User manual

Lavorwash

Lavorwash THERMIC 10 HW User manual

Lavorwash COLUMBIA LP User manual

Lavorwash

Lavorwash COLUMBIA LP User manual

Lavorwash Patrol User manual

Lavorwash

Lavorwash Patrol User manual

Lavorwash TEKNA User manual

Lavorwash

Lavorwash TEKNA User manual

Popular Pressure Washer manuals by other brands

Kärcher HD 2.5 / 24 P Operator's manual

Kärcher

Kärcher HD 2.5 / 24 P Operator's manual

Kärcher K 4 Premium operating instructions

Kärcher

Kärcher K 4 Premium operating instructions

VONROC PW501AC Original instructions

VONROC

VONROC PW501AC Original instructions

Oertzen E 500-17 operating manual

Oertzen

Oertzen E 500-17 operating manual

Shark RG-232637 Service manual

Shark

Shark RG-232637 Service manual

Shakti Technology S3 user manual

Shakti Technology

Shakti Technology S3 user manual

Kärcher K 4 Pure manual

Kärcher

Kärcher K 4 Pure manual

Hamron 220-141 operating instructions

Hamron

Hamron 220-141 operating instructions

Porter-Cable D25806-025-2 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable D25806-025-2 instruction manual

DeWalt DPD3100 instruction manual

DeWalt

DeWalt DPD3100 instruction manual

REM POWER HDEm 662 manual

REM POWER

REM POWER HDEm 662 manual

Landa HS-3000 Operator's manual

Landa

Landa HS-3000 Operator's manual

Kärcher K 3 Full Control user manual

Kärcher

Kärcher K 3 Full Control user manual

Craftsman 580.752270 Operator's manual

Craftsman

Craftsman 580.752270 Operator's manual

HIKOKI AW 100 Handling instructions

HIKOKI

HIKOKI AW 100 Handling instructions

Kärcher G 2600 VC Operator's manual

Kärcher

Kärcher G 2600 VC Operator's manual

Delco DC 1302 instruction manual

Delco

Delco DC 1302 instruction manual

BIEMMEDUE 120/10 - 170/13 Use and maintenance manual

BIEMMEDUE

BIEMMEDUE 120/10 - 170/13 Use and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vertigo
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before
use. ATTENTION: lire attentivement les istructions
avant l’usage. ACHTUNG: die anweisungen bitte
vor gebrauch sorgfältig lesen. ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen. ATENÇÃO: ler atentamente
as instruções antes da utilização. POZOR: před
použitím si přečtěte návod k obsluze. PAS PÅ! læs
instruktionsbogen før maskinen tages i brug.
ΠΡΟΣΟΧΗ: διαβαστε τις οδηγιες πριν τη χρηση.
TÄHELEPANU: lugege juhised enne seadme kasutamist
läbi. HUOMIO: lue ohjeet ennen käyttöä.
FIGYELEM: használat előtt figyelmesen olvassa el az
utasításokat. DĖMESIO: prieš naudojimą perskaitykite
instrukcijas. UZMANĪBU: pirms lietošanas izlasiet
rokasgr matu. ATTENZJONI: aqra sew listruzzjonijiet
qabel l-użu. ADVARSEL: les bruksanvisningen før
bruk. UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje.
ВНИМАНИЕ: перед использованием прочитайте
инструкцию по эксплуатации. UPOZORNENIE: pred
použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.
POZOR: pred uporabo preberite navodila. VIKTIGT! läs
anvisningarna före användning. ВНИМАНИЕ: прочетете
указанията преди употреба. PAŽNJA: prije upotrebe
pročitajte upute. ATENŢIE: citiţi instrucţiunile înainte
de folosire. DİKKAT: MAKİNAYI KULLANMADAN ÖNCE
KULLANIM TALİMATLARINI OKUYUNUZ. УВАГА: перед
використанням прочитайте інструкцію з експлуатації.
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
HIGH PRESSURE CLEANER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKREINIGER
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
HOGEDRUKREINIGER
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
HØJTRYKSRENSER
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
KÕRGSURVEPESUR
KORKEAPAINEPESURI
NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS
AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA
MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU
WOXER TA’ L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA
HØYTRYKKSVASKER
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN
ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE
YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ
ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ
•
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 1 29/07/13 15:28
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Lavorwash Vertigo 28 o
cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte diAspirapolvere e Pulitrici
• ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• INSTRUCTION DE MONTAGE
• MONTAGEANLEITUNG
• INSTRUCCIONES DE MONTAJE
• MONTAGE-INSTRUCTIES
• INSTRUÇÃO DE MONTAGEM
• NÁVOD K MONTÁŽI
• MONTERINGSVEJELDNING
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
• KOKKUPANEMISE JUHISED
• ASENNUSOHJE
• SZERELÉSI UTASÍTÁS
• SURINKIMO INSTRUKCIJOS
• MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS
• ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA
• MONTERINGSVEILEDNING
• INSTRUKCJE MONTAŻU
• РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
• POKYNY NA MONTÁŽ
• NAVODILA ZA MONTAŽO
• MONTAGEINSTRUKTIONPÅ FÖRFRÅGAN
• ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
• UPUTE ZA MONTAŽU
• INSTRUCŢIUNI DE MONTARE
• MONTAJ TALIMATLARI
• ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
2
2x
2x
2x
1.
3.
2.
4.
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 2 29/07/13 15:28
OPTIONAL
SE PRESENTE
IF PRESENT
SI INCLUSE
WENN VORHANDEN
SI ESTUVIERA PRESENTE
INDIEN AANWEZIG
SE PRESENTE
JE-LI PŘÍTOMNÁ
SÅFREMT MASKINEN ER
FORSYNET DERMED
ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ
KUI OLEMAS
MIKÄLI VARUSTEENA
KISZERELÉS SZERINT
JEI YRA
JA IR
JEKK PREŻENTI
DERSOM SLIK FINNES
JEŻELI WYSTĘPUJE
ЕСЛИ ЕСТЬ
AK JE K DISPOZÍCII
ČE JE V KOMPLETU
I FÖREKOMMANDE FALL
АКО Е НАЛИЧЕН
NEKI MODELI
DACĂ ESTE PREZENTĂ
MEVCUT İSE
ЯКЩО ПРИСУТНЯ
5•
3
1• 2• 3•
4• 4x
1x
1x
4x
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 3 29/07/13 15:28
4
• DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
• DESCRIPTION OF THE MACHINE
• DESCRIPTION DU L’APPAREIL
• BESCHREIBUNG DES GERÄTS
• PROSPECTO DEL APARATO
• TOESTEL UITZICHT
• COMPONENTES DO APARELHO
• STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
• STANDARDUDSTYR
• ΣΤΆΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ
• STANDARDVARUSTUS
• VAKIOVARUSTEET
• ALAPFELSZERELTSÉG
• STANDARTINĖ ĮRANGA
• STANDARTA APRĪKOJUMS
• BIĊĊIET INKLUŻI
• SERIETILBEHØR
• WYPOSAŻENIE SERYJNE
• БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ
• ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
• OBSEG DOBAVE
• UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING
• ОБОРУДВАНЕ
• SERIJSKA OPREMA
• DOTARE STANDARD
• STANDART DONANIM
• СЕРІЙНЕ ОБЛАДНАННЯ
3
4
5
OPTIONAL
1
2
109
OPTIONAL
1/2 inch • 13 mm
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 4 29/07/13 15:28
5
OPTIONAL
TURBO 6
6
7
7
8
OPTIONAL
OPTIONAL
TURBO 5
5
5
678
In base al modello si
possono verificare delle
differenze nella fornitu-
ra. Depending on
the model, there are dif-
ferences in the scopes
of delivery. Suivant
le modèle, la fourniture
peut varier. Je nach
Modell gibt es Unter-
schiede im Lieferumfang.
Según el modelos,
hay diferencias en el
contenido suministrado.
Consoante o mode-
lo, existem diferenças no
volume de fornecimento.
Mallien varustetaso
vaihtelee, katso kuvaus
laatikon kyljestä.
Afhankelijk van het mo-
del zijn er verschillen in
de leveringspakketten.
Alt etter modell
kan det være ulike leve-
ringsomfang. Leve-
ransomfånget varierar
allt efter modell.
Afhængigt af modellen
er der forskelle i leverin-
gen. Στο παραδοτέο
υλικό υπάρχουν
διαφορές ανάλογα με το
μοντέλο. Ovisno o
modelu postoje razlike
u sadržaju isporuke.
Glede na model prihaja
do razlik v obsegu do-
bave. V závislosti
na modelu se liší obsah
dodávky. Mode-
le bağlı olarak teslimat
kapsamında farklar ola-
bilir. W zależności od
modelu istnieją różnice
w zakresie dostawy.
В данном руководстве
по эксплуатации дано
описание прибора
с максимальной
комплектацией.
Комплектация отличается в зависимости от модели.
A szállítási terjede-
lem modellenként eltérő (lásd a csomagoláson).
Piegādātākomplektācija atšķiras
atkarībā no putekļu sūcēja modeļa.
W zależności od modelu istnieją różnice w
zakresie dostawy (patrz opakowanie).
În funcţie de model pachetele de li-
vrare pot diferi (vezi ambalajul).
Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu
dodávky (pozri obal).
В обема на доставка има разлики в зависимост от
модела (вижте опаковката).
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 5 29/07/13 15:28
1Manico
2Interruttore
3Serbatoio detergente
4Uscita
5Tubo ad alta pressione
6Pistola
7Lancia
8Lancia turbo
9Cavo elettrico con spina
10 Entrata + filtro
1Handle
2ON/OFF switch
3Detergent tank
4Water outlet
5High pressure hose
6Gun
7Lance
8Turbo lance
9Electric cable
10 Water inlet + filter
1Manche
2Interrupteur
3Réservoir de détergent
4Sortie H.P.
5Flexible haute pression
6Pistolet
7Lance
8Lance turbo
9Cable electrique avec prise
10 Entrée d’eau + filtre
1Griff
2Ein-Ausschalter
3Reinigungsmittelbehälter
4Auslauf
5Hochdruckschlauch
6Pistole
7Lanze
8Turbo Lanze
9Anschlusskabel mit Stecker
10 Einlauf + Filter
1Mango
2Interruptor
3Depósito detergente
4Salida
5Manguera de alta presión
6Pistola
7Lanza
8Lanza turbo
9Cable eléctrico con enchufe
10 Entrada + filtro
1Handvat
2AAN/UIT schakelaar
3Reinigingsmiddeltank
4Wateruitgang
5Hogedrukslang
6Pistool
7Lans
8Turbo lans
9Eelectrische kabel
10 Wateringang + filter
1Alça
2Interruptor de ligar/desligar
3Reservatório detergente
4Saida
5Tubo flexível de alta pressão
6Pistola
7Lança
8Turbo lança
9Cabo elétrico com ficha
10 Entrada + filtro
1Rukojeť
2Vypínač
3Nádrž se saponátem
4Výstup
5Vysokotlaká hadice
6Pistole
7Tryska
8Tryska turbo
9
Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou
10 Vstup + filtr
1håndtag
2ON/OFF trykknap
3Tank for rengøringsmiddel
4Vandafgang
5Højtryksslange
6Pistol
7Dyserør
8Turbolanse
9El-kabel med stik
10 Vandtilgang + filter
1λαβή
2Διακόπτης
3Ρεζερβουάρ απορρυπαντικό
4Εζοδος
5Σωλήνας υψηλής πίεσης
6Πιστόλι
7Προέκταση
8Εκτοξευτηρας turbo
9Ηλεκτρικό καλώδιο με φις
10 Είσοδος + φίλτρο
1käepide
2Lüliti
3Pesuvahendi paak
4Väljalase
5Kõrgsurve voolik
6Veepüstol
7Otsik
8Turbootsik
9Voolukaabel pistikuga
10 Sissevõtt + filter
1kahva
2Virtakatkaisin
3Pesuainesäiliö
4Veden ulostulo
5Korkeapaineinen letku
6Pesukahva
7Suutin
8Turbo suihkuputki
9Sähköjohto ja pistotulppa
10 Veden sisäänmeno + suodatin
1fogantyú
2Kapcsoló
3Mosószertartály
4Kimenet
5Nagynyomású tömlő
6Pisztoly
7Lándzsa
8Szennymaró lándzsa
9Elektromos vezeték villásdugóval
10 Bemenet + szűrő
1Rankena
2Įjungimo / išjungimo jungiklis
3Valymo priemonės bakelis
4Vandens išleidimo anga
5Aukšto spaudimo žarna
6Pistoletinis purkštuvas
7Tiesus antgalis
8Turbo antgalis
9Elektros laidas su kištuku
10 Vandens įleidimo anga + filtras
1Rokturis
2Slēdzis
3Mazgāšanas līdzekļa tvertne
4Izplūdes atvere
5Augstspiediena šļūtene
6Pistole
7Stobrs
8Turbosmidzinātājs
9Barošanas kabelis ar kontaktdakšu
10 Ievade ar filtru
6
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 6 29/07/13 15:28
1käepide
2Lüliti
3Pesuvahendi paak
4Väljalase
5Kõrgsurve voolik
6Veepüstol
7Otsik
8Turbootsik
9Voolukaabel pistikuga
10 Sissevõtt + filter
1kahva
2Virtakatkaisin
3Pesuainesäiliö
4Veden ulostulo
5Korkeapaineinen letku
6Pesukahva
7Suutin
8Turbo suihkuputki
9Sähköjohto ja pistotulppa
10 Veden sisäänmeno + suodatin
1fogantyú
2Kapcsoló
3Mosószertartály
4Kimenet
5Nagynyomású tömlő
6Pisztoly
7Lándzsa
8Szennymaró lándzsa
9Elektromos vezeték villásdugóval
10 Bemenet + szűrő
1Rankena
2Įjungimo / išjungimo jungiklis
3Valymo priemonės bakelis
4Vandens išleidimo anga
5Aukšto spaudimo žarna
6Pistoletinis purkštuvas
7Tiesus antgalis
8Turbo antgalis
9Elektros laidas su kištuku
10 Vandens įleidimo anga + filtras
1Rokturis
2Slēdzis
3Mazgāšanas līdzekļa tvertne
4Izplūdes atvere
5Augstspiediena šļūtene
6Pistole
7Stobrs
8Turbosmidzinātājs
9Barošanas kabelis ar kontaktdakšu
10 Ievade ar filtru
1Manku
2Swiċċ
3Tank tad-deterġent
4Il-barra
5Pajp ta’pressjoni għolja
6Gan ta’l-ilma
7Parti ta’quddiem tal-gan ta’l-ilma
8Parti ta’quddiem tal-gan turbo
9Kejbil tad-dawl bil-plakka
10 Il-ġewwa + il-filter
1Håndtak
2AV/PÅ-bryter
3Vaskemiddelbeholder
4Vannuttak
5Trykkslange
6Pistol
7Rengjøringslanse
8Turbo-lanse
9Elektrisk kabel med stikkontakt
10 Vanninntak + filter
1Uchwyt
2Wyłącznik
3Pojemnik detergentu
4Wylot
5Wąż wysokociśnieniowy
6Pistolet
7Lanca
8Lanca turbo
9Kabel elektryczny z wtyczką
10 Wlot + filtr
1Pучка
2Выключатель
3Бачок для моющего средства
4Выход
5Напорный шланг
6Пистолет
7Трубка-рукоятка
8Насадка турбо
9Соединительный кабель с вилкой
10 Устройство для заполнения +
фильтр
1Rukoväť
2Vypínač
3Nádržka umývacieho prostriedku
4Výstup
5Vysokotlaková hadica
6Pištoľ
7Prúdnica
8Turbo prúdnica
9Prívodný elektrický kábel so
zástrčkou
10 Prívod + filter
1Ročaj
2Stikalo
3Posoda za čistilo
4Izstop
5Visokotlačna cev
6Pištola
7Brizgalka
8Turbo brizgalka
9Električna vrvica z vtičem
10 Vstop + filter
1handtag
2ON/OFF-knapp
3Behållare till
rengöringsmedel
4Uttag (vatten)
5Tryckslang
6Pistol
7Lans
8Turbolans
9Elkabel med stickpropp
10 Intag + filter (vatten)
1дръжка
2Прекъсвач
3Резервоар за почистващ
препарат
4Изход
5Маркуч за високо налягане
6Ръкохватка
7Струйник
8Турбо струйник
9Електрически кабел с
щепсел
10 Вход + филтър
1Drška
2Prekidač
3Spremnik deterdženta
4Izlaz
5Visokotlačno crijevo
6Pištolj
7Cijev s mlaznicom
8Turbo mlaznica
9Električni kabel s utikačem
10 Ulaz + filtar
1Mâner
2Întrerupător
3Rezervor detergent
4Ieşire
5Furtun de înaltă presiune
6Pistol
7Lance
8Lance turbo
9Cablu electric cu ştecher
10 Intrare + filtru
1Kulp
2Şalter
3Deterjan deposu
4Çıkış
5Yüksek basınçlı boru
6Tabanca
7Lans
8Turbo lans
9Fişli elektrik kablosu
10 Giriş + filtre
1Pучка
2Вимикач
3Місткість для миючого
засобу
4Вихід
5Шланг високого тиску
6Пістолет
7Струменева трубка
8Турбо-насадка
9Електрошнур з вилкою
10 Вхід + фільтр
• Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore
• Arm vibrations • Vibrations transmises
à l’utilisateur • Eektivbeschleunigung
Hand-Arm Vibrationswert • Vibraciónes
transmitidas al usuario • Op de gebruiker overgebrachte trillingen •
Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço • Vibrace přenášené
na uživatele • Eektiv acceleration hånd-arm vibrationsværdi • Πραγματική
επιτάχυνση Χέρι-Βραχίονας Τιμή δόνησης • Käepideme vibratsioon •
Efektiivinen kiihtyvyys, käden-käsivarren tärinäarvo • Kéz és kar vibráció
• Rankų vibracija • Rokas vibrācijas • Vibrazzjonijiet mill-makna lil min
juża l-apparat • Eektiv akselerasjon hånd-arm vibrasjonsverdi • Wibracje
przekazywane użytkownikowi • Вибрации, передаваемые пользователю
• Vibrácie prenášané na užívateľa • Tresljaji, ki se prenesejo na uporabnika •
Eektiv acceleration hand-arm vibrationsvärde • Вибрации, предавани на
потребителя • Prijenos vibracija na korisnika • Vibraţii transmise utilizatorului
• Kullanıcıya aktarılan titreşimler • Вібрація, яку відчуває користувач
0,6 m/s2
K (uncertainty) 0,5 m/s2
7
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 7 29/07/13 15:28
OPTIONAL
bassa pressione
low pressure
basse pression
nieder-druck-
Lanze
baja presión
lage druk
baixa pressao
nízkotlaká tryska
lavt tryk
χαμηλη πιεση
madalsurve
matala paine
alacsony nyomás
žemas slėgis
zema spiediena
strūkla
pressjoni baxxa
lavtrykk
niskie ciśnienie
низкое давление
nizki tlak
nízkotlaková
prúdnica
låg tryck
ниско налягане
mlaznica-niski tlak
joasă presiune
alçak basinç
низький тиск
SE PRESENTE
IF PRESENT
SI INCLUSE
WENN VORHANDEN
SI ESTUVIERA PRESENTE
INDIEN AANWEZIG
SE PRESENTE
JE-LI PŘÍTOMNÁ
SÅFREMT MASKINEN ER
FORSYNET DERMED
ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ
KUI OLEMAS
MIKÄLI VARUSTEENA
KISZERELÉS SZERINT
JEI YRA
JA IR
JEKK PREŻENTI
DERSOM SLIK FINNES
JEŻELI WYSTĘPUJE
ЕСЛИ ЕСТЬ
AK JE K DISPOZÍCII
ČE JE V KOMPLETU
I FÖREKOMMANDE FALL
АКО Е НАЛИЧЕН
NEKI MODELI
DACĂ ESTE PREZENTĂ
MEVCUT İSE
ЯКЩО ПРИСУТНЯ
aspirazione del detergente
detergent suction
aspiration du détergent
ansaugen des Reinigungsmittels
aspiración del detergente
schoonmaakmiddel aanzuiging
aspiração do detergente
nasávání mycího prostředku
bruk av vaskemiddel
απαρροφηση του
απορρυπαντικου
pesuvahendi imemine
puhdistusainehden imeminen
a mosószer felszívása
valymo priemonės įpylimas
mazgāšanas līdzekļa iesūkšana
sakxin tad-deterġent
bruk av vaskemiddel
zasysanie środka myjącego
всасывание моющего средства
nasávanie umývacieho
prostriedku z nádržky
vsesavanje čistila
insugning av
rengöringsmedel
засмукване на
препарата
usisavanje
deterdženta
aspirarea
detergentului
deterjan emme
всмоктування
миючого засобу
7
OPTIONAL
8
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 8 29/07/13 15:28
getto ventaglio
spread pattern
jet d’eau en eventail
großen Wasserstrahl
chorro grandes
waaiervormige straal
jato grande
vějířová tryska
viftesprøjt
πιδακας βενταλια
lehvikotsik
viuhkamainen suihku
legyező alakú vízsugár
vėduoklinės čiurkšlės
vēdekļveida strūkla
ġett ta’ ilma f’forma ta’ mrewħa
vifteformet stråle
strumień wachlarzowy
веерообразная струя
vejárovitá prúdnica
pahljačasti curek vode
solädersformad stråle
за ветрилообразна струя
mlaznica-raspršivač
jet evantai
jet fan
струмінь віялоподібний
getto ventaglio
spread pattern
jet d’eau en eventail
großen Wasserstrahl
chorro grandes
waaiervormige straal
jato grande
vějířová tryska
viftesprøjt
πιδακας βενταλια
lehvikotsik
viuhkamainen suihku
legyező alakú vízsugár
vėduoklinės čiurkšlės
vēdekļveida strūkla
ġett ta’ ilma f’forma ta’ mrewħa
vifteformet stråle
strumień wachlarzowy
веерообразная струя
vejárovitá prúdnica
pahljačasti curek vode
solädersformad stråle
за ветрилообразна струя
mlaznica-raspršivač
jet evantai
jet fan
струмінь віялоподібний
getto spillo
spread pencil jet
jet d’eau petits
kleinen Wasserstrahl
chorro pequeño
dunne straal
jato agulha
přímá tryska
nålesprøjt
πιδακας καρφιτσα
peenjoa
pistemäinen suihku
egyenes alakú vízsugár
tiesios čiurkšlės
parasta strūkla
ġett ta’ ilma dirett
tynn stråle
strumień szpilka
точечная струя
priama prúdnica
iglasti curek vode
nål stråle
за права струя
mlaznica-fini mlaz
jet ac
jet püskürtme
точковий струмінь
alta pressione
high pressure
haute pression
hoch-druck-Lanze
alta presión
hoge druk
alta pressao
vysokotlaká tryska
højt tryk
υψηλη πιεση
kõrgsurve
korkea paine
magas nyomás
aukštas slėgis
augsta spiediena strūkla
pressjoni għolja
høytrykk
wysokie ciśnienie
высокое давление
visoki tlak
vysokotlaková prúdnica
högt tryck
за високо налягане
mlaznica-visoki tlak
înaltă presiune
yüksek basinç
високий тиск
ЕСЛИ ЕСТЬ
AK JE K DISPOZÍCII
ČE JE V KOMPLETU
I FÖREKOMMANDE FALL
АКО Е НАЛИЧЕН
NEKI MODELI
DACĂ ESTE PREZENTĂ
MEVCUT İSE
ЯКЩО ПРИСУТНЯ
9
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 9 29/07/13 15:28
10
1848-02_Vertigo-27L-16F-def.indd 10 29/07/13 15:28