LD LDSAT102G2 User manual

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
LDSATG2
PASSIVE INSTALLATION SPEAKER
BLACK WHITE
LDSAT102G2 LDSAT102G2W
LDSAT122G2 LDSAT122G2W
LDSAT262G2 LDSAT262G2W

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES 3-4
INTRODUCTION 4
CONNECTIONS 5
MOUNTING POINTS 6-7
OPTIONAL ACCESSORIES 7
TECHNICAL DATA 7-8
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 8-9
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 10-11
EINFÜHRUNG 11
ANSCHLÜSSE 12
MONTAGEPUNKTE 13-14
OPTIONALES ZUBEHÖR 14
TECHNISCHE DATEN 14-15
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 15
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 16-17
INTRODUCTION 17
RACCORDEMENTS 18
POINTS DE MONTAGE 19-20
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION 20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 20-21
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 21-22
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 23-24
INTRODUCCIÓN 24
CONEXIONES 25
PUNTOS DE MONTAJE 26-27
ACCESORIOS OPCIONALES 27
DATOS TÉCNICOS 27-28
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 28-29
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 30-31
WPROWADZENIE 31
ZŁĄCZA 32
PUNKTY MONTAŻOWE 33-34
AKCESORIA OPCJONALNE 34
DANE TECHNICZNE 34-35
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 36
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 37-38
INTRODUZIONE 38
CONNESSIONI 39
PUNTI DI MONTAGGIO 40-41
ACCESSORI OPZIONALI 41
DATI TECNICI 41-42
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 42-43

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
3
ENGLISH
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience
as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of
your LD Systems product quickly.
You can find more information about LD-SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
PREVENTIVE MEASURES
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and
secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always
installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Keep a minimum distance of 20 cm around and above the device.
12. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment - in this case, observe the
special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases. Avoid direct sunlight!
13. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or
drinking vessels, on the equipment.
14. Make certain that objects cannot fall into the device.
15. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
16. Do not open or modify this equipment.
17. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
18. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
19. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot
her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by
authorized, qualified personnel.
20. Clean the equipment using a dry cloth.
21. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
22. Plastic bags must be kept out of reach of children.
23. Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user´s authority
to operate the equipment.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS
24. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
25. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately.
Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
26. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the
equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the
mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
27. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power
adapter and the equipment connector.
28. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the
equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and
power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter
with wet hands.
29. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of
the equipment.
30. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an
authorised service centre.
31. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
32. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed.
However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or
other damage. For this reason, always be careful when laying cables.
33. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.

4
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts
inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an
electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
Warning! This symbol indicates a hot surface. Certain parts of the housing can become hot during operation. After use, wait for
a cool-down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device.
Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude.
Warning! This product is not intended for use in tropical climates.
CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS!
This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national
accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential
health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels
(SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members. For this reason, avoid prolonged
exposure to volumes in excess of 90 dB.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
INTRODUCTION
With clean, straightforward aesthetics, the SAT G2 Series installation loudspeakers and subwoofers fit into virtually any decor. Available in
black or white and self-powered or passive versions, they are eminently suitable for a wide variety of commercial and residential installations.
Delivering outstanding sound and powerful performance the SAT G2 Series installation loudspeakers are engineered for reliable operation and
durability. The rugged enclosures feature multiple suspension points for a choice of mounting options.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
5
1
2
IN THRU
CONNECTIONS
1Speakon-compatible speaker connection to control the speaker (configuration 1+, 1-).
2Terminal block connector to control the speaker (IN) and to send the speaker signal (THRU) (see diagram below for configuration,
terminal block connector included). When sending the speaker signal, please note the total impedance of the speakers connected (≥
minimum impedance of the amp).

6
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
LDSAT102G2 und LDSAT122G2 LDSAT262G2
1
21
1
3
1
11
2
1
4
1
A
MOUNTING POINTS
1Four M8 flight points per speaker.
2One M10 thread is located on the top and on the bottom of the speaker. The M10 thread on the top can be used for mounting the
optional traverse clamp LDEBG3SCP (picture A), while the two M10 threads (top and bottom) can be used for mounting a pivoting wall holder
(picture B, optional).
3Four M6 threads for mounting the tilting and pivoting wall holder GSPWMBS20 (picture C, optional).
4Two M6 threads for mounting the tilting and pivoting wall holder GSPWMBS20 (picture D, optional, remove mounting plate from wall holder).
NOTE: Overhead installation may only be carried out by qualified personnel. The speaker must be fitted so as to ensure it does not fall down.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
7
B C D
OPTIONAL ACCESSORIES
The speakers have various flight and mounting points. Traverse clamps and various wall holders are available as optional accessories.
Description Article number
LDSAT102G2(W): Traverse clamp LDEBG3SCP
Pivoting wall holder, black LDSAT102G2WMB
Pivoting wall holder, white LDSAT102G2WMBW
Tilting and pivoting wall holder, black GSPWMBS20B
Tilting and pivoting wall holder, white GSPWMBS20W
LDSAT122G2(W): Traverse clamp LDEBG3SCP
Pivoting wall holder, black LDSAT122G2WMB
Pivoting wall holder, white LDSAT122G2WMBW
Tilting and pivoting wall holder, black GSPWMBS20B
Tilting and pivoting wall holder, white GSPWMBS20W
LDSAT262G2(W): Traverse clamp LDEBG3SCP
Pivoting wall holder, black LDSAT262G2WMB
Pivoting wall holder, white LDSAT262G2WMBW
Tilting and pivoting wall holder, black GSPWMBS20B
Tilting and pivoting wall holder, white GSPWMBS20W
TECHNICAL DATA
Model number: LDSAT102G2(W) LDSAT122G2(W) LDSAT262G2(W)
Product type: Installation loudspeaker Installation loudspeaker Installation loudspeaker
Type: passive passive passive
Low/mid driver dimensions: 10“ 12“ 2 x 6,5“
Low/mid driver dimensions (mm): 254mm 304.8mm 2 x 165.1mm
Woofer magnet: Ferrite Ferrite Ferrite
Woofer brand: Custom-made Custom-made Custom-made
Woofer voice coil: 2“ 2.5“ 1.5“
Woofer voice coil (mm): 50.8mm 63.5mm 38.1mm
Horn: CD horn CD horn CD horn
HF driver dimensions: 1“ 1“ 1“
HF driver dimensions (mm): 25.4mm 25.4mm 25.4mm
HF driver magnet: Ferrite Ferrite Ferrite
HF driver brand: Celestion Celestion Celestion
HF driver voice coil: 1“ 1“ 1“
HF driver voice coil (mm): 25.4mm 25.4mm 25.4mm

8
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Dispersion (H x V): 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60°
Load rating (RMS): 200W 250W 180W
Peak power: 400W 500W 360W
Frequency response: 65 - 19.000Hz 60 - 19.000Hz 65 - 19.000Hz
SPL (1W/1m): 95dB 97dB 93dB
Max. SPL: 118dB 121dB 116dB
Impedance: 8Ohms 8Ohms 8Ohms
Protection circuits: HF Driver HF Driver HF Driver
Loudspeaker inputs: 2 2 2
Speaker input connections: Speakon compatible / Terminal block Speakon compatible /
Terminal block
Speakon compatible /
Terminal block
Loudspeaker outputs: 1 1 1
Speaker output connections: Terminal block Terminal block Terminal block
Cabinet material: 15 mm MDF 15 mm MDF 12 mm MDF
Cabinet surface: Texture paint Texture paint Texture paint
Cabinet colour: Black LDSAT102G2
White LDSAT102G2W
Black LDSAT122G2
White LDSAT122G2W
Black LDSAT262G2
White LDSAT262G2W
Cabinet construction: vented vented vented
Width: 300mm 350mm 200mm
Height: 550mm 580mm 630mm
Depth: 270mm 310mm 205mm
Weight: 12.2kg 16.3kg 9.8kg
Features: Prepared for U-frame wall mount,
prepared for Gravity multi purpose wall
mount, 4x M8 flying points
Prepared for U-frame wall
mount, prepared for Gravity
multi purpose wall mount,
4x M8 flying points
Prepared for U-frame wall
mount, prepared for Gravity
multi purpose wall mount,
4x M8 flying points
Optional accessories: LDSAT102G2WMB: Swivel wall mount
bracket GSPWMBS20B: Swivel & tilt
wall mount LDEBG3SCP: Hook for truss
mounting
LDSAT122G2WMB:
Swivel wall mount
bracket GSPWMBS20B:
Swivel & tilt wall mount
LDEBG3SCP: Hook for truss
mounting
LDSAT262G2WMB:
Swivel wall mount
bracket GSPWMBS20B:
Swivel & tilt wall mount
LDEBG3SCP: Hook for truss
mounting
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/
manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9,
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system)
This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid
environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste
and have it recycled to promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial waste for disposal.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
9
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
CE Compliance
Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017
Low voltage directive (2014/35/EU)
EMV directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com.

10
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen
ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.
12. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten
oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
13. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse
wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
14. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
15. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
16. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
18.Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das
Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät
handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
21. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und
Papier bzw. Kartonagen voneinander.
22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche
Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf
dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die
Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie-
ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter
und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie
das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und
Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit
nassen Händen.
29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung
wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt
werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen
verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
11
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im
Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen
elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen.Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß
werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.
Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen
nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche
Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
Mit ihrer klaren, geradlinigen Optik fügen sich Installationslautsprecher und Subwoofer aus der SAT G2-Serie in praktisch jede Umgebung
ein. Sie sind als aktive oder passive Versionen in schwarz und weiß erhältlich und eignen sich für die unterschiedlichsten kommerziellen
Beschallungsaufgaben sowie für den Wohnbereich. Installationslautsprecher aus der SAT G2-Serie überzeugen durch eine erstklassige
Klangqualität und Performance und sind außerordentlich zuverlässig und langlebig. Dank diverser Hängepunkte bieten die robusten
Gehäuse zudem optimale Installationsmöglichkeiten.
EINFÜHRUNG

12
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
1
2
IN THRU
ANSCHLÜSSE
1Speakon-kompatibler Lautsprecheranschluss zum Ansteuern des Lautsprechers (Belegung 1+, 1-).
2Schraub-Steck-Verbindung zum Ansteuern des Lautsprechers (IN) und zum Weiterleiten des Lautsprechersignals (THRU) (Belegung siehe
Abbildung unten, Schraub-Steck-Verbinder im Lieferumfang). Achten Sie beim Weiterleiten des Lautsprechersignals auf die Gesamtimpedanz
der angeschlossenen Lautsprecher (≥ Minimal-Impedanz der Endstufe).

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
13
LDSAT102G2 und LDSAT122G2 LDSAT262G2
1
21
1
3
1
11
2
1
4
1
A
MONTAGEPUNKTE
1Vier M8 Flugpunkte je Lautsprecher.
2Je ein M10 Gewinde befindet sich Ober-und Unterseite des Lautsprechers. Das M10 Gewinde auf der Oberseite kann für die Montage
der optionalen Traversenklemme LDEBG3SCP verwendet werden (Bild A), beide M10 Gewinde (Ober- und Unterseite) für die Montage einer
schwenkbaren Wandhalterung (Bild B, optional).
3Vier M6 Gewinde für die Montage des neig- und schwenkbaren Wandhalters GSPWMBS20 (Bild C, optional).
4Zwei M6 Gewinde für die Montage des neig- und schwenkbaren Wandhalters GSPWMBS20 (Bild D, optional, Montageplatte vom
Wandhalter entfernen).
HINWEIS: Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Der Lautsprecher ist dabei ausreichend vor
Herabfallen zu sichern.

14
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
B C D
Modellbezeichnung: LDSAT102G2(W) LDSAT122G2(W) LDSAT262G2(W)
Produktart: Installationslautsprecher Installationslautsprecher Installationslautsprecher
Typ: passiv passiv passiv
Größe Tief-/Mitteltöner: 10" 12" 2 x 6,5"
Größe Tief-/Mitteltöner (mm): 254 mm 304,8 mm 2 x 165,1 mm
Magnettyp Tieftöner: Ferrit Ferrit Ferrit
Marke Tieftöner: Custom-Modell Custom-Modell Custom-Modell
Schwingspule Tieftöner: 2" 2,5" 1,5"
Schwingspule Tieftöner (mm): 50,8 mm 63,5 mm 38,1 mm
Horn: CD-Horn CD-Horn CD-Horn
Größe Hochtöner: 1" 1" 1"
Größe Hochtöner (mm): 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Magnet Hochtöner: Ferrit Ferrit Ferrit
Marke Hochtöner: Celestion Celestion Celestion
Schwingspule Hochtöner: 1" 1" 1"
Schwingspule Hochtöner (mm): 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Abstrahlwinkel (H x V): 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60°
OPTIONALES ZUBEHÖR
Die Lautsprecher verfügen über diverse Flug- und Montagepunkte. Traversenklemmen und verschiedene Wandhalterungen sind als optionales
Zubehör erhältlich.
Beschreibung Artikelnummer
LDSAT102G2(W): Traversenklemme LDEBG3SCP
Schwenkbare Wandhalterung, schwarz LDSAT102G2WMB
Schwenkbare Wandhalterung, weiß LDSAT102G2WMBW
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, schwarz GSPWMBS20B
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, weiß GSPWMBS20W
LDSAT122G2(W): Traversenklemme LDEBG3SCP
Schwenkbare Wandhalterung, schwarz LDSAT122G2WMB
Schwenkbare Wandhalterung, weiß LDSAT122G2WMBW
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, schwarz GSPWMBS20B
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, weiß GSPWMBS20W
LDSAT262G2(W): Traversenklemme LDEBG3SCP
Schwenkbare Wandhalterung, schwarz LDSAT262G2WMB
Schwenkbare Wandhalterung, weiß LDSAT262G2WMBW
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, schwarz GSPWMBS20B
Neig- und schwenkbare Wandhalterung, weiß GSPWMBS20W
TECHNISCHE DATEN

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
15
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/
documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazu-
gehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses
Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde
erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder
über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich
vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
CE-Konformität
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend):
R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com.
Leistung (RMS): 200 W 250 W 180 W
Leistung (Peak): 400 W 500 W 360 W
Frequenzgang: 65 – 19.000 Hz 60 – 19.000 Hz 65 – 19.000 Hz
Schalldruckpegel (SPL, 1 W / 1 m): 95 dB 97 dB 93 dB
Max. Schalldruckpegel (SPL): 118 dB 121 dB 116 dB
Impedanz: 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm
Schutzschaltungen: Hochtöner Hochtöner Hochtöner
Lautsprechereingänge: 2 2 2
Anschlüsse Lautsprechereingänge: speakOn-kompatibel / Klemmleiste speakOn-kompatibel /
Klemmleiste
speakOn-kompatibel /
Klemmleiste
Lautsprecherausgänge: 1 1 1
Anschlüsse Lautsprecherausgänge: Klemmleiste Klemmleiste Klemmleiste
Gehäusematerial: 15 mm MDF 15 mm MDF 12 mm MDF
Gehäuseoberfläche: Strukturfarbe Strukturfarbe Strukturfarbe
Gehäusefarbe: Schwarz LDSAT102G2
Weiß LDSAT102G2W
Schwarz LDSAT122G2
Weiß LDSAT122G2W
Schwarz LDSAT262G2
Weiß LDSAT262G2W
Gehäusebauart: Bassreflex Bassreflex Bassreflex
Breite: 300 mm 350 mm 200 mm
Höhe: 550 mm 580 mm 630 mm
Tiefe: 270 mm 310 mm 205 mm
Gewicht: 12,2 kg 16,3 kg 9,8 kg
Merkmale: Vorbereitet für U-Bügel- und multi-
funktionale Gravity-Wandhalterung, 4 x
M8-Flugpunkte
Vorbereitet für U-Bügel-
und multifunktionale
Gravity-Wandhalterung, 4 x
M8-Flugpunkte
Vorbereitet für U-Bügel-
und multifunktionale
Gravity-Wandhalterung, 4 x
M8-Flugpunkte
Optionales Zubehör: LDSAT102G2WMB: Schwenkbare
Wandhalterung GSPWMBS20B:
Neig- und schwenkbare Wandhalterung
LDEBG3SCP: Traversenhalter
LDSAT122G2WMB:
Schwenkbare Wandhal-
terung GSPWMBS20B:
Neig- und schwenkbare
Wandhalterung LDEBG-
3SCP: Traversenhalter
LDSAT262G2WMB:
Schwenkbare Wandhal-
terung GSPWMBS20B:
Neig- und schwenkbare
Wandhalterung LDEBG-
3SCP: Traversenhalter

16
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans
problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.
Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web,WWW.LD-SYSTEMS.COM
MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe.
Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute
sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez
que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !
11. Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l‘appareil.
12. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur –
dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou
des gaz inflammables.
13. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide
: vase, verre d‘eau...
14. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
15. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
16. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
17. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quel-
qu‘un qui trébuche sur le câble.
18. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
19. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
20. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
21. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de
l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
22. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
23. Veuillez noter que les changements ou modifications n‘ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit accordé à l‘utilisateur de faire fonctionner l‘équipement.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
24. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
25. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité
et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
26. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon-
dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise
murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du
bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
27. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
28. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours
sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur
secteur avec des mains mouillées.
29. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
30. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée,
veuillez consulter un centre de réparations agréé.
31. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
32. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de
chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
17
33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique.
L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne
confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence
d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence
d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil peuvent
devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de refroidissement.
Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Attention ! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux.
ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations
et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir
formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de
l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer
des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de
pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
INTRODUCTION
Grâce à leur look sobre et épuré, les enceintes d‘installation et caissons de basse de la série SAT G2 conviennent à quasiment n‘importe
quel environnement. Disponibles en blanc ou noir, et en version auto-alimentée ou passive, ces produits sont particulièrement adaptés à une
vaste gamme d‘installations commerciales ou résidentielles. Délivrant un son exceptionnel et des performances puissantes, les enceintes
d‘installation de la série SAT G2 ont été conçues pour un fonctionnement fiable et durable. Les coffrets robustes possèdent de multiples
points de suspension, vous offrant ainsi diverses possibilités de fixation.

18
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
1
2
IN THRU
RACCORDEMENTS
1Connecteur de haut-parleur compatible Speakon pour commander le haut-parleur (affectation 1+, 1-).
2Connexion à vis pour commander le haut-parleur (IN) et transmettre le signal du haut-parleur (THRU) (pour l'affectation, voir l'illustration
ci-dessous, connecteur à vis fourni avec l'ensemble). Au cours de la transmission du signal du haut-parleur, veiller à ce que l'impédance totale
des haut-parleurs raccordés soit supérieure ou égale à l'impédance minimale de l'amplificateur.

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
19
LDSAT102G2 und LDSAT122G2 LDSAT262G2
1
21
1
3
1
11
2
1
4
1
A
POINTS DE MONTAGE
1Quatre points de suspensionM8 par haut-parleur.
2La partie supérieure et la partie inférieure du haut-parleur sont dotées d'un filetageM10. Le filetageM10 de la partie supérieure peut
être utilisé pour installer la pince de serrage sur traverseLDEBG3SCP, disponible en option (illustrationA). Les deux filetagesM10 (parties
supérieure et inférieure) peuvent accueillir un support de fixation murale orientable (illustrationB, disponible en option).
3Quatre filetagesM6 prévus pour le montage du dispositif de fixation murale inclinable et orientableGSPWMBS20 (illustrationC,
disponible en option).
4Deux filetagesM6 prévus pour le montage du dispositif de fixation murale inclinable et orientableGSPWMBS20 (illustrationD,
disponible en option, ôter la plaque de montage du dispositif de fixation murale).
REMARQUE: Confier le montage tête en bas exclusivement à du personnel qualifié. Veiller à suffisamment protéger le haut-parleur contre
une éventuelle chute.

20
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
B C D
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION
Les haut-parleurs sont munis de divers points de suspension et de montage. Des pinces de serrage sur traverse et différents supports de
fixation murale sont disponibles en option.
Description Référence de l'article
LDSAT102G2(W): Pince de serrage sur traverse LDEBG3SCP
Support de fixation murale orientable, noir LDSAT102G2WMB
Support de fixation murale orientable, blanc LDSAT102G2WMBW
Support de fixation murale inclinable et orientable, noir GSPWMBS20B
Support de fixation murale inclinable et orientable, blanc GSPWMBS20W
LDSAT122G2(W): Pince de serrage sur traverse LDEBG3SCP
Support de fixation murale orientable, noir LDSAT122G2WMB
Support de fixation murale orientable, blanc LDSAT122G2WMBW
Support de fixation murale inclinable et orientable, noir GSPWMBS20B
Support de fixation murale inclinable et orientable, blanc GSPWMBS20W
LDSAT262G2(W): Pince de serrage sur traverse LDEBG3SCP
Support de fixation murale orientable, noir LDSAT262G2WMB
Support de fixation murale orientable, blanc LDSAT262G2WMBW
Support de fixation murale inclinable et orientable, noir GSPWMBS20B
Support de fixation murale inclinable et orientable, blanc GSPWMBS20W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence du modèle: LDSAT102G2(W) LDSAT122G2(W) LDSAT262G2(W)
Type de produit: Haut-parleur Haut-parleur Haut-parleur
Type: installation passive installation passive installation passive
Diamètre boomer/médium : 10" 12" 2 x 6,5"
Dimensions boomer/médium (mm) : 254 mm 304,8 mm 2 x 165,1 mm
Aimant de woofer : Ferrite Ferrite Ferrite
Marque du woofer : Sur mesure Sur mesure Sur mesure
Bobine acoustique du woofer : 2" 2,5" 1,5"
Bobine acoustique du woofer (mm) : 50,8 mm 63,5 mm 38,1 mm
Haut-parleur à pavillon : Pavillon à directivité constante Pavillon à directivité
constante
Pavillon à directivité
constante
Dimensions pilote HF : 1" 1" 1"
Dimensions pilote HF (mm) : 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Aimant du pilote HF : Ferrite Ferrite Ferrite
Marque du pilote HF : Celestion Celestion Celestion
Bobine acoustique pilote HF : 1" 1" 1"
Bobine acoustique pilote HF (mm) : 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other LD Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

Creative
Creative T3250 quick start guide

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins 702 S2 manual

Thiel Audio Products
Thiel Audio Products J.E.T. Coherent Source SCS4T Owner's Information

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beosound Emerge user guide

Samsung
Samsung HW-H450 user manual

Boss Audio Systems
Boss Audio Systems MRGB65S user manual