Le Chai LB270 User manual

Le Chai
NOTICE D’UTILISATION
CAVE A VIN
MONOZONE & DOUBLEZONE
INTEGRABLE
LB270 / LBN270 – 27 bouteilles
LM245 / LMN245 – 24 bouteilles
LB555 / LBN555 – 50 bouteilles

2
SOMMAIRE
Présentation de l’appareil
Page 4
Avertissements et conseils importants
Page 7
Installation
Informations spécifiques
Page 12
Page 15
Utilisation
Page 19
Entretien
Page 21
Problèmes et solutions
Page 22
Changement du sens d’ouverture de la porte
Garantie
Page 23
Page 24
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES
Marque : Le Chai Modèle LB270 / LBN270
(27 bouteilles Max)
Modèle LM245 / LMN245
(24 bouteilles Max)
Modèle LB555 / LBN555
(50 bouteilles Max)
Alimentation 220-240V~ 50Hz
Dimension (L*P*H) (mm) 590x563x595 590x557x455 590x557x886
Poids 39kg 27kg 51kg
Dégivrage Sans-Givre
Classe climatique
N/ST: Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise
entre 16°C et 38°C
Type d’installation Intégrable
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.

3
La fiche d'information sur le produit selon le règlement 2019/2016/UE est disponible via
Modèle
Site web
QR-code
LB270 https://eprel.ec.europa.eu/qr/647416
LBN270 https://eprel.ec.europa.eu/qr/647499
LM245 https://eprel.ec.europa.eu/qr/346231
LMN245 https://eprel.ec.europa.eu/qr/346311
LB555 https://eprel.ec.europa.eu/qr/346317
LBN555 https://eprel.ec.europa.eu/qr/346322
Cet appareil est conforme aux exigences des Directives Européennes :
2014/35/UE relative à la sécurité électrique
2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique

4
PRESENTATION DE L’APPAREIL LM 245 / LMN 245
1 – Bandeau de commande
2 – Clayettes
3 – Porte en verre
4 – Poignée
5 – Lumière
4
5
3
2
1

5
PRESENTATION DE L’APPAREIL LB 270 / LBN 270
1 – Porte en verre
2 – Lumière
3 – Clayettes
4 – Bandeau de commande
5 – Poignée
1
2
3
4
5

6
PRESENTATION DE L’APPAREIL LB 555 / LBN 555
1 – Porte en verre
2 – Lumière
3 – Clayettes
4 – Bandeau de commande
5 – Poignée
1
2
3
4
5

7
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil
pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être
transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice
suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse
être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements
sont donnés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous
prions donc de les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser
votre appareil
En ce qui concerne les informations pour l’installation, la
manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil,
référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice.
Si l’appareil dispose d’un système d’éclairage et si la lampe est
remplaçable par l’utilisateur, se référer aux informations
relatives à sa méthode de remplacement dans le paragraphe ci-
après de cette notice.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications
analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels
et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d’hôtes
- la restauration et autres applications similaires y compris
la vente au détail
Cet appareil est destiné au stockage de denrées
alimentaires ou boissons particulières à une température
de stockage supérieure à celle d’un compartiment de
stockage de denrées alimentaires fraîches. En aucun cas, il
n’est destiné à conserver des denrées alimentaires

8
fraîches. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autre but que celui pour lequel il a
été conçu.
Sécurité
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
•Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
•Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et
décharger les appareils de réfrigération.
•Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder à son nettoyage ; de procéder à son dégivrage ;
de changer la lampe d’éclairage ; de déplacer l’appareil ou
de nettoyer le sol sous l’appareil.
•MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
•MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
•MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécanique
ou autre moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
•MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de
l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.

9
•MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
•Cet appareil est pourvu d’une connexion de terre uniquement
à des fins fonctionnelles.
•Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non
protégée contre les surcharges (fusible).
•Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour
brancher l’appareil.
•AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de
prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière
de l’appareil
•Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met
l’appareil sous tension automatiquement.
•Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inflammables.
•AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil,
s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni
endommagé.
•Après installation, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualifications similaires afin d’éviter un danger.
•Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement.
•Si votre appareil a été couché pendant le transport, attendre
48h avant de le mettre en fonctionnement.
•Assurez-vous que l’endroit où est posé votre appareil puisse
supporter le poids de celui-ci une fois chargé (1 bouteille de
75cl est environ égal à 1,3kg).

10
•L’ampoule est destinée à être exclusivement utilisée dans cet
appareil.
•L’ampoule ne convient pas pour l’éclairage d’une pièce d’un
ménage.
•Il convient de respecter le chargement dans les
compartiments indiqués dans la notice et le produit.
•Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la
congélation de denrées alimentaire.
•Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont
susceptibles d'entraîner une augmentation significative de
température des compartiments de l'appareil.
•Nettoyer régulièrement les surfaces et les systèmes
d'évacuation accessibles.
•Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière
prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le
nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le
développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
Service -réparations
•Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
•En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du personnel non-
qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le
service après-vente de votre revendeur.
•En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du personnel non-
qualifié peuvent provoquer des dommages.
•En cas de panne, contactez le service après-vente de votre
revendeur. Le fabriquant offre une garantie minimale à
compter de la date d’achat. La durée effective est inscrite sur
votre facture d’achat. De même la durée de disponibilité des
pièces nécessaires à la réparation de l’appareil est disponible
auprès de votre revendeur.

11
Frigorigène
DANGER : Risque d’incendie / Matières inflammables.
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet
appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais
inflammable.
•Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à
n’endommager aucune partie du circuit frigorifique
•N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer
l’appareil.
•N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de
l’appareil.
Si le système de réfrigération est endommagé :
•N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.
•Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou
de lampe électrique.
•Ventilez immédiatement la pièce
Mise au rebut
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par
un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE
afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur
l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux
pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses
Cet appareil contient des agents moussants inflammables. En fin de vie du produit, il doit être
mis au rebut dans un endroit approprié, capable de recycler les réfrigérateurs. Pour cela
contactez la mairie de votre domicile. En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie
publique.

12
INSTALLATION
Si cet appareil, muni d’une fermeture magnétique, est destiné à en remplacer un autre muni d’une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au
rebut. Cela évitera que des enfants puissent s’y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger.
Emplacement
- Placez votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires). Pour le bon
fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +16°C et
+38°C (classe N/ST). En dehors de ces limites; l’appareil ne fonctionnera plus normalement.
- Veillez à une bonne circulation de l’air à l’arrière de l’appareil, ne le plaquez pas contre un mur pour
éviter les bruits dus aux vibrations. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et une augmentation de la consommation
d’énergie.
Laissez un espace vide de 2 cm au minimum entre les murs et les parois de la cave à vin et 3 cm au
minimum entre l’arrière de la cave à vin et le mur. Laissez un espace vide de 10 cm au minimum au-
dessus de l’appareil.
- Cet appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible. Assurez-
vous après l’avoir installé qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation.
- Mettez l’appareil de niveau en agissant sur les 2 pieds réglables.
Encastrement
Ci-dessous les schémas d’encastrement à prendre en considération pour installer dans les meilleures
conditions les appareils.
LM 245 / LMN 245
555
557
20
455
590
457
560
580
Mi n. 38
441
500
50
500
447
150
557

13
LB 270 / LBN 270
LB 555 / LBN 555

14
Fixation des caves dans le meuble avec les supports de fixation supérieurs et inférieurs
1. Positionner le support de fixation (d) sous la cave (a) de manière à ce que la largeur la plus grande
soit sous la cave et la plus courte à l’extérieur de la cave (schéma de coupe ci-dessous)
2. Installer la cave (a) dans le meuble (b) et la mettre dans la bonne position
3. Visser les vis (c) directement sur la tranche du meuble (a)
Dans le cas où il serait nécessaire de mettre aussi des supports de fixation sur les côtés,
procédez comme suit :
1. Positionner le support de fixation sur chaque côté de cave, le fixer avec 3 vis.
2. Installer la cave dans le meuble et la mettre dans la bonne position.
3. Visser le support de fixation avec 3 vis directement sur le meuble.
a
b
d
c
Meuble
Meuble
Vue de
dessus
Support de
fixation

15
Branchement au réseau
Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée.
Il doit être raccordé à une prise murale munie d’un contact de terre et protégée par un fusible de
10A conformément à la norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité.
INFORMATIONS SPECIFIQUES
-Il est recommandé d’installer votre cave à vin dans une pièce tempérée.
-Si la lumière intérieure reste allumée, veuillez noter que la température intérieure sera plus
importante.
-La température à l’intérieure de la cave à vin peut fluctuer en fonction du type et du nombre de
bouteilles installées.
-Afin de conserver vos vins à une température stable, éviter de laisser la porte ouverte trop longtemps.
-Ne pas installer votre cave à vin à proximité d’une source de chaleur et éviter les rayons directs du
soleil.
-Pour garantir votre sécurité et ne pas altérer le vin, ne pas placer votre cave dans des lieux humides.
-Ne stocker pas de denrées alimentaires périssables dans cette cave à vin.
-La cave à vin n’est pas conçue pour être utilisé dans un garage, à l’extérieur ou en plein air.
-Les températures suivantes (approximatives) sont conseillées pour la dégustation du vin :
oGrands vins de Bordeaux – Rouges 16 – 17°C
oGrands vins de Bourgogne – Rouges 15 – 16°C
oGrands crûs de vins blancs secs 14 – 16°C
oRouges légers, fruités, jeunes 11 – 12°C
oRosés de Provence, vins de primeur 10 – 12°C
oBlancs secs et vins de pays rouges 10 – 12°C
oVins de pays blancs 8 – 10°C
oChampagnes 7 –8°C
oVins liquoreux 6°C
-La stabilité de la température est la plus importante quand il s’agit de stocker du vin.
-L’exposition à la lumière, vibrations ou variations de température et l’humidité peuvent gâcher le vin.
Le système de climatisation
Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C,
dans une fourchette de 10° à 14 °C. Ne pas confondre avec la température de service, qui elle varie
selon la spécificité de chaque type de vin de 5 à 18°C.
Il est surtout important d’éviter les variations brutales de température. Conçu par des spécialistes, pour
des œnophiles, cet appareil, contrairement au simple réfrigérateur, assure électroniquement un contrôle
de température moyenne constante.
Le système anti-vibrations :
Le compresseur est équipé d’amortisseurs spéciaux (les silent-blocks) et la cuve intérieure est isolée de
la carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyuréthane. Ces caractéristiques permettent
d’éviter la transmission de vibrations aux vins.
Le système d’humidification :
Cet appareil est équipé d’un bac (selon modèle) qui maintient un niveau correct d’humidité. Si l’humidité
est trop basse, remplissez le niveau du réservoir aux ¾ de sa capacité. Vérifiez le niveau d’eau de
temps en temps et ajoutez de l’eau si nécessaire. Veillez à ce que le bac contienne toujours de l’eau.
Le bac est à placer sur la clayette sous le ventilateur situé au fond afin d’apporter une humidité
minimale.

16
Attention à contrôler le niveau d’eau si vous stockez vos vins sur une longue période et que vous ne
dédiez pas l’appareil à leur mise à température de service uniquement (avec des rotations rapides de
vos bouteilles).
Le système anti-UV :
La lumière accélère le vieillissement de vos vins. Dans les caves à portes pleine, les vins sont
naturellement à l’abri sous réserve bien entendu d’ouvertures limitées). Ce modèle à porte verre a fait
l’objet d’un traitement particulier, qui filtre les rayons ultra-violets néfastes ; les vins sont donc
parfaitement à l’abri.
Dégivrage :
Ce produit ne produit pas de givre (No-Frost). Cela ne donne donc pas lieu à la formation de givre ou de
glace, aucune opération n´est nécessaire pour les éliminer.
Clayettes
•Pour éviter d’endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte soit bien ouverte avant
de tirer les clayettes pour mettre ou enlever les bouteilles.
•Pour un plus simple accès au contenu des clayettes vous devez faire glisser la clayette vers
l’extérieur d’environ 1/3 cependant elles sont conçues avec une butée d’arrêt de chaque côté
pour éviter que les bouteilles ne tombent.
•Pour retirer ou positionner les clayettes, inclinez la clayette comme indiqué sur le schéma et tirer
ou pousser selon les cas.
En fonction des modèles les clayettes sont sur rails coulissants :
1. faire glisser au maximum vers l’avant la clayette que l’on veut sortir (Fig. A)
2. Soulever la clayette (Fig. A)
3. En tenant la clayette, la pousser, puis faire sortir les amortisseurs (Fig. B)
CHARGEMENT
Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont
pas contractuelles, elles permettent d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil.
Elles correspondent à des tests effectués avec une bouteille standard ; dans la réalité, on pourrait
ranger, à l’extrême, plus de bouteilles en empilage sans clayettes mais une « cave variée » se constitue
d’une grande variété de l’utilisation quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez
donc probablement un peu moins que le maxima annoncé.

17
Comment garnir et tenir votre cave :
387.2
496.2
82.2
387.2 168.7
389.9
476
76.5
429.7
516.5
76.4
183.1 153.7
474
566.3
78.1
Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes.
Il en existe de nombreux autres de toutes contenances et toutes formes.
Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diamètre et méthode de
croisement.
Chargement pour les capacités maximales
Le nombre maximum d’entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre.
LM 245 / LMN 245 (24 bouteilles) LB 270 / LBN 270 (27 bouteilles)

18
LB 555 / LBN 555 (50 bouteilles Max)*
* Note : le chargement de 50 bouteilles est le chargement maximum. Il est recommandé d’utiliser le
schéma ci-dessous pour un usage quotidien
Pour une meilleure conservation et éviter le gaspillage alimentaire
Pour éviter une altération du vin, il est important que la température reste stable dans la cavité, éviter
d’ouvrir fréquemment la porte et de boucher les ventilations intérieures.
Pour éviter l’apparition de moisissure, veuillez éviter d’avoir trop d’humidité dans la cavité.

19
UTILISATION
Mise en fonctionnement
L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de nettoyer l’intérieur avec de l’eau
tiède légèrement savonneuse (produit à vaisselle). N’utilisez ni produit abrasif ni poudre à récurer qui
risqueraient d’abîmer les finitions.
Utilisation
ATTENTION ! Les caves à vin sont destinées uniquement au stockage et à la conservation du vin.
IMPORTANT : Votre cave à vin est idéalement adaptée pour contenir des bouteilles de style Bordeaux
de 0,75 litre. Étant donné qu’elle peut contenir de plus grandes bouteilles, assurez-vous qu’elles
n’empêchent pas la porte de fermer correctement.
-Vérifiez que vous pouvez fermer la porte sans toucher une bouteille avant de la fermer.
-Lorsque vous chargez plusieurs bouteilles à la fois, cela prendra plus de temps pour l’appareil
d’atteindre la température désirée.
-Pour éviter d’endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte soit entièrement ouverte
lorsque vous tirez les étagères des rails du compartiment
Réglage de la température
Bandeau de commande
LM 245 / LMN 245
Mise en marche de l’appareil
Appuyer environ 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt
Procéder de même pour l’éteindre.
Contrôle de la température
La température intérieure est réglée par le thermostat électronique commandé par les boutons situés à
l’intérieur de l’appareil.
Il est possible d’ajuster la température degré par degré; le réglage de la température s’effectue à l’aide
des touches ou situées à droite de l’indicateur de température.
Après avoir sélectionné la température, l’afficheur va clignoter pendant 5 secondes, et affichera la
température de consigne. Si vous souhaitez connaître la température actuelle dans la cave, il faut
appuyer sur les touches et en même temps pendant 3 secondes et au bout de 5 secondes, la
température de consigne se réaffichera
NOTE : de part sa construction, il y a généralement une différence de température (entre 4-6°C) entre le
haut et le bas de la cave à vin. Nous vous conseillons donc de positionner en bas les bouteilles
nécessitant une mise en température plus basse (vin blanc, rosé ou champagne).
La plage de température de cette cave à vin est entre 5°C et 20°C.
Pour éviter une condensation trop importante lorsque que la température ambiante est supérieure à
28°C, ne pas descendre la température en dessous de 7°C

20
Contrôle de la lumière
Pour allumer ou éteindre la lumière intérieure, appuyer sur le bouton .
La lumière (LED) est adaptée pour la conservation du vin.
Afin de réduire la consommation d’énergie, la lumière LED s’éteint automatiquement au bout de 10
minutes. Toutefois, il est conseillé d’éteindre la lumière en utilisation normale ou après chaque
utilisation. Si néanmoins, vous souhaitez laisser la lumière allumée, la procédure est la suivante ; laisser
appuyer sur le bouton 2 pendant au moins 5 seconds ; l’afficheur indique alors « LP ». Après quelques
secondes l’afficheur revient à l’indication de température et la lumière restera allumée continuellement.
Pour revenir à l’extinction automatique de la lumière au bout de 10 minutes, laisser appuyer sur le
bouton 2 pendant au moins 5 secondes ; l’afficheur indique alors « LF ». Après quelques secondes
l’afficheur revient à l’indication de température et la lumière s’éteindra automatiquement.
LB 270 / LBN 270 - LB 555 / LB N555
Mise en marche de l’appareil
Appuyer environ 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt
Procéder de même pour l’éteindre.
Contrôle de la température
La température intérieure est réglée par le thermostat électronique commandé par les boutons situés à
l’intérieur de l’appareil.
Il est possible d’ajuster la température degré par degré, le réglage de la température s’effectue à l’aide
des touches ou situées à droite de l’indicateur de
température.
Chaque appuie sur le bouton « Réglage zone supérieure » fait diminuer de 1°C la température de la
zone supérieure. Lorsque la température atteint la limite inférieure de 5°C, la température revient à
10°C.
Pour ajuster la température de la zone inférieure, il suffit de répéter le même procédé mais en appuyant
cette fois ci sur le bouton « Réglage zone inférieure ». Lorsque la température atteint la limite inférieure
de 10°C, la température revient à 18°C.
Pour connaitre la température actuelle de l’appareil, il suffit d’appuyer pendant 3 secondes sur la touche
« Réglage zone supérieure » ou « Réglage zone inférieure ». Le panneau d’affichage indiquera la
température actuelle. Après 5 secondes, il affichera la température de réglage.
NOTE : La plage de température de cette cave à vin est entre 5°C et 10°C dans la zone supérieure et
entre 10°C et 18°C dans la zone inférieure.
Pour éviter une condensation trop importante lorsque que la température ambiante est supérieure à
28°C, ne pas descendre la température en dessous de 7°C
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Le Chai Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Elite Gourmet
Elite Gourmet EFD308 user manual

Tramontina
Tramontina 94032 installation manual

Beautiful
Beautiful 5-in-1 Expandable Skillet instruction manual

Turboair
Turboair TMKC-34S Installation and operation manual

Fakir
Fakir Harmony 550 instruction manual

Bartscher
Bartscher A120408 Original instruction manual