Lechuza Green Wall Home Kit User manual

www.lechuza.com
Green Wall Home Kit / Magnetic holder
Art-No. 13398 | 13399 | 13523 | 13524 | 13525
Art-No. 13401
Art-No. 13397

A CHD
- Lesen Sie die Anleitung sorgfältig vor der Montage durch und
bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Die An-
leitung enthält wichtige Informationen für eine sichere Montage
und Nutzung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
- Verwenden Sie die Magnetleiste ausschließlich so, wie es in der
Anleitung beschrieben ist. Eine andere Verwendung oder eine
Änderung des Produktes ist nicht zulässig.
- Die Magnetleiste ist nur für Innenräume geeignet.
- Die Magnetleiste ist für drei CUBE Color 14 oder CUBE Glossy
14 oder eine CUBE Color Triple oder CUBE Glossy Triple
geeignet.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalteile von Lechuza. Der
LECHUZA Magnethalter darf nur in Verbindung mit der original
LECHUZA Metallleiste verwendet werden.
- Das maximale Gesamtgewicht mit Bepflanzung und Wasser
darf folgende Werte nicht überschreiten:
CUBE 14: 1,75 KG / 3.85 lbs
CUBE Triple: 5,25 KG / 11.55 lbs
- Prüfen Sie ob die mitgelieferten Schrauben und Dübel für den
gewählten Untergrund geeignet sind. Befragen Sie im Zweifel
einen Fachmann.
- Read the instructions carefully before assembling and keep
them for future reference. The instructions contain important
information for safe assembly and use.
Intended use:
- Only use the magnetic strip as described in the instructions.
No other types of use or modifications to the product are
permitted.
- The magnetic strip is only suitable for indoor areas.
- The magnetic strip is designed for three CUBE Color 14 or
CUBE Glossy 14 or one CUBE Color Triple or CUBE Glossy
Triple.
- Use only genuine parts from LECHUZA. The LECHUZA magne-
tic holder may only be used with the original LECHUZA metal
strip.
- The maximum total weight including plants and water must not
exceed the following values:
CUBE 14: 1,75 KG / 3.85 lbs
CUBE Triple: 5,25 KG / 11.55 lbs
- Check whether the supplied screws and plugs are suitable for
the selected undersurface. If in doubt, please consult a profes-
sional.
US GB
I CH NL B
- Prima del montaggio leggere attentamente le istruzioni che de-
vono essere conservate in caso di successiva consultazione. Le
istruzioni contengono informazioni importanti per la sicurezza
nel montaggio e nell‘utilizzo.
Utilizzo a norma:
- La lista magnetica deve essere usata esclusivamente come
indicato nelle istruzioni. Non è ammesso un altro utilizzo o una
modifica del prodotto.
- La lista magnetica è adatta solo per uso in interni.
- La lista magnetica è adatta per tre CUBE Color 14 o per CUBE
Glossy 14 o un CUBE Color Triple oppure CUBE Glossy Triple.
- Devono essere usati esclusivamente pezzi originali di Lechuza.
Il supporto calamitato LECHUZA può essere usato solo in
combinazione con la lista metallica originale LECHUZA.
- Il peso massimo totale con piantumazione e acqua non deve
superare i seguenti valori:
CUBE 14: 1,75 KG / 3.85 lbs
CUBE Triple: 5,25 KG / 11.55 lbs
- Controllare se le viti e i tasselli forniti nella confezione sono
adatti alla base prescelta. Nel dubbio consultate un tecnico.
- Lees de handleiding vóór de montage zorgvuldig door en
bewaar de handleiding om deze later te kunnen raadplegen. De
handleiding bevat belangrijke informatie om het product veilig te
kunnen monteren en gebruiken.
Gebruik volgens de voorschriften:
- Gebruik de magneetstrip alleen op de manier die in de handlei-
ding is beschreven. Het is niet toegestaan het product op een
andere manier te gebruiken of het product te veranderen.
- De magneetstrip is alleen geschikt voor binnenruimtes.
- De magneetstrip is geschikt voor drie CUBE Color 14 of CUBE
Glossy 14 of één CUBE Color Triple of CUBE Glossy Triple.
- Gebruik alleen originele onderdelen van LECHUZA. De ma-
gneethouder van LECHUZA mag alleen in combinatie met de
originele metalen strip van LECHUZA worden gebruikt.
- Het maximale totaalgewicht met beplanting en water mag niet
hoger zijn dan de volgende waarden:
CUBE 14: 1,75 KG / 3.85 lbs
CUBE Triple: 5,25 KG / 11.55 lbs
- Controleer of de meegeleverde schroeven en pluggen geschikt
zijn voor de gekozen ondergrond. Vraag bij twijfel een vakman
om advies.

- Lisez attentivement la notice avant le montage et conservez-la
pour référence ultérieure. Elle comprend des informations im-
portantes pour un montage et une utilisation en toute sécurité.
Usage conforme :
- Utilisez la barre magnétique exclusivement selon les instructions
de la présente notice. Toute autre utilisation ou toute modificati-
on du produit est interdite.
- La barre magnétique est uniquement destinée à un usage
intérieur.
- La barre magnétique est conçue pour trois CUBE Color 14 ou
CUBE Glossy 14 ou un CUBE Color Triple ou CUBE Glossy
Triple.
- Utilisez exclusivement des pièces d‘origine de LECHUZA.
Le support magnétique LECHUZA ne peut être utilisé qu’en
association avec la barre métallique LECHUZA d’origine.
- Le poids total maximal avec la plantation et l‘eau ne peut
dépasser les valeurs suivantes :
CUBE 14 : 1,75 KG / 3.85 lbs
CUBE Triple : 5,25 KG / 11.55 lbs
- Vérifiez que les vis et chevilles fournies sont adaptées à la
surface de montage choisie. En cas de doute, adressez-vous à
un professionnel.
-
Lea detenidamente estas instrucciones antes del montaje y
guárdelas para una posible consulta futura. Estas instrucciones
incluyen información importante para un montaje y uso seguros.
Uso previsto:
- Utilice la barra magnética exclusivamente de la forma en que
se describe en estas instrucciones. Queda prohibido cualquier
otro uso, así como la modificación del producto.
- La barra magnética solo es adecuada para interiores.
- La barra magnética es adecuada para tres CUBE Color 14
o CUBE Glossy 14 o una CUBE Color Triple o CUBE Glossy
Triple.
- Utilice solo piezas originales de Lechuza. El soporte magnético
de LECHUZA solo se debe utilizar en combinación con la barra
de metal original de LECHUZA.
- El peso total máximo con planta(s) y agua no debe sobrepasar
el peso siguiente:
CUBE 14: 1,75 KG / 3.85 lbs
CUBE Triple: 5,25 KG / 11.55 lbs
- Compruebe que los tornillos y tacos que se incluyen son
adecuados para la base de soporte elegida. En caso de duda,
consulte a un especialista.
F B CH E
P PL
- Ler atentamente as instruções antes de iniciar os trabalhos de
montagem e guardar as instruções para uma utilização futura.
As instruções contêm informações importantes para uma
montagem e utilização seguras.
Utilização adequada:
- Utilizar a calha magnética exclusivamente conforme descrito
nas instruções. Não é permitida qualquer outra utilização ou
modificação do produto.
- A calha magnética destina-se exclusivamente para ser utilizada
em interiores.
- A calha magnética pode ser utilizada para três CUBE Color 14
ou CUBE Glossy 14 ou para um CUBE Color Triple ou CUBE
Glossy Triple.
- Utilizar exclusivamente peças originais da Lechuza. O suporte
magnético LECHUZA apenas pode ser utilizado em combi-
nação com a calha metálica original LECHUZA.
- O peso máximo, incluindo planta e água, não pode exceder os
valores seguintes:
CUBE 14: 1,75 KG / 3.85 lbs
CUBE Triple: 5,25 KG / 11.55 lbs
- Verificar se os parafusos e buchas fornecidos são adequados
para a superfície de fixação prevista. Em caso de dúvidas
deve-se consultar um técnico especializado.
- Przed montażem dokładnie przeczytaj instrukcję i zachowaj ją,
aby móc ponownie z niej skorzystać. Instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpiecznego montażu i użytkowania.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
- Używaj listwy magnetycznej wyłącznie zgodnie z opisem w
instrukcji. Inny sposób użytkowania oraz wprowadzanie zmian
w produkcie są niedozwolone.
- Listwa magnetyczna jest przeznaczona do użytkowania w
pomieszczeniach.
- Listwa magnetyczna nadaje się do trzech CUBE Color 14 lub
CUBE Glossy 14 albo do CUBE Color Triple lub CUBE Glossy
Triple.
- Używaj wyłącznie oryginalnych części Lechuza. Uchwytu magn-
etycznego wolno używać tylko w połączeniu z oryginalną listwą
magnetyczną LECHUZA.
- Maksymalna masa łączna (z rośliną i wodą) nie może prze-
kraczać następujących wartości:
CUBE 14: 1,75 KG / 3.85 lbs
CUBE Triple: 5,25 KG / 11.55 lbs
- Sprawdź, czy załączone wkręty i kołki nadają się do wybranego
podłoża. W razie wątpliwości zwróć się do fachowca.

A CHD
Sicherheitshinweise:
- Eine fehlerhafte Montage kann zu Verletzungen oder Schäden
führen. Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Untergrund für
die Montage mit dem beigelegten Montagematerial geeignet ist.
Befragen Sie im Zweifel einen Fachmann.
- Achten Sie darauf, falls Sie andere als die mitgelieferten
Schrauben verwenden, dass der Schraubenkopf bündig mit
der Metallleiste abschließt. Andernfalls ist kein sicherer Halt der
Magnethalter gewährleistet.
- Das Anbohren von Leitungen ist eine Gefahr für den Menschen
und kann schwere Schäden verursachen. Überprüfen Sie vor
der Montage den Untergrund auf darunter liegende Leitungen.
Befragen Sie im Zweifel einen Fachmann.
- Überprüfen Sie vor der Montage, ob die Stopper in den
Magnethaltern eingelegt sind. Wenn die Stopper nicht in den
Magnethaltern sind, dürfen die Magnethalter nicht montiert
werden! Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an den LECHUZA
Kundenservice.
- Die Stopper und der Magnet müssen vor dem Anbringen fettfrei
sein. Verwenden Sie zur Reinigung nur haushaltsübliches,
mildes Spülmittel. Eventuelle Rückstände mit einem weichen
Tuch beseitigen.
- Achten Sie darauf, dass beide Stopper immer auf der
Metallleiste aufliegen. Ansonsten hält der Magnethalter nicht
ausreichend.
- Achten Sie beim Bepflanzen auf eine gleichmäßige Gewichts-
verteilung.
- Die max. Pflanzhöhe darf 20 cm nicht überschreiten.
- Befestigen Sie die Metallleiste so, dass die Gefäße nicht im
Gehbereich hängen.
- Vermeiden Sie Wasserschäden beim Gießen.
- Die Magnetleiste mit Kräutertopf ist kein Kinderspielzeug.
Magnete sind nicht für Kinder geeignet.
- Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. Erstickungs-
gefahr!
Safety instructions:
- Incorrect assembly can result in injuries or damages. Before
assembly, check to ensure the subsurface is suitable for instal-
lation with the supplied assembly material. If in doubt, please
consult a professional.
- Make sure that the screw head is flush with the metal strip if
you use screws other than the ones provided. Otherwise the
magnetic bracket will not be secure.
- Drilling near power cables poses a risk of injury and can cause
severe damage. Check the undersurface for installed cables
and lines before assembly. If in doubt, please consult a profes-
sional.
- Before assembly, check whether the stoppers are inserted into
the magnetic brackets. If the stoppers are not in the magnetic
brackets, the magnetic brackets must not be installed! In this
case please consult LECHUZA customer service.
- The stoppers and the magnet must be free of any oil or grease
before installing. Use only common, mild household detergent.
Use a soft towel to remove any residues.
- Make sure that both stoppers are always positioned on the
metal strip. Otherwise, the holder bracket may not hold the
items securely.
- Make sure that the weight is evenly distributed when you plant
your flowers/plants.
- The maximum plant height must not exceed 20 cm.
- Attach the metal strip so that the planters are not hanging in
walkways.
- Avoid water damage when watering.
- The magnetic strip with herb pot is not a toy. Magnets are not
suitable for children.
- Keep packaging materials away from children. Danger of
suffocation!
US GB
I CH NL B
Consigli di sicurezza:
- Un montaggio difettoso può provocare lesioni o danni. Con-
trollare prima del montaggio se la base di montaggio è adatta
al materiale di montaggio fornito. Nel dubbio consultate un
tecnico.
- Nel caso vengano usate viti diverse da quelle fornite fare atten-
zione che la testa della vite chiuda a filo con la lista di metallo.
In caso contrario non viene garantita la sicurezza di tenuta del
supporto calamitato.
- La foratura delle guide è pericolosa per l’operatore e può
provocare seri danni. Prima del montaggio controllare la base e
le guide sottostanti. Nel dubbio consultate un tecnico.
- Prima del montaggio controllare che i gommini di fissaggio
siano inseriti nei supporti calamitati. Se i gommini di fissaggio
non sono nei supporti, i supporti non devono essere montati.
In casi simili rivolgersi al Servizio Clienti LECHUZA.
- I gommini di fissaggio e la calamita devono essere privi di
grasso prima di essere fissati. Per la pulizia utilizzare solo de-
tersivi delicati. Rimuovere gli eventuali residui con uno straccio
morbido.
- Fare attenzione che i due gommini di fissaggio siano sempre
inseriti sulla lista di metallo. Altrimenti il supporto calamitato non
risulta sufficientemente stabile.
- Nella fase di piantumazione assicurare una distribuzione bilanci-
ata dei pesi.
- L’altezza massima della pianta non deve superare i 20 cm.
- Fissare la lista di metallo in modo tale che i vasi non ingombrino
il passaggio.
- Evitare danni idrici nell’innaffiatura.
- La lista calamitata con il vaso di erbe aromatiche non è un
giocattolo. Le calamite non sono adatte ai bambini.
- Tenere il materiale di imballo lontano dalla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento.
Veiligheidsaanwijzingen:
- Een foutieve montage kan letsel of schade tot gevolg hebben.
Controleer vóór de montage of de ondergrond geschikt is voor
de montage met het meegeleverde montagemateriaal.Vraag bij
twijfel een vakman om advies.
- Gebruikt u andere schroeven dan de meegeleverde schroeven,
let er dan op dat de schroefkop niet buiten het oppervlak van
de metalen strip uitsteekt. Anders kan niet worden gewaar-
borgd dat de magneethouder goed vastzit.
- Het boren van gaten in leidingen is gevaarlijk voor mensen
en kan zware schade tot gevolg hebben. Controleer vóór de
montage of er leidingen in de ondergrond zitten. Vraag bij twijfel
een vakman om advies.
- Controleer vóór de montage of de stoppers in de magneethou-
ders zijn gelegd. Als de stoppers niet in de magneethouders
zijn gelegd, mogen de magneethouders niet worden gemon-
teerd! Neem in dat geval contact op met de klantenservice van
LECHUZA.
- De stoppers en de magneet moeten vetvrij zijn voordat ze wor-
den geplaatst. Gebruik voor de reiniging alleen huishoudelijk,
mild afwasmidddel. Veeg eventuele resten weg met een zachte
doek.
- Let erop dat beide stoppers altijd op de metalen strip liggen.
Anders blijft de magneethouder niet goed vastzitten.
- Let er bij het beplanten op dat het gewicht gelijkmatig is ver-
deeld.
- De planten mogen niet hoger zijn dan 20 cm.
- Bevestig de metalen strip zo dat de potten niet in de weg
hangen, als u er langs loopt.
- Voorkom waterschade als u de planten water geeft.
- De magneetstrip met kruidenpot is geen speelgoed voor kinde-
ren. Magneten zijn niet geschikt voor kinderen.
- Houd verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen.
Verstikkingsgevaar!

Consignes de sécurité :
- Un montage incorrect peut entraîner des blessures ou des
dommages. Vérifiez, avant le montage, si la surface destinée
au montage est adaptée au matériau fourni. En cas de doute,
adressez-vous à un professionnel.
- Si vous utilisez des vis différentes de celles fournies, veillez à ce
que la tête de vis soit à fleur de la barre métallique. Si tel n’est
pas le cas, la fixation sûre du support magnétique ne sera pas
garantie.
- Le perçage de conduites est dangereux et peut entraîner des
dommages importants. Avant le montage, vérifiez qu’aucune
conduite ne se trouve derrière la surface de montage.
- En cas de doute, adressez-vous à un professionnel.
- Avant le montage, vérifiez si les butées sont bien insérées dans
les supports magnétiques. Si les butées ne sont pas dans les
supports magnétiques, il ne faut pas les monter ! Dans ce cas,
veuillez vous adresser au service clients LECHUZA.
- Les butées et l’aimant doivent être dégraissés avant la pose.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un détergent
doux usuel. Éliminez les éventuels résidus à l’aide d’un chiffon
doux.
- Ce faisant, veillez à ce que les deux butées se trouvent toujours
sur la barre métallique. Si tel n’est pas le cas, la fixation du
support magnétique ne sera pas assez solide.
- Lors de la plantation, veillez à répartir le poids uniformément.
La hauteur maximale des plantes ne doit pas dépasser 20 cm.
- Fixez la barre métallique de façon à ce que les pots ne soient
pas accrochés dans une zone de passage.
- Évitez les dégâts dus à l’eau lors de l’arrosage.
- La barre magnétique dotée du pot d’herbes aromatiques n’est
pas un jouet. Les aimants ne conviennent pas aux enfants.
- Tenez le matériau d’emballage hors de la portée des enfants.
Risque d’étouffement !
Instrucciones de seguridad:
- Un montaje incorrecto puede provocar lesiones o daños. Antes
del montaje, compruebe si la base de montaje es adecuada
para utilizar el material de montaje incluido. En caso de duda,
consulte a un especialista.
- Si utiliza unos tornillos que no sean los que se incluyen,
asegúrese de que la cabeza del tornillo encaja perfectamente
en el agujero de la barra de metal y que queda a ras. Si no es
así, no está garantizado que el soporte magnético quede bien
sujeto.
- Si se perforan, accidentalmente, tuberías, esto puede suponer
un riesgo para las personas y provocar daños graves. Antes del
montaje, compruebe que no hay tuberías donde vaya a colocar
el soporte. En caso de duda, consulte a un especialista.
- Antes del montaje, compruebe que ha colocado los topes en
los soportes magnéticos. ¡Si los topes no están colocados en
los soportes magnéticos, no se deben montar! En ese caso,
diríjase al servicio al cliente de LECHUZA.
- Los topes y el imán deben -estar libres de grasa antes de
su colocación. Para limpiarlos, utilice solo lavavajillas normal
suave. Elimine los posibles restos con un paño suave.
- Asegúrese de que ambos topes están colocados sobre la barra
de metal. De lo contrario, el soporte magnético no sujetará lo
suficiente.
- Al plantar, tenga en cuenta que la distribución del peso sea
uniforme.
- La altura máx. de la planta no debe sobrepasar los 20 cm.
- Coloque la barra de metal en un lugar en que las macetas no
molesten al pasar.
- Evite causar daños por agua al regar.
- La barra magnética con una maceta de hierbas aromáticas no
es un juguete. Los imanes no son adecuados para los niños.
- Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. ¡Peligro
de asfixia!
F B CH E
P PL
Avisos de segurança:
- Uma montagem incorreta pode resultar em ferimentos ou
danos. Antes de iniciar os trabalhos de montagem deve-se
verificar se o material de montagem é adequado para a su-
perfície de montagem escolhida. Em caso de dúvidas deve-se
consultar um técnico especializado.
- Se forem utilizados outros parafusos que não os incluídos
no volume de fornecimento, deve ter-se em atenção que as
cabeças dos parafusos fiquem faceadas com a calha metálica.
Caso contrário não é possível assegurar a fixação segura dos
suportes magnéticos.
- A perfuração de cabos elétricos representa um perigo para as
pessoas e pode causar danos graves. Antes de iniciar a mon-
tagem deve-se verificar se existem cabos elétricos ou tubos de
água por baixo da superfície de fixação. Em caso de dúvidas
deve-se consultar um técnico especializado.
- Antes de iniciar os trabalhos de montagem deve-se verificar se
estão posicionados os batentes nos suportes magnéticos. Os
suportes magnéticos não podem ser montados, se os baten-
tes não estiverem montados nos mesmos! Neste caso deve-se
contactar o serviço de assistência LECHUZA.
- Os batentes e o íman devem estar limpos e isentos de gordura,
antes da montagem. Para a limpeza devem ser utilizados pro-
dutos de limpeza domésticos convencionais. Eliminar eventuais
resíduos com um pano macio.
- Ter em atenção que os dois batentes estejam sempre encosta-
dos na calha metálica. Caso contrário, o suporte magnético
não exerce a força de retenção necessária.
- Ter atenção a uma distribuição uniforme do peso.
- A planta não pode ter uma altura superior a 20 cm.
- Fixar a calha metálica de modo que os vasos não fiquem
montados numa via de circulação.
- Evitar danos causados por água durante a rega.
- A calha magnética com o vaso para ervas aromáticas não é um
brinquedo. Manter os ímanes fora do alcance das crianças.
- Manter o material da embalagem fora do alcance das crianças.
Perigo de sufocamento!
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
- Nieprawidłowy montaż stwarza ryzyko obrażeń i szkód. Przed
montażem sprawdź, czy powierzchnia montażowa nadaje
się do montażu za pomocą załączonych materiałów. W razie
wątpliwości zwróć się do fachowca.
- Jeżeli używasz innych wkrętów niż załączone, zwróć uwagę
na to, aby łeb wkrętu był zlicowany z listwą metalową. W prze-
ciwnym wypadku nie ma gwarancji, że uchwyty magnetyczne
będą stabilne.
- Uszkodzenie przewodów podczas wiercenia stanowi
zagrożenie dla człowieka i może powodować poważne szkody.
Przed montażem sprawdź powierzchnię montażową i prze-
biegające pod nią przewody. W razie wątpliwości zwróć się do
fachowca.
- Przed montażem sprawdź, czy w uchwytach magnetycznych
znajdują się stopery. Jeżeli w uchwytach magnetycznych nie
ma stoperów, nie wolno montować uchwytów! W takim przy-
padku zwróć się do Biura Obsługi Klienta LECHUZA.
- Przed montażem odtłuść stopery i magnes. Do czyszczenia
użyj zwykłego, łagodnego płynu do naczyń. Ewentualne
pozostałości usuń miękką ściereczką.
- Oba stopery muszą zawsze przylegać do listwy metalowej. W
przeciwnym wypadku uchwyt metalowy nie zapewnia odpo-
wiedniego trzymania.
- Podczas umieszczania roślin w donicy zadbaj o równomierne
rozmieszczenie ciężaru.
- Maksymalna wysokość roślin nie może przekraczać 20 cm.
- Zamocuj listwę metalową w taki sposób, aby donice nie zwisały
w przejściu.
- Unikaj rozlewania wody podczas podlewania.
- Listwa magnetyczna z donicą na zioła nie jest zabawką dla
dzieci. Magnesy nie są przeznaczone dla dzieci.
- Materiały opakowaniowe muszą się znajdować poza zasięgiem
dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia!

Art-No. 13401
Art-No. 13397

1
!
!!

2
3
a b
© 2019 geobra Brandstätter Stiftung & Co. KG, Brandstätterstraße 2–10, 90513 Zirndorf / Germany
30835773 / 02.19 / ACS / Printed in Germany
CUBE 14

4
PRESS!
5

6CUBE Triple
7
PRESS!
CUBE Triple

8
max.
1,75 KG
3.85 lbs
max.
5,25 KG
11.55 lbs
max.
1,75 KG
3.85 lbs
max.
5,25 KG
11.55 lbs
CUBE Triple
CUBE 14
!

Indoor
Outdoor
This manual suits for next models
8
Other Lechuza Lawn And Garden Equipment manuals

Lechuza
Lechuza CUBE 40 User manual

Lechuza
Lechuza BOLA 23 Installation guide

Lechuza
Lechuza Canto LED 30 User manual

Lechuza
Lechuza CASCADA User manual

Lechuza
Lechuza CARARO User manual

Lechuza
Lechuza CASCADINO User manual

Lechuza
Lechuza RONDO User manual

Lechuza
Lechuza CARARO User manual

Lechuza
Lechuza PURO 50 User manual

Lechuza
Lechuza CASCADINO User manual