Lechuza RONDO User manual

RONDO | DIAMANTE
www.lechuza.com

A CHD
- Bewahren Sie diese Anleitung auf. Diese Anleitung
liefert wichtige Sicherheitshinweise für die Montage
des LECHUZA Pflanzgefäßes. Lesen Sie diese Anlei-
tung sorgfältig, bevor Sie das Pflanzgefäß aufstellen.
- Verwenden Sie nur Originalteile von LECHUZA.
- Der Aufstellort muss eben/waagerecht, belastbar und
windgeschützt sein.
- Achten Sie beim Bepflanzen auf eine gleichmäßige
Gewichtsverteilung.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserüberlauf im
Außenbereich funktioniert.
- Die Höhe der Bepflanzung hat Einfluss auf Schwer-
punkt und Stabilität des Pflanzgefäßes. Vergewis-
sern Sie sich daher regelmäßig, dass die Höhe der
Bepflanzung die Stabilität des Gefäßes nicht gefährdet
und 60 cm (RONDO 32) / 100 cm (RONDO 40,
DIAMANTE) nicht überschreitet.
- Heben Sie den Pflanzeinsatz an dem versenkbaren
Griffrahmen an, wenn Sie ihn in das Pflanzgefäß
einsetzen oder ihn herausnehmen.
- Das Pflanzgefäß ist kein Kinderspielzeug! Stellen Sie
sicher, dass das Pflanzgefäß von Kindern nicht als
Spielzeug benutzt wird.
- Keep these instructions. These instructions provide
important safety information for assembling the
LECHUZA planter. Read these instructions carefully
before you set up the planter.
- Use only genuine parts from LECHUZA.
- The planter must be placed on a sturdy, level surface
that is sheltered from wind.
- Make sure that the weight is evenly distributed when
you plant your flowers/plants.
- Also ensure that the water overflow function works
properly outdoors.
- The height of your planting influences the center of
gravity and the stability of your planter. So be sure to
check regularly that the height of the planting does
not endanger the stability of the planter and does not
exceed 23.6 in | 60 cm (RONDO 32) / 39.4 in | 100 cm
(RONDO 40, DIAMANTE).
- Lift the plant liner using the recessed frame handle
whenever you place it into or remove it from your
planter.
- The planter is not a toy! Do not allow children to play
with the planter.
US GB
I CH NL B
- Conservare queste istruzioni. Le presenti istruzioni
forniscono importanti indicazioni di sicurezza per il
montaggio del vaso LECHUZA. Leggere con atten-
zione le presenti istruzioni di montaggio, prima di
collocare il vaso.
- Utilizzare solo parti originali di LECHUZA.
- Il luogo di installazione deve essere piano/orizzontale,
resistente e protetto dal vento.
- Assicurarsi che vi sia una distribuzione uniforme del
peso quando si dispongono le piante.
- Sincerarsi che il troppopieno all’esterno funzioni
correttamente.
- L’altezza delle piante influisce sul baricentro e sulla
stabilità del vaso. Verificare quindi regolarmente che
l’altezza delle piante non comprometta la stabilità
del vaso e non superi i 60 cm (RONDO 32) / 100 cm
(RONDO 40, DIAMANTE).
- Sollevare l’inserto utilizzando la cornice/maniglia a
scomparsa per inserirlo nel o estrarlo dal vaso.
- Il vaso non è un gioco! Assicurarsi che il vaso non
venga usato dai bambini come gioco.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Deze handleiding
biedt belangrijke veiligheidsaanwijzingen voor de
montage van de LECHUZA-plantenpot. Lees de
handleiding zorgvuldig door, voordat u de plantenpot
opstelt.
- Gebruik alleen originele onderdelen van LECHUZA.
- De plaats van opstelling moet vlak/waterpas, belast-
baar en tegen de wind beschermd zijn.
- Let bij het beplanten op een gelijkmatige gewichtsver-
deling.
- Verzeker u ervan dat de wateroverloop functioneert bij
gebruik in de buitenlucht.
- De hoogte van de beplanting heeft invloed op het
zwaartepunt en de stabiliteit van de plantenpot.
Verzeker u er daarom regelmatig van dat de hoogte
van de beplanting de stabiliteit van de pot niet in
gevaar brengt en 60 cm (RONDO 32) / 100 cm
(RONDO 40, DIAMANTE) niet overschrijdt.
- Til de binnenbak aan de verzinkbare handgreep op,
wanneer u deze in de plantenpot plaatst of hem eruit
haalt.
- De plantenpot is geen kinderspeelgoed! Zorg ervoor
dat de plantenpot niet door kinderen als speelgoed
wordt gebruikt.

- Conservez cette notice. Cette notice contient des
consignes de sécurité importantes pour le montage
du pot LECHUZA. Lisez-la attentivement avant
d’installer le pot.
- Utilisez exclusivement des pièces d’origine LECHUZA.
- Le lieu d’installation doit être plan/perpendiculaire,
résistant et à l’abri du vent.
- Lors de la plantation, veillez à répartir le poids unifor-
mément.
- Assurez-vous que l’écoulement de l’eau fonctionne à
l’extérieur.
- La hauteur de la plantation influence le centre de
gravité et la stabilité du pot. Par conséquent, assu-
rez-vous régulièrement que la hauteur de la plantation
ne compromet pas la stabilité du pot et ne dépasse
pas 60 cm (RONDO 32) / 100 cm (RONDO 40,
DIAMANTE).
- Pour insérer le bac d’arrosage dans le pot ou l’en
retirer, soulevez-le à l’aide du cadre-anse rétractable.
- Le pot n’est pas un jouet ! Assurez-vous que les
enfants ne jouent pas avec le pot.
- Conserve estas instrucciones. Estas instrucciones
ofrecen instrucciones de seguridad importantes para
el montaje de la maceta LECHUZA. Lea detenidamen-
te estas instrucciones antes de colocar la maceta.
- Utilice solo piezas originales de LECHUZA.
- Colocar en un lugar plano/horizontal, resistente y
protegido del viento.
- Al plantar, tenga en cuenta que la distribución del
peso sea uniforme.
- Asegúrese de que la salida de agua funcione en el
exterior.
- La altura de la planta influye en el centro de gravedad
y estabilidad de la maceta. Por tanto, asegúrese,
regularmente, de que la altura de la planta no pone
en peligro la estabilidad de la maceta y de que no
supera los 60 cm (RONDO 32) / 100 cm (RONDO 40,
DIAMANTE).
- Levante la cubeta de plantado por el marco de asas
escamoteable cuando vaya a colocarla o sacarla de la
maceta.
- ¡La maceta no es un juguete! Asegúrese de que los
niños no utilicen la maceta como juguete.
Item no: 15700 | 15709 | 15740 | 15743 | 15744
15748 | 15749 | 15759 | 15780 | 15783
15784 | 15788 | 15789 | 15799
F B CH E
P PL
- Guardar estas instruções. Estas instruções fornecem
avisos de segurança importantes para a montagem
do vaso LECHUZA. Ler atentamente estas instruções
de montagem antes de montar o vaso.
- Utilizar exclusivamente peças originais da LECHUZA.
- O local de montagem deve ser plano, resistente e
protegido do vento.
- Ter atenção a uma distribuição uniforme do peso.
- Assegurar que o escoamento funcione ao ar livre.
- A altura da planta tem influência direta sobre o centro
de gravidade e a estabilidade do vaso. Assim sendo,
deve-se verificar regularmente se a altura da planta
não coloca em risco a estabilidade do vaso e se não
excede os 60 cm (RONDO 32) / 100 cm (RONDO 40,
DIAMANTE) de altura.
- Segurar o encaixe para planta pela pega embutível
durante o posicionamento e remoção do vaso.
- O vaso não é um brinquedo para crianças! Assegu-
rar que o vaso não seja utilizado por crianças como
brinquedo.
- Zachować niniejszą instrukcję obsługi. Niniejsza
instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa podczas montażu systemu pojemnika
do roślin LECHUZA. Przed ustawieniem pojemnika do
roślin dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
- Stosować wyłącznie oryginalne elementy LECHUZA.
- Pojemnik do roślin należy ustawić na równym/pozio-
mym, stabilnym podłożu, w miejscu osłoniętym od
wiatru.
- Podczas umieszczania roślin w pojemniku zadbać o
równomierne rozmieszczenie ciężaru.
- Upewnić się, że system przelewowy na zewnątrz jest
sprawny.
- Wysokość roślin wpływa na środek ciężkości i sta-
bilność pojemnika do roślin. Z tego względu należy
regularnie sprawdzać, czy wysokość roślin nie zagraża
stabilności pojemnika i nie przekracza 60 cm
(RONDO 32) / 100 cm (RONDO 40, DIAMANTE).
- Wkład na rośliny umieszczać w pojemniku do roślin i
wyjmować z niego, trzymając za chowany uchwyt.
- Pojemnik do roślin nie jest zabawką! Nie dopuścić do
tego, aby pojemnik do roślin był używany do zabawy
przez dzieci.

L
E
C
H
U
Z
A
-
P
O
N
- Conserve estas instrucciones. Estas instrucciones
ofrecen instrucciones de seguridad importantes para
el montaje de la maceta LECHUZA. Lea detenidamen-
te estas instrucciones antes de colocar la maceta.
- Utilice solo piezas originales de LECHUZA.
- Colocar en un lugar plano/horizontal, resistente y
protegido del viento.
- Al plantar, tenga en cuenta que la distribución del
peso sea uniforme.
- Asegúrese de que la salida de agua funcione en el
exterior.
- La altura de la planta influye en el centro de gravedad
y estabilidad de la maceta. Por tanto, asegúrese,
regularmente, de que la altura de la planta no pone
en peligro la estabilidad de la maceta y de que no
supera los 60 cm (RONDO 32) / 100 cm (RONDO 40,
DIAMANTE).
- Levante la cubeta de plantado por el marco de asas
escamoteable cuando vaya a colocarla o sacarla de la
maceta.
- ¡La maceta no es un juguete! Asegúrese de que los
niños no utilicen la maceta como juguete.
Item no: 15700 | 15709 | 15740 | 15743 | 15744
15748 | 15749 | 15759 | 15780 | 15783
15784 | 15788 | 15789 | 15799

Indoor
Outdoor

3 4
1 2
© 2015 geobra Brandstätter Stiftung & Co. KG, Brandstätterstraße 2–10, 90513 Zirndorf / Germany
30810784 / 09.15 / ACS / Printed in Germany

5
a b c
d e
No

6 7
This manual suits for next models
15
Other Lechuza Lawn And Garden Equipment manuals

Lechuza
Lechuza CARARO User manual

Lechuza
Lechuza CASCADINO User manual

Lechuza
Lechuza CARARO User manual

Lechuza
Lechuza CASCADA User manual

Lechuza
Lechuza Green Wall Home Kit User manual

Lechuza
Lechuza CUBE 40 User manual

Lechuza
Lechuza CASCADINO User manual

Lechuza
Lechuza BALCONERA 50 User manual

Lechuza
Lechuza BOLA 23 Installation guide

Lechuza
Lechuza PURO 50 User manual