LED2WORK CENALED SPOTAC Gelenkkopf User manual

/ 2014/35/EU BA 04/2022
CENALED SPOTAC Gelenkkopf
DE
FR
IT
EN
ES
MASCHINENBELEUCHTUNG
MACHINE LIGHTING
ÉCLAIRAGE DE MACHINES
ILUMINACIÓN DE MÁQUINAS
ILLUMINAZIONE MACCHINA
Betriebsanleitung | LED-Aufbauleuchte
Operating Instructions | LED surface-mounted luminaire
Manuel d’utilisation | Luminaire LED en saillie
Manual de instrucciones | Luminaria LED de supercie
Istruzioni per l’uso | Lampada a LED per montaggio a supercie

2 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| Zeichnungen
| Drawings
| Schémas
| Dibujos
| Disegni
~270° ~195°
60
ø6,2
45
88
~300°
~3000

| 3
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
DEUTSCH
Inhalt
1 | Bestimmungsgemäße Verwendung 3
2 | Zum sicheren Betrieb 4
3 | Sicherheitshinweise 4
4 | Montage/Befestigung 4
5 | Anschluss 5
6 | Wartung und Pege 5
7 | Gewährleistung 5
8 | Entsorgung 6
9 | Kundenbetreuung 6
10 | Technische Daten 6
Angaben gemäß Ökodesign-Verordnung 2019/2020/EU 23
| Struktur der Sicherheits- und ergänzenden Hinweise
In dieser Betriebsanleitung sind wichtige Hinweise mit Signalwörtern oder Symbolen gekennzeichnet. Einige Signal-
wörter bezeichnen die Abstufung einer möglichen Verletzungsgefahr. Farben und die unterschiedlichen Grauabstufungen
und Dreiecksymbole unterstreichen den Gefährdungsgrad optisch.
zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an,
die, wenn nicht vermieden, zum Tod oder ernster Verletzung führt.
zeigt eine potenziell gefährliche Situation an,
die, wenn nicht vermieden, zum Tod oder ernster Verletzung führen kann.
zeigt eine potenziell gefährliche Situation an,
die, wenn nicht vermieden, zu geringfügiger oder leichter Verletzung führen kann.
zeigt eine potenziell gefährliche Situation an,
die, wenn nicht vermieden, zu Sachschäden führen kann.
gibt Ihnen zusätzliche Informationen für die sichere
und efziente Verwendung des Produkts.
verweist auf die Einhaltung dieser Betriebsanleitung.
CE-Kennzeichnung: bestätigt die Konformität mit den geltenden Normen
und Rechtsvorschriften.
1 | Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte dient zur Beleuchtung und ist für den Dauerbetrieb geeignet. Anschlusswerte siehe Leuchtenetikett und/oder
„Technische Daten“. Der Stromanschluss erfolgt über den SCHUKO-Stecker an 220–240V AC.
Die Sicherheitshinweise sowie alle anderen Informationen dieser Betriebsanleitung sind
unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich die gesamte Betriebsanleitung vor der Montage
und Inbetriebnahme aufmerksam durch.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
4 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
2 | Zum sicheren Betrieb
Die auf dem Typenschild angegebenen Betriebsparameter der LED-Leuchte müssen mit den Versorgungsparametern des
Anschlusses übereinstimmen.
Betreiben Sie die Leuchte nur im befestigten Zustand.
Die Leuchte darf keinesfalls mit Tüchern, Folien o.ä. abgedeckt werden. Objektabstand
von der Lichtaustrittsäche mindestens 10 cm.
Beim Betrieb der LED-Leuchte in einem 220-240V AC Niederspannungsnetz, ist auf
fachgerechte Leitungsführung zu achten. Extreme Surge- und Burst-Spannungen können
LED-Module, gerade im Umfeld großer elektrischer Verbraucher, zerstören.
Hot Plugging ist zu vermeiden, da dieses zur Zerstörung der LED-Leuchte führen kann.
3 | Sicherheitshinweise
Die Installation elektrischer Geräte darf nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Befolgen Sie die fünf Sicherheitsregeln nach DIN VDE 1005! Bei Nichtbeachten
können Schäden an der LED-Leuchte, Brand oder andere Gefahren entstehen.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Vor Arbeiten an Gerät oder Last freischalten. Dabei alle Leitungsschutzschalter berück-
sichtigen, die gefährliche Spannungen an Gerät oder Last liefern. Auch bei nur ausge-
schaltetem Gerät ist die Last nicht galvanisch vom Netz getrennt.
Verwenden Sie das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand, sicherheits- und
gefahrenbewusst. Sind Warnhinweise bzw. -symbole auf der Leuchte angebracht, dürfen
diese nicht entfernt werden.
4 | Montage/Befestigung
Die LED-Leuchte vor der Installation auf Vollständigkeit und eventuelle Schäden überprüfen. Leuchte oder Zubehör nicht
benutzen, wenn diese beschädigt sind, da Verletzungsgefahr besteht.
Die LED-Leuchte wird vollständig montiert ausgeliefert. Befestigt wird die Leuchte über den Anschraubsockel und vier
M6 Schrauben (im Lieferumfang). Optional sind folgende Befestigungsteile erhältlich:
Best.-Nr.
Haftmagnet für CENALED Anschraubsockel 220500-01
Tischklemme für CENALED Anschraubsockel 220500-02
Wandhalter für CENALED Anschraubsockel 220500-03
Bei Befestigung der Leuchte ist darauf zu achten, dass die Leuchte sicher und stabil
befestigt wird. Beim Herunterfallen der Leuchte besteht auf Grund des Eigengewichts
Verletzungsgefahr!

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 5
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
5 | Anschluss
Die Leuchte wird über das 3-Meter Verbindungskabel mit SCHUKO Stecker an ein 220–240V AC Netz angeschlossen.
Die Leuchte darf nur im lastfreien Zustand angeschlossen werden, da es sonst zur
Zerstörung des Leuchtmittels kommen kann. Das heißt, wird die Leuchte direkt an eine
Maschine oder ein 220–240V AC Netz angeschlossen, müssen diese zur Installation
ausgeschaltet und lastfrei sein.
Zum Einschalten der Leuchte wird der Taster am Leuchtenkopf gedrückt. Dauerhaftes Drü-
cken, bis zum Loslassen des Tasters, ändert die Lichtintensität. Ein nochmaliges Drücken
schaltet die Leuchte aus.
6 | Wartung und Pege
Die LED-Leuchte ist für Sie wartungsfrei. Nehmen Sie keine Veränderungen vor (bis auf die in dieser Betriebsanleitung
enthaltenen Informationen zur Montage).
Die Leuchte darf nicht geöffnet werden.
Die in der Leuchte montierten LED-Lichtquellen sind in spezieller Weise mit dem Leuchtengehäuse verbunden (ther-
mische Kopplung) und reagieren ggf. sensibel auf elektrostatische Entladungen (ESD). Unsachgemäßer Austausch der
Leuchtmittel kann zu Beeinträchtigung der Dichtigkeit der Leuchte führen. Aus diesen Gründen dürfen Reparaturen
nur durch den Hersteller oder durch vom Hersteller autorisierte und qualizierte Personen erfolgen.
Schalten Sie die Leuchte vor einer Reinigung ab und lassen Sie sie vollständig abkühlen. Reinigen Sie die Außenseite
der Leuchte mit einem weichen, trockenen, sauberen Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen können
Sie das Tuch mit Wasser anfeuchten. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, da diese zu Verfärbungen des
Gehäuses führen können.
Für Schäden, die durch die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel entstehen, wird
keine Gewährleistung übernommen.
7 | Gewährleistung
Wir übernehmen für dieses Gerät 36 Monate vom Kaufdatum an volle Gewähr. Diese Gewährleistung gilt für einwand-
freies Arbeiten bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung der Betriebsanleitung.
Während der Dauer der Gewährleistung werden auftretende Mängel und Fehler am Gerät kostenlos beseitigt, soweit sie
nachweislich auf Material-, Verarbeitungs- oder Konstruktionsfehler beruhen. Rügt der Besteller einen Sachmangel, so
trägt er die Beweislast dafür, dass das Gerät bereits bei Erhalt der Ware mangelhaft war.
Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf solche Mängel, die durch Abnutzung, fahrlässi-
gen Gebrauch oder zweckentfremdete Verwendung entstanden sind.
Weitere Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Ersatz von Schäden, die nicht an der
LED-Leuchte selbst entstanden sind, sind ausgeschlossen.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
6 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
8 | Entsorgung
Die Leuchte muss gemäß den länderspezischen Vorschriften an einem
geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyceln von Elektro- und Elektronik-
geräten entsorgt werden. (WEEE-Nr. 32828318)
9 | Kundenbetreuung
Bei Problemen oder Fragen zu diesem Produkt kontaktieren Sie uns bitte!
Per Telefon: +49 7231 44920-00
Montag bis Donnerstag: 8:00 Uhr bis 12:00 Uhr und 13:00 Uhr bis 16:30 Uhr
Freitag: 8:00 Uhr bis 12:00 Uhr und 13:00 Uhr bis 15:00 Uhr
10 | Technische Daten
Anschlusswerte 100–305V AC, 50-60 Hz
Schutzklasse I (Schutzerdung)
Abstrahlwinkel (Optik) 30°
Lebensdauer LED > 60.000 h (L80/B10)
Betriebstemperatur -10… +50°C
Schutzart IP67 (Kopf), IP65 (Anschraubsockel)
Techn. Sicherheitsprüfung DIN EN 62471
Lichtfarbe 5000K
Farbwiedergabe Ra≥ 80
LED-Leuchte Art.-Nr. Leistungsaufn. max.
CENALED SPOT AC Gelenkkopf 121012-13 ~9 W

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 7
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
ENGLISH
Contents
1 | Proper use 7
2 | For safe operation 8
3 | Safety information 8
4 | Assembly/mounting 8
5 | Connection 9
6 | Maintenance and Care 9
7 | Warranty 9
8 | Disposal 9
9 | Customer service 10
10 | Technical data 10
Particulars according to the Regulation ErP 2019/2020/EU 23
| Structure of safety and supplementary information
Important instructions are marked with signal words or symbols in this operating manual. Some signal words denote
the degree of the potential risk of injury. Colours and the different shades of grey and triangular symbols visually
underline the degree of danger.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or slight injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in property damage.
Gives you additional information for the safe and efcient use of the product.
Refers to compliance with these operating instructions.
CE marking: conrms conformity with applicable standards and regulations.
1 | Proper use
The luminaire is used for illumination. A continuous operation is admissible. For connection values, see luminaire label
and/or "Technical data". The power connection is made via the SCHUKO plug and cable at a 220–240V AC connection.
The safety information and all other information in this manual must be followed. Read
the entire operating manual carefully before mounting and turning on.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
8 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
2 | For safe operation
The operating parameters of the LED luminaire specied on the type plate must correspond to the supply parameters of
the connection.
Operate the luminaire only in a mounted status.
Under no circumstances may the luminaire be covered with cloths, foils or similar. Object
distance the light-emitting surface should be at least 10 cm.
When using the LED luminaire in a supply network with 220-240V AC low voltage, make
sure that the running of cables is correctly. Supply uctuations plus xtreme surge voltages
and burst voltages can destroy LED modules, especially in the neighbourhood of large
electrical loads.
Hot plugging should be avoided, since this can lead to the destruction of the LED luminaire.
3 | Safety information
Installation of electrical equipment may only be carried out by qualied electricians.
Follow the ve safety rules according to DIN VDE 1005. Failure to do so may result
in damage to the LED luminaire, as well as re or other hazards.
Danger of electric shock!
Disconnect before working on the device or load. Ensure to disconnect all circuit breakers
that supply dangerous voltages to the device or load, when doing so. Even when the
device is switched off, the load is not galvanically isolated from the mains.
Only use the device if it is completely free of faults, and with safety and awareness in
mind. If warnings or symbols are attached to the luminaire, they must not be removed.
4 | Assembly / Mounting
Check the LED luminaire before installation to ensure it is complete and shows no signs of damage. Do not use the
luminaire or accessories if they are damaged, as there is a risk of injury.
The LED luminaire comes fully assembled. The luminaire is mounting at the screw-on base with four screws M6 (in
delivery scope). As option there are this mounting accessories:
Product no.
Permanent Holding Magnet CENALED screw-on base 220500-01
Table clamp CENALED screw-on base 220500-02
Wall angle bracket CENALED screw-on base 220500-03
When mounting the luminaire, make sure that the luminaire is fastened securely and
stably. If the luminaire falls down, its weight poses a risk of injury!

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 9
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
5 | Connection
The luminaire is connected with a 220–240V AC electric power supply system via the cable with SCHUKO plug.
For the installation on the power supply system the luminaire must be electrically load-
free. This means that if the luminaire is connected directly to a machine or a 220–240V
AC power supply, these must be switched off and load-free for installation, otherwise
the LEDs may be destroyed.
To turn on the luminaire, activate the push button on top the head of the luminaire. Hold
on the push button for setting of the light intensity. Another pushing of the button turns
the light off.
6 | Maintenance and Care
The LED luminaire is maintenance-free. Do not make any alterations to the luminaire (except according to the mounting
information contained in this manual).
Do not open the luminaire!
The LED light sources mounted in the luminaire are connected to the luminaire housing in a special way (thermal
coupling) and may react sensitively to electrostatic discharges (ESD). Improper replacement of the illuminant or other
components may impair the tightness of the luminaire. That is the reason why repairs may only be carried out by the
manufacturer or by persons authorised and qualied by the manufacturer.
Turn off the light before cleaning and let it cool down completely. Clean the outside of the luminaire with a soft, dry and
clean cloth. To remove excess dirt, moisten the cloth with water. Never use aggressive cleaning agents, as these may
cause discolouration of the housing.
No liability is assumed for damages resulting from the use of unsuitable cleaning agents.
7 | Warranty
We supply a full warranty for the product for 36 months from the date of purchase. This warranty applies for fault-free
working under proper use and in accordance with the operating instructions.
During the warranty period defects and faults in the product will be rectied free of charge if they are proven to be
caused by material, processing or design errors. If the purchaser complains of a material defect, he bears the burden of
proof to demonstrate that the product was already defective upon receipt.
The warranty does not extend to defects caused by wear, negligence or improper use.
Further claims, in particular claims for compensation for damage that did not occur on the
LED luminaire itself, are excluded.
8 | Disposal
The luminaire must be disposed of at a suitable disposal site designated
for recycling of electrical and electronic equipment in accordance with
local, national regulations. (WEEE-Nr. 32828318)

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
10 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
9 | Customer service
If you have any problems or questions concerning this product, please contact us!
By phone: +49 7231 44920-00
Monday to Thursday 8 am to 12 midday and 1 pm to 4:30 pm
Friday 8 am to 12 midday and 1 pm to 3 pm
10 | Technical data
Connection values 100–305V AC, 50-60 Hz
Class of protection I (protective grounding)
Beam angle (optics) 30°
LED lifetime > 60.000 h (L80/B10)
Operating temperature -10… +50°C
System of protection IP67 (head), IP65 (screw-on base)
Technical safety inspection DIN EN 62471
Light colour 5000K
Colour rendering Ra≥ 80
LED luminaire Product no. Max. power
consumption
CENALED SPOT AC Gelenkkopf 121012-13 ~9 W

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 11
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
FRANÇAIS
Sommaire
1 | Utilisation conforme 11
2 | Pour un fonctionnement sûr 12
3 | Consignes de sécurité 12
4 | Montage/xation 12
5 | Raccordement 13
6 | Maintenance et entretien 13
7 | Garantie 13
8 | Mise au rebut 14
9 | Service clientèle 14
10 | Caractéristiques techniques 14
Informations conformes au Règlement 2019/2020/UE établissant les exigences
d'écoconception 23
| Structure des consignes de sécurité et conseils complémentaires
Le présent manuel d’utilisation contient des consignes importantes repérées par des mentions d'avertissement ou des
symboles. Certaines mentions d'avertissement désignent la catégorie d’un risque de blessure possible. Les couleurs
et les différentes nuances de gris ainsi que les symboles triangulaires soulignent visuellement le niveau de risque.
indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas évitée,
entraîne la mort ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des blessures mineures ou légères.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible de provoquer des dégâts matériels.
vous donne des informations supplémentaires pour l’utilisation sûre
et efcace du produit.
fait référence au respect du présent manuel d’utilisation.
marquage CE : atteste la conformité avec les normes et les dispositions légales en vigueur.
1 | Utilisation conforme
Le luminaire sert à l’éclairage et est adapté pour un fonctionnement continu. Valeurs de raccordement, cf. voir l'étiquette
du luminaire et/ou « Caractéristiques techniques ». Le raccordement électrique s'effectue par une che et un câble SCHU-
KO sur une connexion 220–240V AC.
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité et toutes les autres informations
contenues dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement l’intégralité du manuel
d’utilisation avant de procéder au montage et à la mise en service.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
12 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
2 | Pour un fonctionnement sûr
Les paramètres de fonctionnement du luminaire à LED indiqués sur la plaque signalétique doivent correspondre aux
paramètres d'alimentation du raccordement.
Utilisez les luminaires uniquement lorsqu’ils sont xés.
Le luminaire ne doit en aucun cas être recouvert de chiffons, de lms ou autres. Distance
entre l'objet et la surface émettrice de lumière doit être d'au moins 10 cm.
Lorsque vous utilisez le luminaire LED dans un réseau d'alimentation à basse tension de
220-240V AC, veillez à ce que le cheminement des câbles soit correct. Les uctuations de
l'alimentation ainsi que les surtensions et les surtensions extrêmes peuvent détruire les
modules LED, en particulier à proximité de charges électriques importantes.
Le hot plugging doit être évité car il peut entraîner la détérioration du luminaire LED.
3 | Consignes de sécurité
Seuls les électriciens sont autorisés à procéder à l’installation d’appareils électriques.
Respectez les cinq règles de sécurité DIN VDE 1005 ! Le non-respect de ces règles
peut entraîner des dommages sur le luminaire LED, un incendie ou d’autres dangers.
Risque d’électrocution !
Couper l’alimentation électrique avant de travailler sur l’appareil ou la charge. Ce faisant,
tenir compte de tous les disjoncteurs qui délivrent des tensions dangereuses à l’appareil
ou à la charge. Même si l’appareil est seulement coupé du circuit, la charge n’est pas
isolée galvaniquement du secteur.
Utilisez l’appareil uniquement s’il est en parfait état sur le plan technique, en ayant
conscience des exigences de sécurité et des risques. Ne pas retirer les éventuels avertis-
sements ou symboles d'avertissement appliqués sur le luminaire.
4 | Montage/xation
Vérier l’intégralité du luminaire LED et son état avant de procéder à son l’installation. Ne pas utiliser le luminaire ou les
accessoires s’ils sont endommagés car cela représente un risque de blessure.
Le luminaire LED est livré entièrement monté. Le luminaire se xe au moyen du socle à visser et de quatre vis M6 (four-
nies). Les pièces de xation disponibles en option sont les suivantes :
N° de commande
Aimant de xation pour socle à visser CENALED 220500-01
Pince de table pour socle à visser CENALED 220500-02
Support mural pour socle à visser CENALED 220500-03
Lors de la xation du luminaire, veiller à ce que le luminaire soit xé de manière sûre et
stable. En cas de chute, le poids du luminaire représente un risque de blessure !

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 13
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
5 | Raccordement
Le luminaire est raccordé au secteur 220–240V AC via le câble de raccordement de 3 mètres avec che SCHUKO.
Le luminaire doit être raccordé uniquement sans charge sans quoi il peut être détérioré.
Cela signie que si le luminaire est directement raccordé à une machine ou à un réseau
220-240V AC, ceux-ci doivent être hors circuit et sans charge pour l’installation.
Pour allumer la luminaire, activez le bouton-poussoir en haut de la tête de la lampe.
Maintenez le bouton-poussoir enfoncé pour régler l'intensité de la lumière. Une pression
répétée sur le bouton éteint la lumière.
6 | Maintenance et entretien
Le luminaire LED ne requiert aucune maintenance de votre part. Ne procédez à aucune modication (à l’exception des
informations sur le montage contenues dans ce mode d’emploi).
Le boîtier du luminaire ne doit pas être ouvert.
Les sources lumineuses LED montées dans le luminaire sont reliées au boîtier du luminaire d’une manière spéciale
(couplage thermique) et peuvent être sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Un remplacement incorrect de
l'illuminant ou d'autres composants peut nuire à l'étanchéité du luminaire. C’est pourquoi les réparations doivent être
réalisées uniquement par le fabricant ou par des personnes qualiées et autorisées par le fabricant.
Éteignez le luminaire avant de le nettoyer et laissez-le refroidir complètement. Nettoyez l’extérieur du luminaire avec
un chiffon doux, sec et propre. Pour éliminer les salissures plus importantes, vous pouvez humidier le chiffon avec de
l’eau. N’utilisez jamais de détergents agressifs car ils peuvent entraîner une décoloration du boîtier.
Aucune garantie n’est accordée en cas de dommages causés par l’utilisation de déter-
gents inappropriés.
7 | Garantie
Nous accordons une garantie intégrale pour cet appareil pendant 36 mois à compter de la date d’achat. Cette prestation de
garantie s’applique en cas de travail irréprochable dans le cadre d’une utilisation conforme et du respect du mode d’emploi.
Pendant la durée de la garantie, les défauts et erreurs qui apparaissent sur l’appareil sont éliminés gratuitement, dans
la mesure où il est prouvé qu’ils sont dus à des défauts de matière, de fabrication ou de conception. Si l’acheteur se
plaint d’un défaut matériel, il lui incombe de prouver que l’appareil était déjà défectueux au moment de la réception de la
marchandise.
La garantie ne s’applique pas aux défauts résultant de l’usure, d’une utilisation négligente
ou d’une utilisation non conforme à l’usage prévu.
Toute autre prétention, en particulier les prétentions à l’indemnisation de dommages
n’étant pas survenus sur le luminaire LED lui-même, est exclue.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
14 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
8 | Mise au rebut
Le luminaire doit être apporté à un point de collecte approprié, aux ns de
recyclage des équipements électriques et électroniques, conformément à
la réglementation en vigueur dans le pays concerné. (N° WEEE 32828318)
9 | Service clientèle
N’hésitez pas à nous contacter en cas de problèmes ou de questions sur ce produit !
Par téléphone : +49 7231 44920-00
Du lundi au jeudi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 16h30
Le vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 15h00
10 | Caractéristiques techniques
Valeurs de raccordement 100–305V AC, 50-60 Hz
Classe de protection I (mise à la terre de protection)
Angle de faisceau lumineux 30°
Durée de vie de la LED > 60.000 h (L80/B10)
Température de service -10… +50°C
Type de protection IP67 (tête), IP65 (socle à visser)
Contrôle technique de sécurité DIN EN 62471
Couleur de la lumière 5000K
Rendu des couleurs Ra≥ 80
Luminaire LED N° d’art. Puissance absorbée max.
CENALED SPOT AC Gelenkkopf 121012-13 ~9 W

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 15
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
ESPAÑOL
Índice
1 | Uso previsto 15
2 | Funcionamiento seguro 16
3 | Consignas de seguridad 16
4 | Montaje y jación 16
5 | Conexión 17
6 | Mantenimiento y cuidado 17
7 | Garantía 17
8 | Eliminación 17
9 | Atención al cliente 18
10 | Datos técnicos 18
Información conforme al Reglamento de diseño ecológico 2019/2020/UE 23
| Estructura de las consignas de seguridad y complementarias
En este manual de instrucciones, las consignas importantes están marcadas con palabras de advertencia o símbolos.
Algunas palabras de advertencia designan la categoría de un posible peligro de lesiones. Los colores, las distintas
gradaciones de gris y los símbolos en forma de triángulo subrayan el nivel de peligro visualmente.
Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse,
provoca la muerte o lesiones muy graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar la muerte o lesiones muy graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar lesiones leves o insignicantes.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar daños materiales.
Indica información complementaria para el uso seguro y eciente del producto.
Remite al cumplimiento de este manual de instrucciones.
Marcado CE: certica la conformidad con las normas y leyes vigentes.
1 | Uso previsto
La luminaria sirve para iluminar y está diseñada para el servicio continuo. Para os valores de conexión, véase la etiqueta
de la luminaria y/o consulta el apartado «Datos técnicos». La conexión de alimentación se realiza mediante el enchufe y
el cable SCHUKO en una conexión de 220–240V AC.
Es obligatorio leer las consignas de seguridad y el resto de información de este manual
de instrucciones. Lee detenidamente todo el manual de instrucciones antes del montaje
y la puesta en marcha.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
16 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
2 | Funcionamiento seguro
Los parámetros de funcionamiento de la luminaria LED especicados en la placa de características deben corresponder a
los parámetros de suministro de la conexión.
Utiliza la luminaria únicamente cuando esté jada.
Nunca se debe cubrir la luminaria con trapos, láminas ni similares. La distancia entre el
objeto y la supercie emisora de luz debe ser de al menos 10 cm.
Cuando se utilice la luminaria LED en una red de suministro con baja tensión de
220-240VAC, asegúrese de que el tendido de cables es correcto. Las uctuaciones del
suministro y las sobretensiones y ráfagas de tensión extremas pueden destruir los módu-
los LED, sobre todo en las proximidades de grandes cargas eléctricas.
Hay que evitar la conexión en caliente, ya que esto podría destruir la luminaria led.
3 | Consignas de seguridad
La instalación de equipos eléctricos se debe encargar únicamente a electricistas profesio-
nales. ¡Se deben seguir las cinco reglas de seguridad de la norma DIN VDE 1005!
La inobservancia de estas reglas puede conllevar daños en la luminaria led, incendios y
otros peligros.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar antes de trabajar en el equipo o la carga. Tener en cuenta todos los auto-
máticos magnetotérmicos que puedan emitir tensiones peligrosas al equipo o la carga.
Incluso con el aparato apagado, la carga no está separada de la red galvánicamente.
El aparato solo se debe utilizar en un estado técnicamente impecable y teniendo en cuen-
ta la seguridad y los peligros. Si hay colocados símbolos o indicaciones de advertencia en
la luminaria, estos no se deben retirar.
4 | Montaje y jación
Comprueba la luminaria LED antes de instalarla para asegurarte de que tiene todos sus componentes y no presenta
daños. No utilices luminarias ni accesorios si están dañados, ya que existe peligro de sufrir lesiones.
La luminaria LED se entrega totalmente montada. La luminaria se ja mediante la base atornillable y cuatro tornillos M6
(incluidos). Hay disponibles las piezas de jación opcionales siguientes:
Número de pedido
Imán de jación para base atornillable para CENALED 220500-01
Pinza de mesa para base atornillable para CENALED 220500-02
Soporte mural para base atornillable para CENALED 220500-03
Al jar la luminaria, hay que asegurarse de que esta quede bien aanzada y estable. Si la
luminaria se cae, existe peligro de lesiones debido al propio peso del aparato.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 17
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
5 | Conexión
La luminaria se conecta por medio del cable de conexión de 3 m con conector schuko a una red de 220–240V AC.
La luminaria solo se debe conectar sin carga, ya que, de lo contrario, se podría destruir.
Esto signica que, si se conecta la luminaria directamente a una máquina o a una red de
220-240V AC, estas deben estar desconectadas y exentas de carga para la instalación.
Para encender la luminaria, accione el pulsador situado en la parte superior de la cabeza
de la luminaria. Mantenga pulsado el botón para ajustar la intensidad de la luz. Una
pulsación repetida del botón apaga la luz.
6 | Mantenimiento y cuidado
La luminaria LED no requiere mantenimiento. No realices modicaciones, excepto las que se indican en este manual de
instrucciones para el montaje.
No se debe abrir la luminaria.
Las fuentes de luz LED montadas en la luminaria están conectadas de manera especial con la carcasa (acoplamiento
térmico) y son muy sensibles a las descargas electrostáticas (ESD). La sustitución inadecuada del iluminador u otros
componentes puede perjudicar la estanqueidad de la luminaria. Por ello, las reparaciones sólo pueden ser realizadas
por el fabricante o una persona cualicada autorizada por este.
Antes de limpiarla, apaga la luminaria y deja que se enfríe del todo. Limpia la parte exterior de la lámpara con un paño
suave, seco y limpio. Para eliminar la suciedad persistente, puedes humedecer el paño con un poco de agua. Nunca
utilices productos de limpieza agresivos, ya que podrían desteñir la carcasa.
No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan por utilizar productos de
limpieza inadecuados.
7 | Garantía
Ofrecemos una garantía total de 36 meses por este aparato a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para
trabajos adecuados en los que se haga un uso previsto y se siga el manual de instrucciones.
Durante el periodo de garantía, los defectos y averías que se produzcan en el aparato se repararán gratuitamente, siem-
pre que se trate de defectos de material, acabado o fabricación. Si el solicitante reclama un daño material, recaerá en él
la carga de la prueba de que el aparato ya era defectuoso en el momento de recibirlo.
La garantía no cubre los defectos que se produzcan por el desgaste, un uso negligente o
un uso no previsto.
Quedan excluidas las reclamaciones, particularmente las de compensación de daños, que
no se deriven de la luminaria LED en sí.
8 | Eliminación
La luminaria se debe eliminar conforme a las disposiciones nacionales
especícas en un centro de gestión de residuos adecuado dedicado al
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos (n.o WEEE 32828318).

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
18 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
9 | Atención al cliente
¡Si tienes problemas o preguntas sobre el producto, ponte en contacto con nosotros!
Por teléfono: +49 7231 44920-00 (Preferiblemente en inglés)
De lunes a jueves De 8:00 a 12:00 y de 13:00 a 16:30
Viernes De 8:00 a 12:00 y de 13:00 a 15:00
10 | Datos técnicos
Potencia conectada 100–305V AC, 50-60 Hz
Clase de protección I (puesta a tierra de protección)
Ángulo de emisión 30°
Vida útil del led > 60.000 h (L80/B10)
Temperatura de servicio -10… +50°C
Grado de protección IP67 (cabeza), IP65 (base atornillable)
Prueba de seguridad técnica DIN EN 62471
Color de la luz 5000K
Representación de los colores Ra≥ 80
Luminaria LED Nº de artículo Consumo máx.
CENALED SPOT AC Gelenkkopf 121012-13 ~9 W

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
| 19
www.led2work.com | shop.led2work.com
BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf
ITALIANO
Indice
1 | Uso conforme 19
2 | Per un funzionamento sicuro 20
3 | Avvertenze di sicurezza 20
4 | Montaggio/Fissaggio 20
5 | Collegamento 21
6 | Manutenzione e cura 21
7 | Garanzia 21
8 | Smaltimento 22
9 | Assistenza clienti 22
10 | Dati tecnici 22
Dati conformi al Regolamento UE sull’ecodesign 2019/2020/UE 23
| Strutturazione delle avvertenze di sicurezza e integrative
In queste istruzioni per l’uso le avvertenze importanti sono evidenziate con parole chiave o simboli. Alcune parole
chiave denominano il grado di rischio di lesioni. I colori, le diverse gradazioni di grigio e i simboli a triangolo sottoli-
neano il grado di pericolo.
segnala una situazione direttamente pericolosa che, se non evitata,
può essere letale o comportare gravi lesioni.
zsegnala una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può essere letale o comportare gravi lesioni.
segnala una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può comportare lesioni minime o di lieve entità.
segnala una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può comportare danni materiali.
fornisce ulteriori informazioni per l’uso sicuro ed efcace del prodotto.
rimanda al rispetto delle presenti istruzioni per l’uso.
Marchio CE: attesta la conformità alle norme e disposizioni di legge vigenti.
1 | Uso conforme
La lampada è destinata all’illuminazione ed è idonea per un funzionamento continuativo. Per i valori di collegamento, vedi
etichetta della lampada e/o "Dati tecnici". Il collegamento all'alimentazione avviene tramite la spina e il cavo SCHUKO ad
un collegamento a 220–240V AC.
Le avvertenze di sicurezza come le restanti informazioni contenute in queste istruzioni per
l’uso vanno tassativamente osservate. Leggere attentamente le istruzioni integrali prima
del montaggio e della messa in funzione.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes excepted. | Sous réserve d’erreurs et de modications. | Sujeto a cambios y errores. | Tutte le modiche o eventuali errori riservati.
20 | BA CENALED SPOT AC Gelenkkopf . BA 04/2022
2 | Per un funzionamento sicuro
I parametri d’esercizio riportati sulla targhetta della lampada a LED devono coincidere con i parametri di alimentazione
del collegamento.
Mettere in funzione la lampada solo se ssata.
La lampada non deve essere coperta con panni, fogli o oggetti. Distanza di un oggetto
dalla supercie di emissione della luce almeno 10 cm.
Quando si utilizza la lampada a LED in una rete di alimentazione a bassa tensione
220-240V AC, assicurarsi che la posa dei cavi sia corretta. Le uttuazioni di alimentazione
e le sovratensioni estreme e le tensioni di scoppio possono distruggere i moduli LED,
soprattutto in prossimità di grandi carichi elettrici.
Evitare il cosiddetto hot plugging, che potrebbe danneggiare irreversibilmente la
lampada a LED.
3 | Avvertenze di sicurezza
L’installazione di dispositivi elettrici può essere effettuata unicamente da elettricisti. Os-
servare le cinque regole di sicurezza secondo la norma DIN VDE 1005! La mancata
osservanza può comportare il danneggiamento della lampada a LED, incendi o altri pericoli.
Pericolo di scossa elettrica!
Prima di intervenire sul dispositivo o di abilitare il carico. Tenere in considerazione tutti gli
interruttori di protezione che possono erogare tensione pericolosa verso il dispositivo o il
carico. Anche con il dispositivo spento, il carico non è elettricamente isolato dalla rete.
Utilizzare il dispositivo solo se presenta uno stato tecnicamente impeccabile, tenendo
sempre presente le precauzioni di sicurezza e i rischi.
4 | Montaggio/Fissaggio
Prima dell’installazione accertarsi che la lampada a LED sia completa e intatta. Non utilizzare la lampada o gli accessori
se danneggiati, in quanto sussiste il rischio di lesioni.
La lampada a LED è fornita completamente montata. La lampada si ssa tramite la base avvitabile, con quattro viti M6
(fornite a corredo). Sono disponibili in opzione i seguenti elementi di ssaggio:
Cod. art.
Magnete di ssaggio per base avvitabile CENALED 220500-01
Morsetto da tavolo per base avvitabile CENALED 220500-02
Supporto da parete per base avvitabile CENALED 220500-03
È necessario ssare la lampada in modo saldo, sicuro e stabile. Dato il peso, in caso di
caduta della lampada sussiste il rischio di lesioni.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LED2WORK Lantern manuals

LED2WORK
LED2WORK INROLED 50 Power Ecolab AC User manual

LED2WORK
LED2WORK PROFILED 200 AC User manual

LED2WORK
LED2WORK MIDILED User manual

LED2WORK
LED2WORK FIELDLED II Series User manual

LED2WORK
LED2WORK PROFILED DC User manual

LED2WORK
LED2WORK SPOTLED II Einbau User manual

LED2WORK
LED2WORK INROLED_70 User manual

LED2WORK
LED2WORK MECHALED User manual

LED2WORK
LED2WORK TUBELED 40 II Series User manual

LED2WORK
LED2WORK INROLED_50 Power DC User manual