LEDWORKS Twinkly strings Manual

strings
instructions guide | guide d’instructions | guía de instrucciones | handleiding |
guida alle istruzioni | betriebsanleitung
fo r in do or and o ut do or u se | p er u so interno e d es te rn o | po ur u sa ge intérieur e t extérieur |
fü r de n innen- un d aussenbereich | pa ra u so e n interiores yal aire libre | v oo r binnen- en buitengebruik

EN Read and follow all safety instructions.
1. Read and follow all instructions on the product or provided with the
product.
2. Do not use an extension cable. Do not install the product within 3 metres
of a swimming pool. Do not use in a bathroom.
3. Refer to the NFPA 70 National Electrical Code for installation of wiring and
clearances from power and lighting conductors.
4. Installation work and electrical wiring must be done by qualied person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including re
regulations.
DE Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
1. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die sich auf dem Produkt be-
nden oder mit dem Produkt geliefert werden.
2. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, installieren Sie das Gerät in
mindestens 3 m Abstand zu Schwimmbädern und nicht in Badezimmern.
3. Wir verweisen auf den National Electrical Code, NFPA 70, speziell für die
Installation von Kabeln und die Abstände von Netz- und Beleuchtung-
sleitern.
4. Installationsarbeiten und elektrische Verdrahtung müssen von Fachper-
sonal gemäß den anwendbaren Vorschriften und Normen durchgeführt
werden, einschließlich der Brandschutzbestimmungen.
IT Leggi e segui tutte le istruzioni di sicurezza.
1. Leggere e seguire tutte le istruzioni che si trovano sul prodotto o fornite
con il prodotto.
2. Non utilizzare una prolunga,non installare il dispositivo a meno di 3 metri
da una piscina, non usare in bagno.
3. Fare riferimento al National Electrical Code, NFPA 70, specicamente per
l’installazione di cablaggi e distanze dai conduttori di alimentazione e di
illuminazione.
4. I lavori di installazione e il cablaggio elettrico devono essere eseguiti da
personale qualicato in conformità con tutti i codici e le norme applicabili,
compresa la costruzione antincendio.
ES Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
1. Lea y respete todas las instrucciones que se encuentran en el producto
o entregadas con el producto.
2. No utilice un cable alargador, no instale el dispositivo a menos de 3 met-
ros de distancia de una piscina, no lo utilice en el baño.
3. Consulte el Código Eléctrico Nacional, NFPA 70, en lo especíco para la
instalación de cableado y distancias entre los conductores de alimentac-
ión e iluminación.
4. Los trabajos de instalación y conexión eléctrica deben ser realizados por
personal cualicado respetando todos los códigos y normas aplicables,
incluidas las normas de lucha contra incendio.

2
FR Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité.
1. Lisez et suivez toutes les instructions qui gurent sur le produit ou qui
sont fournies avec le produit.
2. N’utilisez pas de rallonge, n’installez pas l’appareil à moins de 3 mètres
d’une piscine, ne l’utilisez pas dans une salle de bain.
3. Consultez le code national de l’électricité, NFPA 70, en particulier pour
l’installation de câblage et les distances à respecter par rapport aux con-
ducteurs d’alimentation et d’éclairage.
4. Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être eectués
par des personnes qualiées, conformément à tous les règlements et
normes en vigueur, y compris ceux qui concernent la construction ré-
sistant au feu.
NL Lees en volg alle veiligheidsinstructies op..
1. Lees en volg alle instructies op die op het product staan of die bij
het product worden geleverd.
2. Geen verlengsnoer gebruiken, de apparatuur niet binnen een straal
van 3 meter van een zwembad installeren, niet gebruiken in een
badkamer.
3. Raadpleeg de National Electrical Code, NFPA 70, met name voor de
installatie van bedrading en afstanden tot stroom- en lichtgeleiders.
4. Installatiewerkzaamheden en elektrische bedrading moeten
worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel in overeenstem-
ming met alle van toepassing zijnde regels en normen, inclusief de
regelgeving inzake brandbestrijding.

attention
attenzione / attention / beachtung / atención / aandacht

4
rev.04
EN
Class A Disclaimer: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
ATTENZIONE!
Non collegare l’illuminazione alla corrente elettrica quando è ancora nella
confezione. Il cavo di collegamento non può essere riparato o sostituito.
LA LAMPADINA NON È SOSTITUIBILE. Non collegare elettricamente questa
illuminazione a dispositivi di un altro produttore. ATTENZIONE! Pericolo di
strangolamento. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
WARNING!
Do not connect the light string to the power supply while it is in the packaging.
The connecting cable cannot be repaired or replaced. NON-REPLACEABLE
BULBS. Do not connect this light string electrically to devices from another man-
ufacturer. CAUTION! Strangulation hazard. Keep out of reach of young children.
Requisito del sistema
I requisiti minimi di sistema per i telefoni cellulari sono iOS 11 e Android
5 Controlla l’app store per l’ultimo aggiornamento per garantire le migliori
prestazioni.
Speciche Tecniche
Alimentazione: vedi etichetta
Protezione IP: IP44
System Requirement
The minimum system requirement for mobile phones are iOS 11 and Android 5
Check the app store for the latest update to ensure best performance.
Technical Specications
Power supply: see label
IP protection: IP44
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che l’articolo deve
essere smaltito separatamente dai riuti domestici. L’articolo deve essere
consegnato per il riciclaggio in conformità con le normative ambientali locali
per lo smaltimento dei riuti.
TThe crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be
disposed of separately from household waste. The item should be handed in for
recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
Dichiarazione di non responsabilità di classe A: questa apparecchiatura è
stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe
A, in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati
per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in
un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera utilizzi e può
irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo
le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una
particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate
spegnendo e riaccendendo l’apparecchio, l’utente è incoraggiato a provare a
correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza.
IT

DEFR
ACHTUNG!
Schließen Sie die Beleuchtung nicht an, solange sie noch in der Verpackung ist. Das
Anschlusskabel kann nicht repariert oder ersetzt werden. DIE LAMPEN SIND NICHT
ERSETZBAR. Schließen Sie diese Beleuchtung nicht an Geräte anderer Hersteller an.
WARNUNG! Strangulierungsrisiko. Nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
AVERTISSEMENT!
Ne branchez pas l’appareil à la prise quand il est encore dans l’emballage. Le câble de
connexion ne peut pas être remplacé ni réparé. LES AMPOULES NE PEUVENT PAS ÊTRE
REMPLACÉES. Ne connectez pas cet appareil à un produit d’un autre fabricant. ATTEN-
TION! Danger d’étranglement. Tenez hors de portée des enfants
System Anforderungen
Die minimalen Systemvoraussetzungen für Mobiltelefone sind iOS 11 oder Android
5 Suchen Sie im App Store nach dem neuesten Update, um die beste Leistung
sicherzustellen.
Technische Daten
Stromversorgung: siehe Etikett
IP-Schutz: IP44
Conguration requise
La conguration minimale requise pour les smartphones est iOS 11 et Android 5
Recherchez sur l’App Store la dernière mise à jour pour optimiser les performances.
Technical Specications
Alimentation: voir l’étiquette
Protection IP: IP44
Das Symbol der durchgestrichener Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss
gemäß den örtlichen Abfallbestimmungen entsorgt werden.
Le symbole de la poubelle barrée indique que l’article doit être éliminé séparé-
ment des ordures ménagères. L’article doit être déposé pour le recyclage conformé-
ment aux réglementations environnementales locales pour l’élimination des déchets.
Haftungsausschluss der Klasse A: Dieses Gerät wurde getestet und als konform
zu den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-
Bestimmungen befunden. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz
gegen Funkstörungen in Wohninstallationen. Dieses Gerät erzeugt, verbraucht und
kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Falls es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, kann es Störungen der Funkkommunikation
verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei bestimmten
Installationen keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Funkstörungen beim
Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was Sie durch Aus- und Einschalten des
Geräts feststellen können, sollten Sie versuchen, diese Funkstörungen mit einer oder
mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an Steckdosen mit verschiedenem
Stromkreis an.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
Clause de non-responsabilité de classe A: cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément
à la section 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, qui peuvent se
vérier en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger
l’interférence en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur
est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour
obtenir de l’aide.

6
NLES
OPGELET!
Sluit de verlichting niet aan op de elektrische stroom wanneer deze zich nog in de
verpakking bevindt. De verbindingskabel kan niet worden gerepareerd of vervan-
gen. DE LAMPJES KUNNEN NIET WORDEN VERVANGEN. Sluit deze verlichting niet
elektrisch aan op apparaten van een andere fabrikant. OPGELET! Wurgingsgevaar.
Buiten het bereik van kinderen houden.
¡ADVERTENCIA!
No conecte la iluminación a la fuente de alimentación eléctrica mientras está en el
embalaje. El cable de conexión no puede ser reparado o reemplazado. BOMBILLAS NO
REEMPLAZABLES. No conecte esta guirnalda de luces eléctricamente a los dispositivos
de otro fabricante. ¡ATENCIÓN! Peligro de estrangulamiento. Manténgase fuera del
alcance de los niños.
Systeemvereisten
De minimale systeemvereisten voor mobiele telefoons zijn iOS 11 en Android 5 Kijk
in de app store voor de laatste update om zeker te zijn van de beste prestaties.
Technische specicaties
Voeding: zie label
IP-bescherming: IP44
Requisitos del sistema
Los requisitos mínimos del sistema para teléfonos móviles son iOS 11 y Android 5
Consulte en la tienda de aplicaciones la última actualización para garantizar el mejor
rendimiento.
Especicaciones técnicas
Alimentación: ver etiqueta
Protección IP: IP44
Het symbool van een doorkruiste afvalcontainer geeft aan dat het artikel apart
verwijderd dient te worden van het huisafval. Het artikel dient te worden ingeleverd
voor recycling in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor af-
valverwerking.
El símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que el artículo no debe
eliminarse con la basura doméstica. El artículo debe ser entregado para su reciclaje de
acuerdo con las normativas ambientales locales para la eliminación de residuos.
Klasse A-disclaimer: deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden
met de limieten van een digitaal apparaat uit klasse A, conform deel 15 van de
FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn opgesteld om een redelijke bescherming
te bieden tegen schadelijke storingen in een woonomgeving. Deze apparatuur
genereert en maakt gebruik van radiofrequente straling en kan deze afgeven. Indien
deze apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze
schadelijke storing van radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie
dat in bepaalde situaties geen storing zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke
storing in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door
de apparatuur in en uit te schakelen, kan de gebruiker proberen deze storing op één
of meer van de volgende manieren op te heen:
• De ontvangstantenne verplaatsen of anders richten.
• De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten.
• De apparatuur aansluiten op een ander stopcontact in een ander circuit dan dat
waarop de ontvanger is aangesloten.
• Raadpleeg voor hulp de dealer of een ervaren radio- en televisiemonteur.
Descargo de responsabilidad Clase A: este equipo ha sido probado y cumple con los
límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la sección
15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
adecuada contra interferencias nocivas cuando el equipo se utiliza en un entorno
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría provocar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es
posible garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión,
que es posible determinar apagándolo y volviéndolo a encender, el usuario podrá
intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para obtener
ayuda.

configuration physique / configuración física / fysieke opstelling /
installazione fisica / physikalische einrichtungsetup
1. 2.
physical setup
1. Decora il tuo albero con Twinkly Strings. Disponi
la treccia a serpentina o a spirale per ottenere il
miglior risultato. Inizia dal basso verso l’alto, da
sinistra a destra
2. Collega la treccia all’alimentatore
3. Attacca l’alimentatore ad una presa di corrente.
Le luci si accendono
Pulsante: cambia eetti/reset
LED Verde: accensione
LED Blu: attività (lampeggiante), connesso a WiFi
(sso)
IT
1. Décorez votre arbre avec des cordes Twinkly. Dis-
poser comme une serpentine ou une spirale pour
de meilleurs résultats. Commencez toujours de bas
en haut, de gauche à droite.
2. Connectez la chaîne Twinkly à l’adaptateur d’ali-
mentation
3. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise
secteur et voyez les lumières s’allumer
Bouton: changer l’eet / réinitialiser
LED verte: Puissance
LED bleue: Fonctionnement (clignotement), wi local
connecté (xe)
FR
1. Decorate your tree with Twinkly Strings. Arrange
as a serpentine or spiral for best results. Always
start from bottom to top, from left to right.
2. Connect the Twinkly String to the power adapter
3. Plug the power adapter in a AC outlet and see
the lights turn on
Button: change eect/reset
Green LED: Power
Blue LED: Operation (blink), local wi connected
(steady)
EN

8
3.
1. Decora tu árbol con Twinkly Strings. Arregle como
serpentina o espiral para obtener mejores resulta-
dos. Siempre comience de abajo hacia arriba, de
izquierda a derecha.
2. Conecte el Twinkly String al adaptador de corriente
3. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de
CA y vea que las luces se encienden
Botón: efecto de cambio / reinicio
LED verde: potencia
LED azul: operación (parpadeo), wi local conecta-
do (estable)
ES NL
1. Versier je boom met Twinkly Strings. Schik als
een serpentijn of spiraal voor het beste re-
sultaat. Begin altijd van beneden naar boven,
van links naar rechts.
2. Verbind de Twinkly String met de voedings-
adapter
3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcon-
tact en zie de lichten aan gaan
Knop: verandering eect / reset
Groene LED: vermogen
Blauwe LED: werking (knipperen), lokale wi
aangesloten (stabiel)
1. Dekoriere deinen Baum mit Twinkly Strings. Für
beste Ergebnisse als Serpentine oder Spirale
arrangieren. Beginnen Sie immer von unten nach
oben, von links nach rechts.
2. Verbinden Sie den Twinkly String mit dem Netzteil
3. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steck-
dose und sehen Sie, wie sich die Beleuchtung
einschaltet
Button: Eekt ändern / zurücksetzen
Grüne LED: Leistung
Blaue LED: Betrieb (blinkend), lokales WLAN
verbunden (fest)
DE
BUTTON
POWER
ACT/ WIFI

téléchargement d’application / descarga de la aplicación / app downloaden /
download dell’app/ app herunterladenapp download
1.
1. Vai su App Store / Google Play (scansionando il
codice QR)
2. Scarica e installa l’app “Twinkly”
3. Assicurati che l’applicazione sia correttamente
installata sul tuo smartphone
IT
1. Allez sur l’app store / google play (en scannant
le qr code)
2. Téléchargez et installez l’application “Twinkly”
3. Assurez vous que l’application soit installée
correctement sur votre téléphone
FR
1. Go to App Store/Google Play (by scanning the
QR code)
2. Download and install “Twinkly” app
3. Ensure that Twinkly app is correctly installed on
your mobile device
EN

10
3.2.
1. Ir a App Store / Google Play (escaneando el
código QR)
2. Descargue e instale la aplicación “Twinkly”
3. Asegúrese de que la aplicación Twinkly esté
instalada correctamente en su dispositivo móvil
ES NL
1. Ga naar App Store / Google Play (door de
QR-code te scannen)
2. Download en installeer de “Twinkly” app
3. Zorg ervoor dat de Twinkly-app correct is
geïnstalleerd op uw mobiele apparaat
1. Zum App Store/Google Play ( mittels QR-Code)
2. Downloaded und installieren Sie die”Twinkly”
App
3. Stellen sie sicher, dass die Twinkly App auf
Ihrem Mobilgerät korrekt installiert ist
DE
Twinkly

se connecter àtwinkly / conectarse atwinkly / verbinden met twinkly /
connettersi atwinkly / verbindung zu twinklyconnect to Twinkly
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
1. 2.
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
1. Vai alle impostazioni Wi-Fi del tuo smartphone
2. Cerca e seleziona la rete “Twinkly_xxxxxx”
3. Assicurarti che la rete “twinkly_xxxxx” sia
connessa
IT
1. Open Wi-Fi settings of your mobile device
2. Find and select “Twinkly_XXXXXX” network
3. Ensure that “Twinkly_XXXXXX” network is
connected
EN
TIP: Twinkly can also be connected to your local Wi-
Fi, see online manual for details
Nota: Nota: puoi anche collegare Twinkly alla
tua Wi-Fi, vedi le istruzioni online
1. Ouvrez les paramètres Wi-Fi de votre appareil mobile
2. Recherchez et sélectionnez le réseau
“Twinkly_XXXXXX”
3. Assurez-vous que le réseau “Twinkly_XXXXXX” est
connecté
FR
ASTUCE: Twinkly peut également être connecté à votre
Wi-Fi local, voir le manuel en ligne pour plus de détails

12
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
3.
Home Internet
Neighbour Network
Twinkly_xxxxxx
Wi-Fi
Wi-Fi
i
i
i
1. Abra la conguración Wi-Fi de su dispositivo móvil
2. Busque y seleccione “Twinkly_XXXXXX” network
3. Asegúrese de que “Twinkly_XXXXXX” network está
conectado
ES NL
1. Open de Wi-Fi-instellingen op uw mobiele appa-
raatDownload
2. Zoek en selecteer het ‘Twinkly_XXXXXX’-netwerk
3. Zorg ervoor dat het ‘Twinkly_XXXXXX’-netwerk is
verbonden
1. Oenen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres
Mobilgerätes
2. Such und wählen Sie”Twinkly_XXXXXX” Network
3. Stolen see sicher, dass das”Twinkly_XXXXXX”
Network verbunden ist
DE
Noot: Twinkly kan ook worden verbonden met uw
lokale Wi-Fi, raadpleeg de online handleiding voor
meer informatie
Un consejo: Twinkly también puede conectarse a su
Wi-Fi local; consulte el manual en línea para obtener
más información
TIP: Twinkly kana such bit Ihrem lokalen WLAN
verburden werden, siehe das Online-Handbuch

play eects scegli effetti / effets / effekte spielen / reproducir efectos / speel met effecten
1. 2.
1. Avvia l’app e apri la Galleria Eetti
2. Seleziona l’eetto desiderato (appare
nello schermo dello smartphone e viene
immediatamente riprodotto)
3. Sfoglia gli eetti scorrendo verso sinistra o
verso destra
4. Tocca “Applicare” per memorizzare l’eetto
sul controller e riprodurlo in modo continuo
IT
1. Lancez l’application et ouvrez la galerie d’eets
2. Appuyez pour sélectionner un eet (la vue
détaillée est achée à l’écran et l’eet est joué
immédiatement)
3. Parcourir les eets en balayant à gauche ou à droite
4. Appuyez sur “Appliquer” pour stocker l’eet dans le
contrôleur et pour le lire en continu
FR
1. Launch the app and open the Eects Gallery
2. Tap to select an eect (detailed view is
shown on the screen and the eect is played
immediately)
3. Browse eects by swiping left or right
4. Tap “Apply” to store the eect in the
controller and to play it continuously
EN
edit apply
ra in bo w
sn ow
vertigo
he ar tb ea t
rainbow

14
3. 4.
1. Inicie la aplicación y abra la Galería de efectos
2. Toque para seleccionar un efecto (la vista
detallada se muestra en la pantalla y el efecto
se reproduce inmediatamente)
3. Examinar los efectos deslizando hacia la
izquierda o hacia la derecha
4. Toque “Aplicar” para almacenar el efecto en
el controlador y reproducirlo continuamente
ES NL
1. Start de app en open de Eects Gallery
2. Tik om een eect te selecteren (gedetailleerde
weergave wordt op het scherm getoond en
het eect wordt onmiddellijk gespeeld)
3. Blader door eecten door naar links of rechts
te vegen
4. Tik op “toepassen” om het eect op te slaan in
de controller en continu af te spelen
1. Starten Sie die App und önen Sie die Eektgalerie
2. Antippen, um einen Eekt auszuwählen (die
Detailansicht wird auf dem Bildschirm angezeigt und
der Eekt wird sofort wiedergegeben)
3. Durchsuchen Sie die Eekte, indem Sie nach links
oder rechts wischen
4. Tippen Sie auf “anwenden”, um den Eekt im Con-
troller zu speichern und kontinuierlich abzuspielen
DE
edit apply
rainbow vertigo
edit apply
vertigo

edit eects modifica effetti / modifier les effets / effekte bearbeiten / editar efectos / effecten bewerken
1. 2.
1. Durante la riproduzione di un eetto, premi
“Modica” per visualizzare le impostazioni
correnti
2. Sposta i cursori per aumentare / diminuire la
velocità e l’intensità dell’eetto
3. Tocca i selettori colorati per cambiare i colore o
il tasto “+” crearne di nuovi
4. Tocca “Applica” per memorizzare le modiche
apportate
IT
1. Pendant la lecture d’un eet, appuyez sur “Modier”
pour acher les paramètres actuels
2. Déplacez les curseurs pour augmenter / diminuer la
vitesse et l’intensité de l’eet
3. Appuyez sur l’échantillon de couleur pour changer
les couleurs ou “+” pour créer une couleur
personnalisée
4. Appuyez sur “Appliquer” pour enregistrer les
modications
FR
1. While playing an eect, press “Edit” to show
current settings
2. Move sliders to increase/decrease speed and
intensity of the eect
3. Tap the color sample to change colors or “+” to
create a custom color
4. Tap “Apply” to store changes
EN
edit apply
vertigo
edit apply
vertigo
APPLY EFFECT
Colors
Speed

16
3. 4.
1. Mientras reproduce un efecto, presione “Editar”
para mostrar la conguración actual
2. Mueva los controles deslizantes para aumentar
/ disminuir la velocidad y la intensidad del efecto
3. Toque la muestra de color para cambiar los
colores o “+” para crear un color personalizado
4. Toca “Aplicar” para almacenar los cambios
ES NL
1. Druk tijdens het afspelen van een eect op
“Bewerken” om de huidige instellingen te tonen
2. Verplaats schuifregelaars om de snelheid en
intensiteit van het eect te verhogen / verlagen
3. Tik op het kleurvoorbeeld om de kleuren te
wijzigen of op “+” om een eigen kleur te maken
4. Tik op “Toepassen” om wijzigingen op te slaan
1. Drücken Sie während der Wiedergabe eines Eekts auf
“Bearbeiten”, um die aktuellen Einstellungen anzuzeigen
2. Bewegen Sie die Schieberegler, um die Geschwindigkeit
und Intensität des Eekts zu erhöhen / verringern
3. Tippen Sie auf das Farbmuster, um die Farben zu ändern,
oder auf “+”, um eine benutzerdenierte Farbe zu
erstellen
4. Tippen Sie auf “Anwenden”, um Änderungen zu speichern
DE
edit apply
vertigo
edit apply
vertigo
APPLY EFFECT
Colors
Speed

cartographie / cartografía / mappatura / kartierung / arrangeringmapping
1. 2.
Eseguire il “Mapping” delle luci sull’albero
permette di accedere agli eetti avanzati
1. Apri Layout e tocca il pulsante “Map Lights”
2. Inquadra il tuo albero da una distanza di 1.5-
2.5m
3. Tocca “Start Mapping” (i LED assumono diversi
colori durante il processo)
4. Completato con successo il processo, torna alla
Galleria Eetti e divertiti con gli eetti calibrati!
IT
“Mapping” les lumières sur votre arbre
vous donne accès à des eets avancés
1. Ouvrez Layout et appuyez sur le bouton “Map
Lights”
2. Cadrez l’arbre à une distance de 1,5-2,5 mètres
3. Appuyez sur le bouton “Start Mapping” (toutes
les LED produisent des couleurs RVB diérentes
au cours du processus)
4. Une fois le processus terminé avec succès,
retournez dans la galerie d’eets et protez des
eets avancés
FR
“Mapping” the lights on your tree gives
you access to advanced eects
1. Open Layout and tap the “Map Lights” button
2. Frame the tree from a distance of 1.5-2.5
meters
3. Tap the “Start Mapping” button (all LEDs make
dierent RGB colors during the process)
4. Once the process is completed successfully, go
back to the Eect Gallery and enjoy advanced
eects
EN
m a p p i n g

18
3. 4.
“Mapping” las luces en su árbol le da
acceso a efectos avanzados
1. Abra Diseño y toque el botón “Map Lights”
2. Enmarque el árbol desde una distancia de
1.5-2.5 metros
3. Toque el botón “Start Mapping” (todos los LED
producen diferentes colores RGB durante el
proceso)
4. Una vez que el proceso se complete con éxito,
regrese a la Galería de efectos y disfrute de los
efectos avanzados.
ES NL
Het “Mapping” van de lichten op uw
boom geeft u toegang tot geavan-
ceerde eecten
1. Open Layout en tik op de knop “Map Lights”
2. Kadreer de boom op een afstand van 1,5-
2,5 meter
3. Tik op de knop “Start Mapping” (alle LED’s
maken tijdens het proces verschillende
RGB-kleuren)
4. Zodra het proces is voltooid, gaat u terug
naar de eectengalerie en kunt u genieten
van geavanceerde eecten
Durch das “Mapping” der Lichter an deinem
Baum hast du Zugri auf fortgeschrittene
Eekte
1. Önen Sie das Layout und tippen Sie auf die
Schaltäche “Map Lights”
2. Rahmen den Baum aus einer Entfernung von 1,5-2,5
Metern
3. Tippe auf “Start Mapping” (alle LEDs machen während
des Vorgangs unterschiedliche RGB-Farben)
4. Sobald der Vorgang erfolgreich abgeschlossen wurde,
kehren Sie zur Eektgalerie zurück und genießen Sie
erweiterte Eekte
DE
m a p p i n g
ra inbow
sn ow
vertigo
he artbe at
edit a p ply
vertigo

mapping tips
For best results, avoid reflective surfaces behind the
tree, keep the mobile cam steady during the process
and ensure a moderate ambient light (not too dark).
Nota: Per risultati ottimali, evita superfici riflettenti
dietro le luci, mantieni ferma la fotocamera durante
il processo, assicurati di avere una luce ambiente
moderata (non troppo scura)
Conseil: Pour de meilleurs résultats, évitez les
surfaces réfléchissantes derrière l’arbre, gardez
la caméra mobile stable pendant le processus et
assurez une lumière ambiante modérée (pas trop
sombre).
Noot: Voor het beste resultaat, vermijd reflecter-
ende oppervlakken achter de boom, houd de mo-
biele nok tijdens het proces stabiel en zorg voor
een bescheiden omgevingslicht (niet te donker).
Un consejo: Para obtener los mejores resultados, evite
las superficies reflectantes detrás del árbol, mantenga
la cámara móvil estable durante el proceso y garantice
una luz ambiental moderada (no demasiado oscura).
TIP: Um beste Ergebnisse zu erzielen, vermeiden Sie
reflektierende Oberflächen hinter dem Baum, halten
Sie die mobile Kamera während des Prozesses ruhig
und sorgen Sie für ein moderates Umgebungslicht
(nicht zu dunkel).
IT FREN
ES NLDE
conseils de cartographie / sugerencias de mapas / consigli di mappatura
zuordnungstipps / mapping tips
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LEDWORKS Lighting Equipment manuals

LEDWORKS
LEDWORKS Twinkly strings Series Manual

LEDWORKS
LEDWORKS Twinkly Generation II Light Tree User manual

LEDWORKS
LEDWORKS Twinkly Generation II Icicle User manual

LEDWORKS
LEDWORKS Twinkly Pro User manual

LEDWORKS
LEDWORKS Twinkly lightwall Manual

LEDWORKS
LEDWORKS Twinkly Generation II Light Tree User manual

LEDWORKS
LEDWORKS Twinkly squares Manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Viltrox
Viltrox L116B quick start guide

AMP Lighting
AMP Lighting ASDL-2016-B-BZ Installation & maintenance guide

PELI
PELI MityLite 2300 operating instructions

Patriot Lighting
Patriot Lighting 0106-0003 manual

NENKO
NENKO 25002477 quick start guide

Saxby Lighting
Saxby Lighting shieldLED 400 Instruction leaflet