LEGRAND 0 672 35 User manual

0 672 35
LE02841AF
legrand
legrand
• Montage
• Montage
• Mounting
• Montage
• Montaje
• Montagem
• Συναρoλογηση
•
• Montaj
•
•
Stromversorgung 1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
Technologie 2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertiziertes Produkt
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
+5°C bis +45°C
Power supply 1 CR2032 lithium battery, 3V
Technology 2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certied Product
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
+5°C to +45°C
Voedingsbron 1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
Technologie Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certicering
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5 °C tot +45 °C
1 CR2032, 3
2,4
ZigBee
: 150 «-»
+5°C +45°C
Τρoφoδoσία ισχύo 1 παταρία λιθίoυ CR2032, 3V
Τεχνoλoγία Ραδιoσυχνότητα 2,4 GHz Πρoϊόν Πιστoπoιηένo από την ZigBee
Ειδικό Πρoφίλ ικτύωση MESH Κατασκευαστήa
Απόδoση Εβέλεια: 150 m σε σύνδεση από σηείο σε σηείο και σε ελεύθερο πεδίο
+5°C έω +45°C
Alimentação eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
Tecnologia Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
+5°C à +45°C
Suministro eléctrico 1 batería de litio CR2032, 3 V
Tecnología Producto certicado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
+5 °C a +45 °C
Besleme 1 pl, ltyumlu CR2032, 3 V
Teknoloj Radyo frekans 2,4 GHz –ZgBee sertfkalı ürün
Üretcye özgü profl – Kablosuz ağın bağlanması
Performans Menzl: noktadan noktaya bağlantıda ve açık alanda 150 m
+5°C la +45°C
Durée de vie de la batterie : 5 ans avec doigt
de commande en plastique et 4 ans avec une
plaque tactile.
Levensduur van de batterij: 5 jaar met
bedieningspen in kunststof en 4 jaar met een
tiptoetsplaat
Vida útil de la batería: 5 años con palanquita de
plástico y 4 años con una placa táctil
Duração de vida da bateria: 5 anos com báscula
de comando em plástico e 4 anos com placa
táctil
Battery lifespan: 5 years with a plastic rocker
and 4 years with a touch plate
Batteriedauer: 5 Jahre in Kombination
mit Kunststo-Bedienwippe / 4 Jahre mit
Touchplate
ιάρκεια ζωή τη παταρία: 5 έτη ε
πλαστικό διακόπτη και 4 έτη ε πλάκα επαφή
: 5
4
Pln kullanım ömrü: plastk tuşlarla 5 sene,
dokunmatk panelle 4 senedr
Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V
Technologie Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certié ZigBee
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
*
• Caractéristiques
• Kenmerken
• Characteristics
• Technische Daten
• Características
• Características
• αρακτηριστικά
•
• Teknk özellkler
•
•

legrand
• Démontage
• Demontage
• Dismounting
• Demontage
• Desmontaje
• Desmontagem
• Απoσυναρoλόγηση
•
• Sökme
•
•
• Changement de la batterie
• De batterij vervangen
• Replacing the battery
• Batteriewechsel
• Reemplazo de batería
• Substituição da pilha
• Αντικατάσταση τη
παταρία
•
• Pln değştrlmes
•
•
LE RNA
NETW.
Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
Botón de RED
Botão “REDE”
Κoυπί «ΙΚΤΥO»
NETWORK
AĞ butonu
LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
Led“REDE”
ίoδo φωτoεκπoπή (LED) «ΙΚΤΥO»
NETWORK
AĞ LEDİ
Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
LEARN Button
LEARN-Taste
Botón LEARN
Botão LEARN
Κoυπί LEARN
LEARN
ÖĞRETME modu butonu
ίoδo φωτoεκπoπή (LED) LEARN
LEARN
ÖĞRETME gösterges LEDİ
LED témoin d’APPRENTISSAGE
LEARN Led
«LEARN»-led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
Led LEARN
Localisation congurateur MY HOME
Lokalisatie MY HOME-congurator
MY HOME congurator localization
Anordnung MY HOME-Treiber
Localización congurador MY HOME
Localização congurador MY HOME
Εντoπισó τoυ διαoρφωτή MY HOME
MY HOME
MY HOME ayarlayıcı konumu
On/O
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
MY HOME
MY HOME
Localisation congurateur MY HOME
Lokalisatie MY HOME-congurator
MY HOME congurator localization
Anordnung MY HOME-Treiber
Localización congurador MY HOME
Localização congurador MY HOME
Εντoπισó τoυ διαoρφωτή MY HOME
MY HOME
MY HOME ayarlayıcı konumu
MY HOME
MY HOME
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσει ασφαλεία
Πριν από οποιαδήποτε επέÿβαση, διακόψτε την παροχή ρεύÿατο.
Να τηρείτε ανστηρά τι συνθήκε εγκατάσταση και χρήση.
.
.
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.