
6
•Ø = masse
•24 R/Dc = raccordement inter modules
•R1, R2, R3, R4, R5, R6 = voyants rouges
•T1, T2, T3, T4, T5, T6 = poussoirs de tranquillisation
•B1, B2, B3, B4, B5, B6 = voyants blancs
•S1, S2, S3 = contacts sec relais
•C = Commun contacts sec relais
•= Sonnerie
•= Sortie voyant de synthèse
Attention :
Tous les poussoirs sont connectés en type :
contact NF (Normalement Fermé), sauf tranquilisa
tion contact NO (Normalement Ouvert).
•Ø = earth
•24 R/Dc = inter-module connection
•R1, R2, R3, R4, R5, R6 = red indicators
•T1, T2, T3, T4, T5, T6 = mute buttons
•B1, B2, B3, B4, B5, B6 = white indicators
•S1, S2, S3 = relay volt-free contacts
•C = Relay volt-free contacts common
•= Bell
•= Master indicator output
Caution :
All the pushbuttons are typically connected as follows:
NC contact (Normally Closed), apart from the mute NO
contact (Normally Open).
•Ø=Masa
•24 R/Dc = conexión entre módulos
•R1, R2, R3, R4, R5, R6 = pilotos rojos
•T1, T2, T3, T4, T5, T6 = pulsadores de tranquilización
•B1, B2, B3, B4, B5, B6 = pilotos blancos
•S1, S2, S3 = contactos secos de relé
•C = Común de los contactos secos de relé
•= Timbre
•= Salida del piloto general
Atención :
Los contactos de todos los pulsadores son de tipo:
normalmente cerrado, salvo el contacto de tranquili-
zación, que es de tipo normalmente abierto
•Ø = massa
•24 R/Dc = ligação entre módulos
•R1, R2, R3, R4, R5, R6 = sinalizadores vermelhos
•T1, T2, T3, T4, T5, T6 = botões de tranquilização
•B1, B2, B3, B4, B5, B6 = sinalizadores brancos
•S1, S2, S3 = contactos livres de relé
•C = Comun dos contactos livres de relé
•= Campainha
•= Saída do sinalizador geral
Atenção :Todos os botões estão ligados como se
segue : contacto NF (Normalmente Fechado), salvo
o de tranquilização que é um contacto NO
(Normalmente Aberto).
R
–
Ø
+R
1
4R2
5R3
6T1
4T2
5T3
6B1
4B2
5B3
6
24V
0 782 12 0 782 12
R
–Ø
+R1
4R2
5R3
6T1
4T2
5T3
6B1
4B2
5B3
6
24V
12
60
30
15
10
5
20
25
35
40
50
55
45
11
10
3
4
5
7
8
1
2
6
9
5s
•Réinitialisation du module
•Module reset
• Reinicialización del módulo
• Reinicialização do módulo
•Consignes de dépannage si défaut sur voyants
•What to do in case of indicator defect
•Consignas de reparación si los visores detectan defecto
•Avisos p/ reparação em caso de defeito nos indicadores
luminosos
56
LE00234AF.indd 6 19/09/2018 17:09