logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. LEGRAND Valena 7702 89 User manual

LEGRAND Valena 7702 89 User manual

This manual suits for next models

12

Other LEGRAND Switch manuals

LEGRAND 672 63 User manual

LEGRAND

LEGRAND 672 63 User manual

LEGRAND Valena Life 7 521 90 User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Life 7 521 90 User manual

LEGRAND Mosaic User manual

LEGRAND

LEGRAND Mosaic User manual

LEGRAND Qmotion QIS Installation manual

LEGRAND

LEGRAND Qmotion QIS Installation manual

LEGRAND Pro 21 7756 21 User manual

LEGRAND

LEGRAND Pro 21 7756 21 User manual

LEGRAND Lexic RondoRex w21 User manual

LEGRAND

LEGRAND Lexic RondoRex w21 User manual

LEGRAND 5 743 12 User manual

LEGRAND

LEGRAND 5 743 12 User manual

LEGRAND PRO 21 7756 62 User manual

LEGRAND

LEGRAND PRO 21 7756 62 User manual

LEGRAND Raritan Dominion KX III User manual

LEGRAND

LEGRAND Raritan Dominion KX III User manual

LEGRAND Wattstopper LMDM-101-R User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMDM-101-R User manual

LEGRAND Raritan Dominion User Station User manual

LEGRAND

LEGRAND Raritan Dominion User Station User manual

LEGRAND Celiane CB9050 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane CB9050 User manual

LEGRAND PRO 21 7756 11 User manual

LEGRAND

LEGRAND PRO 21 7756 11 User manual

LEGRAND WNRL64 User manual

LEGRAND

LEGRAND WNRL64 User manual

LEGRAND Wattstopper InteliSwitch AS-100 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper InteliSwitch AS-100 User manual

LEGRAND Galion K8/31D20AN-HK User manual

LEGRAND

LEGRAND Galion K8/31D20AN-HK User manual

LEGRAND 882 10 User manual

LEGRAND

LEGRAND 882 10 User manual

LEGRAND 0 672 33 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 672 33 User manual

LEGRAND Wattstopper EOSW Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper EOSW Series User manual

LEGRAND Radiant Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Radiant Series User manual

LEGRAND Luxul AGS-1024 User manual

LEGRAND

LEGRAND Luxul AGS-1024 User manual

LEGRAND 7 521 94 User manual

LEGRAND

LEGRAND 7 521 94 User manual

LEGRAND PRO 21 7756 36 User manual

LEGRAND

LEGRAND PRO 21 7756 36 User manual

LEGRAND LMSW-605-W User manual

LEGRAND

LEGRAND LMSW-605-W User manual

Popular Switch manuals by other brands

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet TE100-S8 null

TRENDnet

TRENDnet TE100-S8 null

URC Total Control MFS-8 installation manual

URC

URC Total Control MFS-8 installation manual

Azbil HPQ-D11 user manual

Azbil

Azbil HPQ-D11 user manual

Sony DFS-900M operating instructions

Sony

Sony DFS-900M operating instructions

SICK i17S operating instructions

SICK

SICK i17S operating instructions

F&F SZR-277 quick start guide

F&F

F&F SZR-277 quick start guide

Shure UAMS/BK user guide

Shure

Shure UAMS/BK user guide

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Dräger

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Asco Joucomatic 349 Series manual

Asco

Asco Joucomatic 349 Series manual

BT Mini Hub user guide

BT

BT Mini Hub user guide

D-Link DES-1226G manual

D-Link

D-Link DES-1226G manual

Johnson Controls FS80-C installation instructions

Johnson Controls

Johnson Controls FS80-C installation instructions

MicroNet SP1200A user manual

MicroNet

MicroNet SP1200A user manual

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware  installation and reference guide

Ruijie

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware installation and reference guide

Altinex DA1914SX user guide

Altinex

Altinex DA1914SX user guide

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

RJM

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

744
Valena™
łączniki automatyczne, ściemniacze
Pak. Nr ref. Łączniki automatyczne – 230 V±
Czułość załączania od 3 do 1000 lux.
Opóźnienie regulowane od 1 s do 16 minut.
Możliwe zdalne ręczne sterowanie przy użyciu
przycisku.
Zalecany montaż wpuszce ogłęb. 50 mm.
Łącznik automatyczny bez zacisku neutralnego
60 – 300 W
1
1
1
7742 28
7741 28
7702 28
Dopuszczalne obciążenia:
• 60 – 300 Wdla lamp żarowych ihalogenowych,
• Wykrywanie ruchu za pomocą czujnika
podczerwieni (PIR).
Biały
Kremowy
Aluminium
Łącznik automatyczny zzaciskiem neutralnym
0 – 1000Wzfunkcją ON/OFF
1
1
1
7700 89
7741 89
7702 89
Dopuszczalne obciążenia:
• 0 – 1000 Wdla lamp żarowych ihalogenowych,
• 0 – 500 VA dla lamp halogenowych ELV
ztransformatorem ferromagnetycznym lub
elektronicznym,
• 0 – 500 VA dla świetlówek liniowych oraz
kompaktowych,
• 0 – 500 VA dla świetlówek kompaktowych
ztransformatorem ferromagnetycznym lub
elektronicznym,
• 0 – 100 VA dla wentylatorów,
• < 2 Adla styczników.
Wykrywanie ruchu za pomocą czujnika podczerwieni
(PIR). Biały
Kremowy
Aluminium
Ściemniacze – 230 V±
Ściemniacz obrotowy 40 – 600 W
1
1
1
7700 61
7741 61
7702 61
Dopuszczalne obciążenia:
• 40 – 400 Wdla lamp żarowych ihalogenowych,
• 40 – 400 VA dla lamp halogenowych ELV
ztransformatorem ferromagnetycznym.
Załączanie przez obrót gałki.
Biały
Kremowy
Aluminium
Ściemniacz obrotowy 100 – 1000 W
1
1
1
7700 60
7741 6 0
7702 60
Dopuszczalne obciążenia:
• 100 – 1000 Wdla lamp żarowych ihalogenowych,
• 100 – 1000 VA dla lamp halogenowych ELV
ztransformatorem ferromagnetycznym,
• załączanie przez przyciśnięcie pokrętła,
• bezpiecznik topikowy 5 Awzestawie,
• możliwa współpraca złącznikiem schodowym
nrref.7743 06 / 7744 06 / 7701 06.
Biały
Kremowy
Aluminium
Valena™
ściemniacze, łączniki hotelowe
Pak. Nr ref. Ściemniacze – 230 V±(cd.)
Ściemniacz przyciskowy 40 – 400 W
1
1
1
7700 62
7741 62
7702 62
Dopuszczalne obciążenia:
• 40 – 400 Wdla lamp żarowych ihalogenowych,
• 40 – 400 VA dla lamp halogenowych ELV
ztransformatorem ferromagnetycznym lub
elektronicznym.
Może być sterowany przez jeden lub więcej
przycisków (nrref.7744 11 / 7743 11 / 7701 11) lub
łącznik schodowy (nrref.7744 06 / 7743 06 /7701 06).
Biały
Kremowy
Aluminium
Ściemniacz przyciskowy 40 – 600 W
1
1
1
770 0 74
7741 74
7702 74
Dopuszczalne obciążenia:
• 40 – 600 Wdla lamp żarowych ihalogenowych,
• 40 – 600 VA dla lamp halogenowych ELV
ztransformatorem ferromagnetycznym lub
elektronicznym.
Może być sterowany przez jeden lub więcej
przycisków (nrref.7744 11 / 7743 11 / 7701 11).
Biały
Kremowy
Aluminium
Łączniki hotelowe 10 A– 230 V±
Służy do załączania zasilania wpomieszczeniu przez
włożenie karty. Maksymalna szerokość karty wynosi
54 mm.
Łącznik hotelowy mechaniczny
10
10
10
7742 34
7741 34
7702 34
Dostarczany zzieloną lampką 1 mA – 230 VA
nrref.7758 90.
Biały
Kremowy
Aluminium
Łącznik hotelowy elektroniczny
1
1
1
7742 35
7741 35
7702 35
Do współpracy zprzekaźnikiem 30 VA.
Obciążalność styków: 0,15 A.
Opóźnienie czasowe po wyjęciu karty hotelowej:
30sekund.
Biały
Kremowy
Aluminium
Karta hotelowa zuchwytem etykiety
10 0898 06 Do stosowania złącznikami hotelowymi,
posiada uchwyt etykiety wkolorze
przydymionym.
Rozmiar etykiety: wys. x szer. – 38 x 96 mm.
Rozmiar części roboczej: wys. x szer. 42 x 45 mm.
7702 89 + 7701 51 7741 60 + 7743 51 7702 62 + 7701 51 7741 34 + 7743 51 7702 35 + 7703 01
7702 28 + 7701 51
ValenaTM
400 W
7700 61 - 7741 61 - 7702 61
N0064KN7/00
12
L
N
35°
100-240 V
50/60 Hz
Max. 400 W 400 W 400 VA
230 V
Min. 40 W 40 W 40 VA
Max. 200 W 200 W 200 VA
110 V
Min. 20 W 20 W 20 VA
>40mm
>40mm
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified
electrician. Incorrect installation and use can entail risk of
electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions
and take account of the product's specific mounting
location.
Do not open up the device. All Legrand products must be
exclusively opened and repaired by personnel trained and
approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair
completely cancels all liabilities and the rights to replace-
ment and guarantees. Only use genuine
accessories.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de preferência por um
electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos
podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e levar em
conta a localização específica da montagem do produto.
Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem ser
abertos e reparados exclusivamente por pessoal
formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou
reparação não autorizada cancela todas as
responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios de origem.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un
instalador electricista cualificado. La instalación y utilización
incorrectas pueden generar riesgos de descargas eléctricas
o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en
cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser
abiertos y reparados exclusivamente por personal formado
y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación
no autorizada anula la integridad de las responsabilidades,
derechos de cambio y garantías. Utilizar exclusivamente
accesorios originales.
Biztonsági előírások
Ezt a terméket lehetőleg egy képzett villanyszerelő szerelje
be. A helytelen beszerelés és használat áramütés vagy
tűzeset kockázatával járhat.
A beszerelés végrehajtása előtt olvassa el az utasításokat
és vegye figyelembe a termék sajátos felszerelési
elhelyezését.
Ne nyissa fel a készüléket. Az összes Legrand terméket
kizárólag a Legrand által képzett és jóváhagyott személyzet
nyithatja fel és javíthatja meg. Bármely illetéktelen felnyitás
vagy javítás teljes mértékben megszünteti az összes
kötelezettséget valamint a cseréhez és garanciákhoz való
jogokat. Kizárólag eredeti tartozékokat használjon.
GB I E TR CY
CZ
SK
PL
FR LU BE
PT
GR CY
ES
HU
Güvenlik talimatları
Bu ürünü kurulumu tercihen yetkili bir elektrikçi tarafindan
yapılmalıdır.
Hatalı kurulum ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına
neden olabilir.
Kurulumdan önce, mutlaka talimatları okuyunuz ve montaj
yerinin ürünün kullanım özelliklerine uygunluğuna dikkat
ediniz.
Ciha açmayınız. Tüm Legrand ürünlerinin yalnızca Legrand
tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından
açılması ve tamir edilmesi gereklidir.
Yetki alınmadan ürünlerin açılması veya tamiri, bütün
sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca orjinal aksesuarlan kullanınız.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí instalovat kvalifikovaná osoba.
Nesprávná instalace a používání mohou způsobit úraz
elektrickým nebo požár.
Před instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu
specifické vlastnosti výrobku a místa pro montáž.
Přístroj neotevírejte. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a
opravovat výhradně pracovníci vyškolení a pověření
společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo
oprava má za následek ztrátu záruky a práva na výměnu.
Používejte výhradně původní příslušenství.
Bezpečnostné nariadenia
Tento výrobok musí podľa možností inštalovať elektrikár,
spÍňajúci kvalifikačné predpoklady. Nesprávna inštalácia a
nesprávne používanie môžu viesť k rizikám elektrického
šoku, alebo požiaru.
Pred uskutočnením inštalácie sa oboznámte s návodom a
zohľadnite montážne miesto, špecifické pre daný výrobok.
Neotvárať prístroj. Všetky výrobky Legrand môže otvárať a
opravovať výlučne personál na to vyškolený a oprávnený
spoločnosťou Legrand. Akékoľvek nepovolené otvorenie,
alebo oprava rušia všetku zodpovednosť zo strany Legrand,
ako aj právo na výmenu výrobku a na záruku.
Používať výlučne pôvodné príslušenstvo.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany przez
wykwalifikowanego elektryka. Nieprawidłowa instalacja lub
złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia
prądem lub pożaru. Przed przystąpieniem do instalacji,
należy zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce
montażu produktu.
Nie otwierać urządzenia. Wszystkie produkty Legrand mogą
być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników
przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde
otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego
upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej
odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany
produktu i wygaśnięcie gwarancji. Używać wyłącznie
oryginalnych części.
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien
qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes
peuvent entraîner des risques de choc électrique
ou d’incendie.
Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte
du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir l’appareil. Tous les produits Legrand doivent
exclusivement être ouverts et réparés par du personnel
formé et habilité par LEGRAND. Toute ouverture
ou réparation non autorisée annule l’intégralité
des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires d’origine.