LENCO HS-100 User manual

HS-100
HANDY SCANNER
Instruction Manual
For information and support, www.lenco.eu

Do not install the unit in an unstable space.
Do not exposed the unit to where there are extremes of temperature (below 5°C or
exceeding 35°C) or moisture.
Do not expose the unit to directly sunlight or heat nearby.
Do not place this unit in any liquid.
The apparatus shall not be exposed to dropping or splashing. No object filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
This product should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified
personal when an abnormal condition or trouble happens. Please consult with the
qualified service person.
Always remove the batteries and store in a dry place if the unit is not to be used for a
long time.
Avoid drop down the unit and damage it.
Only clean the unit with a soft dry cloth.
ONLY CLEAN THE SCAN-LENS WITH THE CLEANING-CLOTH THAT IS INCLUDED
IN THIS PACKAGE.
LENCO RECOMMENDS THE USE OF A-BRAND BATTERIES.

1. Key features
Color /Monochrome (Mono) scan selection
600/300 dpi scan selection
Direct save JPG file to microSD card
Support microSD card up to 32GB
Driver free to download for Windows 7 / Vista / XP and
Mac OS10.4 or above (direct plug-in, driver installation not required)
Part Function
1
2
3
4
5
6
7
1
2
Battery door For 2x AA alkaline batteries
Power/Scan
Power On/ Off: Press and hold this key for 2 seconds to turn
power on or off. In power on mode, press this button to start scan,
press this button again to stop
3
LCD screen Scanning status display
5
Resolution
C/BW
Select High(600dpi)/Low(300dpi) resolution;
High/Low resolution mode icon will be displayed on status LCD
Select Color/Mono scan, Mono mode icon will be
displayed on status LCD
Color/
7
USB interface
SD card slot MicroSD card storage location.
Download photo to a computer via USB cable provided.
6
Scan LED indicator
8
2. Functional parts
4
8
Ready for scan: Green LED on
Error LED indicator Over speed: Red LED on
9
9
10
10 Format button Press this button to format the microSD card.
Manual

3. Explanation of the status icons
RESOLUTION
HIGH LOW
COLOR MONO
FULL
EFFECT
1
2
3
4
5
Item Function Description
SD card indicator Photos will be stored in m SD card icro
Battery indicator Battery is full Empty battery
Effect indicator Color or Mono
Counting indicator Show scanned files in SD cardmicro
Selected resolution High:600 dpi / Low:300 dpi
1
2
3
4
5
4. Using the scanner
4.1 Installing the battery
1. Open the battery door.
2. Insert 2x AA alkaline batteries into the battery compartment.
3. Turn on the by pressing the [POWER] button for 2 seconds.scanner
4.2 Inserting a microSD memory card (not included)
You must insert a microSD Card (not included) to record and store your pictures.
Inserting the microSD memory card:
1. Turn OFF the scanner.
2. Insert the microSD card into the microSD card slot, gently press in until card
is latched.

4.4 Setting the resolution
Press the [DPI] button to select High/Low resolution.
High/Low resolution icon will be displayed on status LCD.
4.6 How to scan
4.5 Setting the scan mode
Press the [C/BW] button to select Color/Mono mode.
Color/Mono icon will be displayed on status LCD.
Hold the document firmly by one hand.
Place the scanner on the start-scanning position.
Hold the scanner tight and press the scan button once.
Slide the scanner slowly and keep your hand stable to get the best quality picture.
Press again to stop scanning.
OK
4.3 Formatting the microSD memory card
1. Insert a new SD card into the scanner, then turn on the scanner.
2. Press the format button into format mode. “F” shows on the LCD.
3. Press the Power/Scan button to start formatting the SD card.
4. SD card indicator will blink until format is complete.
micro
micro
Note: -Do not force the card into the slot; forcing may damage scanner and
the microSD memory card. Align microSD card position (as marked)
and try again.
- The microSD memory card must be formatted before scanning.
See the following instruction.
Please note: * The maximal scan speed, see specifications. * When a scan is of
bad quality re-calibrate the white balance.

5. LED light indications
“GREEN” SCAN LED ON
“GREEN” SCAN LED OFF
Scan in progress.
Standby/Scan is complete.
Scanning too fast.
May cause scanning error.
Restart and scan again.
“RED” ERROR LED ON
“RED” ERROR LED OFF No error in scanning speed.
Continue scanning process.
Computer
6. Connect to computer
Turn on the device. Connect it to your computer as displayed in below picture and
follow the instructions on your monitor.
7. Specification
Image sensor A4 Color Contact Image Sensor
Number of sensor 5136 dots(1st~5104 dots available)
Resolution Low resolution : 300x300 dpi(default)
High resolution: 600x600 dpi
Maximum scanning
speed for A4 size
document
Color High resolution 13 Seconds
Mono High resolution 6.0 Seconds
Color Low resolution 3.0 Seconds
Mono Low resolution 2.0 Seconds
Capacity (Based on
1GB microSD card.
Scan A4 size file,
the quantity of scans
varies depending on
the content complexity)
600dpi color
600dpi mono
300dpi color
300dpi mono
USB
220 Photos(Min.)
290 Photos(Min.)
780 Photos(Min.)
1280 Photos(Min.)

Scan width 21cm (8.27”)
Scan length 300DPI : 127cm (50”) (Max), 600DPI : 63cm (25”) (Max)
File format JPEG
LCD Scanning status display
Auto Power Off 3 Minutes
USB Port USB 2.0 high speed
External memory microSD Card (not included)
Standard Battery 2XAA alkaline batteries
8. Computer system minimum requirement
Operating system Windows 7 / Vista / XP and Mac OS 10.4 or above
(direct plug-in, driver installation not required)
Interface USB port
CPU Pentium II or above
RAM 64MB
9. Troubleshooting
Problem Cause Solution
Cannot turn on the
scanner
1. Low battery power
2. Battery not inserted properly
Replace or install the
battery correctly
Pictures cannot be
saved when you are
scanning them
1. SD card has not been
installed
2. Memory is full
3. The SD card has not
been formatted properly
Micro
micro
1. Install SD card
2. Download the pictures from
the scanner to the computer
to create storage space
3. Please refer to section 4.3
micro
Blurry images The lens of scanner is dirty Clean the lens with soft dry cloth
Computer does not
recognize your
scanner when
connected. (You
cannot find
removable disk)
Connection failure
Make sure all cable connections
are secured. Restart the computer
if necessary
The battery life is
very short Use wrong type of battery Replace with new A-Brand 2x AA
alkaline batteries
ERR. LED is on when
scanning a document Scanning speed is too fast Press the button to
reset and scan again the document
Power/Scan
10.ABBYY® Screenshot Reader
For help with OCR software applications, please refer to the help menu in software CD.


HANDY SCANNER
Manuel de l' utilisateur
HS-100
Pour information & support technique, www.lenco.eu

RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Attention
ATTENTION : Afin de prévenir tout risque d'électrocution, ne
retirez pas le couvercle (ou panneau arrière). Aucune pièce
réparable par l'utilisateur n'est présente dans l'unité.
Confiez l'entretien de l'unité à du personnel de réparation
qualifié.
Ce symbole indique que de dangereuses tensions constituant un risque
d'électrocution sont présentes dans l'unité.
Ce symbole indique que d'importantes instructions d'utilisation et
d'entretien sont présentes dans le manuel d'utilisation de cette unité.
ATTENTION
Afin d'assurer votre propre sécurité, ne retirez pas les couvercles de
l'unité et ne tentez pas d'accéder aux composants internes de l'unité.
Afin de prévenir tout incendie ou électrocution, n'exposez pas l'unité à la
pluie ou l'humidité.
N'installez pas l'unité sur une surface instable.
N'exposez pas l'unité à des températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à
35°C) ou une humidité importante.
N'exposez pas l'unité aux rayons de soleil ou une source de chaleur.
Ne versez aucun liquide sur l'unité.
N'exposez pas l'unité à des éclaboussures et égouttements. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'unité.
Aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être posée sur l'unité.
Ce produit ne doit pas être ajusté ou réglé par une personne non qualifiée lorsqu'un
dysfonctionnement se produit. Consultez un technicien qualifié.
Retirez les piles et rangez l'unité dans un endroit sec lorsque vous pensez ne plus utiliser
l'unité pendant une période prolongée.
Ne soumettez pas l'unité à des chutes.
Nettoyez seulement l'unité avec un chiffon doux.

1.Fonctions clé
Sélection de numérisation en Couleur/Monochrome(Mono)
Sélection de numérisation 600/300 dpi
Sauvegarde directe de fichier JPG vers la carte MicroSD
Supporte une carte microSD jusqu'à 32Go
Pilote à télécharger gratuitement pour Windows 7 / Vista / XP et Mac OS10.4 ou au-dessus
(plug-in direct, installation pilote non requis)
Partie Fonction
1
2
3
4
5
6
7
1
2
Compartiment à piles
Pour 2 piles alcalines AA
Power/Scanner
Allumer/Éteindre : appuyer et maintenir ce bouton enfoncé
pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre. En mode sous
tension, appuyer sur ce bouton pour démarrer la numérisation,
réappuyer sur ce bouton pour arrêter.
3
Écran LCD Afficher l'état de la numérisation
5
Résolution
C/BW
Sélectionner Haute(600dpi) ou Basse(300dpi) résolution;
l'icône du mode Haute/Basse résolution s'affichera sur l'écran LCD
Sélectionner numérisation en Couleur ou Mono, l'icône du
mode Couleur ou Mono s'affichera sur l'écran LCD
7
Interface USB
Fente pour carte SD Emplacement de la carte mémoire MicroSD
Télécharger des images vers un ordinateur via un câble USB fourni.
6
Voyant LED Scanner
8
2. Parties fonctionnelles
4
8
Prêt pour numériser : LED verte allumée
Voyant LED Erreur Survitesse: LED rouge allumée
9
9
10
10 Bouton Formater Appuyer sur cette touche pour formater la carte MicroSD
Manuel

3. Explication des icônes d'état
RESOLUTION
HIGH LOW
COLOR MONO
FULL
EFFECT
1
2
3
4
5
Elément Function Description
Indicateur de carte SD Les images seront stockées dans la carte
MicroSD
Indicateur de pile Piles pleines Piles vides
Indicateur d'effet Couleur ou Mono
Compteur Affiche le nombre de fichiers numérisés dans
la carte MicroSD
Résolution sélectionnée Haute : 600dpi ou Basse : 300dpi
1
2
3
4
5
4. Utilisation du scanner
4.1 Installation des piles
1. Ouvrir le compartiment à piles.
2. Insérer 2 piles alcalines AA dans le compartiment à piles.
3. Allumer le scanner en appuyant sur le bouton [POWER] pendant 2 secondes.
4.2 Insertion d'une carte mémoire microSD (non fournie)
Vous devez insérer une carte MicroSD ( ) pour enregistrer et stocker vos
images. Insertion d'une carte mémoire MicroSD :
1. Mettre le scanner HORS TENSION.
2. Insérer la carte MicroSD dans la fente à carte MicroSD, appuyer doucement jusqu'à
ce que la carte soit enclenchée.
Non fourni

4.4 Réglage de résolution
Appuyer sur le bouton [DPI] pour sélectionner une Haute ou Basse résolution.
L’icône Haute/Basse résolution s’affichera sur l’écran LCD.
4.6
Comment numériser
4.5
Appuyer sur le bouton [C/BW] pour sélectionner le mode Couleur ou Mono.
L’icône Couleur ou Mono s’affichera sur l’écran LCD.
Réglage du mode de numérisation
Maintenir le document fermement d’une seule main.
Placer le scanner en position de démarrage de numérisation.
Tenir le scanner fermement et appuyer une fois sur le bouton Scanner.
Faire glisser le scanner tout doucement et maintenir votre main stable pour obtenir la
meilleure qualité d’image possible.
Réappuyer pour arrêter la numérisation.
OK
4.3 Formatage de la carte mémoire MicroSD
1. Insérer un nouvelle carte MicroSD dans le scanner, puis allumer le scanner.
2. Appuyer sur le bouton Formatage pour entrer en mode formatage. “F” s’affiche sur le LCD.
3. Appuyer sur le bouton Power/Scanner pour démarrer le formatage de la carte MicroSD.
4. L’indicateur de carte SD clignotera jusqu’à la fin du formatage.
Remarque :
- Ne pas insérer la carte de force dans la fente; cela peut endommager le scanner et la carte
mémoire MicroSD. S’aligner sur la position de la carte MicroSD (comme indiqué) et réessayer.
- La carte mémoire MicroSD doit être formatée avant la numérisation.
Voir l’instruction suivante.
Veuillez noter : * Pour connaître la vitesse de scan maximale, voir les spécifications.
* Lorsque le scan est de faible qualité, effectuez un nouveau calibrage de la balance
des blancs.

5. Indications des voyants LED
LED “VERTE” SCANNER ALLUMÉE
LED “VERTE” SCANNER ÉTEINTE
Numérisation en cours.
En Veille ou la
numérisation est terminée.
Numérisation trop rapide.
Peut causer une erreur
de numérisation.
Redémarrer et scanner
à nouveau.
LED “ROUGE” ERREUR ALLUMÉE
LED “ROUGE” ERREUR ÉTEINTE Pas d'erreur concernant la
vitesse de numérisation.
Continuer le processus
de numérisation.
6. Connecter à l'ordinateur
7. Spécification
Capteur d'image Capteur d'image à contact en couleurs A4
Nombre de capteur er
5136 points (1 ~5104 points disponibles)
Résolution Basse résolution : 300x300dpi (par défaut)
Haute résolution : 600x600dpi
Vitesse maximale de
numérisation pour un
document A4
Couleur Haute résolution
Mono Haute résolution
Couleur Basse résolution
Mono Basse résolution
Capacité (basée sur la
carte MicroSD 1Go.
Numérisons un fichier
de taille A4, la quantité
de numérisation varie
selon la complexité
du contenu)
600dpi couleur
600dpi mono
300dpi couleur
300dpi mono
220 Photos(Min.)
290 Photos(Min.)
780 Photos(Min.)
1280 Photos(Min.)
Computer
USB
La numérisation va DÉMARRER lorsque l'on appuie sur le bouton
Pour ARRÊTER la numérisation, réappuyer sur le bouton
13 secondes
6 secondes
3 secondes
2 secondes
Mettez en marche l'unité. Raccordez-la à votre ordinateur tel qu'indiqué sur l'image
suivante puis suivez les instructions sur votre moniteur.

Largeur de numérisation 21cm (8.27”)
Longueur de numérisation 300DPI : 127cm (50”) (Max), 600DPI : 63cm (25”) (Max)
Format de fichier JPEG
LCD Écran affichant l’état de numérisation
Mise hors tension Auto 3 Minutes
Port USB USB2.0 grande vitesse
Mémoire externe Carte MicroSD (Non fourni )
Pile standard 2 piles alcalines AA
8. Configuration minimum requise pour l’ordinateur
Système
d’exploitation
Windows 7 / Vista / XP et Mac OS 10.4 ou au-dessus
(plug-in direct, installation pilote non requis)
Interface Port USB
CPU Pentium II ou au-dessus
RAM 64Mo
9. Diagnostic des pannesg
Problème Cause Solution
Le scanner ne
s’allume pas
1. Piles faibles
2. Les piles sont mal insérées Remplacer ou installer les piles
correctement
Les images ne
peuvent être
sauvegardées lors
de leur
numérisation
1. La carte MicroSD n’a pas
été installée.
2. La mémoire est pleine.
3. La carte MicroSD n’a pas
été formatée correctement
1. Installer une carte MicroSD.
2. Télécharger les images depuis
le scanner vers l’ordinateur
pour créer un espace de
stockage.
3. Veuillez vous reporter à la
section 4.3
Images floues La lentille du scanner est sale Nettoyer la lentille avec un
chiffon doux et sec
L’ordinateur ne
reconnaît pas votre
scanner lors de la
connexion. (vous
n’arrivez à retrouver
aucun disque
amovible)
Échec de connexion
S’assurer que tous les câbles
soient bien connectés.
Redémarrer l’ordinateur si
nécessaire.
La longévité des
piles est très courte Un mauvais type de piles est
utilisé
Remplacer par deux piles
alcalines AA neuves.
Marque de
grande qualité
La LED ERR. est
allumée lors de la
numérisation de
document
La vitesse de numérisation
est trop grande
Appuyer sur le bouton
Power/Scanner pour réinitialiser
et scanner à nouveau le
document
10.
référer au menu d'aide du CD du logiciel.
Pour davantage d'assistance avec les applications du logiciel OCR, veuillez vous


HANDY SCANNER
HS-100
Handleiding
Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu

RISICO VAN ELEKTRISCHE
SCHOK NIET OPENEN
LET OP
LET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT)
NIET OM RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VOORKOMEN.
GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN
ONDERDELEN BINNEN IN APPARAAT. LAAT ONDERHOUD
OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Dit symbool geeft aan dat gevaarlijke spanning, die een gevaar op
elektrische schokken vormt, aanwezig is binnen dit toestel.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en
onderhoudsvoorschriften staan in de literatuur bij dit toestel.
LET OP
VERWIJDER OM VEILIGHEIDSREDENEN GEEN BEHUIZING EN PROBEER NIET OM
TOEGANG TE KRIJGEN TOT DE BINNENKANT VAN HET PRODUCT. .
LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN, STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT.
Installeer het apparaat niet in een onstabiele ruimte.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen (beneden 5°C of meer dan 35°C)
of vocht.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of warmte.
Plaats het apparaat niet in vloeistof.
Het apparaat moet niet worden blootgesteld aan druppen of spatten. Geen voorwerpen
gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat plaatsen.
Plaats geen open vuur, zoals kaarsen, op het apparaat.
Dit product dient in geval van problemen alleen te worden aangepast of gerepareerd
door gekwalificeerd personeel. Neem contact op met gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Verwijder altijd de batterijen als het apparaat voor een lange tijd niet gebruikt wordt en
bewaar de batterijen op een droge plaats.
Laat het apparaat niet vallen, dit kan het apparaat beschadigen.
Reinig het apparaat alleen met een zachte droge doek.
REINIG DE SCAN-LENS ALLEEN MET DE SCHOONMAAKDOEK DIE IS BIJGELEVERD
IN DIT PAKKET.
LENCO BEVEELT HET GEBRUIK VAN A-MERK BATTERIJEN AAN.

1
2
3
4
5
6
7
1
2
Power/Scan
3
LCD-scherm Weergave van scanstatus
5
Resolutie
C/BW
7
USB-interface
SD-kaartslot MicroSD-kaart opslaglocatie
6
Scan-LED-indicator
8
4
8
Klaar voor scan: Groene LED aan
Fout-LED-indicator Te snel scannen: Rode LED aan
9
9
10
10 Formatteerknop Druk op deze knop om de microSD-kaart te formatteren
1. Hoofdkenmerken
Kleur /Monochroom (Mono) scanselectie
600/300 dpi scanselectie
Direct JPG bestanden opslaan op microSD-kaart
Ondersteunt microSD-kaart tot 32GB
Stuurprogramma gratis te downloaden voor Windows 7 / Vista / XP en
Mac OS10.4 of hoger (direct insteken, installatie van stuurprogramma niet vereist)
Handleiding
2. Functionele onderdelen
Onderdeel Functie
Batterijdeur Voor 2 AA alkaline batterijen
Power Aan/ Uit
Druk en houd deze toets 2 seconden ingedrukt om het apparaat aan
of uit te zetten. Druk wanneer het apparaat aan staat op deze knop
om het scannen te starten, druk nogmaals op deze knop om het
scannen te stoppen
Selecteer High(Hoge, 600dpi)/Low (Lage, 300dpi) resolutie;
Het Hoge/Lage resolutie-icoontje zal worden getoond op het
status-LCD
Selecteer Color/Mono (Kleur/Mono) scan, het Kleur/Mono-
icoontje zal getoond worden op het status-LCD
Download een foto naar een computer met de bijgeleverde
USB-kabel

RESOLUTION
HIGH LOW
COLOR MONO
FULL
EFFECT
1
2
3
4
5
Item
SD-kaart-indicator Foto's zullen worden opgeslagen op de
microSD-kaart
Batterij-indicator Batterij is vol Batterij is leeg
Effect-indicator Color (Kleur) of Mono
Aantal-indicator Toon aantal gescande bestanden op de
microSD-kaart
Geselecteerde resolutie High (Hoog):600 dpi / Low (Laag):300 dpi
1
2
3
4
5
4. De scanner gebruiken
4.1 De batterij installeren
1. Open de batterijdeur.
2. Plaats 2x AA alkaline batterijen in het batterij-compartiment.
3. Zet de scanner aan door 2 seconden op de [POWER]-knop te drukken.
3. Uitleg van de statusicoontjes
Functie Omschrijving
4.2 Een microSD-geheugenkaart plaatsen (niet bijgeleverd)
U moet een microSD-kaart (niet bijgeleverd) plaatsen om uw afbeeldingen op te
nemen en op te slaan.
Het plaatsen van de microSD-geheugenkaart:
1. Zet de scanner UIT.
2. Plaats de microSD-kaart in het microSD-kaartslot, druk zacht tot de kaart is
vergrendeld.
Table of contents
Languages: