LENCO BT-125 User manual

BT-125
3D SOUND SPEAKER
WITH BLUETOOTH
User’s Guide
www.lenco.com
R
GB / 英文

Important safety instructions
When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure
your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or re
hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use,
and keep these instructions handy for future reference. Take special note of all warnings listed in
these instructions and on the unit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Water and Moisture
The unit should not be used near water. For example: near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, laundry tub, swimming pool or in a set basement.
Ventilation
The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper
ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that
may block the ventilation openings. The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also, it
should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, which may
impede the ow of air through the ventilation openings; minimum distances 30 cm around
the apparatus for sufcient ventilations.
Heat & ame
The unit should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other appliances (including ampliers) that produce heat.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power source
The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating
instructions or as marked on the appliance. Where the AC mains power cord is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Power cord protection
Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed upon or against them. It is always best to have a clear area from where the
cord exits the unit to where it is plugged into an AC outlet.
Cleaning
The unit should be cleaned only as recommended. See the section “Care and Mainte-
nance” of this manual for cleaning instructions.
Object and liquid entry
Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into any open-
ings or vents located on the unit. It shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Attachments
Do not use attachments no recommended by the product manufacturer.
Lightning and power surge protection
Unplug the unit from the wall outlet and disconnect the periods of time. This will prevent
damage to the product due to lightning and power-line surges.
Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this
can result in a risk of re of electric shock.
Damage requiring service
This unit should be serviced by qualied service personnel when:
A. Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure.
B. The unit has been exposed to rain.
C. The unit has been dropped or the enclosure damaged.
D. The unit exhibits a marked change in performance or does not operate normally.
GB / 英文
GB 2

Servicing
The user should not attempt to service the unit beyond those methods described in the
user’s operating instructions. Service methods not covered in the operating instructions
should be referred to qualied service personnel.
12.
Care and Maintenance
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature.
Do not tamper the internal components of the unit.
Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent should never be
used.
Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as
uorescent lamps or motors.
Resetting the unit
If the unit experiences a power surge or electric shock, it is possible that the internal micro-con-
troller may lock up and the unit will not respond to any commands from the panel controls.
1. In this event, unplug and then reconnect the AC mains power plug into the wall outlet.
2. Use a straightened paper clip, toothpick or similar objects to press the RESET button
located at the rear of the main unit (see the below gure).
RESET button
Caution: Do not use a sharp, pointed object to press the
reset button. It may damage the reset switch
inside the unit.
Features
Thank you for purchasing the BT-125 - 3D sound speaker with Bluetooth®.
This model incorporates following features:
- Playback mobile device, like Apple devices, smart phones or tablet music through
Bluetooth® technology
- NFC (Near Field Communication) function for easy Bluetooth® connection
- Audio line-in (AUX) for connecting other digital audio player
- Built-in 6 High Fidelity Speakers and incorporated wave eld synthesis (WFS) technology to
produce 3D sound effect
- Built-in subwoofer for heavy bass effect
- USB connector for charging smart phone battery.
iPhone, iPod, iPod mini, iPod nano, iPod touch, iPod classic and iPod shufe are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple devices like iPad/iPhone/iPod, smart phones and/or tablet are not included.
GB / 英文
GB 3

GB / 英文
GB 4
Description of parts
Front View Rear View
2
1
1
1
6
3 4
5
7 8 9 10 11
12 13
1. Six wave eld synthesis
(WFS) speakers
2. NFC sensor The NFC (Near Field Communication) sensor located
at middle top of the unit.
3. FUNC. button The function button, press to select Bluetooth® or
AUX-IN mode.
4. VOLUME + / - button Adjust volume level up or down.
5. POWER button Turn the unit on or off.
6. Status LED indicator
7. AC socket Power supply to the unit.
8. USB connector Power source DC 5V (1000mA) for charging mobile
device battery only.
9. AUX-IN jack Auxiliary audio signal input.
10. PAIRING button Press to enter Bluetooth® pairing mode.
11. RESET button For resetting the unit.
12. Subwoofer
13. Bass Reex Opening This opening should never be blocked otherwise the
bass effect will be reduced.
Installation
AC Power Connection
(1) Connect the power cord plug to the AC socket located at rear of the unit.
(2) Firmly and securely plug the AC mains plug into AC mains outlet.

GB / 英文
GB 5
Bluetooth® operation
The unit plays from mobile devices (like, iPad/iPhone/iPod Touch ,Smart phone and tablet)
music through Bluetooth® operation. It also incorporated NFC (Near Field Communication)
function for easy connection with a mobile device which also has the NFC function.
(A) NFC Bluetooth® pairing / connection
1. Press the POWER button to turn on the unit.
2. Press the FUNC (function) button to select Bluetooth® mode, where the blue Status LED
indicator blinks fast.
3. Unlock the mobile device then place it (incorporated NFC function) on top of the NFC sensor
area.
4. The mobile device will pair and connect with this model automatically.
Note: The Bluetooth® device name of this model: Lenco
5. After successful connection, the blue Status LED indicator will light steadily.
6. Now you can playback Bluetooth® music, see section “Playback Bluetooth® music” below.
(B) Manual Bluetooth® pairing/connection
1. Press the POWER button to turn on the unit.
2. Press the FUNC button to select Bluetooth® mode. The blue Status LED indicator will blink
fast whilst the unit is searching nearby Bluetooth® device.
3. From the mobile device, turn on its Bluetooth® function and it will also search for the nearby
Bluetooth® device as well.
4. From the Bluetooth® device list of your mobile device, tap on Bluetooth® device name
“Lenco” of this model for the connection.
5. Once the mobile device is connected with the unit, the blue Status LED indicator light
steadily.
6. Now you can playback Bluetooth® music, see section “Playback Bluetooth® music” below.
(C) Bluetooth® pair / connect other mobile device
In case you would like to pair/connect other mobile device:
1. Press the PAIRING button which located at rear of the unit and enter the pairing mode.
2. It will search nearby Bluetooth® device and the blue Status LED indicator blinks fast.
3. Turn on the mobile device’s Bluetooth® function and select the Bluetooth® device “Lenco”
for the connection.
4. After the successful connection, the blue Status LED indicator will light steadily.
5. Now you can playback Bluetooth® music, see section “Playback Bluetooth® music” below.
Playback Bluetooth® music
1. After Bluetooth® communication link is set up, run the music player App from the mobile
device then playback the mobile device music.
2. You may adjust both the volume control of your mobile device and the volume control of this
unit to nd the most desirable volume setting.
3. From the mobile device, you may press:
(a) the / button to Play / Pause Bluetooth® music.
(b) the / button to skip tracks forward / backward.
Note:
Whilst the blue Status LED indicator blinks (3 minutes) fast, the unit is searching mobile device
for pairing.

GB / 英文
GB 6
Whilst the blue Status LED indicator blinks slowly, it means that the Bluetooth® communication
disconnected or after the 1st three searching minutes. To establish the Bluetooth® connection,
implement the 3 approaches (A), (B) or (C) mentioned in above sections.
Energy Saving Note
In Bluetooth® mode, if the Bluetooth® communication link disconnected for around 30 minutes,
the unit will go into standby mode automatically.
Listening to an external audio source
1. Connect an audio cable with 3.5mm stereo plug from an auxiliary audio device to the AUX-IN
jack of the unit.
2. Press the POWER button to turn on the unit.
3. To select auxiliary audio input, press the FUNC button and the green status LED indicator will
blink for around 5 seconds then lights steadily.
4. Turn on the external auxiliary audio device.
5. The volume can now be controlled through the unit.
Operate all other functions on the external device as usual.
Notes: (a) Press the POWER button to turn off the unit when you nish listening.
Don’t forget to switch off the power of the external audio device as well.
(b) If there is without any music (signal) presented at the AUX-IN input jack for around
10 minutes, the unit will turn into standby mode automatically.
Charging smart phone/mobile device battery
The unit incorporated an USB port with DC 5V (1000mA Max.) output which provides a way for
you to charge mobile device’s battery.
You can connect a mobile device like Apple devices, smart phones or tablet to the USB con-
nector of the unit. Once the AC mains power is connected and it will charge the mobile device
battery.
3D Sound effect
This model integrated sonic emotion 3D sound technology which uses (WFS) wave eld syn-
thesis to create the illusion of sounds all around. Any input even stereo can be used including
the iPhone/iPad/iPod Touch/Smart phone Bluetooth® streaming music or Aux-in music being in
stereo; by using WFS from sonic emotion, the 3D sound effect can create a virtual sound eld
where you can enjoy the nest audio no matter where you are in the room from a single device.
Sonic emotion and Sonic Emotion 3D sound are registered trademarks of sonic emotion ag.

GB / 英文
GB 7
Technical Data
Power Supply for the unit AC 100 - 240V ~ 50/60Hz
USB connector USB power source, output DC 5V (Maximum 1000mA)
(for charging external appropriate mobile device battery)
Speaker Output Total 15W x 6 + 35W (Max.)
Operating temperature 0 ~ +35 degree C
and Humidity 70%
Service and support
For information: www.lenco.com
For support: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco helpdesk:
Germany 0900-1520530 (Local charges)
The Netherlands 0900-23553626 (Local charges + 1ct p/min)
Belgium 02-6200115 (Local charges)
The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM.
When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial number of your
product. The serial number can be found on the back of the device. Please write down the serial
number below:
Model: BT-125
Serial number:_________________________________
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of
repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note:
If this unit is opened or accessed by a non-ofcial service center in any way, the warranty
expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty
obligations of the manufacturer will be voided.

GB / 英文
GB 8
Notice, statements and information
Lenco is not liable for printing errors in the manual.
The specications and external appearance of the set are subject to change without prior notice.
Declaration of Conformity
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2004/108/EC)
and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of
the European Community. Hereby, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL
Venlo, declares that this product is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity may be consulted at
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not
be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct
waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance
to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equip-
ment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and
improve standards of environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
This product operates at 2400 - 2483.5 MHz and is designated only to be used inside a normal
household environment. This product is suited for this purpose within all EU counties.
For information and support: www.lenco.com
®All rights reserved
0168

BT-125
LUIDSPREKER MET
3D-GELUID EN BLUETOOTH
Handleiding
www.lenco.com
R
NL / 荷蘭文

NL / 荷蘭文
NL 2
Belangrijke veiligheidsinstructies
Dit apparaat is, bij gebruik volgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoon-
lijke veiligheid te waarborgen. Echter, oneigenlijk gebruik kan resulteren in potentiële elek-
trische schokken of brandgevaar. Lees vóór de installatie en het gebruik de veiligheids- en
bedieningsinstructies zorgvuldig door en bewaar deze instructies op een geschikte plaats voor
toekomstige referentie. Let ook goed op alle waarschuwingen die in deze handleiding en op het
apparaat staan.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Water en vocht
Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van water. Bijvoorbeeld: in de buurt van
een badkuip, wasbak, aanrecht, zwembad of een natte kelder.
Ventilatie
Het apparaat moet zo worden geplaatst, dat de plaats of positie de eigen ventilatie niet
in de weg staat. Zo moet het niet geplaatst worden op een bed, sofa, tapijt of soortgelijk
oppervlak, dat de ventilatieopeningen kan blokkeren. De ventilatie mag niet worden belem-
merd door de ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden,
gordijnen, etc. Ook moet het apparaat niet worden geplaatst in een ingebouwde installatie,
zoals een boekenkast of kast, die de doorstroming van lucht door de ventilatieopeningen
belemmeren; houd minimaal 30cm rond het apparaat vrij voor voldoende ventilatie.
Warmte & vlammen
Het apparaat moet uit de buurt van warmtebronnen, zoals radiotoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren, geplaatst
worden.
Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals kaarsen, op het apparaat.
Voeding
Het apparaat moet alleen worden aangesloten op een voeding van het type dat be-
schreven is in de bedieningsinstructies of zoals aangegeven op het apparaat. Wanneer het
netsnoer wordt gebruikt als het ontkoppelapparaat, moet het eenvoudig bereikbaar blijven.
Bescherming netsnoer
Voedingskabels moeten zo worden gelegd, dat het niet waarschijnlijk is dat er op gestapt
wordt of dat ze bekneld raken door andere voorwerpen. Het is altijd het beste om een
schoon gebied te hebben van waar de kabel het apparaat verlaat naar waar het in het
stopcontact zit.
Reinigen
Het apparaat dient alleen zoals aangeraden te worden gereinigd. Kijk in de “Zorg en On-
derhoud” sectie van deze handleiding voor reiniginstructies.
Voorwerpen en vloeistoffen
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen en vloeistoffen in de ventilatieopeningen van het prod-
uct vallen. Het moet niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen
geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat gezet worden.
Hulpstukken
Gebruik alleen hulpstukken die worden aangeraden door de fabrikant.
Bliksem en bescherming stroompieken
Haal de stekker uit het stopcontact en verbreek de verbinding in deze perioden. Dit
voorkomt schade aan het product als gevolg van blikseminslag en stroompieken.
Overbelasten
Voorkom overbelasting van stopcontacten en verlengsnoeren, omdat dit kan leiden tot
risico van brand of elektrische schok.
Schade die onderhoud vereist
Dit apparaat dient door gekwaliceerd onderhoudspersoneel onderhouden te worden als:
A. Voorwerpen of vloeistof in de behuizing zijn gevallen.
B. Het apparaat is blootgesteld aan regen.

NL / 荷蘭文
NL 3
C. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
D. Het apparaat een duidelijke verandering in prestaties vertoont of niet normaal
functioneert.
Onderhoud
De gebruiker moet niet proberen het apparaat te onderhouden op methoden die verder
gaan dan de methoden die beschreven worden in de gebruiksaanwijzing. Onderhouds-
methoden die niet worden besproken in de gebruiksaanwijzing moeten worden overgedra-
gen aan gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
12.
Zorg en onderhoud
Stel het apparaat niet bloot aan overmatige druk, schokken, stof of extreme temperaturen.
Knoei niet met de interne onderdelen van het apparaat.
Maak uw apparaat schoon met een vochtige (nooit natte) doek. Oplosmiddel of afwasmiddel
mag nooit worden gebruikt
Laat uw apparaat niet achter in direct zonlicht of op hete, vochtige of stofge plaatsen
Houd uw apparaat uit de buurt van verwarmingstoestellen en bronnen van elektrische ruis,
zoals uorescentielampen of motoren.
Het apparaat resetten
Als het apparaat is blootgesteld aan een stroomstoot of elektrische schok, dan is het mogelijk
dat de interne microcontroller vastloopt en het apparaat niet meer reageert op commando’s van
het bedieningspaneel.
1. In dit geval, haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker vervolgens weer terug in
het stopcontact
2. Gebruik een rechtgebogen paperclip, tandenstoker of soortgelijk voorwerp om op de Reset
knop op de achterkant van het hoofdapparaat te drukken (zie in de afbeelding hieronder).
Reset knop
Let op: gebruik geen scherp, spits voorwerp om de resetknop
in te drukken. Dit kan de resetschakelaar in het ap-
paraat beschadigen.
Functies
Bedankt voor de aanschaf van de BT-125 - luidspreker met 3D-geluid en Bluetooth®.
Dit model beschikt over de volgende functies:
- Muziek afspelen vanaf mobiele apparaten, zoals Apple-apparaten, smartphones of tablets met
behulp van Bluetooth® technologie
- NFC (Near Field Communication) voor eenvoudig verbinden met Bluetooth®
- Audio line-in (AUX) voor het aansluiten van andere digitale audiospelers
- Zes ingebouwde High Fidelity luidsprekers met Wave Field Synthesis (WFS) technologie voor
de creatie van een 3D-geluidseffect
- Ingebouwde subwoofer voor zwaar basseffect
- USB-aansluiting om de accu van de smartphone op te laden.
iPhone, iPod, iPod mini, iPod nano, iPod touch, iPod classic and iPod shufe zijn handels-
merken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
Apple-apparaten zoals de iPad/iPhone/iPod, smartphones en/of tablet zijn niet inbegrepen.

NL 4
NL / 荷蘭文
Beschrijving van de onderdelen
Vooraanzicht Achteraanzicht
2
1
1
1
6
3 4
5
7 8 9 10 11
12 13
1. Zes Wave Field Synthesis
(WFS) luidsprekers
2. NFC-sensor De NFC (Near Field Communication) sensor zit midden
bovenop het apparaat.
3. FUNC. De functietoets, druk om de Bluetooth® of AUX-modus
te selecteren.
4. VOLUME + / - Verhoog of verlaag het volumeniveau.
5. POWER Schakel het apparaat in of uit.
6. Status LED-indicator
7. Netaansluiting Om het apparaat van stroom te voorzien.
8. USB-aansluiting Stroombron DC 5V (1000mA), alleen voor het opladen
van de accu van het mobiele apparaat.
9. AUX-INGANG Aux-ingang voor het aansluiten van andere apparaten.
10. PAIRING Druk om naar de Bluetooth® koppelmodus te schakelen.
11. RESET Om het apparaat te resetten.
12. Subwoofer
13. Bass reex opening Deze opening mag nooit worden geblokkeerd. Als de
opening toch geblokkeerd wordt, dan zal het basseffect
worden gereduceerd.
Installatie
Aansluiten netstroom
(1) Sluit de stekker van het netsnoer aan op de netaansluiting op de achterkant van het
apparaat.
(2) Steek vervolgens de stekker stevig in het stopcontact.

NL 5
NL / 荷蘭文
Bluetooth® bediening
Het apparaat kan muziek vanaf andere mobiele apparaten (zoals iPad/iPhone/iPod Touch,
smartphone en tablet) afspelen via een Bluetooth® verbinding. Het apparaat is tevens voorzien
van NFC (Near Field Communication) waarmee eenvoudig verbinding kan worden gemaakt met
mobiele apparaten die ook over NFC beschikken.
(A) Koppelen / verbinden met NFC Bluetooth®
1. Druk op POWER om het apparaat in te schakelen.
2. Druk op FUNC (functie) om de Bluetooth® modus te selecteren, de blauwe LED-indicator
zal snel knipperen.
3. Ontgrendel het mobiele apparaat en plaats het (met NFC-functie) op het gebied met de
NFC-sensor.
4. Het mobiele apparaat zal automatisch koppelen en verbinding maken met de luidspreker.
Opmerking: De Bluetooth® naam van deze luidspreker is: Lenco
5. Nadat de verbinding succesvol is gemaakt, zal de blauwe LED-indicator constant oplichten.
6. U kunt nu Bluetooth® muziek afspelen, zie paragraaf “Bluetooth® muziek afspelen”
hieronder.
(B) Handmatig koppelen/verbinden met Bluetooth®
1. Druk op POWER om het apparaat in te schakelen.
2. Druk op FUNC om de Bluetooth® modus te selecteren, de blauwe LED-indicator zal snel
knipperen terwijl de luidspreker naar Bluetooth® apparaten in de buurt zoekt.
3. Schakel de Bluetooth® functie op het mobiele apparaat in, zodat ook het mobiele apparaat
zoekt naar Bluetooth® apparaten in de buurt.
4. Selecteer op het mobiele apparaat het Bluetooth® apparaat met de naam “Lenco” uit de lijst
met Bluetooth® apparaten om verbinding te maken met deze luidspreker.
5. Zodra het mobiele apparaat verbinding heeft gemaakt met de luidspreker zal de blauwe
LED-indicator constant oplichten.
6. U kunt nu Bluetooth® muziek afspelen, zie paragraaf “Bluetooth® muziek afspelen”
hieronder.
(C) Met andere mobiele apparaten koppelen / verbinden met Bluetooth®
Als u met andere mobiele apparaten wilt koppelen/verbinden:
1. Druk op PAIRING op de achterkant van het apparaat om naar de koppelmodus te schakelen.
2. De luidspreker zoekt naar Bluetooth® apparaten in de buurt en de blauwe LED-indicator
knippert snel.
3. Schakel de Bluetooth® functie in op het mobiele apparaat en selecteer het Bluetooth®
apparaat “Lenco” voor het maken van de verbinding.
4. Als de verbinding succesvol is gemaakt, dan zal de blauwe LED-indicator constant oplichten.
5. U kunt nu Bluetooth® muziek afspelen, zie paragraaf “Bluetooth® muziek afspelen”
hieronder.
Bluetooth® muziek afspelen
1. Als de verbinding via Bluetooth® succesvol is gemaakt, dan kunt u de muziekspeler-app op
het mobiele apparaat openen en muziek op het mobiele apparaat afspelen.
2. U kunt het volume op zowel het mobiele apparaat als de luidspreker aanpassen om een
gewenst volumeniveau in te stellen.
3. U kunt op het mobiele apparaat op de volgende toetsen drukken:
(a) de toetsen / voor het afspelen / pauzeren van Bluetooth® muziek.
(b) de toetsen / om naar de volgende / vorige track te gaan.

NL 6
NL / 荷蘭文
Opmerking:
Als de blauwe LED-indicator snel knippert (3 minuten), dan zoekt de luidspreker naar mobiele
apparaten om te koppelen.
Als de blauwe LED-indicator langzaam knippert, dan betekent dit dat de Bluetooth® verbinding
is verbroken of dat de 3 minuten waarin gezocht wordt naar Bluetooth® apparaten voorbij zijn.
Om via Bluetooth® verbinding te maken kunt u een van de methoden die hierboven zijn geno-
emd (A), (B) of (C) volgen.
Opmerking energiebesparing
De luidspreker zal in de Bluetooth® modus automatisch naar de standbymodus schakelen wan-
neer de Bluetooth® verbinding voor ongeveer 30 minuten is verbroken.
Naar externe audiobronnen luisteren
1. Sluit een audiokabel met 3,5mm stereo-stekker aan op het hulpaudioapparaat en de AUX
INGANG van het apparaat.
2. Druk op POWER om het apparaat in te schakelen.
3. Om de aux audio ingang te selecteren, druk op de FUNC knop en de groene LED status
indicator zal ongeveer 5 seconden knipperen en dan verlicht blijven.
4. Zet het externe hulpaudioapparaat aan.
5. Het volume kan nu worden ingesteld op dit apparaat.
Bedien alle andere functies op het externe apparaat, zoals gebruikelijk.
Opmerkingen: (a) Druk op POWER om het apparaat uit te zetten als u klaar bent met
luisteren. Vergeet niet om ook het externe audioapparaat uit te schakelen.
(b) De luidspreker schakelt in de aux-modus automatisch naar de standbymodus
wanneer er voor ongeveer 10 minuten geen signaal wordt ontvangen via de
AUX-INGANG.
De accu van een smartphone/mobiel apparaat opladen
De luidspreker is uitgerust met een USB-poort met een vermogen van DC 5V (1000mA Max.)
waarmee u eenvoudig de accu van uw mobiele apparaat kunt opladen.
U kunt mobiele apparaten zoals Apple-apparaten, smartphones of tablets aansluiten op de
USB-poort van de luidspreker. Zodra het netsnoer is aangesloten zal de accu van het mobiele
apparaat worden opgeladen.
3D-geluidseffect
Dit apparaat is voorzien van sonic emotion 3D-geluidstechnologie, die gebruikt maakt van Wave
Field Synthesis (WFS), zodat het geluid van alle kanten lijkt te komen. Alle invoer, zelfs stereo,
kan worden gebruikt, met inbegrip van gestreamde Bluetooth® stereomuziek vanaf iPhone/iPad/
iPod Touch/Smartphone of Aux-in stereomuziek; Met behulp van WFS van Sonic Emotion, zal
het 3D –geluidseffect een virtueel geluidsveld creëren waar u van de beste audio kunt genieten,
ongeacht waar u zich bevindt in de kamer.
Sonic Emotion en Sonic Emotion 3D sound zijn geregistreerde handelsmerken van
Sonic Emotion ag.

NL 7
NL / 荷蘭文
Technische gegevens
Voeding voor het apparaat AC 100 - 240V ~ 50/60Hz
USB-aansluiting USB-stroombron, uitvoer DC 5V (Maximaal 1000mA)
(voor opladen accu van geschikte externe mobiele apparaten)
Vermogen luidspreker Totaal 15W x 6 + 35W (Max.)
Bedrijfstemperatuur 0 ~ +35 graden C
en -vochtigheid 70%
Service en ondersteuning
Voor informatie: www.lenco.com
Voor ondersteuning: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco helpdesk:
Duitsland 0900-1520530 (Lokaal tarief)
Nederland 0900-23553626 (Lokaal tarief + 1ct p/min)
België 02-6200115 (Lokaal tarief)
De helpdesk is bereikbaar van maandag tot en met vrijdag van 9:00 tot 18:00.
Wanneer u contact opneemt met Lenco, dan zal er altijd naar het model en het serienummer
van uw product worden gevraagd. Het serienummer kan op de achterkant van het apparaat
worden gevonden. Schrijf het serienummer hieronder op:
Model: BT-125
Serienummer:_________________________________
Lenco biedt service en garantie in overeenstemming met het Europese recht. Dit betekent dat u
in geval van reparatie(zowel tijdens als na de garantieperiode) contact op moet nemen met uw
lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om het apparaat rechtstreeks naar
Lenco te sturen voor reparatie.
Belangrijke opmerking:
Als het apparaat wordt geopend door een niet-ofcieel service center, dan vervalt de garantie..
Dit apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In geval van professioneel gebruik zul-
len alle garantieverplichtingen van de fabrikant worden geannuleerd.

NL 8
NL / 荷蘭文
Mededeling, verklaringen en informatie
Lenco is niet aansprakelijk voor drukfouten in de handleiding.
De specicaties en het extern uiterlijk van het apparaat kunnen zonder voorafgaande kennisgev-
ing worden gewijzigd.
Verklaring van conformiteit
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2004/108/
EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2006/95/EC) uitgegeven door de
Europese Commissie. Hierbij verklaart de STL Group BV, Ankerkade 20 NL
5928 PL Venlo dat dit audioproduct voldoet aan de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit
kan worden geraadpleegd op
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet
moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor
een juiste afvalverwerking door het product en de batterij in overeenstemming
met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elek-
trische apparatuur of batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natu-
urlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te
verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte
Elektrische en Elektronische Apparatuur).
Dit product werkt op 2400 - 2483,5 MHz en is aangewezen om alleen te worden gebruikt in een
normaal huishoudelijke omgeving. Dit product is geschikt voor dit doel binnen alle EU-landen.
Voor informatie en ondersteuning: www.lenco.com
® Alle rechten voorbehouden
0168

FR / 法文
BT-125
ENCEINTE 3D
AVEC BLUETOOTH
Guide de l’utilisateur
www.lenco.com
R

FR / 法文
FR 2
Instructions importantes sur la sécurité
Lorsqu’utilisée de la manière indiquée, cette unité a été conçue et fabriquée pour garantir votre
sécurité personnelle. Cependant une utilisation inappropriée peut entrainer un risque poten-
tiel de choc électrique ou d’incendie. Veuillez lire soigneusement toutes les instructions sur la
sécurité et l’utilisation avant d’utiliser, et garder ces instructions à portée de main pour référence
ultérieure. Prenez spécialement en considération tous les avertissements listés dans ces in-
structions et sur l’unité.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Eau et humidité
L’unité ne doit pas être utilisée à proximité de l’eau. Par exemple : près d’une baignoire,
d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à linge, d’une piscine ou dans un sous-sol.
Ventilation
L’unité doit être placée dans un endroit ou une position qui n’entravera pas sa ventilation
correcte. Par exemple, elle ne doit pas être placée dans un lit, un sofa, une couverture ou
autre surface qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation. La ventilation ne doit pas
être empêchée par la couverture des ouvertures de ventilation avec des objets tels que
journaux, linges de table, rideaux, etc. En outre, elle ne doit pas être placée dans une in-
stallation intégrée telle qu’une bibliothèque ou un placard qui pourrait empêcher la circula-
tion de l’air par les ouvertures de ventilation. Espace minimum autour de l’appareil : 30 cm.
Chaleur et Flamme
L’unité doit être placée loin des sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chal-
eur, poêle ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
Aucune source de amme telle que des bougies allumées ne devraient être placée près de
l’appareil.
Source d’alimentation
L’unité doit uniquement être connectée à une source d’alimentation du type décrit dans
les instructions d’utilisation ou indiquées sur l’appareil. Si le cordon d’alimentation sert de
sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche.
Protection du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être dirigé de manière à ce qu’il ne risque pas d’être piétiné
ou pincé par des objets placés contre ou sur lui. Il est toujours préférable d’avoir une zone
dégagée entre la sortie du cordon depuis l’unité et l’endroit ou il est branché sur le secteur.
Nettoyage
L’unité doit seulement être nettoyée comme indiquée. Voir la section de ce manuel “Soin et
entretien” pour les instructions de nettoyage.
Entrée d’objets et de liquide
Prenez garde à ce qu’aucun objet ne tombe ou qu’aucun liquide ne se répande sur les
ouvertures de ventilation situées sur le produit. L’appareil ne doit pas être exposé aux
gouttes ou aux éclaboussements et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne
doivent pas être placés près de l’appareil.
Accessoire
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabriquant du produit.
Protection contre les orages et les sautes de puissance
Débranchez l’unité du secteur et déconnectez-la durant ces moments. Cela empêchera la
survenue des dégâts sur le produit dus aux éclairs et aux sautes de courant.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises secteur, les cordons de rallonge, ou les prises car ceci pour-
rait entrainer un risque d’incendie ou de choc électrique.
Dégât nécessitant un entretien
Cette unité doit être entretenue par un technicien qualié lorsque :
A. Des objets sont tombés ou du liquide s’est répandu dans le boitier.
B. L’unité a été exposée à la pluie.

FR / 法文
FR 3
Merci d’avoir acheté l’enceinte 3D avec Bluetooth® BT-125.
Ce modèle présente les caractéristiques suivantes :
- Lecture de musique depuis des appareils mobiles comme les appareils Apple, les
Smartphones ou les tablettes grâce à la technologie Bluetooth®
- Fonction NFC (Near Field Communication) pour une connexion Bluetooth® facile
- Entrée audio (AUX) pour connecter d’autres lecteur audio digitaux
- 6 Haut-parleurs haute délité intégrés et technologie Wave Field Synthesis (WFS) (synthèse
de champ sonore) pour produire un effet 3D
- Caisson de graves intégré pour un effet de basse profond
- Connecteur USB pour recharger une batterie de Smartphone.
iPhone, iPod, iPod mini, iPod nano, iPod touch, iPod classic et iPod shufe sont des marques
déposées d’Apple Inc, enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les appareils Apple ex: iPad/iPod:iPhone, les Smartphone et/ou les tablettes ne sont pas inclus.
C. L’unité a subi une chute ou si le boitier est endommagé.
D. La performance de l’unité a nettement changé ou si elle ne fonctionne pas
normalement.
Entretien
L’utilisateur ne doit pas tenter d’effectuer l’entretien de l’appareil outre les mesures décrites
dans ces instructions d’utilisation. Les mesures d’entretien non précisées dans les instruc-
tions d’utilisation doivent être conées à du personnel d’entretien qualié.
12.
Soins et entretien
Ne soumettez pas l’unité à une force excessive, un choc, de la poussière ou une température
extrême.
Ne modiez pas les composants internes de cette unité.
Nettoyez votre unité avec un linge (jamais humide) doux. N’utilisez jamais de solvants ou
détergents.
Evitez de laisser votre unité à la lumière directe du soleil, ou dans des endroits chauds,
humides ou poussiéreux.
Maintenez votre unité hors de portée des appareils de chauffage et des sources de bruit
électrique telles que lampes uorescentes ou moteurs.
Réinitialiser l’unité
Si l’unité a subi une surcharge ou un choc électrique, il est possible que les micro contrôleurs
internes se verrouillent et que l’unité ne réponde plus à aucune commande depuis le panneau
de commande.
1. Dans ce cas, débranchez l’unité du secteur, puis rebranchez-la.
2. Utilisez un trombone, un cure-dent ou un objet similaire pour appuyer sur le bouton RESET
situé à l’arrière de l’unité principale (voir le schéma ci-dessous).
Bouton reset
Attention: N’utilisez pas d’objets coupants ou pointus
pour appuyer sur le bouton de ré initialisation.
Cela pourrait endommager le commutateur à
l’intérieur de l’unité.
Caractéristiques

FR 4
FR / 法文
Description des éléments
Vue avant Vue arrière
2
1
1
1
6
3 4
5
7 8 9 10 11
12 13
1. Haut-parleurs à synthèse
de 6 champs d’ondulation
(WFS)
2. Capteur NFC Le capteur NFC (Near Field Communication) situé au
milieu en haut de l’unité.
3. Touche FUNC. Touche Fonction, appuyez pour choisir entre le mode®
ou entrée auxiliaire.
4. Touche VOL +/- Augmente ou diminue le volume.
5. Touche POWER Allume ou éteint l’unité.
6. Indicateur de statut DEL
7. Fente CA Alimente l’unité
8. Connecteur USB Source d’alimentation CC 5V (1000mA) pour le charge-
ment de batterie d’appareil mobiles uniquement.
9. Prise AUX-IN Entrée pour les signaux audio auxiliaires.
10. Touche PAIRING Appuyez pour passer en mode de couplage Bluetooth®.
11. Touche Réinitialisation Pour réinitialiser l’unité.
12. Caisson de grave
13. Ouverture Bass Reex Cette ouverture ne doit jamais être bloquée,autrement
l’effet des basses serait réduit.
Installation
Connexion d’alimentation AC
(1) Connectez la prise du cordon d’alimentation sur la fente CA située à l’arrière de l’unité.
(2) Branchez la prise CA de l’adaptateur fermement et solidement dans le secteur.
Other manuals for BT-125
1
Table of contents
Languages:
Other LENCO Speakers manuals

LENCO
LENCO PA-80 User manual

LENCO
LENCO BTS-5 User manual

LENCO
LENCO PMX-240 User manual

LENCO
LENCO PA-200BK User manual

LENCO
LENCO BT-120 User manual

LENCO
LENCO BT-4304 User manual

LENCO
LENCO Alecto HeeHee User manual

LENCO
LENCO PA-1000 User manual

LENCO
LENCO PA-260BK User manual

LENCO
LENCO SB-210 BT User manual