Lervia KH 4425 User manual

KÉZI PORSZÍVÓ
Kezelési és biztonsági utalások ROČNI SESALEC
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
RUČNÍ VYSAVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny VYSÁVAČ DO RUKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
HANDSTAUBSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RUČNI USISAVAČ
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
RĘCZNY ODKURZACZ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HAND-HELD VACUUM CLEANER
Operation and Safety Notes
HAND-HELD
VaCUUm CLeaner
KH 4425
E42109_Handstaubsauger_Cover_LB4.indd 2 25.09.2008 15:05:31 Uhr

Art. Nr.: 42109
KompernaSS GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií
Stanje informacija · Stand der Informationen: 09/2008
Ident.-No.: KH4425-092008-4
KH 4425
Lidl minőségellenőrzés –
ebben biztos lehet!
Kontrola produktów Lidl –
gwarancja wysokiej jakości!
Lidl Quality Control –
rest assured!
Kontrola kvality Lidl –
pre vašu istotu!
Kontrola kvality Lidl –
pro vaši jistotu!
Lidlova kontrola kakovosti –
nanjo se lahko zanesete!
Lidl Qualitätskontrolle –
da können Sie sicher sein!
Lidl kontrola kvalitete –
tu možete biti sigurni!
E42109_Handstaubsauger_Cover_LB4.indd 1 25.09.2008 15:05:30 Uhr

GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 41
DE/AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 47
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
E42109_Handstaubsauger_Cover_LB4.indd 3 25.09.2008 15:05:32 Uhr

2
a
C
b
D
3
7
9
8
6
4
1 2
10 11
12
5
5
E42109_Handstaubsauger_Cover_LB4.indd 4 25.09.2008 15:05:37 Uhr

5GB
Table of content
Introduction
Proper use .....................................................................................................................Page 6
Included items...............................................................................................................Page 6
Parts list..........................................................................................................................Page 6
Technical information ...................................................................................................Page 6
Safety
Safety advice................................................................................................................Page 7
Operation
Before first use...............................................................................................................Page 7
Fitting and removing attachments ...............................................................................Page 7
Switching On/Off........................................................................................................Page 8
Servicing and cleaning .................................................................................Page 8
Disposal......................................................................................................................Page 8
Information
Service centre ...............................................................................................................Page 9
Warranty.......................................................................................................................Page 9
Manufacturer/Supplier...............................................................................................Page 9
Declaration of Conformity ...........................................................................................Page 10
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 5 30.09.2008 14:31:33 Uhr

6 GB
Introduction
Hand-held vacuum cleaner
KH 4425
QIntroduction
These operating instructions form a part
of this device. They contain important
information on safety, handling and
disposal. Before using the device for the first time
please make yourself familiar with all its functions.
Please refer in addition to the advice on operation
and safety given below. Use the device only as de-
scribed and for the indicated purposes. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
QProper use
The hand-held vacuum cleaner is intended for the
vacuum cleaning of dry surfaces or for sucking up
dry materials. This device is not to be used on peo-
ple or animals. Other uses or modifications of the
device shall be considered as improper use and
may lead to dangers such as the risk of loss of life
through injury or accident, as well as damage to
property. The manufacturer will not accept liability
for loss or damage arising from improper use. The
product is not intended for commercial use.
QIncluded items
1 Hand-held vacuum cleaner KH 4425
1 Adapter piece
1 Extension hose
1 Large brush
1 Small brush
1 Crevice tool
1 Operating instructions
QParts list
1Unlocking button
2ON/OFF switch
312V plug
4Adapter piece
5Front nozzle
6Extension hose
7Large brush
8Small brush
9Crevice tool
10 Dust container
11 Dust filter
12 Housing
QTechnical information
Power supply: 12VDC
Power: 75W
The following icons/symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual! WWatts (Effective power)
Observe caution and safety notes!
Never leave children unsupervised
with the packaging materials or the
device.
Direct current
(Type of current and voltage) Dispose packaging and appliance
in an environmentally-friendly way!
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 6 30.09.2008 14:31:33 Uhr

7GB
Safety/Operation
QSafety
Safety advice
This safety advice is an important part of these operat-
ing instructions and must be observed every time elec-
trical devices are used. The advice and instructions will
help you to avoid risk to life, accidents and damage to
property. Therefore you must read carefully through the
following information concerning safety and proper use.
J Risk of loss of life and acci-
dent to infants and children!
Never leave children unsupervised
with the packaging materials or the device.
There is a risk of suffocation and loss of life
from electric shock. Children often underestimate
the dangers associated with electrical devices.
Always keep children away from the device.
J This device is not intended to be used by persons
(including children) with restricted physical, senso-
ry or mental abilities or with insufficient experience
and/or knowledge, unless they are supervised by
a person who is responsible for their safety or
have received instruction on how to use the device
from such a responsible person. Children must
never be allowed to play with the device.
J Keep the device away from rain or moisture.
Water entering an electrical device increases
the risk of electric shock.
J Do not use the lead for any purpose for which
it was not intended, e.g. to carry the device or
to pull the plug out of the 12V socket. Keep
the lead away from heat, oil, sharp edges or
moving parts of the device. Damaged or tangled
leads or plugs increase the risk of electric shock.
J A damaged device, lead or plug presents a
danger to life from electric shock. Frequently
check the condition of the device, lead and plug.
J Do not use a device with damaged parts. If a
dangerous situation arises pull out the plug
from the socket immediately.
WARNING!Never open up the device.
Always have any repairs carried out or
replacement parts fitted at the service centre or
by an electrical equipment repair specialist.
J When not in use always ensure that electrical
devices are kept out of reach of children. Do
not let anyone use the device if he or she is not
familiar with it or has not read the instructions
and advice. Electrical devices are dangerous
when they are used by inexperienced people.
QOperation
QBefore first use
J Take all the parts carefully out of the packaging
and remove all the packaging material. Dispose
of all the packaging material in an environmen-
tally friendly manner.
J Fully unwind the lead attached to the 12V
plug 3.
Note: Always make sure that the dust filter 11
is installed before you use the device.
Q
Fitting and removing
attachments
Adapter piece 4:
You need the adapter piece 4in order to use the
extension hose 6and the large brush 7.
jInsert the adapter piece 4snugly into the
front nozzle 5.
Extension hose 6:
Use the extension hose 6in combination with the
large brush 7.
jInsert the smaller end of the extension hose 6
snugly into the adapter piece 4.
jInsert the large brush 7snugly into the
extension hose 6.
Large brush 7:
Use this attachment e.g. for cleaning larger surfaces
such as seats or car mats.
jInsert the large brush 7snugly into the adapter
piece 4. You can also use the large brush 7
with the extension hose 6as described above.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 7 30.09.2008 14:31:34 Uhr

8 GB
Operation/Servicing and cleaning /Disposal
Small brush 8:
This attachment has harder bristles and is therefore
very suitable for loosening stubborn dirt, e.g. on
the upholstery or in the footwells, before vacuuming
it away, see Fig. D.
jInsert the small brush 8snugly into the front
nozzle 5.
Crevice tool 9:
Use this attachment to get into narrow, difficult-to-
access places.
jInsert the crevice tool 9snugly into the front
nozzle 5.
Removing attachments:
jSimply pull the attachment off the front nozzle 5,
the adapter piece 4or the extension hose 6.
QSwitching On/Off
jInsert the 12V plug 3into the 12 V socket/
cigarette lighter socket of the vehicle, see Fig. C.
jTo switch the device on, press the ON/ OFF
switch 2forwards into the ON position.
jTo switch the device off, press the ON/ OFF
switch 2back into the OFF position.
jPull the 12V plug 3out of the 12V socket
after use.
Tip: If you going to vacuum for a long period, we
recommend that you carry out the cleaning with
the engine running.
QServicing and cleaning
The device requires no maintenance.
J ATTENTION! Before you clean the device
itself, pull the 12V plug 3out of the 12V
socket, otherwise there Is a risk of electric shock.
jFor the best vacuuming performance always
empty the dust container 10 frequently, if possible
after each use.
jPress the unlocking button 1and take the
dust container 10 out of the housing 12.
jTake out the dust filter 11. Rinse out the dust
filter 11 in cold water and wait until it is
completely dry again before you place it back
into the dust container 10.
jEmpty the dust container 10 completely.
jCarefully replace the dust filter 11 back into
the dust container 10. Never use the vacuum
cleaner without the dust filter 11 in place.
jAttach the dust container 10 carefully back
on to the housing 12 and ensure the two parts
engage.
jClean all the housing with a soft, dry cloth.
Never use liquids or cleaning agents, as they
may damage the device.
ATTENTION! The front nozzle 5must be free
and unobstructed at all times. Blockages can lead
to overheating and damage to the motor.
QDisposal
The packaging is composed of environ-
mentally-friendly materials that can be
disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical
devices with the household
rubbish!
In accordance with European Directive 2002/96/EC,
worn out electrical devices must be collected
separately and taken for environmentally compatible
recycling.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
electrical devices.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 8 30.09.2008 14:31:34 Uhr

9GB
Information
QInformation
QService centre
WARNING!Have your device repaired only
by qualified specialist personnel using original
manufacturer parts only. This will ensure that
your device remains safe to use.
J If the plug or lead needs to be replaced, always
have the replacement carried out by the manu-
facturer or its service centre. This will ensure
that your device remains safe to use.
GB
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston (Great Britain)
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
IE
Irish Connection
Harbour View
Howth, Co. Dublin (Ireland)
Tel 00353 (0) 879962077
Fax: 00353 18398056
e-mail: support.ie@kompernass.com
QWarranty
This device carries a 3-year warranty from the date
of purchase. This device has been carefully manu-
factured and conscientiously checked before delivery.
Please retain the sales voucher as proof of purchase.
In the event of a claim under the warranty please
telephone your service centre to ensure that your
goods can be returned at no cost. This warranty
applies to the original purchaser only and is not
transferable.
The warranty covers faults in materials or manufacture
only and does not cover wear parts or damage.
The product is intended exclusively for private and
domestic use. It is not intended for commercial use.
The warranty shall be void in the event of misuse
or improper handling, the use of force or interfer-
ence unless carried out at one of our authorised
service outlets. This warranty does not restrict your
statutory rights.
QManufacturer/Supplier
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 9 30.09.2008 14:31:34 Uhr

10 GB
Information
QDeclaration of Conformity
We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
44867 Bochum, Germany, hereby declare
that this product complies with the following
EC directives:
Electromagnetic compatibility
(2004/108/EC)
Type/Description of product:
Hand-held vacuum cleaner KH 4425
Bochum, 01.09.2008
Hans Kompernaß
-Managing Director-
We reserve the right to make technical modifications in the course
of further development.
Lidl Quality Control –
rest assured!
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 10 30.09.2008 14:31:34 Uhr

11PL
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................................... Strona 12
Zakres dostawy .......................................................................................................... Strona 12
Opis części.................................................................................................................. Strona 12
Parametry techniczne................................................................................................. Strona 12
Bezpieczeństwo
Wskazówki z zakresu bezpieczeństwa.................................................................... Strona 13
Obsługa
Przed uruchomieniem................................................................................................. Strona 13
Montaż / demontaż końcówek ................................................................................. Strona 13
Włączanie -/Wyłączanie......................................................................................... Strona 14
Konserwacja i czyszczenie...................................................................... Strona 14
Utylizacja................................................................................................................ Strona 14
Informacje
Serwis.......................................................................................................................... Strona 15
Gwarancja.................................................................................................................. Strona 15
Producent/Dostawca ................................................................................................ Strona 15
Deklaracja zgodności................................................................................................ Strona 16
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 11 30.09.2008 14:31:34 Uhr

12 PL
Wstęp
Ręczny odkurzacz KH 4425
QWstęp
Instrukcja obsługi jest częścią składową
urządzenia. Zawiera ważne wskazówki
z zakresu bezpieczeństwa, obchodzenia
się z urządzeniem i jego utylizacji. Przed pierwszym
użyciem należy zapoznać się ze wszystkimi funk-
cjami urządzenia. W tym celu należy przeczytać
poniższe wskazówki dotyczące obsługi i bezpie-
czeństwa. Urządzenie należy używać tylko w spo-
sób opisany i dla podanych zakresów zastosowań.
Starannie zachować niniejszą instrukcję obsługi.
W razie przekazania urządzenia osobom trzecim
należy wręczyć im również niniejszą instrukcję.
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Odkurzacz ręczny jest przeznaczony do odkurza-
nia suchych powierzchni względnie do usuwania
suchego kurzu. Nie należy odkurzać tym urządze-
niem ludzi i zwierząt. Inne zastosowania lub doko-
nywanie zmian urządzenia traktowane jest jako
niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić
do zagrożeń jak np. zagrożenie życia na skutek
obrażeń i wypadku, jak również do uszkodzenia
urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialno-
ści za szkody wynikłe z użycia niezgodnego z
przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do
użytku zawodowego.
QZakres dostawy
1 Ręczny odkurzacz KH 4425
1 Adapter
1 Wąż przedłużacza
1 Szczotka duża
1 Szczotka mała
1 Ssawka do szczelin
1 Instrukcja obsługi
QOpis części
1Przycisk blokady
2Przełącznik WŁĄCZ.-/WYŁ.
3Wtyczka 12V
4Adapter
5Otwór ssący
6Wąż przedłużacza
7Szczotka duża
8Szczotka mała
9Ssawka do szczelin
10 Pojemnik na kurz
11 Filtr
12 Obudowa
QParametry techniczne
Zasilanie: 12VDC
Moc: 75W
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki/symbole:
Przeczytaj instrukcję obsługi! WWatt (Moc skuteczna)
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Nie pozostawiać dzieci samych bez
dozoru z materiałem opakowaniowym.
Prąd stały
(Rodzaj prądu i napięcia)
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska!
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 12 30.09.2008 14:31:34 Uhr

13PL
Bezpieczeństwo/Obsługa
QBezpieczeństwo
Wskazówki z zakresu
bezpieczeństwa
Wskazówki z zakresu bezpieczeństwa są ważną
częścią składową instrukcji obsługi i winny być bra-
ne pod uwagę w każdym przypadku podczas uży-
wania urządzeń elektrycznych. Wskazówki służą
do zapobieżenia zagrożeniu życia, wypadkom i
szkodom materialnym. Dlatego też należy uważnie
przeczytać poniższe informacje z zakresu bezpie-
czeństwa i należytego użytkowania.
J Zagrożenie życia i zagrożenie
wypadkowe dla małych i
dorastających dzieci! Nie
należy nigdy pozostawiać dzieci samych z
materiałem opakowaniowym i urządzeniem.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia i zagro-
żenia życia na skutek porażenia prądowego.
Dzieci nie zdają sobie często sprawy z niebez-
pieczeństwa, jakie grozi im ze strony urządzeń
elektrycznych. Dzieci należy zawsze trzymać
z daleka od urządzeń elektrycznych.
J Urządzenie to nie może być używane przez
osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub z niedostatecznym doświad-
czeniem i / lub niedostatkami wiedzy chyba,
że będą one nadzorowane przez osobę odpo-
wiedzialną za ich bezpieczeństwo i uzyskają
od tej osoby instrukcję, jak należy urządzenie
używać. Dzieci winny być doglądane, aby się
upewnić, czy nie bawią się tym urządzeniem.
J Chronić urządzenie przed deszczem i wilgo-
cią. Przedostanie się wody do urządzenia elek-
trycznego zwiększa ryzyko porażenia
prądowego.
J Niecelowym jest używanie kabla np. do nosze-
nia, wieszania urządzenia albo do wyciąga-
nia wtyczki z gniazdka 12V. Trzymać kabel z
daleka od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawę-
dzi lub ruchomych części urządzenia. Splatane
lub uszkodzone kable lub wtyczki zwiększają
zagrożenie porażenia prądowego.
J Uszkodzone urządzenie, kabel zasilający lub
wtyczka sieciowa oznaczają zagrożenie życia
na skutek porażenia prądowego. Regularnie
kontrolować stan urządzenia, kabla zasilające-
go i wtyczki przyłącza.
J Nie należy nigdy uruchamiać uszkodzonych
urządzeń lub urządzeń z uszkodzonymi czę-
ściami. W razie niebezpieczeństwa natych-
miast należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
OSTRZEŻENIE! Nie należy nigdy otwierać
urządzenia. Prace w zakresie naprawy lub
wymiany winny być wykonywane tylko przez
punkt serwisowy lub elektryka z uprawnieniami.
J Przechowywać nieużywane urządzenia elek-
tryczne poza zasięgiem dzieci. Nie należy
pozwolić na używanie urządzenia przez osoby,
które nie są obeznane z urządzeniem lub osoby,
które nie przeczytały niniejszych instrukcji. Urzą-
dzenia elektryczne stają się niebezpieczne, jeśli
są użytkowane przez osoby niedoświadczone.
QObsługa
QPrzed uruchomieniem
J Wyjąć ostrożnie wszystkie części z opakowa-
nia i usunąć materiał opakowaniowy. Materiał
opakowaniowy należy usuwać w sposób nie-
szkodliwy dla środowiska naturalnego.
J Odwinąć całkowicie kabel wtyczki 12V 3.
Uwaga: Zwracać uwagę na to, by filtr 11
był zawsze założony, zanim urządzenie
zostanie uruchomione.
QMontaż/demontaż końcówek
Adapter 4:
Adapter 4jest potrzebny, aby móc użyć węża
przedłużacza 6i dużej szczotki 7.
jWłożyć adapter 4 d dokładnie do otworu
ssącego 5.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 13 30.09.2008 14:31:34 Uhr

14 PL
Obsługa/Konserwacja i czyszczenie/Utylizacja
Wąż przedłużacza 6:
Używać węża przedłużacza 6w połączeniu
z dużą szczotką 7.
jWłożyć dokładnie mniejszy koniec węża
przedłużacza 6do adaptera 4.
jWłożyć dokładnie dużą szczotkę 7do
przedłużacza węża 6.
Szczotka duża 7:
Używać tej końcówki np. do czyszczenia dużych
powierzchni, jak np. siedzenia lub wycieraczki.
jWłożyć dużą szczotkę 7dokładnie do ada-
ptera 4. Jak już uprzednio opisano, dużą
szczotkę 7 można połączyć również z wężem
przedłużacza 6.
Szczotka mała 8:
Końcówka ta posiada twardsze szczotki i stąd też
nadaje się dobrze do usuwania zaschniętych za-
nieczyszczeń np. z tapicerki lub z wnęki na nogi,
patrz rysunek D.
jWłożyć dokładnie małą szczotkę 8do
otworu ssącego 5.
Końcówka do szczelin 9:
Używać tej końcówki, aby dotrzeć do wąskich,
trudno dostępnych miejsc.
jWłożyć dokładnie końcówkę do szczelin 9
do otworu ssącego 5.
Demontaż końcówek
jWyciągnąć po prostu daną końcówkę z otworu
ssącego 5, z adaptera 4lub z węża prze-
dłużacza 6.
QWłączanie -/Wyłączanie
jWłożyć wtyczkę 12V 3do gniazdka 12V /
zapalniczki pojazdu, patrz również rysunek C.
jCelem włączenia przesunąć przełącznik
WŁĄCZ.-/ WYŁ. 2do przodu do
położenia ON.
jCelem wyłączenia przesunąć przełącznik
WŁĄCZ.-/ WYŁ. 2z powrotem do
położenia OFF.
jPo zakończeniu pracy wyciągnąć wtyczkę
12V 3z powrotem z gniazdka 12V.
Porada: W razie dłuższej pracy zaleca się
dokonywać czyszczenia przy włączonym silniku.
QKonserwacja i czyszczenie
Urządzenie nie wymaga konserwacji.
J UWAGA! Przed przystąpieniem do czyszcze-
nia urządzenia wyciągnąć wtyczkę 12V 3z
gniazdka 12V. W przeciwnym razie istnieje
zagrożenie porażenia prądowego.
jDla uzyskania możliwie jak najlepszych efektów
pracy należy regularnie opróżniać pojemnik
na kurz 10, najlepiej bezpośrednio po każdym
użyciu.
jNacisnąć przycisk blokady 1i wyjąć pojemnik
z kurzem 10 z obudowy 12.
jWyjąć filtr 11. Wymyć filtr 11 w zimnej wodzie
i odczekać aż zupełnie wyschnie, zanim się go
włoży z powrotem do pojemnika na kurz 10.
jStarannie opróżnić pojemnik na kurz 10.
jZałożyć starannie filtr 11 z powrotem do
pojemnika na kurz 10. Nie należy nigdy
używać odkurzacza bez założonego filtra 11.
jWłożyć starannie pojemnik na kurz 10 z
powrotem do obudowy 12 i zatrzasnąć
połączenia.
jObudowę odkurzacza czyścić miękką suchą
szmatką. W żadnym wypadku nie należy
stosować płynów i żadnych środków czyszczą-
cych, które mogłyby uszkodzić urządzenie.
UWAGA! Otwór ssący 5winien być zawsze
wolny i nie może być zatkany. Zatkany otwór ssący
prowadzi do przegrzania i uszkodzeń silnika.
QUtylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
przyjaznych dla środowiska naturalnego,
które można utylizować w miejscowych
punktach recyklingu.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 14 30.09.2008 14:31:35 Uhr

15PL
Utylizacja/Informacje
Nie należy wyrzucać urządzeń
elektrycznych do kubłów na
śmieci domowe!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC
zużyte urządzenia elektryczne winny być zbierane
osobno i oddane do przyjaznego dla środowiska
ponownego przetworzenia.
Informacji odnośnie możliwości utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych można zasięgnąć w
miejscowym Zarządzie gminy lub miasta.
QInformacje
QSerwis
OSTRZEŻENIE! Naprawy urządzeń należy
zlecać tylko wykwalifikowanemu personelowi i
tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
Tylko w ten sposób można zagwarantować, iż
utrzymane będzie właściwe bezpieczeństwo
urządzenia.
J Wymianę wtyczki lub przewodu zasilającego
należy zlecać wyłącznie producentowi urzą-
dzenia lub jego autoryzowanemu serwisowi.
Tylko w ten sposób można zagwarantować, iż
utrzymane będzie właściwe bezpieczeństwo
urządzenia.
PL
Kompernass Service Polska
ul, Strycharska 4
26-600 Radom (Poland)
Tel. 048-3609140
048-3609432
Fax. 048-3846538
048-3699363
e-mail: support.pl@kompernass.com
QGwarancja
Niniejsze urządzenie podlega gwarancji przez 3
lata od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie
wyprodukowane i przed wysyłką sumiennie spraw-
dzone. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego
jako dowodu zakupu. W przypadku reklamacji
należy skontaktować się telefonicznie z punktem
serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwaran-
tować bezpłatną wysyłkę urządzenia. Gwarancja
niniejsza jest ważna tylko w stosunku do pierwszego
klienta i nie może być przenoszona.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i
produkcyjne, lecz nie obejmuje części zużywają-
cych się lub uszkodzeń. Produkt jest przeznaczony
tylko do użytku prywatnego, a nie do użytku
zawodowego.
W przypadku niewłaściwego obchodzenia się,
stosowania siły i w razie ingerencji, które zostały
dokonane poza naszymi autoryzowanymi punktami
serwisowymi gwarancja zostanie cofnięta. Gwa-
rancja ta nie narusza ustawowych praw klientów.
QProducent/Dostawca
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 15 30.09.2008 14:31:35 Uhr

16 PL
Informacje
QDeklaracja zgodności
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
44867 Bochum, Niemcy, niniejszym
poświadczamy Zgodność niniejszego produktu
z następującymi Dyrektywami EC:
Odpowiedniość elektromagnetyczna
(2004/108/EC)
Typ/Oznaczenie produktu:
Ręczny odkurzacz KH 4425
Bochum, dnia 01.09.2008
Hans Kompernaß
-Kierownik-
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
wynikłych z udoskonalania.
Kontrola produktów Lidl –
gwarancja wysokiej jakości!
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 16 30.09.2008 14:31:35 Uhr

17HU
Bevezető
Rendeltetésszerű alkalmazás..................................................................................... Oldal 18
Aszállítmány tartalma................................................................................................. Oldal 18
A részek leírása .......................................................................................................... Oldal 18
Műszaki adatok.......................................................................................................... Oldal 18
Biztonság
Biztonsági tudnivalók ................................................................................................. Oldal 19
Kezelés
Az üzembevétel előtt.................................................................................................. Oldal 19
A feltétek felszerelése / leszerelése .......................................................................... Oldal 19
Be- / kikapcsolás......................................................................................................... Oldal 20
Karbantartás és tisztítás........................................................................... Oldal 20
Mentesítés.............................................................................................................. Oldal 20
Információk
Szerviz......................................................................................................................... Oldal 21
Garancia..................................................................................................................... Oldal 21
Gyártó /szállító .......................................................................................................... Oldal 21
Konformitásnyilatkozat............................................................................................... Oldal 21
Tartalomjegyzék
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 17 30.09.2008 14:31:35 Uhr

18 HU
Bevezető
KH 4425 kézi porszívó
QBevezető
A Kezelési utasítás ennek a készüléknek
alkotó része. A biztonságra, a kezelésre
és a mentesítésre vonatkozó fontos
utasításokat tartalmazza. Az első alkalmazás előtt
ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. E
célból olvassa el a következő kezelési és biztonsági
utasításokat. A készüléket csak a leírtaknak megfe-
lelő módon és a megadott alkalmazási területeken
használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A termék
továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse azzal
együtt a készülék teljes dokumentációját is.
QRendeltetésszerű alkalmazás
A kézi porszívó száraz felületek leszívására, ill.
száraz felszívni való anyagok felszívására készítet-
ték. Embereket vagy állatokat nem szabad ezzel a
készülékkel leszívni. Más alkalmazások, vagy a
készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek
számítanak és kockázatokhoz, mint pld. sérülés
általi életveszélyekhez és balesetekhez valamint
károsodásokhoz vezethetnek. A rendeltetésétől
eltérő alkalmazásból származó károkért a gyártó
nem áll jót. A termék nem ipari alkalmazásra készült.
QAszállítmány tartalma
1 KH 4425 kézi porszívó
1 adapter
1 tömlő hosszabbító
1 nagy kefe
1 kis kefe
1 rés szívóka
1 Kezelési utasítás
QA részek leírása
1retesz kioldó gomb
2BE-/KI-kapcsoló
312V-dugó
4adapter
5szívónyílás
6tömlő hosszabbító
7nagy kefe
8kis kefe
9rés szívóka
10 portartály
11 porszűrő
12 ház
QMűszaki adatok
Áramellátás: 12VDC
Teljesítmény: 75W
A használati útmutatóban az alábbi piktogrammokat/jeleket használjuk:
Olvassa el a kezelési útmutatót! WWatt (Teljesítmény)
Vegye figyelembe a figyelmeztető
és a biztonsági utasításokat!
Sohase hagyja a gyerekeket felügye-
let nélkül a csomagolóanyagokkal és
a készülékkel.
Egyenáram
(áram- és feszültség fajtája) Környzetbarát módon távolítsa el
a csomagolóanyagot!
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 18 30.09.2008 14:31:35 Uhr

19HU
Biztonság/Kezelés
QBiztonság
Biztonsági tudnivalók
A biztonsági tudnivalók a Kezelési utasítás fontos
részét képezik és elektromos készülékek alkalmazá-
sánál minden esetben figyelembe kell azokat venni.
Az utalások életveszélyek, balesetek és anyagi károk
elkerülésére szolgálnak. Ezért olvassa el figyelmesen
a következő, a biztonságra és a szakszerű haszná-
latra vonatkozó információkat.
J Élet- és balesetveszélyek
kisgyerekek és gyerekek
számára! Sohase hagyja a gye-
rekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagok-
kal és a készülékkel. Fulladás veszélye és
áramütés általi életveszély áll fenn. A gyerekek
gyakran lebecsülik az elektromos készülékek
veszélyességét. Tartsa a gyerekekket mindig
távol a készüléktől.
J Ez a készülék nem arra való, hogy korlátozott
pszihikai, szenzorikus vagy szellemi képessé-
gekkel rendelkező, vagy tapasztalatlan
és/vagy csekély ismeretekkel rendelkező sze-
mélyek (beleértve a gyerekeket) használják,
kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy
őket felügyeli, vagy tőle a készülék használatának
a módjára vonatkozó utasításokat kap. A gye-
rekekre fel kell ügyelni, hogy biztos lehessen
benne, hogy a készüléket nem játékra használja.
J Tartsa a készüléket esőtől és nedvességtől távol.
Víznek az elektromos készülékbe való behatolása
növeli az áramütés kockázatát.
J Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő
célokra, pld. a készülék hordozására, felakasz-
tására, vagy a dugónak a 12V-csatlakozóból
való kihúzására. Tartsa a kábelt hőtől, olajtól,
éles szélektől, vagy a mozgó készülékrészektől
távol. Sérült, vagy összegabalyodott kábelek,
vagy dugók növelik az áramütés kockázatát.
J Egy sérült készülék, hálózati kábel vagy csatla-
kozó dugó áramütés általi életveszélyt jelentenek.
Vizsgálja meg rendszeresen a készülék, a
hálózati kábel és a csatlakozó dugó állapotát.
J Sérült részekkel rendelkező készülékeket ne
vegyen többé üzembe. Veszély esetén húzza
ki azonnal a csatlakozó dugót.
FIGYELMEZTETÉS! Sohase nyissa ki a
készüléket. A javítási- vagy alkatrészcsere mun-
kákat csak a szervizzel, vagy egy elektromos
szakemberrel végeztesse.
J Tárolja a nem használatban levő elektromos
készülékeket a gyerekek hatótávolságán kívül.
Ne hagyja, hogy a készüléket olyan személyek
használják amelyek azt nem ismerik, vagy ezeket
az utasításokat nem olvasták el. Az elektromos
készülékek veszélyesek, ha tapasztalatlan
személyek használják őket.
QKezelés
QAz üzembevétel előtt
J Vegye ki óvatosan a részeket a csomagból és
távolítsa el a csomagoló anyagokat. Mentesítse
a csomagolóanyagokat a környezetvédelemnek
megfelelően.
J Tekerje le egészen a 12V-dugó 3 kábelét
teljesen.
Utalás: Ügyeljen arra, hogy mielőtt a
készüléket üzembe veszi a porszűrő 11 mindig
be legyen helyezve.
Q
A feltétek felszerelése/
leszerelése
Adapterdarab 4:
A adapterre 4 az tömlő hosszabbító 6 és a
nagy kefe 7 használatánál van szüksége.
jDugja a adaptert 4 pontosan illesztve az
szívónyílásba 5.
Tömlő hosszabbító 6:
Alkalmazza az tömlő hosszabbítót 6 a nagy
keféhez 7 csatlakoztatva.
jDugja az tömlő hosszabbító 6 kisebbik végét
pontosan illesztve a adapterbe 4.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 19 30.09.2008 14:31:35 Uhr

20 HU
Kezelés/Karbantartás és tisztítás/Mentesítés
jDugja a nagy kefét 7 pontosan illesztve az
tömlő hosszabbítóba 6.
Nagy kefe 7:
Alkalmazza ezt a feltétet a nagyobb felületek, mint
pld. ülések vagy lábtörlők tisztításához.
jDugja a nagy kefét 7 pontosan illesztve a
adapterbe 4. A nagy kefét 7 az előbb
leírtak szerint az tömlő hosszabbítóval 6 is
kombinálhatja.
Kis kefe 8:
Ez a feltét keményebb sörtével rendelkezik és ezért
igen alkalmas arra, hogy a makacs szennyeződé-
seket pld. a textilburkolatról, vagy a lábtérből
előbb fellazítsa és azután felszívja, lásd a D ábrát.
jDugja a kis kefét 8 pontosan illesztve az
szívónyílásba 5.
Rés szívóka 9:
Ezt a feltétet szűk, nehezen elérhető helyek
eléréséhez kell használni.
jDugja az rés szívókát 9pontosan illesztve
az szívónyílásba 5.
A feltétek leszerelése
jHúzza ki egyszerűen az éppen a készüléken
található feltétet az e szívónyílásból 5, a adap-
terből 4, vagy az tömlő hosszabbítóból 6.
QBe-/kikapcsolás
jDugja a 12V-dugót 3 a gépkocsi 12V-csatla-
kozó/szivargyújtójába, lásd a C ábrát.
jA bekapcsoláshoz tolja a BE-/KI-kapcsolót 2
előre az ON helyzetbe.
jKikapcsoláshoz tolja a BE-/KI-kapcsolót 2
vissza az OFF helyzetbe.
jHasználat után húzza ki a 12V-dugót 3 a
gépkocsi 12V-csatlakozó/szivargyújtójából.
Tipp: Huzamosabb Ideig tartó üzemelés esetén
azt ajánljuk, hogy a tisztítást járó motornál végezze.
QKarbantartás és tisztítás
A készülék karbantartásmentes.
J FIGYELEM! Mielőtt a készüléken tisztítási
munkákat végez, húzza ki a 12V-dugót 3 a
12V-csatlakozóból. Ellenkező esetben áramütés
veszélye fenyeget.
jJobb szívási eredmények elérése érdekében ürítse
ki mindig időben a portartályt 10, lehetőleg
közvetlenül a használat után.
jNyomja meg az retesz kioldó gombot 1 és
vegye ki a portartályt 10 az házból 12.
jVegye ki a porszűrőt 11. Öblítse ki a porszűrőt
11 hideg vizzel és várja meg, hogy az teljesen
megszáradjon, mielőtt azt újra a portartályba 10
behelyezi.
jÜrítse ki a portartályt 10 alaposan.
jHelyezze a porszűrőt 11 óvatosan a portar-
tályba 10. Sohase használja a porszívót
behelyezett porszűrő 11 nélkül
jHelyezze be a portartályt 10 újra óvatosan az
házba 12 és hagyja a csatlakozást bepattanni.
jA készülék házát egy puha és száraz törlőrongy-
gyal tisztítsa. Semmiesetre se alkalmazzon
folyadékokat és tisztítószereket se, mivel azok
a készüléket megkárosítják .
FIGYELEM! Az szívónyílásnak 5 mindig
szabadon kell maradni és nem szabad eldugulni.
Az eldugulások túlhevülésekhez és a motor
megkárosodásához vezetnek.
QMentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
tartályokban mentesíthet.
Ne dobja az elektromos készü-
lékeket a háztartási szemétbe!
A 2002/96/EC Európai irányelv értelmében az
elhasznált elektromos készülékeket külön kell össze-
gyűjteni és egy a környezetvédelemnek megfelelő
újraértékesítéshez eljuttatni.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB4.indd 20 30.09.2008 14:31:36 Uhr
Other manuals for KH 4425
2
Table of contents
Languages:
Other Lervia Vacuum Cleaner manuals

Lervia
Lervia KH 4420 User manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 1410 User manual

Lervia
Lervia KH 4425 User manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 3158 User manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 3158 User manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 4421 User manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 4421 User manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 3158 User manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 1410 User manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 3158 User manual