BEDIENUNGSANLEITUNG S
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie ie Gebrauchsanweisung sorgfältig,
bevor Sie en Vibrationsreiniger in Betrieb nehmen.
1. Positionieren Sie en Vibrationsreiniger an einem sicheren
Ort un halten Sie as Gerät von Kin ern fern.
2.
Schalten Sie as Gerät nicht unbefüllt ein!
3. Fassen Sie nicht in ie Flüssigkeit währen as
Gerät eingeschaltet ist.
4. Schützen Sie as Gerät vor Feuchtigkeit un Nässe.
5. Die Anwen ung eines efekten Vibrations-
reinigers ist untersagt.
6. Lassen Sie as Gerät währen er Reinigung
nicht unbeaufsichtigt.
OPERATION INSTRUCTIONS
Safety instructions:
Rea the user instructions through carefully before switching
on the vibration cleaner.
1. Place the vibation cleaner in a safe place an keep it out of
reach of chil ren.
2.
Never switch the evice on when it is empty!
3. Do not come into contact with the flui whilst the evice is switche on.
4. Protect the evice from ampness an moisture.
5. Never use a efective vibration cleaner.
6. Do not leave the evice unatten e whilst a cleaning process
is un erway.
Bedienungsanleitung:
1. Legen Sie ie Batterien ein (4 x AA, je 1,5V).
2. Öffnen Sie en Deckel un befüllen Sie ie transparente Schale
es Vibrationsreinigers mit einer Reinigungsflüssigkeit, z.B.
Wasser. Die Flüssigkeit soll en weißen Ran er Basis nicht übersteigen.
3. Legen Sie Ihren Gegenstan in en mitgelieferten Korb un stellen
Sie iesen anach in ie Reinigungsflüssigkeit.
4. Schließen Sie en Deckel un starten Sie as Gerät.
5. Nach em ie Reinigung abgeschlossen ist, schalten Sie as Gerät wie er
aus un öffnen en Deckel. Entnehmen Sie erst nach em Ausschalten
Ihren Gegenstan .
Schauen Sie regelmäßig nach Ihrem Gegenstan .
6. Nach em Gebrauch es Vibrationsreinigers entsorgen Sie ie Reinigungs-
flüssigkeit fachgerecht un spülen iesen mit Wasser aus. Danach trocknen
Sie as Gerät sorgfältig mit einem Tuch.
DEUTSCH
ENGLISH
Um en Reinigungseffekt zu verstärken, können Sie etwas Spezialreiniger ins Wasser
geben. Hierfür empfehlen wir unsere Münzen-Reinigungsbä er, ie urch
Ihre hochwertigen Substanzen für eine schonen e Reinigung von Oxi ationen sorgen.
Folgen e Artikel eignen sich zum Reinigen:
Münzen, Me aillen, Zahnbürsten,
Glas, Brillen, Zahnersatz, Ohrringe, Ketten, Armbän er, Ringe aus Metall
un Uhren, sofern wasser icht un mit Metallarmban .
Folgen e Artikel eignen sich nicht zum Reinigen:
Holzartikel, Perlen, Le er,
Textilien o er an eres organisches Material.
You can a some special cleaner to the water in or er to increase the effect of
the cleaning process. We woul recommen our coin cleaning flui for
this purpose. Due to its high-quality properties, this pro uct ensure that oxi ise
objects are cleane very gently.
The following items are suitable for cleaning in the evice:
Coins, me als,
toothbrushes, glass, glasses, entures, as well as earrings, chains, bracelets
an rings pro uce from metals, watches where these are waterproof an fitte
with metal watch straps.
The following items are not suitable for cleaning in the evice:
Woo en
articles, pearls, leather, textiles an other organic materials.
Operation instructions:
1. Place the batteries in the compartment. (4 x AA, each 1.5V)
2. Open up the li an fil the vibration cleaner’s transparent basin with a cleaning
flui , e.g. water. The flui level shoul not excee the white rim of the base.
3. Place your items in the basket provi e an then immerse this in the cleaning flui .
4. Now close the li an switch the evice on.
5. Once the cleaning process is complete, switch the evice off once more an open
the li . Only remove your items once the ivice has been switche off.
Check your items regularly.
6. Once you have finishe using the vibration cleaner, ispose of the cleaning flui in
an appropriate manner an rinse the evice out with water. Now ry
the evice carefully with a cloth.