LG CF181D Instruction Manual

MANUAL DE USUARIO
PROYECTOR LCOS
CF181D
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com

PROYECTOR LCOS
PROYECTOR LCOS
Aviso
Éste es un producto de Clase B. En el entorno de un hogar, este producto puede ocasionar interferen-
cias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas correspondientes.

Contenido
3
Contenido
Instrucciones de seguridad ...................4
Nombre de las piezas
Estructura principal .........................................7
Parte de conexión...........................................8
Panel de control..............................................9
Mando a distancia...........................................10
Instalación de las pilas....................................10
Indicadores de estado del proyector...............11
Accesorios.......................................................12
Elementos opcionales.....................................12
Instalación y componentes
Instrucciones de instalación............................13
Funcionamiento básico del proyector .............14
Uso del sistema de seguridad Kensington .....15
Cómo encender el proyector ..........................16
Cómo apagar el proyector ..............................16
Enfoque y posición de la imagen en pantalla.17
Selección de la fuente a visualizar .................17
Conexión
Conexión a un PC de sobremesa...................18
Conexión a una fuente de vídeo.....................18
Conexión a un reproductor de DVD ...............19
Conexión a un receptor de televisión digital...19
Función
Opciones del menú de IMAGEN
Modo de imagen .............................................20
Ajuste del vídeo ..............................................20
Opciones del menú de IMAGEN AVANZADA
Función de Iris automático..............................21
Función TruMotion Demo................................21
Función de Control avanzado.........................22
Función Reset avanz ......................................23
Opciones del menú de PANTALLA
Para cambiar el Modo de Proyecc .................24
Uso de la función de Relación de aspecto .....24
Uso de la función Keystone............................25
Función de Patrón de ajuste...........................25
Función de seguimiento automático ...............25
Función de Configuración RGB ......................26
Función Reset de Pantalla..............................26
Opciones del menú de OPCIÓN
Uso de la función de imagen congelada ........27
Selección de idioma........................................27
Uso de la función de fondo neutro..................27
Selección del color de imagen neutro ............28
Función de tiempo de desconexión................28
Función de reposo automático .......................29
Función de las opciones de Reset .................29
Opciones del menú de INFORMACIÓN
Para ver la información del proyector.............29
Información
Formatos compatibles de la visualización ......30
Mantenimiento.................................................31
Sustitución de la lámpara ...............................32
Especificaciones .............................................35
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que
éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura,a través de puntos de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.

Instrucciones de seguridad
4
Instalación en interiores
PELIGRO
Instalación en exteriores
PELIGRO
Alimentación eléctrica PELIGRO
Instalación en interiores
NOTAS
El Proyector debe estar provisto de toma a
tierra conectada.
Si la toma a tierra no se conectara, la electricidad
estática podría causar descargas eléctricas.
Si no es posible conectar el aparato a tierra, un
electricista especializado deberá instalar un
disyuntor independiente.
No conecte la toma de tierra a la línea telefónica,
a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.
Inserte firmemente el enchufe
macho en la toma hembra, para
así evitar el riesgo de incendio.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que no haya obje-
tos pesados sobre el cable prin-
cipal.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
No utilice el Proyector en lugares húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde pueda resultar mojado.
Existiría riesgo de incendio o de descarga eléctrica!
Antes de cambiar el proyector de
ubicación, retire el cable de la red
eléctrica y quite todas las conex-
iones.
No exponga el proyector a la luz
solar directa ni a Fuentes de calor
como radiadores, estufas, calenta-
dores, etc.
Existiría peligro de incendio!
No exponga el proyector a
fuentes de vapor o de aceites,
como un humidificador.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
No obstruya las rejillas de ventilación
del Proyector ni limite en forma algu-
na el flujo de aire.
Existiría riesgo de incendio si el Proyector
alcanzara una temperatura interior
demasiado elevada!
No coloque el Proyector directamente sobre una alfombra, moqueta
o alfombrilla, ni sobre lugares con ventilación limitada.
Existiría riesgo de incendio si el Proyector alcanzara una temperatura interior
demasiado elevada!
Si instala el Proyector en una
mesa, hágalo hacia el centro de la
misma.
De lo contrario, el aparato podría caer y
causar graves lesiones físicas a niños o
adultos, o el Proyector podría resultar
gravemente dañado.
Utilice únicamente una base adecuada.
Utilice el proyector únicamente
en una superficie estable y
nivelada.
En caso contrario, podría causar
lesiones y/o afectar en su fun-
cionamiento.
Asegúrese de que el Proyector esté
debidamente ventilado: entre el apara-
to y la pared ha de haber un espacio
de al menos 30 cm/12 pulgadas.
Existiría riesgo de incendio o daño a la
undiad si el Proyector alcanzara una
temperatura interior demasiado eleva-
da!
Mantenga erguido el proyector
durante la instalación.
De lo contrario el equipo se desacti-
varía.
Nunca coloque materiales inflam-
ables cerca del proyector.
Existiría peligro de incendio!
Evite que los niños puedan sus-
penderse del aparato instalado.
El aparato podría caer y causar
lesiones físicas o incluso la muerte.
Instrucciones de seguridad
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indi-
caciones sobre seguridad.
➟Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados:
PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la
muerte.
NOTAS : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar lesiones leves o bien daños al
proyector.
➟Una vez haya leído el presente manual, guárdelo en un sitio seguro para posibles consultas futuras.

5
Utilización PELIGRO
Alimentación eléctrica PELIGRO
Alimentación eléctrica NOTAS
No conecte demasiados aparatos al enchufe principal, para así evitar el riesgo de incendio.
La toma hembra podría recalentarse y provocar un incendio!
Nunca toque el enchufe si tiene
las manos húmedas.
Podría sufrir una descarga eléctrica!
Cuando retire el enchufe macho de
la toma hembra, sujete bien del
enchufe y nunca tire del cable, ya
que éste podría resultar dañado.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que ni el enchufe
macho ni la toma hembra puedan
acumular polvo o suciedad.
Existiría peligro de incendio!
No conecte el aparato a la red si
el enchufe macho o el cable pre-
sentan daños o si la toma hem-
bra está floja.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Asegúrese de que objetos cor-
tantes o calientes (por ejemplo, un
calentador) no puedan entrar en
contacto con el cable principal.
Existiría riesgo de incendio o de descar-
ga eléctrica!
Asegúrese de que nadie pueda
pisar o tropezar con el cable prin-
cipal.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Para desconectar o conectar el aparato, nunca utilice el enchufe macho ni la toma hembra de la pared.
(Para apagar o encenderlo, nunca utilice el enchufe)
El sistema podría resultar dañado, y podrían darse descargas eléctricas.
No coloque sobre el Proyector
objeto alguno que contenga líqui-
dos, como macetas, vasos,
recipientes, cosméticos o velas.
Existiría peligro de incendio!
Si el Proyector ha sufrido algún
golpe o daños, desconéctelo y
retire el enchufe macho del
enchufe hembra. Póngase en con-
tacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de descar-
ga eléctrica!
Evite que cualquier objeto pueda
entrar en el Proyector.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
Si se vertiera agua en el
Proyector, apague el Proyector,
desconéctelo de la red y póngase
en contacto con el Servicio
Técnico.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
Deshágase adecuadamente de
las pilas usadas.
Si un niño ingiriera accidentalmente
una pila, póngase inmediatamente en
contacto con un médico.
Si en la pantalla no se mostrara
imagen alguna, apague el
Proyector con la tecla POWER,
desconéctelo de la red y póngase
en contacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de descar-
ga eléctrica!
No retire las cubiertas del apara-
to (salvo la de la lente). ¡Existiría
grave riesgo de descarga eléctri-
ca!
Nunca mire directamente a la
lente cuando el Proyector está
encendido. Podría sufrir daños
oculares!
Nunca toque las piezas metálicas de
las rejillas de ventilación ni la cubierta
de la lámpara mientras el Proyector
esté en funcionamiento o si no lleva
un rato apagado.Podría quemarse!
Precauciones relacionadas con el cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en una toma de corriente propia: es
decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni
circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, las
alargaderas y los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de cables dañado o roto son situa-
ciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un
recambio exacto y autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar
una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable sale del electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
6
Utilización NOTAS
Otros NOTAS
Limpieza NOTAS
Limpieza PELIGRO
Otros PELIGRO
Utilización PELIGRO
En caso de fuga de gas, no toque la
toma de red, y proceda a ventilar la
estancia abriendo las ventanas.
Cualquier chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
Evite que el Proyector pueda caer
o recibir algún golpe.
Existiría riesgo de daños en el aparato,
o de lesiones físicas!
No mire directamente al rayo
láser, ya que puede dañar sus
ojos!
No coloque objetos pesados
sobre el Proyector.
Existiría riesgo de daños en el apara-
to, o de lesiones físicas!
Tenga cuidado de que la lente
no sufra golpe alguno, especial-
mente cuando mueva el
Proyector.
Nunca toque la lente del
Proyector: es un componente
delicado que puede dañarse
fácilmente.
No coloque ni use objetos cortantes sobre el Proyector, ya que podría estropear su acabado externo.
Al limpiar el Proyector, nunca util-
ice agua.
Existiría riesgo de daños en el apara-
to, o de lesiones físicas!
En la inhabitual circunstancia de
que el Proyector emitiera humo o
algún olor extraño, apáguelo con
el botón POWER, desconéctelo
de la red, y póngase en contacto
con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Para retirar polvo o manchas de
la lente, pulverice aire o pase un
paño suave ligeramente humede-
cido con agua y detergente neu-
tro.
Una vez al año, pón-
gase en contacto con el
Servicio Técnico para
que procedan a limpiar
el interior del Proyector.
El polvo acumulado podría
afectar en el funcionamien-
to del Proyector.
Desconecte la alimentación antes de limpiar las piezas plásticas, como la car-
casa, con un paño suave. No utilice limpiadores, aerosoles o un paño húme-
do. Ante todo, no utilice jamás limpiadores (limpia cristales), productos indus-
triales o para el vehículo, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc. que pudier-
an dañar el producto.
Podría ser causa de fuego, descarga eléctrica o daños al producto (deformación, cor-
rosión y daños).
Nunca trate de reparar el Proyector: póngase en contacto con su establecimiento o el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de causar daños en el Proyector o de sufrir una descarga eléctrica! Además, la Garantía quedaría anulada.
Si no va a utilizar el Proyector
durante un largo período de tiempo,
déjelo desconectado de la red.
La acumulación de polvo podría causar un
incendio!
El mantenimiento de la lámpara
deberá realizarlo personal cualifi-
cado.
Nunca utilice pilas nuevas con
pilas usadas.
Las pilas usadas podrían recalentarse
y verter su contenido.
Utilice sólo pilas del tipo adecuado.
De lo contrario, podrían dañar el mando a distancia.
Abra o retire siempre la tapa del objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida.

Nombres de las piezas
7
Nombres de las piezas
Estructura principal
Sensor delantero del Mando a distancia
Selector Lens shift (de
desplazamiento de la lente)
*
El Proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla muestre algunos pequeños puntos oscuros y/o
brillantes (en rojo, azul o verde), lo que no suele indicar un defecto de fabricación ni un funcionamiento incorrecto.
Anillo de enfoque
Anillo de zoom
Orificios de ventilación

Nombres de las piezas
8
Parte de conexión
HDMI IN 1/2
Sensor trasero del
Mando a distancia
RGB IN
COMPONENT IN
S-VIDEO
VIDEO
AC IN
Conector “Sistema de
Seguridad Kensington”
(Ver pág. 15) Panel de control
USB(SVC Only)

Nombres de las piezas
9
Panel de control
Botón POWER
Encender/Apagar el proyector
Botón / / /
Ajusta las funciones del
menú.
Botón MENÚ
Para seleccionar
o cerrar los menús.
Botón AUTO
Corrige automáticamente la posición y la
vibración de la imagen en el modo RGB
Botón INPUT (selección de fuente)
Cambia al modo RGB, HDMI, Video, S-Video
o Component.
Botón OK
Selecciona el modo actual de
funcionamiento y memoriza
los cambios de funciones.

Nombres de las piezas
10
Mando a distancia
Instalación de las pilas
LIGHT
Botón POWER
(Encender/Apagar)
Botón INPUT
Botón MENU
Botón KEYSTONE
Botón PATTERN
Botón GAMMA
Botón PICTURE
Botón OK, / / /
• Abra el compartimento de las pilas situado en la parte trasera del mando a
distancia.
• Inserte las pilas respetando la polaridad (haga coincidir el signo “+” del
compartimento con el “+” de la pila, e igualmente con el signo “-”).
• Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcle las pilas nuevas con pilas
usadas.
Botón AUTO
CAUTION
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SUSTITUYE LAS PILAS POR OTRAS DEL TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS CONFORME A LAS INSTRUCCIONES AL RESPECTO.
Botón STILL
Botón RATIO
Botón EXIT
Botón SLEEP
Botón A.IRIS
Botón C.TEMP
Botón BLANK
Botón de contraste
Botón de brillo
Botón LIGHT

D
o
w
n
<
<
L
e
n
s
s
h
i
f
t
>
>
U
p
Nombres de las piezas
11
* En la parte superior del proyector hay tres luces testigo: el indicador de la lámpara, el indicador de funcionamiento y el indicador de temper-
atura.
Indicador de funcionamiento
Indicador de temperatura
Indicador LED
(Selector de
desplazamiento
de la lente)
Indicador de la lámpara
Indicadores de estado del proyector
Indicador de
funcionamiento
/ Indicador de
temperaturar
Indicador de la
lámpara
Indicador LED
(Selector de
desplazamiento
de la lente)
Rojo
Verde
Naranja (parpadeante)
Verde (parpadeante)
Apagado
Naranja
Rojo (parpadeante)
Rojo
Rojo (parpadeante)
Verde (parpadeante)
Azul (parpadeante)
En espera.
En funcionamiento. (Encienda la lámpara)
La lámpara del proyector estáperdiendo temperatura al
estar apagada (60 segundos)
El proyector se ha apagado debido al exceso de calor
(60 segundos).
Apagado.
Éste es el mensaje de advertencia sobre el exceso de
calor cuando el proyector estáconectado.
Apague el proyector y revise el ventilador.
La corriente se ha apagado porque el ventilador de
refrigeración interno no funciona. Contacte con el servi-
cio técnico más cercano.
La lámpara del proyector se estáacercando al final de
su vida útily debe sustituirse por una nueva.
Se ha producido un error en la lámpara del proyector.
Vuelva a encender el proyector después de un tiempo.
Si volviera a aparecer la luz roja, contacte con el servi-
cio técnico.
La cubiertura de lámpara y la de filtro están abiertas.
La lámpara empieza el funcionamiente para que se
encienda.

Nombres de las piezas
12
Accesorios
Elementos opcionales
LIGHT
* Puede obtener estos elementos a través de su establecimiento.
* Cuando deba cambiar la lámpara, póngase en contacto con el Servicio Técnico.
* La lámpara es un consumible y debe reemplazarse cuando se funda.
* Algunas piezas opcionales se pueden cambiar sin previo aviso a fin de mejorar el rendimiento del producto, y también se
pueden añadir otras nuevas.
Mando a distancia
Cable de alimentación
Cable de vídeo
Filtro
Manual de usuario
Cable de conexión
al ordenador
Toma SCART a RCA
Lámpara
Cable S-Vídeo
Pantalla de proyección
1.5V
1.5V
2 Pilas
Soporte para instalación en techo
Cable Component
Manual de
usuario en CD
Paño para limpieza
Cable HDMI

Instalación y componentes
13
Instalación y componentes
Asegúrese de que el Proyector estédebidamente ventilado
●
En la parte inferior del Proyector hay orificios de venti-
lación (de entrada de aire), y orificios de salida de aire
en la parte frontal. No obstruya ni coloque objeto alguno
junto a dichos orificios, ya que podría acumularse el
calor interno, obteniéndose asíuna peor imagen o
dañar el aparato.
El Proyecto ha de contar con adecuadas condiciones ambientales de temperatura y humedad.
●
Asegúrese de instalar el Proyector en un lugar con adecuadas condiciones de temperatura y sequedad.(ver p. 35)
●No coloque el Proyector directamente sobre una
alfombra, moqueta, alfombrilla, ni sobre lugares que
puedan obstruir los orificios de ventilación. El
proyector sólo ha de montarse en una pared o en el
techo.
* No coloque el Proyector de las siguientes formas, ya que su funcionamiento podría ser insatisfactorio o incluso podría dañar el Proyector.
●Evite que pueda caer cualquier líquido en el Proyector. ●Deje una distancia de al menos 30 cm / 12 pulgadas
entre el Proyector y las superficies circundantes.
No instale el Proyector donde pueda verse expuesto a polvo o suciedad.
●
Podría darse un sobrecalentamiento del aparato.
El Proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla presente algunos
pequeños puntos oscuros y/o brillantes (en rojo, azul o verde), lo que no indica un defecto de fabricación ni un fun-
cionamiento incorrecto.
Para visualizar programas de televisión digital (formato DTV) es necesario instalar un receptor DTV (Set-top Box) y
conectarlo al Proyector
Instrucciones de instalación
Cuando el mando a distancia no funciona durante su manejo
●
El mando a distancia podría no funcionar si se instala una lámpara provista de reactancia electrónica o con tres longitudes de
onda.
Cambie dichas lámparas por productos estándares internacionales para utilizar el mando a distancia con normalidad.
No obstruya las ranuras ni los orificios del Proyector: podría recalentarse y provocar un incendio.

Instalación y componentes
14
1.Instale el proyector en una pared.
2.Coloque la pantalla a la distancia adecuada del proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el
tamaño real de la imagen.
3.Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo correcto respecto a la pantalla. Si el proyector
no estáen ángulo recto, la imagen en pantalla aparecerátorcida. Si no logra corregirlo, utilice el KEYSTONE para
corregir la situación (consulte la pág. 25)
4.Conecte los cables del proyector a una toma de pared y a los demás dispositivos conectados.
Distancia de proyección según el formato de imagen
Distancia de proyección (D)
Porcentaje de compensación de proyección: 120%)
(Desplazamiento de la lente: Máx.)
Desplazamiento de la lente: Máx.
Desplazamiento de la lente : 0
D
o
w
n
<
<
L
e
n
s
s
h
i
f
t
>
>
U
p
Distancia de proyección (D)
Funcionamiento básico del proyector
* Se muestra el estado de la distan-
cia minima/maxima una vez ajus-
tada con la función de zoom.
* Puede mover una imagen hasta
ocupar el 70% del tamaño de la
pantalla desde el centro de la
lente.
Pantalla
Altura de la
pantalla (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Pantalla
Ancho de la
pantalla (Y)
30 762 664 374 877 1605
40 1016 886 498 1181 2152
50 1270 1107 623 1484 2699
60 1524 1328 747 1788 3246
70 1778 1550 872 2092 3794
80 2032 1771 996 2395 4341
90 2286 1992 1121 2699 4888
100 2540 2214 1245 3003 5435
120 3048 2657 1494 3610 6530
140 3556 3099 1743 4218 7624
160 4064 3542 1992 4825 8719
180 4572 3985 2241 5433 9813
200 5080 4428 2491 6040 10907
220 5588 4870 2740 6648 12002
240 6096 5313 2989 7255 13096
260 6604 5756 3238 7863 14191
280 7112 6199 3487 8470 15285
300 7620 6641 3736 9078 16380
Relación de aspecto de 16 : 9
Imagen Distancia de proyección
Tamaño diag-
onal (inch)
Tamaño diag-
onal (mm)
Tamaño hori-
zontal (mm)
Tamaño vertical
(mm)
Distancia max.
(mm)
Distancia min.
(mm)

Instalación y componentes
15
●
El Proyector cuenta en su panel lateral con un conector para el “Sistema de Seguridad Kensington”.
Conecte el cable correspondiente según muestra la figura.
●
En la Guía del Usuario incluida en el set Kensington Securiy System puede consultar información
pormenorizada y cómo instalar el sistema. Si desea más información, visite http://www.kensington.com,
página web de la compañía Kensington, que comercializa equipos electrónicos de gama alta, como note-
books y Proyectores.
●
El sistema de Seguridad Kensington es un componente opcional.
Uso del sistema de seguridad Kensington

Instalación y componentes
16
* No desenchufe el cable de alimentación mientras el ventilador de succión/descarga estéfuncionando. Si el cable de ali-
mentación estádesconectado mientras el ventilador de succión/descarga estáen funcionamiento, puede que la lámpara tarde
más tiempo en activarse tras activar la corriente y que se acorte la vida útil de dicha lámpara.
Cómo encender el proyector
Cómo apagar el proyector
1. Conecte correctamente a la red el cable de alimentación.
2. Retire la tapa del objetivo. Si ésta se dejara puesta, podría resultar deformada debido al calor producido
por la lámpara de proyección.
3. Pulse el botón POWER del Mando a distancia o de la cubierta superior del Proyector.
●
Una vez el indicador LED pase a ser azul(parpadeante), se visualizarála imagen.(consulte la pág. 11)
●
Pulse el botón de INPUT en el mando a distancia o el botón de INPUT en el panel de control para seleccionar la señal de
entrada que desee.
1.Pulse el botón POWER de la cubierta superior del Proyector o del Mando a distancia.
2.Pulse de nuevo el botón POWER de la cubierta superior del Proyector o del Mando a distancia
para que no reciba alimentación eléctrica.
3.Si el indicador de funcionamiento es una luz parpadeante naranja, es decir si el ventilador estáen
funcionamiento (60 segundos), no desconecte el proyector. Cuando el indicdor visulaice en rojo,
retire el cable de alimentación. (consulte la pág. 11)
●Si el indicador de funcionamiento estáen naranja y parpadea, no estaráactivo el botón POWER de la cubierta superior o
del Mando a distancia.
Por Favor,Power vuelva a pulsar.
Apagar?

Instalación y componentes
17
Si gira el selector de desplazamiento de la lente con demasiada fuerza puede dañar el proyector.
●Gire el selector de desplazamiento de la lente hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la imagen del proyector hacia arriba o
hacia abajo.
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si estácorrectamente enfocada y si queda ajustada en pantalla.
●Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque (anillo externo de la lente).
●Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom que corresponde al anillo de la lente.
Anillo de enfoque
Anillo de zoom
Enfoque y posición de la imagen en pantalla
Selección de la fuente a visualizar
Pulse el botón INPUT en la cubierta trasera o el botón INPUT en el mando a distancia.
2. Si selecciona una señal de entrada con el botón INPUT del mando a distancia o con el botón INPUT del panel
de control sólo posicionaráel proyector en una entrada conectada. Podráacceder a todas las entradas si utiliza
el botón , .
Cuando necesite mover la imagen hacia arriba o hacia abajo en la pantalla, utilice el selector de
desplazamiento de la lente en el proyector para ajustar la altura como se indica a continuación.
Desplazamiento de la lente
Lista de entrada
RGB HDMI1 HDMI2 Video S-Video Component

Conexión
18
Conexión
Conexión a un PC de sobremesa
* Puede conectar el proyector a una salida de ordenador VGA, SVGA, XGA, SXGA, y 1080P/60Hz.
* Consulte en la página 30 cuáles son las visualizaciones compatibles con el monitor del proyector.
< Cómo conectar >
Conecte el la entrada de RGB (RGB IN) del proyector y el puer-
to de salida del ordenador con el cable del ordenador.
* Si configura su ordenador portátil (por ejemplo del tipo PC/AT
de IBM) para que muestre imágenes tanto en el ordenador
como en el monitor externo, es posible que en el monitor
externo no se visualicen correctamente. En ese caso, dirija la
salida de vídeo de su ordenador únicamente al monitor exter-
no.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento incluidas con su ordenador.
Conexión a una fuente de vídeo
< Cómo conectar 1 >
a. Conecte las entradas de vídeo del proyector a las
salidas de la fuente A/V mediante el cable de vídeo.
< Cómo conectar 2 >
b. Conecte la entrada de S-Vídeo del proyector a la
salida de S-Vídeo de una fuente A/V mediante un
cable de S-Vídeo.
* Obtendráuna mayor calidad de imagen al conectar una
fuente de S-Vídeo al proyector.
S VIDEO
(R)AUDIO (L) VID EO
OUT
IN
* Al proyector puede conectarse un equipo de VTR, una videocámara, o cualquier otra fuente compatible de imagen.
<VCR>

Conexión
19
Conexión a un reproductor de DVD
< Cómo conectar >
a.Conecte el cable del componente de DVD a PR, PBe Y de la
entrada de componente (COMPONENT IN) del proyector.
*
Cuando conecte el cable de componentes, haga que coinci-
dan los colores de la toma con el cable de componentes.
(Y=
verde
, PB=
azul
, PR=
rojo
)
b.Sólo se puede utilizar el modo HDMI si el reproductor de
DVD tiene un puerto HDMI.
PR
PB
Y
(R)AUDIO (L)
* Las salidas (Y, PB, PR) del reproductor de DVD pueden estar marcadas con las letras Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr, dependiendo del aparato.
<DVD>
Cable Component
Señal
480i
480p
720p
1080i
1080p
576i
576p
Component
O
O
O
O
O
O
O
HDMI
X
O
O
O
O
X
O
Cable HDMI
Conexión a un receptor de televisión digital
< Cómo conectar una fuente HDMI >
a.Conecte la entrada de HDMI (HDMI IN) del proyector y el puerto de
salida de HDMI del decodificador de señales digitales mediante un
cable HDMI.
b.
Utilice un receptor de TV digital (D-TV Set-Top Box) con
modo DTV 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
(R)AUDIO (L)
DTV OUTPUT DVIOUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
* Para recibir programas de TV digital, es necesario adquirir un receptor de TV digital (Set-Top Box) y conectarlo al proyector.
* Por favor, consulte el manual de instrucciones del receptor de TV digital (D-TV Set-Top Box) para saber cómo conectarlo
al proyector.
< Cómo conectar una fuente Component >
a.Conecte el cable de componente conectado al decodificador con el PR,
PBe Y de la entrada de componente (COMPONENT IN) del proyector.
*
Cuando conecte el cable de componentes, haga que coincidan los col-
ores de la toma con el cable de componentes. (Y = verde,
PB
= azul,
PR
= rojo)
(R)AUDIO (L)
DTV OUTPUT DVI OUTPUT
PR
PB
Y
<Decodificador D-TV>
<Decodificador D-TV>
Cable Component

Función
20
Función
Opciones del menúde IMAGEN
* En este manual, la OSD (Visualización en pantalla) puede diferir de la mostrada por su proyector, ya que sólo se trata
de un ejemplo para facilitar el manejo del mismo.
* Si no existe ninguna señal de entrada, el Menúno apareceráen pantalla
1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta IMAGEN utilizando
los botones ,,, y pulse el botón OK.
2. Desplácese hasta un sub-elemento con el botón . Luego, utilice los
botones ,para desplazarse hasta la función deseada y pulse OK.
3. Utilice los botones ,para realizar el ajuste deseado y después, pulse
el botón OK.
●Puede configurar los valores de la imagen de un modo diferente en cada
entrada y Modo de imagen.
●Cuando guarde los cambios tras realizar ajustes apareceráUsuario en el
modo de imagen ajustado. (Excepto Experto 1/2).
●Ejecute Reajuste imagen en cada Modo de imagen para restablecer
los ajustes predeterminados de fábrica.
● Puede ajustar el contraste pulsando el botón del mando a distancia.
● Puede ajustar el brillo pulsando el botón en el mando a distancia.
● Pulse el botón MENU o EXIT para salir de la pantalla del menú.
Ajuste del vídeo
1. Pulse el botón PICTURE en el mando a distancia.
2. Presione el botón ,para ajustar la condición de pantalla como desee.
Modo de imagen
* Utilice esta función para obtener la mejor calidad de imagen.
●Cada vez que presione el botón, la pantalla se irámodificando según se muestra a continuación.
●Puede utilizar esta función a través del botón MENU.
●Pulse el botón EXIT para salir del menúde la pantalla.
OK
Mover
IMAGEN
RG
FF
Vivos
GGFF
Estándar
GGFF
Cine
GGFF
Deportes
GG
FF
Experto2
GGFF
Experto1
GGFF
Juego
GG
Modo de imagen : Estándar
• Contraste 50
• Brillo 50
• Definición 5
• Color 70
• Matiz 0
• Reajuste imagen
Other manuals for CF181D
5
Table of contents
Other LG Projector manuals