Life Smart LS013 User manual

Simply Brilliant
Door/Window Sensor
Setting up your LifeSmart™ Door/Window Sensor
User Guide Version 1.0
Model. LS013

PRODUCT INTRODUCTION
Combine the LifeSmart™ Door/Window Sensor with your LifeSmart™ Smart Station and other
devices to make your life simple, and to let you monitor, control, and even automate your
home or office environment. Care for your pets and loved ones with 24 hour access and stay
informed of changing security conditions. You can choose automatic actions such as turning
on or off televisions, lights, coffee makers, or other devices when you come and go. You can
also have lights turn on when a door is opened, or have a notification sent to your smart
device if a window is opened. When paired with the LifeSmart™ Smart Home Wi-Fi camera or
FRAME™ LifeStyle Camera, the sensor can even tell your LifeSmart™ Smart Home System to
send you a photo if someone comes through a door or window. Protect your home and loved
ones anytime, anywhere. Brilliant and simple, get ready to experience carefree smart home
living that the whole family can enjoy.
Disposal And Recycling Information
This symbol indicates that this product and/or battery should not be disposed of with
household waste.When you decide to dispose of this product and/or its battery,do so in
accordance with local environmental laws and guidelines.

IN YOUR PACKAGE
SPECIFICATIONS
Door/Window Sensor 1User Guide 1
Size
Weight
Wireless distance
Operating frequency
Operating temperature
Operating humidity
Charging input
Standby time
70*70*38mm
90g
400m (open field)
433MHz GFSK
-25 ~ 40°C
0 ~ 95%
5V DC 500mA
≥ 6 months (standard environment)
Regulatory certification

DOOR/WINDOW SENSOR
Sensor Magnet
Sensor Unit
Micro USB Charging Port
Pairing Button
Battery
Battery Cover
Rear Mounting Plate
1
2
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
6
7

For technical support or FAQ's please visit us at www.ilifesmart.com and find out how to contact our happiness
team in your region.
EASY SETUP
Open the LifeSmart APP and initiate adding a device.
Open and insert the battery in your Door/Window Sensor. Although the sensor comes with a
partial charge from the factory, it is recommended that you connect the micro USB power
cord and charge your device for 6-8 hours before use.
Push the pairing button on the back of your Door/Window Sensor for 5 seconds until the
indicator light flashes to indicate that the sensor is being paired.
You will be prompted in the app when pairing is complete.
Remove adhesive tape and install the mounting bracket on the door, window,cabinet, safe,
etc. Be sure to align the sensor magnet with the sensor unit leaving just enough space for
free clearance.
Your Door/Window Sensor requires a LifeSmart Smart Station and the LifeSmart App to operate. Please
download the APP to your smart device and set up your Smart Station before proceeding. The APP is available
by going directly to our website or scanning the following QR Code.
1
2
3
4
5
2Method1Method
m.ilifesmart.com/getapp.html
m.ilifesmart.com/getapp.html

Thank you for purchasing this LifeSmart product. In order to protect your rights, please read the
following content carefully: The warranty period of our company's products is one year from the
date of purchase or longer if local laws impose a longer minimum term, in which case the
minimum term is the warranty period. During the warranty period, any faults caused by the
product itself or for quality problems that arise under normal usage, LifeSmart™ will provide a
free replacement.
WARRANTY DESCRIPTION
ATTENTION
The following conditions are not covered by the warranty:
Product failure or damage caused by installation, use, and maintenance that is not in
accordance with the product instructions;
Products beyond the warranty period;
Products that have the barcode tampered with or removed;
Devices that have been tampered with or customized outside of LifeSmart™ Terms Of Service
as on the LifeSmart™ APP and website;
User-caused damage, such as inappropriate voltage input, high temperature, accidental
spillage, physical damage, etc;
Product failure or damage caused by force majeure such as earthquakes, fires, or floods;
Product failure or damage caused by other problems except the product itself.

LifeSmart™ is a trademark of Hangzhou LifeSmart Technology Co., Ltd. As for the trademarks,
product logos and product names from other companies presented within this manual, they are
possessed by their own right holders. Without our written permission, no entity or individual shall
extract, copy or disseminate in part or the whole of the manual contents in any form. Due to
product version upgrades or other reasons, content of this manual may change. Our company
reserves the right to change the contents of this manual without any notice. This manual is used
only for instructional purposes. We strive to provide accurate information in this manual, but we
are not able to ensure that the content of this manual is current. Statements, information and
advice in this manual do not constitute any expressed or implied assurance. Updated manuals
are available on our website at www.ilifesmart.com or by contacting our Happiness Team.
DECLARATION

Simply Brilliant
SWEDISH
Konfigurera din LifeSmart™ Dörr/fönstersensor
Dörr/fönstersensor
Användarmanual Version 1.0
Modell. LS013

PRODUKTINTRODUKTION
Kombinera LifeSmart™ dörr/fönstersensor med din LifeSmart™ smartstation och andra
enheter för att göra ditt liv enklare, och låta dig övervaka, kontrollera och även automatisera
ditt hem eller kontorsmiljö. Bry dig om dina husdjur och familj med tillgång 24 timmar om
dygnet och håll dig uppdaterad om ändrade säkerhetsförhållanden. Du kan välja automatiska
åtgärder som exempelvis sätta på tv:n, lamporna, kaffebryggaren eller andra enheter när du
kommer och går. Du kan också tända lampor om en dörr öppnas eller låta skicka en notis till
din smartphone om ett fönster öppnas. När sensorn är sammankopplad med en intelligent
LifeSmart™ wifi-övervakningskamera eller en FRAME™ LifeStyle-kamera kan den t.o.m. säga
till ditt LifeSmart™ intelligenta hemmasystem att skicka ett foto till dig om någon tar sig in
genom en dörr eller ett fönster. Skydda ditt hem och din familj när som helst och var som
helst. Gör dig redo att uppleva en lysande, enkel och underhållsfri hemupplevelse som hela
familjen kommer att uppskatta.
Information om återvinning
Den här symbolen anger att produkten och/eller batteriet inte ska kastas tillsammans med
vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. När du bestämmer dig för
att göra dig av med denna produkt och/eller dess batteri bör du göra detta i enlighet med
lokala miljölagar och -riktlinjer.

INNEHÅLL I PAKETET
SPECIFIKATIONER
Dörr/fönstersensor 1Användarmanua 1
Storlek
Vikt
Trådlös räckvidd
Användarfrekvens
Arbetstemperatur
Driftsluftfuktighet
Input
Standbyläge
Certifieringar
70*70*38mm
90g
400m (open field)
433MHz GFSK
-25 ~ 40°C
0 ~ 95%
5V DC 500mA
≥ 6 månader (standard miljö)

DÖRR/FÖNSTERSENSOR
Sensormagnet
Sensorenhet
Micro-USB-laddningsport
Sammankopplingsknapp
Batteri
Batterilock
Bakre monteringsplatta
1
2
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
6
7

ENKEL KONFIGURERING
Öppna LifeSmart™-appen och börja med att lägga till en enhet.
Öppna och sätt in batteriet i din dörr/fönstersensor. Även om sensorn är delvis laddad när
den kommer från fabriken rekommenderas du att koppla in micro-USB-sladden och ladda
enheten 6–8 timmar innan du använder den.
Tryck på sammankopplingsknappen på baksidan av dörr/fönstersensorn i 5 sekunder tills
indikatorlampan blinkar för att visa att den håller på att sammankopplas.
Appen kommer att säga till när sammankopplingen har slutförts.
Ta bort den självhäftande remsan och installera monteringsfästet på en dörr, ett fönster, ett
skåp, ett kassaskåp, etc. Var noga med att sensormagneten är rätt justerad efter sensoren-
heten med endast tillräckligt mycket utrymme för fri passage.
Din enhet kräver en LifeSmart™ smartstation och LifeSmart™-appen för att fungera. Ladda hem appen till din
smart-enhet innan du fortsätter. Appen finns tillgänglig genom att skanna in följande streckkod eller direkt i
Google Play- eller Apples appbutik.
1
2
3
4
5
2Metod1Metod
m.ilifesmart.com/getapp.html
m.ilifesmart.com/getapp.html
Besök oss på www.ilifesmart.com för att ta reda på hur du kontaktar vårt glada team i din region om du behöver
mer detaljerade instruktioner eller teknisk support.

Tack för att du köpte den här LifeSmart-produkten. Du bör läsa följande innehåll noggrant för
att skydda dina rättigheter: Garantitiden för vårt företags produkter är ett år från inköpsdatum
eller längre om lokala lagar föreskriver en längre minsta garantiperiod, i vilket fall den
minimala löptiden utgör garantiperioden. Under garantitiden kommer LifeSmart™ att gratis
ersätta eventuella fel som orsakats av själva produkten eller kvalitetsproblem som uppstår vid
normal användning.
GARANTI
OBSERVERA
Följande förhållanden omfattas inte av garantin:
Produktfel eller skador som orsakats av installation, användning och underhåll som inte
gjorts enligt instruktionerna.
Produkter med manipulerad eller borttagen streckkod.
Enheter som har manipulerats eller anpassats utan att följa LifeSmarts™ parametrar.
Skador som orsakats av användxaren, såsom olämplig spänningsingång, hög tempera-
tur, oavsiktligt stänk, fysiska skador, etc.
Produktfel eller skador som orsakats av force majeure såsom jordbävningar, bränder eller
översvämningar.
Produktfel eller skador som orsakats av andra problem förutom av själva produkten i sig.
Produkter utanför garantiperioden.

LifeSmart™ är ett varumärke som tillhör Hangzhou LifeSmart Technology Co., Ltd. När det gäller
varumärken, produktlogotyper och produktnamn från andra företag som presenteras i denna
handbok, ägs de av sina egna rättighetsinnehavare. Inga organisationer eller individer får lov att
kopiera eller sprida delar av eller hela innehållet i manualen i någon form utan skriftligt tillstånd.
Innehållet i denna handbok kan ändras på grund av produktuppgraderingar eller av andra
orsaker. Vårt företag förbehåller sig rätten att ändra innehållet i den här handboken utan
förvarning. Denna handbok är endast avsedd i instruktionssyfte. Vi strävar efter att ge korrekt
information i den här handboken, men vi kan inte garantera att handbokens innehåll är aktuellt.
Uttalanden, information och rådgivning i den här handboken utgör inte någon uttrycklig eller
underförstådd försäkran. Uppdaterade handböcker finns tillgängliga på www.ilifesmart.com eller
genom att kontakta vårt glada team.
DEKLARATIONER

Simply Brilliant
FINNISH
LifeSmart™-Ovi-/ikkunasensori käyttöönotto
Ovi-/ikkunasensori
Käyttöopas Versio 1.0
Malli-: LS013

TUOTE-ESITTELY
Kun yhdistät LifeSmart™-ovi-/ikkunasensorin LifeSmart™-älyasemaan ja muihin laitteisiin,
elämäsi helpottuu ja voit valvoa, hallita ja jopa automatisoida koti- tai toimistoympäristöäsi.
Huolehdi lemmikeistä ja läheisistäsi vuorokauden ympäri ja pysy ajan tasalla turvallisuuden ja
olosuhteiden muutoksista. Voit valita automaattisia toimintoja, kuten määrittää television, valot,
kahvinkeittimen tai muita laitteita käynnistymään tai sammumaan, kun tulet tai menet. Voit
myös määrittää valot syttymään oven avautuessa tai lähetyttää ilmoituksen älylaitteellesi
ikkunan avautuessa. Kun yhdistät sensorin LifeSmart™ Wi-Fi-älykotikameraan tai FRAME™
LifeStyle-kameraan, sensori voi lisäksi käskeä LifeSmart™-älykotijärjestelmää lähettämään
sinulle valokuvan, jos joku tulee sisään oven tai ikkunan kautta. Turvaa kotisi ja läheisesi
milloin vain ja mistä tahansa. Koe nerokas, yksinkertainen ja huoleton älykoti, josta koko perhe
voi nauttia.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tämä kuvake osoittaa, että tätä tuotetta ja/tai akkua ei pidä hävittää kotitalousjätteen
seassa. Kun päätät hävittää tämän tuotteen ja/tai sen akun, tee se paikallisen
ympäristölainsäädännön ja sääntöjen mukaisesti.

PAKKAUKSEEN SISÄLTYY
OMINAISUUDET
Ovi-/ikkunasensori 1käyttöopas 1
Koko
Paino
Langaton kantomatka
Toimintataajuus
Toimintalämpötila
Toimintakosteus
Syöttö
Valmiusaika
70*70*38mm
90g
400m (esteetön tila)
433MHz GFSK
-25 ~ 40°C
0 ~ 95%
5V DC 500mA
≥ 6 Kuukautta (Standardi ympäristö)
Pakolliset hyväksynnät

OVI-/IKKUNASENSORI
Sensorin magneetti
Sensoriyksikkö
MicroUSB-latausportti
Laiteparin muodostamispainike
Akku
Akun kansi
Asennuskiinnike
1
2
4
2
3
4
5
6
7
1
3
5
6
7

HELPPO KÄYTTÖÖNOTTO
Avaa LifeSmart™-sovellus ja aloita laitteen lisääminen.
Avaa ja laita akku ovi-/ikkunasensoriin. Sensori tulee tehtaalta osittain ladattuna. On
kuitenkin suositeltavaa kytkeä microUSB-virtajohto ja ladata laitetta 6–8 tunnin ajan ennen
käyttöä.
Paina ovi-/ikkunasensorin takana olevaa laiteparin muodostamispainiketta 5 sekunnin ajan,
kunnes merkkivalo alkaa vilkkua ja laiteparin muodostaminen käynnistyy.
Sovellus ilmoittaa, kun laiteparin muodostaminen on valmis.
Irrota teippi ja asenna kiinnitysteline esimerkiksi oveen, ikkunaan, kaappiin tai kassakaappi-
in. Tasaa sensorin magneetti sensoriyksikön kanssa niin, että niiden välille jää juuri riittävästi
vapaata tilaa.
Laitteen käyttäminen edellyttää LifeSmart™-älyasemaa ja LifeSmart™-sovellusta. Lataa sovellus älylaitteellesi ja
tee älyaseman käyttöönotto ennen jatkamista. Sovellus löytyy skannaamalla seuraava QR-koodi tai menemällä
suoraan Google Play Storeen tai iOS App Storeen.
1
2
3
4
5
m.ilifesmart.com/getapp.html
m.ilifesmart.com/getapp.html
Jos tarvitset tarkempia ohjeita tai teknistä tukea, löydät paikallisen Happiness Team -palvelun yhteystiedot
osoitteesta www.ilifesmart.com.
1Menetelmä 2Menetelmä

Kiitos, että ostit tämän LifeSmart-tuotteen. Lue seuraava teksti tarkkaavaisesti oikeuksiesi
suojelemiseksi: Yhtiömme tuotteiden takuuaika on yksi vuosi ostopäivämäärästä lukien tai
pidempään, jos paikallinen lainsäädäntö edellyttää pidempää vähimmäistakuuaikaa, jolloin
takuuaika on vähimmäistakuuajan pituinen. Takuuajan kuluessa LifeSmart™ vaihtaa tuotteen
veloituksetta, mikäli tuotteesta itsestään aiheutuu vikoja tai mikäli siinä on laatuongelmia, jotka
tulevat esiin tavanomaisessa käytössä.
TAKUU
HUOMIO
Takuu ei kata seuraavia olosuhteita:
Tuotteen toimintahäiriö tai vaurio, joka on seurausta asennuksesta, käytöstä tai huollosta,
joka ei ole tehty tuotteen ohjeiden mukaisesti.
Tuotteet, joiden viivakoodia on muutettu tai joista se on poistettu.
Tuotteet, joita on muutettu tai mukautettu LifeSmart™-parametrien vastaisesti.
Käyttäjän aiheuttamat vauriot, kuten sopimaton tulojännite, korkea lämpötila, roiskeet,
fyysiset vauriot, jne.
Tuotteen toimintahäiriö tai vaurio, joka on seurausta force majeure -tekijästä, kuten
maanjäristyksestä, tulipalosta tai tulvasta.
Tuotteen toimintahäiriö tai vaurio, joka on seurausta ongelmista, jotka eivät johdu
tuotteesta itsestään.
Tuotteet, joiden takuuaika on umpeutunut.
Table of contents
Languages:
Other Life Smart Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Panasonic
Panasonic HG-T1010 instruction manual

witeg Labortechnik GmbH
witeg Labortechnik GmbH WIS-10 operating manual

BEMKO
BEMKO SES71WH instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics ICP 105A Series Installation and operating manual

Zamel
Zamel SUNDI TURBO GNT-931-BEZ manual

TREND
TREND HT/S installation instructions