manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. Lifetime 2871 User manual

Lifetime 2871 User manual

TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifier............................6
Frame Assembly.........................7
Seat Assembly..........................11
Additional Warnings..................14
Cleaning & Care........................15
Registration............................16
Warranty.................................17
BAO
5 mm
(Included)
10 mm 5/16"
(8 mm)
CONTACT LIFETIME®CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: 2871
Product ID:
BEFORE ASSEMBLY:
• Assemble on a level surface
• 2 people are recommended for setup
• Videos and help guides available
Scan the code below to see how it all comes
together.
http://go.lifetime.com/2871playlist
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL #60091
GLIDER BENCH
MODEL 2871
2
CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE DE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7:00 hr – 17:00 hr (HNR)
et samedi 9:00 hr – 13:00 hr (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Videos educatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 2871
Référence du produit :
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons 2 adultes pour l’assemblage
• Vídeos et guides d’aide sont disponibles
Scannez le code ci-dessous pour voir l’assemblage.
http://go.lifetime.com/2871playlist
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
BANC COULISSANT
MODÈLE n° 2871
Légende d’ícônes........................4
Notifications et avis.....................5
Identificateur de pièces...............6
Assemblage de la charpente.........7
Assemblage de l’assise...............11
Avertissements supplémentaires.14
Nettoyage et entretien...............15
Enregistrement.......................16
Garantie.................................19
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
BAO
5 mm
(Incluse)
10 mm 5/16 po
(8 mm)
3
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES DE LIFETIME®:
Llamar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (MST)
y sábado 9:00 hr–13:00 hr (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquee en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 2871
ID del producto:
ANTES DEL ENSAMBLE:
• Ensamblar sobre una superficie nivelada
• Recomendamos 2 adultos para el ensamble
• Videos y guías de ayuda son disponibles
Escanee el código debajo para ver el ensamble.
http://go.lifetime.com/2871playlist
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MODEL #60091
BANCO MECEDOR
MODELO n° 2871
Leyenda de íconos.......................4
Notificaciones y avisos................5
Identificador de piezas................6
Ensamble del armazón................7
Ensamble del asiento................11
Advertencias adicionales...........14
Limpieza y cuidado...................15
Registro.................................16
Garantía..................................18
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
BAO
5 mm
(Incluida)
10 mm 5/16 in.
(8 mm)
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specific page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específica.
• Indicates no parts required for a specific section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específica.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
10/19/20161177926 C
5
English:
•Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
•To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
• Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
•Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Le français :
•Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
•Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface niveléé.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Vous pouvez aussi
utiliser un tournevis cruciforme #2.
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• N’utilisez pas ni conservez pas les objets chauds sur ce produit.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
•La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
El español:
•El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
•Para mantener la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble este producto sobre una superficie nivelada.
• Es posible dañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos que
use un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips #2.
• Se requiere de 2 adultos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No use ni almacene objetos calientes en el banco.
• El ensamble apropiado y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
•La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
BBA (x1)
BBB (x1)
BCI
Hardware Bags / Sacs de quincaillerie / Bolsas de herraje
BCJ
BAS (x2)
BAU (x2)
BAZ (x1)
BAV (x4)
BAW (x1)
BAY (x1)
BAX (x1)
7
BCE (x8)
BCF (x2)
BAM (x4) BAN (x14)
BCG (x4)
1
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CADRE / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
BAS (x2)
BAU (x2)
BAZ (x1)
BAV (x4)
BAW (x1)
BAY (x1)
BAX (x1)
10 mm 5/16 in/po (8 mm)
BCI
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
8
•Attach the Leg Cross Supports (BAU) to the right and left Legs (BAS) using the hardware shown.
•Attacher les supports transversaux pour les pieds (BAU) aux pieds (BAS) droit et gauche à l’aide de la quincaillerie indiquée.
•Sujetar los soportes transversales para las patas (BAU) a las patas (BAS) derecha e izquierda usando el herraje indicado.
uSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.1
BCE (x8)
BCE
BCE
BAN (x8)
BAN
BAU
BAU
BAS
BAS
BAN
LIFETIME©
• If you have trouble with these steps, follow the code below to view a video on how to assemble this section.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage dans
cette section.
• Si tiene problemas con estos pasos, siga el código debajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/pgliderbase
5/16 in/po
(8 mm)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
9
•Secure the Back Cross Support (BAY) to the Right
and Left Arms (BAW and BAX) using the hardware
shown.
•Attacher le support transversal du dossier (BAY) aux
accoudoirs droit et gauche (BAW et BAX) à l’aide de la
quincaillerie indiquée.
•Sujetar el soporte transversal del respaldo (BAY) a
los brazos derecho e izquierdo (BAW y BAX) usando el
herraje indicado.
1.3
1.2
uSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega. Si el
extremo del Perno extiende por el plástico, llame
a nuestro Departemento de servicios a clientes.
Hilos expuestos podrían causar lesiones graves.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’Écrou à chape. Si
l’extrémité du Boulon passe à travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler notre Service
clientèle. Si le filetage exposé peut causer des
blessures graves.
WARNING
Do not overtighten the Cap Nut. If the end of
the Bolt breaks through the plastic cap, call our
Customer Service Department. Exposed threads
on the end of the Bolt may cause serious injuries.
• Orient the Bearing Arms (BAV) so they angle away from the Legs when attached. Connect the Bearing Arms using
the hardware shown. Complete for both Legs.
• Orienter les bras de support (BAV) afin qu’ils se courbent loin des pieds lorsqu’ils sont attachés. Attachez-les à l’aide
de la quincaillerie indiquée. Faites cette étape pour les deux pieds.
• Orientar los brazos de soporte (BAV) de manera que curveen lejos de las batas cuando están sujetados. Sujételos
usando el herraje indicado. Haga este paso para ambas patas.
BAM
BAM
BAV
BAV
BAM (x4)
BAY
BAW
BAX
BCF (x2)
BCF
BCF
BAN (x2)
BAN
BAN
• Bottom (Towards the outside)
• Inférieur (vers l’extérieur)
• Inferior (hacia afuera)
• Top (Towards the outside)
• Supérieur (vers l’extérieur)
• Superior (hacia afuera)
BAV (x4)
10 mm
5/16 in/po
(8 mm)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
10
1.4 • Connect the Seat Cross Support (BAZ) to the Right and Left Arms using the hardware shown.
• Attacher le support transversal de l’assise (BAZ) aux accoudoirs droit et gauche à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Sujetar el soporte transversal del asiento (BAZ) a los brazos derecho e izquierdo usando el herraje indicado.
uSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
BAN (x4)
BAZ
BAN
BAN BAN
BAN
BCG (x4)
BCG
BCG
BCG
BCG
5/16 in/po
(8 mm)
11
BAM (x4)
BAL (x9)
BBA (x1)
BBB (x1)
2
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BACK & SEAT ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU DOSSIER ET DE L’ASSISE / ENSAMBLE DEL RESPALDO
Y DEL ASIENTO
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
10 mm BAO (5 mm)
BCJ
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
12
uSECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
•Connect the Back (BBA) to the Frame using the
hardware shown.
•Attacher le dossier (BBA) au cadre à l’aide de la
quincaillerie indiquée.
•Sujetar respaldo (BBA) al armazón usando el herraje
indicado.
• Connect the Seat (BBB) to the Frame using the
hardware shown.
• Attacher l’assise (BBB) au cadre à l’aide de la
quincaillerie indiquée.
• Sujetar el asiento (BBB) al armazón usando el
herraje indicado.
2.1
BAL (x9)
BAL
BAL BAL
BAL
BAL
BAL
BAL
BAL
BAL BBB
BBA
LIFETIME©
• If you have trouble with these steps, follow the code below to view a video on how to assemble this section.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage dans
cette section.
• Si tiene problemas con estos pasos, siga el código debajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/pgliderseat
2.2
BAO (5 mm)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
13
uSECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
•Using at least two adults, carefully lift the Upper Bench
Assembly, and set it on the Leg Assembly.
•En utilisant au moins deux adultes, levez avec soin
l’assemblage supérieur du banc, et mettez-le sur
l’assemblage des pieds.
•Usando por lo menos dos adultos, levante
cuidadosamente el ensamble superior del banco, y
colóquelo en el ensamble de las patas.
• Connect Bearing Arms to the Left and
Right Leg Assemblies using the hardware
shown.
• Attacher les bras de support aux pieds
droite et gauche à l’aide de la quincaillerie
indiquée.
• Sujetar los brazos de soporte a las patas
derecha e izquierda usando el herraje
indicado.
2.4
2.3
BAM (x4)
10 mm
BAM
BAM BAM
BAM
ADVERTENCIA
No apretar demasiado la Tuerca ciega.
AVERTISSEMENT
Ne pas trop serrer l’Écrou à chape.
WARNING
Do not overtighten the Cap Nut.
14
ALWAYS KEEP HANDS CLEAR OF MOVING PARTS!
• DO NOT stand on the seat. Using this bench for purposes other than sitting may result in serious personal injuries.
• Two adults are required to move bench. Hold both bench and frame on each end, then lift. Failure to do so could
cause serious personal injury.
IL FAUT TENIR LES MAINS Á DISTANCE DES PIÈCES MOBILES !
• NE PAS se mettre debout sur l’assise. L’utilisation de ce banc pour tout autre usage que pour asseoir peut entraîner
des blessures graves.
• Deux adultes sont requis pour déplacer le banc en toute sécurité. Empoignez le banc et le cadre par les extrémités
et soulevez. Le non-respect de ces règles peut causer de graves blessures personnelles.
¡MANTENGA SUS MANOS LEJOS DE LAS PIEZAS MÓVILES!
• NO SE PARE sobre el asiento. El uso de este asiento para otra finalidad que no sea la de sentarse puede originar
graves lesiones personales.
• Se requiere dos personas para mover el banco con seguridad. Sujete el banco y el marco por las extremidades, y
levántelo entonces. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar graves lesiones personales.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES
15
Congratulations on your Lifetime®product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
The polyethylene panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled
brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the
metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and finally, spraying with a high-gloss spray
enamel paint. Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouveau produit Lifetime devrait vous
fournir des années de service et de plaisir.
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux taches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas
recommandés. Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté au papier
de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail ultrabrillante. Évitez de
placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur.
CLEANING & CARE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Al seguir las siguientes instrucciones, su nuevo producto Lifetime le brindará años de servicio
y satisfacción.
Los paneles de polietileno son resistentes a las manchas y solventes. La mayoría de las manchas puede removerse usando un
jabón suave y un cepillo de cerdas suaves. Los materiales abrasivos para limpieza pueden rayar el plástico y no se recomien-
dan. Repare rayones o manchas de óxido en el metal, lijando suavemente la parte afectada; usando un aerosol preventivo de
óxido y finalmente, rociando con una pintura de esmalte brillante. Evite poner una fuente de calor directa en o cerca de las
superficies a menos que utilice una barrera de calor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
16
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifications or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime®will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME®PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime®, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notificaciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modificación, su registro provee la
información que necesitamos para notificarle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime®. Y puede estar seguro que Lifetime®no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confidentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres fins.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
17
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
1. Lifetime Glider Benches are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a
period of two years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as imperfections that impair the use
of the product. Defects resulting from misuse, abuse or negligence will void this warranty. This warranty does not cover defects
due to alteration of accident. This warranty does not cover damage caused by vandalism, rusting, “acts of nature” or any other
event beyond the control of the manufacturer.
2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is
defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
Shipping charges to and from the factory or distribution center are not covered and are the responsibility of the purchaser.
3. This warranty does not cover scratching, scuffing or other cosmetic damage that may result from normal use of the product.
In addition, defects resulting from intentional damage, negligence or unreasonable use will void this warranty.
4. Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law. While every attempt is made to
embody the highest degree of safety in all products, freedom from injury cannot be guaranteed. The user assumes all risk of
injury resulting from the use of this product. All merchandise is sold on this condition, and no representative of the company
may waive or change this policy.
5. This product is not intended for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for such use.
Institutional or commercial use will void the warranty.
6. This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability or fitness
for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative assumes any other
liability in connection with this product. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
7. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
www.lifetime.com
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010
or call 1-800-225-3865 M-F 7 a.m. to 5 p.m. MST.
REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
Visit www.lifetime.com or call 1-800-225-3865 to register your product today.
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report all warranty claims in writing to your regional sales
support representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region—Please visit: www.lifetime.com/international
2-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
18
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les bancs coulissants d’extérieur Lifetime sont garanties à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou
de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date du premier achat. Le mot “défauts” signifie des
imperfections qui empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant d’emploi incorrect, abusif ou négligent
annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant de modifications ou d’accident. Cette garantie
ne couvre pas les dommages causés par vandalisme, rouille, “actes de la nature” ou tout autre événement hors du
contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera
les pièces défectueuses gratuitement. Les frais de transport à l’usine ou centre de distribution, dans les deux sens, ne
sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures, éraflures ou autres dommages cosmétiques pouvant résulter de l’emploi
normal du produit. D’autre part, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, de négligence ou d’usage
déraisonnable annulent cette garantie.
4. La responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans les limites permises par la loi. Bien que
tous les efforts soient déployés pour assurer le plus haut degré de sécurité à tous les produits, l’absence d’accidents
ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques d’accident résultant de l’usage de ce produit. Toute la
marchandise est vendue sous cette condition et aucun agent de la société n’est autorisé à annuler ou modifier cette
politique.
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité
pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation
ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états.Ni Lifetime Products, Inc. ni
aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits
particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
www.lifetime.com
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
des pièces endommagées. Pour identifier votre représentant régional — visitez www.lifetime.com/international
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
GARANTIE
19
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1. El comprador original recibe la garantía de que los bancos mecedores de Lifetime estarán libres de defectos de material o de
mano de obra por un período de 2 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se define como
imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán
esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía
no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control
del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará las
piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica o centro de distribución no
están cubiertos, y quedan bajo la responsabilidad del comprador.
3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la
libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda
nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.
5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra
responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía.
6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products, Inc.,
ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
www.lifetime.com
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010,
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)
REGISTRE SU PRODUCTO
Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías
de las piezas dañadas.
Para identificar el representante de su región, visite www.lifetime.com/international
NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
GARANTÍA
20
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime®products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1-800-424-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr Horario Éstandar de la Montaña (MST) y sábados 9:00 hr–13:00 hr (MST)
Para comprar accesorios u otros productos visítenos en: de Lifetime®, visítenos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME®PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA DE LIFETIME®AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou appelez-nous au 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR)
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME®EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS

Other manuals for 2871

2

Other Lifetime Outdoor Furnishing manuals

Lifetime 60360 User manual

Lifetime

Lifetime 60360 User manual

Lifetime PATIO CHAIR 60161 User manual

Lifetime

Lifetime PATIO CHAIR 60161 User manual

Lifetime 468475 User manual

Lifetime

Lifetime 468475 User manual

Lifetime 6446 User manual

Lifetime

Lifetime 6446 User manual

Lifetime 60001 User manual

Lifetime

Lifetime 60001 User manual

Lifetime 60054 User manual

Lifetime

Lifetime 60054 User manual

Lifetime 60276 User manual

Lifetime

Lifetime 60276 User manual

Lifetime 60205 User manual

Lifetime

Lifetime 60205 User manual

Lifetime 60289 User manual

Lifetime

Lifetime 60289 User manual

Lifetime GLIDER 60361 User manual

Lifetime

Lifetime GLIDER 60361 User manual

Lifetime 60012 Quick start guide

Lifetime

Lifetime 60012 Quick start guide

Lifetime 470411 User manual

Lifetime

Lifetime 470411 User manual

Lifetime 60364 User manual

Lifetime

Lifetime 60364 User manual

Lifetime 60139 User manual

Lifetime

Lifetime 60139 User manual

Lifetime 60054 User manual

Lifetime

Lifetime 60054 User manual

Lifetime 60030 User manual

Lifetime

Lifetime 60030 User manual

Lifetime 2871 User manual

Lifetime

Lifetime 2871 User manual

Lifetime 60233 User manual

Lifetime

Lifetime 60233 User manual

Lifetime 60283 User manual

Lifetime

Lifetime 60283 User manual

Lifetime 5' CONVERTIBLE BENCH User manual

Lifetime

Lifetime 5' CONVERTIBLE BENCH User manual

Lifetime 80123 User manual

Lifetime

Lifetime 80123 User manual

Lifetime 60045 User manual

Lifetime

Lifetime 60045 User manual

Lifetime 60055 User manual

Lifetime

Lifetime 60055 User manual

Lifetime 60346 User manual

Lifetime

Lifetime 60346 User manual

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Mercia Garden Products 01LOGST-V1 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 01LOGST-V1 General instructions

Stobag TP6500 quick start guide

Stobag

Stobag TP6500 quick start guide

OWT OZCO 112 Installation Instructions, Specifications and Project Plans

OWT

OWT OZCO 112 Installation Instructions, Specifications and Project Plans

Outsunny 84G-120V00 manual

Outsunny

Outsunny 84G-120V00 manual

Gudrum BETTY PAV-2828 installation manual

Gudrum

Gudrum BETTY PAV-2828 installation manual

urbidermis ARO quick start guide

urbidermis

urbidermis ARO quick start guide

VICTOR STANLEY STEELSITES NRB-4 Assembly instructions

VICTOR STANLEY

VICTOR STANLEY STEELSITES NRB-4 Assembly instructions

Moebelix 62454 quick start guide

Moebelix

Moebelix 62454 quick start guide

BARKER AND STONEHOUSE SALCOMBE S4L1CORNBRWN Assembly instructions

BARKER AND STONEHOUSE

BARKER AND STONEHOUSE SALCOMBE S4L1CORNBRWN Assembly instructions

Garden Trading Porthallow Rectangular Dining Table Assembly instructions

Garden Trading

Garden Trading Porthallow Rectangular Dining Table Assembly instructions

Stobag BAVONA TP6100 SOFTTOP quick start guide

Stobag

Stobag BAVONA TP6100 SOFTTOP quick start guide

YitaHome LHHY-V 1 Assembly instructions

YitaHome

YitaHome LHHY-V 1 Assembly instructions

PATIOJOY HW71251-4 manual

PATIOJOY

PATIOJOY HW71251-4 manual

cye-way CY2101 Assembly instructions

cye-way

cye-way CY2101 Assembly instructions

Yardistry YM12631X Installation and operating instructions

Yardistry

Yardistry YM12631X Installation and operating instructions

Wildridge Classic LCC-207 Assembly instructions

Wildridge

Wildridge Classic LCC-207 Assembly instructions

Mercia Garden Products Helios 03HEL1010DDFW-V3 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products Helios 03HEL1010DDFW-V3 General instructions

New England Arbors Brandenburg Pergola Assembly guide

New England Arbors

New England Arbors Brandenburg Pergola Assembly guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.