manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. Lifetime 60055 User manual

Lifetime 60055 User manual

Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifier............................6
Base Assembly............................7
Seat Assembly..........................10
Cleaning & Care........................15
Registration............................16
Warranty.............................17
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
FOR DOMESTIC USE ONLY!
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
CSH
10 mm/8 mm
(Included)
BTN
4 mm
(Included)
ITM./ART. 538116
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
Tel: 5-5246-5500
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México.
BEFORE ASSEMBLY:
• Assemble on a level surface
• At least 2 people are recommended for setup
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GLIDER
BENCH
MODEL 60055
CONTACT LIFETIME®CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on “LIVE CHAT” tab)
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: 60055
Product ID:
COPY
2
Légende des icônes.....................4
Avertissements et avis.................5
Identificateur de pièces................6
Assemblage de la base................7
Assemblage du siège.................10
Nettoyage et entretien...............15
Enregistrement......................16
Garantie.................................18
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
POUR L’USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT !
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE : LIRE AVEC PRUDENCE !
CSH
10 mm/8 mm
(Incluse)
BTN
4 mm
(Incluse)
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons, au moins, 2 adultes pour
l’assemblage
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
BANC
COULISSANT
MODÈLE n° 60055
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE DE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (il faut avoir les deux au moment de nous contacter)
N° de modèle : 60055
Référence du produit :
2
COPY
3
Leyenda de íconos......................4
Advertencias y avisos..................5
Identificador de piezas.................6
Ensamble de la base...................7
Ensamble del asiento................10
Limpieza y cuidado...................15
Registro.............................16
Garantía................................19
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
¡SÓLO PARA EL USO DOMÉSTICO!
¡IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
CSH
10 mm/8 mm
(Incluida)
BTN
4 mm
(Incluida)
ITM./ART. 538116
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
Tel: 5-5246-5500
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México.
ANTES DEL ENSAMBLE:
• Ensamblar sobre una superficie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos para el ensamble
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
BANCO
MECEDOR
MODELO n° 60055
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES DE LIFETIME®:
Marcar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice
(cliquear en la lengüeta «LIVE CHAT»)
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitan los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60055
ID del producto:
3
COPY
44
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica los artículos de ferretería que se usarán para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates no hardware required for a specific page or section.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específica.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specific step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / SIGNIFICADO DE LOS ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until flush
with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus difficiles à
resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de
apretar. Apriételas hasta que estén al ras del metal o plástico.
7/13/2021
1219594
4
55
English:
•Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
• To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
• Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Français :
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
• Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assembler ce produit sur une surface niveléé.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Un tournevis cruciforme
n° 2 peut être utilisé.
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Ne pas utiliser ou conserver pas les objets chauds sur ce produit.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
Español:
• El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para mantener la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamblar este producto sobre una superficie nivelada.
• Es posible dañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos el
uso de un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips n° 2.
• Se requiere de 2 adultos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No usar ni almacenar objetos calientes en el banco.
• El ensamble apropiado y completo es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
5
66
BAU (x2)
BSZ (x1) BTA (x1)
BAV (x4)
BAT (x1) BAS (x1)
BAW (x1) BAX (x1)
BTP BTQ
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
HARDWARE / QUINCAILLERIE / HERRAJE
LARGE PARTS / PIÈCES GRANDES / PIEZAS GRANDES
77
Large Parts / Pièces grandes / Piezas grandes
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BASE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BASE / ENSAMBLE DE LA BASE
1
7
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
CSH
10 mm/8 mm
BTN
4 mm
BAN (x8)
BCE (x8)
BAV (x4)
BAT (x1) BAS (x1)
BAU (x2)
AON (x4)
BTP
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
• Slide the Cross Supports (BAU) over the Legs as shown.
• Glissez les supports transversaux (BAU) sur les pieds comme illustré.
• Deslice los soportes transversales (BAU) sobre las patas como se muestra.
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
BAN
BAN
BAN
BANBAN
BAN
BCE
BCE
BCE
BCE
• Repeat the previous step for the left side.
• Répétez l’étape précédente pour le côté gauche.
• Repita el paso anterior para el lado izquierdo.
1.2
1.1
1.3
• Secure the Cross Supports to the Table Leg
using the hardware provided. Do not overtighten the
Cap Nuts (AON).
• Attachez bien los supports transversaux aux
pieds à l’aide de la quincaillerie incluse. Ne pas
serrer trop les écrous à chape (AON).
• Sujete los soportes transversales a la pata
izquierda usando el herraje incluido. No apriete las
tuercas ciegas (AON) demasiado.
BAU
BAU
BAS
BAT
10 mm/8 mm
BAN (x8)
BCE (x8)
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
1.4 • Attach two Bearing Arms (BAV) to each Leg. Do not overtighten the Cap Nuts (AON)
• Attachez bien deux bras de support (BAV) à chaque pied. Ne pas serrer trop les écrous à chape (AON).
• Sujete dos brazos de soporte (BAV) a cada Pata. No apriete las tuercas ciegas (AON) demasiado.
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• Bottom (Towards the outside)
• Inférieur (vers l’extérieur)
• Inferior (hacia afuera)
• Top (Towards the outside)
• Supérieur (vers l’extérieur)
• Superior (hacia afuera)
BAV (x4)
AON
AON
AON
AON
BAV
BAV
BAV
BAV
AON (x4)
10 mm/8 mm
1010
Large Parts / Pièces grandes / Piezas grandes
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
SEAT ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU SIÈGE / ENSAMBLE DEL ASIENTO
2
10
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
CSH
10 mm/8 mm
BTN
4 mm
BSW (x6)
BSY (x2) BSX (x8) AON (x4)
BTQ
BAW (x1) BAX (x1)
BSZ (x1) BTA (x1)
11
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
BSW (x2)
BSX (x2)
8 mm
XSECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Attach the Right Arm (BAW) to the Seat (BTA) using the hardware provided.
• Attachez bien le bras droit (BAW) au siège (BTA) à l’aide de la quincaillerie incluse.
• Sujete el brazo derecho (BAW) al asiento (BTA) usando el herraje incluido.
BAW
BTA
BSW
BSW BSX
BSX
2.1
12
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Repeat the previous step for the left side.
• Répétez l’étape précédente pour le côté gauche.
• Repita el paso anterior para el lado izquierdo.
BSW (x4)
BSY (x2)
BSX (x6)
BAX
BSW
BSW
BSX
BSX
8 mm
2.2
2.3 • Align the holes in the Back (BSZ) with those in the Arms. Secure using the hardware provided.
• Alignez les trous dans le dossier (BSZ) avec ceux dans les bras. Attachez-le à l’aide de la quincaillerie incluse.
• Alinee los agujeros en el respaldo (BSZ) con ellos en los brazos. Sujételo usando el herraje incluido.
BSZ
BSW
BSY
BSW
BSY
BSX
BSX
BSX
BSX
13
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Set the Seat Assembly down over the Base, and attach the Bearing Arms to the Base as shown. Do not overtighten.
• Mettez l’assemblage du siège sur la base, et attachez les bras de support à la base comme illustré. Ne pas trop
serrer.
• Coloque el ensamble del asiento en la base, y sujete los brazos de soporte a la base como se muestra. No apriete
demasiado.
• Repeat the previous step for the right side.
• Répétez l’étape précédente pour le côté droit.
• Repita el paso anterior para el lado derecho.
!
AON (x4)
10 mm/8 mm
AON
AON
2.4
2.5
1414
NOTES / REMARQUES / NOTAS
1515
Congratulations on your Lifetime®product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
The polyethylene panels are stain and solvent resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled
brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the
metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and finally, spraying with a high-gloss spray
enamel paint. Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouveau produit Lifetime devrait vous
fournir des années de service et de plaisir.
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux taches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, se servir
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas
recommandés. Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal, frotter légèrement l’endroit affecté au papier de
verre, puis passer une couche de produit vaporisant préventif, et, enfin, vaporiser une peinture émail ultrabrillante. Éviter de
placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou les protéger à l’aide d’une protection contre la chaleur.
CLEANING & CARE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Al seguir las siguientes instrucciones, su nuevo producto Lifetime le brindará años de servicio
y satisfacción.
Los paneles de polietileno son resistentes a las manchas y solventes. La mayoría de las manchas puede removerse usando un
jabón suave y un cepillo de cerdas suaves. Los materiales abrasivos para limpieza pueden rayar el plástico y no se recomien-
dan. Reparar rayones o manchas de óxido en el metal, lijando suavemente la parte afectada; usando un aerosol preventivo de
óxido y finalmente, rociando con una pintura de esmalte brillante. Evitar poner una fuente de calor directa en o cerca de las
superficies sin usar una barrera de calor.
LIMPIEZA Y CUIDADO
1616
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifications or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime®will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME®PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com (sólo en inglés)
¡REGISTRARSE hoy mismo!
En Lifetime®, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notificaciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación, su registro provee la
información que necesitamos para notificarle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime®. Y puede estar seguro que Lifetime®no venderá ni dará datos personales a
terceros, ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines.
REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com (en anglais seulement)
ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• On peut également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, l’inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confidentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®ne
vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres fins.
ENREGISTRER CE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
1717
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
2-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
Lifetime Lawn and Garden products are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or
workmanship for a period of 2 years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defined as
imperfections that impair the use of the product. Defects resulting from misuse, abuse or negligence will void this
warranty. This warranty does not cover defects due to improper installation, alteration or accident. Lifetime recommends
that no modifications be made to this product. This warranty does not cover damage caused by vandalism, rusting,
“acts of nature”, natural disasters, normal wear and tear, or any other event beyond the control of the manufacturer.
This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective products. If the
product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at
no cost to the purchaser. Shipping charges to and from the factory or distribution center are not covered and are
the responsibility of the purchaser. Labor charges and related expenses for removal, installation or replacement of
the product or its components are not covered under this warranty.
This warranty does not cover scratching, scuffing, or other cosmetic damage of the product that may result from
normal usage. In addition, defects resulting from intentional damage, negligence, or unreasonable use will void this
warranty / are not covered by this warranty.
Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law. All merchandise is sold
on this condition, and no representative of the company may waive or change this policy. This product is not intended
for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for such use. Institutional
or commercial use will void the warranty.
This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability
or fitness for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative
assumes any other liability in connection with this product. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE ACCOMPANIED BY A SALES RECEIPT.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfield, UT 84016-0010
For online warranty claims, please visit: www.lifetime.com/warranty
Warranty Department: (800) 225-3865 M-F 7 a.m. to 5 p.m. Mountain Standard Time (MST).
FOR INTERNATIONAL WARRANTY:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report product defects in writing to your regional sales
support representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/international
1818
LIFETIME®PRODUCTS, INC. RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT
PAS DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES.
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS
L’acheteur d’origine des produits pour pelouses et jardins de Lifetime bénéficie d’une garantie contre toute défectuosité
de matériel et de fabrication pour une période de 2ans à compter de la date d’achat. On entend par «défaut»
une imperfection qui nuit à l’utilisation du produit. Tout défaut découlant d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou
d’une négligence a pour effet d’annuler cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts attribuables à une
installation inadéquate, une altération ou un accident. Lifetime recommande de ne pas apporter de modifications
à ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la corrosion par la rouille, les
cas de «force majeure», les catastrophes naturelles, la détérioration et l’usure normales et tout autre événement
indépendant de la volonté du fabricant.
Cette garantie n’est pas transférable et se limite expressément à la réparation ou au remplacement d’un produit
défectueux. Si le produit est défectueux au sens de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera
les pièces défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais d’expédition en partance ou en provenance de l’usine
ou du centre de distribution ne sont pas couverts et incombent à l’acheteur. Les coûts relatifs à la main-d’œuvre
et les autres frais liés au retrait, à l’installation ou au remplacement du produit ou de ses composants ne sont pas
couverts par cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas les rayures, les égratignures ou autres dommages esthétiques du produit découlant d’un
usage normal. De plus, tout défaut découlant d’un dommage volontaire, de négligence ou d’un usage déraisonnable
annule cette garantie et n’est pas couvert par cette garantie.
Dans la mesure permise par la loi, la société n’est pas responsable des dommages indirects ou accessoires. Toute
marchandise est vendue à cette condition et aucun représentant de la société ne peut renoncer à l’application de cette
politique ou la modifier. Ce produit n’est pas destiné à des fins institutionnelles ou commerciales; Lifetime Products,
Inc. n’assume aucune responsabilité à cet égard. Toute utilisation institutionnelle ou commerciale annule la garantie.
La présente garantie remplace expressément toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de
qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier dans la mesure permise par les lois du pays ou de l’État.
Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assument une quelconque responsabilité en lien avec
ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pourriez également avoir d’autres droits
selon l’État ou la province.
La garantie qui accompagne nos produits ne peut être exclue en vertu de la loi sur la protection du consommateur
de l’Australie. Le client a droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de bris majeur et pour toute
autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Le client a aussi droit à ce que les produits soient réparés ou
remplacés si un bris survient et rend la qualité inacceptable sans pour autant être qualifiable de bris majeur.
TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE LA GARANTIE DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉE D’UN REÇU DE VENTE.
SIGNALEMENT ÉCRIT DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfield, UT 84016-0010
Pour effectuer en ligne une réclamation sous garantie, consultez cette adresse: www.lifetime.com/warranty
Service de la garantie: (800) 225-3865 lundi au vendredi 7h à 17h heure normale des Rocheuses (HNR).
GARANTIE INTERNATIONALE:
Toute réclamation en vertu de la garantie doit être accompagnée d’un reçu de vente. Veuillez signaler par écrit tout produit
défectueux au représentant du soutien aux ventes de votre région Veuillez inclure le reçu de vente daté ainsi que des
photographies des pièces endommagées.
Pour connaître le représentant de votre région, veuillez consulter le: www.lifetime.com/international
1919
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS
El comprador original recibe una garantía de que los productos de césped y jardín de Lifetime están libres de defectos
de material o mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra original al por menor. La
palabra “defectos” se define como imperfección que imposibilita el uso del producto. Los defectos ocasionados
por el mal uso, el abuso o la negligencia anularán esta garantía. Esta garantía no cubre los defectos debidos a una
instalación incorrecta, una alteración o un accidente. Lifetime recomienda que no se realicen modificaciones en este
producto. Esta garantía no cubre los daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza”, desastres
naturales, desgaste normal o cualquier otro evento fuera del control del fabricante.
Esta garantía no es transferible y se limita expresamente a la reparación o reemplazo de productos defectuosos. Si el
producto resulta defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará
las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica o el centro
de distribución no están cubiertos y son la responsabilidad del comprador. La mano de obra y los gastos relacionados
por la remoción, la instalación o la sustitución del producto o sus componentes no están cubiertos por esta garantía.
Esta garantía no cubre los rayones, los raspones ni otros daños superficiales del producto que pueden resultar del
uso normal. Asimismo, los defectos resultantes de daños intencionales, negligencia o uso indebido anularán o no
están cubiertos por esta garantía.
Se excluye la responsabilidad por daños imprevistos o derivados en la medida en que lo permita la ley. Toda la
mercancía se vende bajo estas condiciones y ningún representante de la empresa puede renunciar a ni cambiar
esta política. Este producto no está destinado para uso institucional o comercial; Lifetime Products, Inc. no asume
ninguna responsabilidad por dicho uso. El uso institucional o comercial anulará la garantía.
Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de
comercialización o idoneidad para su uso en la medida permitida por la ley federal y estatal. Ni Lifetime Products,
Inc., ni ningún representante asume ninguna otra responsabilidad en relación con este producto. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley Australiana del Consumidor. Usted
tiene derecho a recibir un reemplazo o reembolso por un fallo grave y compensación por cualquier otra pérdida o
daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o el reemplazo de los bienes si los bienes
no son de calidad aceptable y el fallo no supone un fallo grave.
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA.
REPORTE LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO POR ESCRITO A:
LIFETIME PRODUCTS, INC.,
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfield, UT 84016-0010
Para realizar reclamos de garantía por internet, visite: www.lifetime.com/warranty.
Departamento de Garantías: (800) 225-3865 L-V de 7a.m. a 5p.m. Zona horaria de la montaña (Mountain Standard
Time, MST).
PARA LA GARANTÍA INTERNACIONAL:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Reporte los defectos del producto por
escrito a su representante regional de apoyo de ventas. Por favor, incluya su recibo de compra con la fecha y fotografías de
las piezas dañadas.
Para identificar al representante de su región, por favor visite: www.lifetime.com/international
2020
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime®products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1.800.424.3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (HNR) y sábado 9:00 h–13:00 h (HNR)
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime®EUA, visítenos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME®PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA LIFETIME®Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
Ou appelez-nous au 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR)
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME®EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS
20

Other manuals for 60055

2

This manual suits for next models

1

Other Lifetime Outdoor Furnishing manuals

Lifetime 60205 User manual

Lifetime

Lifetime 60205 User manual

Lifetime 60253 User manual

Lifetime

Lifetime 60253 User manual

Lifetime 60276 User manual

Lifetime

Lifetime 60276 User manual

Lifetime 60054 User manual

Lifetime

Lifetime 60054 User manual

Lifetime 80123 User manual

Lifetime

Lifetime 80123 User manual

Lifetime 60233 User manual

Lifetime

Lifetime 60233 User manual

Lifetime 60139 User manual

Lifetime

Lifetime 60139 User manual

Lifetime 60290 User manual

Lifetime

Lifetime 60290 User manual

Lifetime 2119 User manual

Lifetime

Lifetime 2119 User manual

Lifetime 538116 User manual

Lifetime

Lifetime 538116 User manual

Lifetime 60294 User manual

Lifetime

Lifetime 60294 User manual

Lifetime 60364 User manual

Lifetime

Lifetime 60364 User manual

Lifetime 60289 User manual

Lifetime

Lifetime 60289 User manual

Lifetime 60204 User manual

Lifetime

Lifetime 60204 User manual

Lifetime GLIDER 60361 User manual

Lifetime

Lifetime GLIDER 60361 User manual

Lifetime 60001 User manual

Lifetime

Lifetime 60001 User manual

Lifetime PATIO CHAIR 60161 User manual

Lifetime

Lifetime PATIO CHAIR 60161 User manual

Lifetime 60055 User manual

Lifetime

Lifetime 60055 User manual

Lifetime 60360 User manual

Lifetime

Lifetime 60360 User manual

Lifetime 5' CONVERTIBLE BENCH User manual

Lifetime

Lifetime 5' CONVERTIBLE BENCH User manual

Lifetime 60366 User manual

Lifetime

Lifetime 60366 User manual

Lifetime 2871 User manual

Lifetime

Lifetime 2871 User manual

Lifetime 468475 User manual

Lifetime

Lifetime 468475 User manual

Lifetime 60265 User manual

Lifetime

Lifetime 60265 User manual

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Sojag 500-6160680 Assembly manual

Sojag

Sojag 500-6160680 Assembly manual

CASARIA Deuba 992874 instructions

CASARIA

CASARIA Deuba 992874 instructions

KMART essential garden HOFFMAN Use and care guide

KMART

KMART essential garden HOFFMAN Use and care guide

VonHaus 2522070 instruction manual

VonHaus

VonHaus 2522070 instruction manual

Yardistry MERIDIAN YM11756 Installation and operating instructions

Yardistry

Yardistry MERIDIAN YM11756 Installation and operating instructions

Sunnydaze Decor FAUX WOOD DESIGN OUTDOOR STORAGE BOX WITH... manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor FAUX WOOD DESIGN OUTDOOR STORAGE BOX WITH... manual

Costway HV10190 user manual

Costway

Costway HV10190 user manual

Seaside Casual Sonoma Gathering Table 075 Assembly instructions

Seaside Casual

Seaside Casual Sonoma Gathering Table 075 Assembly instructions

Blumfeldt Ammergau quick start guide

Blumfeldt

Blumfeldt Ammergau quick start guide

Walker Edison OW48PEALS Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison OW48PEALS Assembly instructions

MOB MO6503 user manual

MOB

MOB MO6503 user manual

Rutland County Garden Furniture Brooke Bridge Assembly instructions

Rutland County Garden Furniture

Rutland County Garden Furniture Brooke Bridge Assembly instructions

YOTRIO Target Fairmont GFS20403A Assembly instructions

YOTRIO

YOTRIO Target Fairmont GFS20403A Assembly instructions

deVRIES Strandkorb Weitblick XL Care & assembly instructions

deVRIES

deVRIES Strandkorb Weitblick XL Care & assembly instructions

sweeek. CARTAMA manual

sweeek.

sweeek. CARTAMA manual

Forever Redwood WOODEN SPA STEP Assembly instructions

Forever Redwood

Forever Redwood WOODEN SPA STEP Assembly instructions

forma KRONOS Assembly instructions

forma

forma KRONOS Assembly instructions

Allen + Roth L-GZ815PST-C2-MN quick start guide

Allen + Roth

Allen + Roth L-GZ815PST-C2-MN quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.